Il a gelé bien serré cette nuit.
昨夜严重冰冻。
Il a gelé bien serré cette nuit.
昨夜严重冰冻。
Le gel a fait éclater les tuyauteries.
冰冻使水管裂开。
La gelée a br?lé les bourgeons.
冰冻把嫩芽都冻坏了。
Mon cœur est glacé quand tu dis qu'tu veux me quitter, que tu décides de m'abandonner.
当要离开我,
决定抛弃我的时候,我的心便被冰冻起来。
Les recherches se sont tournées aussi vers la récupération des hydrates de méthane, c'est-à-dire de composés gelés de méthane.
另一个研究热点是甲烷水合物(冰冻的甲烷气化合物)的回收。
Il semble inutile d'escalader les plus hautes montagnes, d'y risquer la mort et le gel, ou de descendre au fond des gouffres.
毋庸冒着死亡和冰冻的危险攀登高山或潜入深渊。
Un glacier est une sorte de rivière gelée, accrochée aux montagnes. Sous son propre poids, l’énorme masse blanche s’écoule lentement, creusant sa vallée.
冰冻的河流,依附于山脉,在其本身的重力影响下,缓慢地移动,移动的途中形成河谷。
Munie d'une bouilloire et d'un petit réchaud, elle proposait du thé à la menthe aux clients, ainsi que des jus de fruit froids.
她用一个茶壶和一个小热水器向顾客出售薄荷茶和冰冻果汁。
L'attention se portera plus spécifiquement sur le Kosovo et sur ce qu'on appelle les conflits gelés, en Moldova-Transnistrie, au Haut-Karabakh et en Géorgie-Ossétie du Sud.
更具体地,我们将
注科索沃和我们称之为“冰冻冲突”的摩尔多瓦——外德涅斯特、纳戈尔内卡拉巴赫和格鲁吉亚——南奥塞梯的局势。
En outre, 130 bateaux sont manquants, 18 bateaux de transport ont été détruits et de nombreux congélateurs pour le stockage du homard ont également été perdus.
另外还有130只渔船消失,18艘运输船被毁,许多龙虾储存冰冻库也已丢失。
Les sécheresses, les inondations et les périodes de froid causées par les changements climatiques devraient continuer de nuire à la production agricole et donc à la sécurité alimentaire.
因气候变化而出现的干旱、洪水和冰冻天气预计会继续损害农业产量并因此损害粮食保障。
L'Antarctique est pour sa part composé d'une masse de terre gelée entourée par l'océan Antarctique, qui représente 10 % de la superficie des mers et des océans de la planète.
与此相反南极由冰冻的陆块组成,四周南洋围绕,南洋占世界海的10%。
Ce système, qui nécessitait de pratiquer des observations d'une même scène dans les bandes X et L, serait efficace pour les inondations, les sols, les glaces, l'hydrologie et la géologie.
该系统要求使用X和L波段对同一场景进行联合观测,可有效用于洪水、土壤、冰冻监测以及水文学和地质学。
Il nécessite de pratiquer, pour une même scène, dans les bandes X et L, des observations qui soient efficaces pour les inondations, les sols, les glaces, l'hydrologie et la géologie.
该系统需要使用X和L波段对同一场景进行联合观测,成为洪水、土壤、冰冻监测、水文学和地质学的有效手段。
Il comprend un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气候研究方案包括对气候和冰冻层的研究,它为研究冰冻层在气候系统中的作用提供了一种全球综合办法。
Des températures extrêmes et d'importantes variations de température, associées à une plus grande fréquence des cycles de gel et de dégel, pourraient, par exemple, provoquer une dégradation des zones portuaires asphaltées.
极端温度和突变,以及更频繁的冰冻和解冻周期,可能造成港口已建区域的恶化。
Il comprend plus précisément un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气候研究方案具体包括对气候和冰冻圏的研究,其主要目的是为于冰冻圏在气候系统中作用的研究提供一种全球统一的做法。
C'est le cas par exemple du règlement sur le lait et du règlement sur les préparations congelées, qui régissent l'importation, la fabrication et la vente de ces catégories de produits à haut risque.
《奶业规则》和《冰冻甜点规则》就进口、制造和售卖高风险食品作出规定,便是其中一例。
Ainsi, un brevet pourrait être délivré pour un gène qui permet au flet de résister au gel, à condition que l'«inventeur» ait isolé et purifié ce gène et identifié son rôle dans la résistance au gel.
这,对于使鲆鱼抵抗冰冻的基因可以发放专利,条件是“发明者”分离并提取了这一基因,而且查明了这一基因具有抵抗冰冻的作用。
Pour déterminer si lesdites obligations avaient été respectées, il y avait lieu de tenir compte en premier lieu du caractère périssable des marchandises qui, bien que surgelées, étaient destinées à la consommation humaine, de sorte qu'une plus grande diligence s'imposait.
为了确定买方是否遵守了如上义务,法院首先注意到尽管货物是冰冻状态,但属于易腐货物,并且供人食用,因此需要格外看管。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a gelé bien serré cette nuit.
昨夜严重冻。
Le gel a fait éclater les tuyauteries.
冻使水管
。
La gelée a br?lé les bourgeons.
冻把嫩芽都冻坏了。
Mon cœur est glacé quand tu dis qu'tu veux me quitter, que tu décides de m'abandonner.
当你说你想要离我,你决定抛弃我的时候,我的心便被
冻起来。
Les recherches se sont tournées aussi vers la récupération des hydrates de méthane, c'est-à-dire de composés gelés de méthane.
另一个研究热点是甲烷水合物(冻的甲烷气化合物)的回收。
Il semble inutile d'escalader les plus hautes montagnes, d'y risquer la mort et le gel, ou de descendre au fond des gouffres.
毋庸冒着死亡和冻的危险攀登高山或潜入深渊。
Un glacier est une sorte de rivière gelée, accrochée aux montagnes. Sous son propre poids, l’énorme masse blanche s’écoule lentement, creusant sa vallée.
冻的河流,依附于山脉,在其本身的重力影响下,缓慢地移动,移动的途中形成河谷。
Munie d'une bouilloire et d'un petit réchaud, elle proposait du thé à la menthe aux clients, ainsi que des jus de fruit froids.
她用一个茶壶和一个小热水器向顾客出售薄荷茶和冻果汁。
L'attention se portera plus spécifiquement sur le Kosovo et sur ce qu'on appelle les conflits gelés, en Moldova-Transnistrie, au Haut-Karabakh et en Géorgie-Ossétie du Sud.
更具体地说,我们将注科索沃和我们称之为“
冻冲突”的摩尔多瓦——外德涅斯特、纳戈尔内卡拉巴赫和格鲁吉亚——南奥塞梯的局势。
En outre, 130 bateaux sont manquants, 18 bateaux de transport ont été détruits et de nombreux congélateurs pour le stockage du homard ont également été perdus.
另外还有130只渔船消失,18艘运输船被毁,许多龙虾储存冻库也已丢失。
Les sécheresses, les inondations et les périodes de froid causées par les changements climatiques devraient continuer de nuire à la production agricole et donc à la sécurité alimentaire.
因气候变化而出现的干旱、洪水和冻天气预计会继续损害农业产量并因此损害粮食保障。
L'Antarctique est pour sa part composé d'une masse de terre gelée entourée par l'océan Antarctique, qui représente 10 % de la superficie des mers et des océans de la planète.
与此相反南极由冻的陆块组成,四周南洋围绕,南洋占世界海样面积的10%。
Ce système, qui nécessitait de pratiquer des observations d'une même scène dans les bandes X et L, serait efficace pour les inondations, les sols, les glaces, l'hydrologie et la géologie.
该系统要求使用X和L波一场景进行联合观测,可有效用于洪水、土壤、
冻监测以及水文学和地质学。
Il nécessite de pratiquer, pour une même scène, dans les bandes X et L, des observations qui soient efficaces pour les inondations, les sols, les glaces, l'hydrologie et la géologie.
该系统需要使用X和L波一场景进行联合观测,成为洪水、土壤、
冻监测、水文学和地质学的有效手
。
Il comprend un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气候研究方案包括气候和
冻层的研究,它为研究
冻层在气候系统中的作用提供了一种全球综合办法。
Des températures extrêmes et d'importantes variations de température, associées à une plus grande fréquence des cycles de gel et de dégel, pourraient, par exemple, provoquer une dégradation des zones portuaires asphaltées.
极端温度和突变,以及更频繁的冻和解冻周期,可能造成港口已建区域的恶化。
Il comprend plus précisément un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气候研究方案具体包括气候和
冻圏的研究,其主要目的是为
于
冻圏在气候系统中作用的研究提供一种全球统一的做法。
C'est le cas par exemple du règlement sur le lait et du règlement sur les préparations congelées, qui régissent l'importation, la fabrication et la vente de ces catégories de produits à haut risque.
《奶业规则》和《冻甜点规则》就进口、制造和售卖高风险食品作出规定,便是其中一例。
Ainsi, un brevet pourrait être délivré pour un gène qui permet au flet de résister au gel, à condition que l'«inventeur» ait isolé et purifié ce gène et identifié son rôle dans la résistance au gel.
这样,于使鲆鱼抵抗
冻的基因可以发放专利,条件是“发明者”分离并提取了这一基因,而且查明了这一基因具有抵抗
冻的作用。
Pour déterminer si lesdites obligations avaient été respectées, il y avait lieu de tenir compte en premier lieu du caractère périssable des marchandises qui, bien que surgelées, étaient destinées à la consommation humaine, de sorte qu'une plus grande diligence s'imposait.
为了确定买方是否遵守了如上义务,法院首先注意到尽管货物是冻状态,但属于易腐货物,并且供人食用,因此需要格外看管。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a gelé bien serré cette nuit.
昨夜严重冰冻。
Le gel a fait éclater les tuyauteries.
冰冻使水管裂开。
La gelée a br?lé les bourgeons.
冰冻把嫩芽都冻坏了。
Mon cœur est glacé quand tu dis qu'tu veux me quitter, que tu décides de m'abandonner.
当你说你想要离开我,你决定抛弃我的时候,我的心便被冰冻起来。
Les recherches se sont tournées aussi vers la récupération des hydrates de méthane, c'est-à-dire de composés gelés de méthane.
另一个研究热点是甲烷水合物(冰冻的甲烷气化合物)的回收。
Il semble inutile d'escalader les plus hautes montagnes, d'y risquer la mort et le gel, ou de descendre au fond des gouffres.
毋庸冒着死亡和冰冻的危险攀登高山或潜入深渊。
Un glacier est une sorte de rivière gelée, accrochée aux montagnes. Sous son propre poids, l’énorme masse blanche s’écoule lentement, creusant sa vallée.
冰冻的流,依附于山脉,在其本身的重力影响下,缓慢地移动,移动的途中
谷。
Munie d'une bouilloire et d'un petit réchaud, elle proposait du thé à la menthe aux clients, ainsi que des jus de fruit froids.
她用一个茶壶和一个小热水器向顾客出售薄荷茶和冰冻果汁。
L'attention se portera plus spécifiquement sur le Kosovo et sur ce qu'on appelle les conflits gelés, en Moldova-Transnistrie, au Haut-Karabakh et en Géorgie-Ossétie du Sud.
更具体地说,我们将注科索沃和我们称之为“冰冻冲突”的摩尔多瓦——外德涅斯特、纳戈尔内卡拉巴赫和格鲁
——
奥塞梯的局势。
En outre, 130 bateaux sont manquants, 18 bateaux de transport ont été détruits et de nombreux congélateurs pour le stockage du homard ont également été perdus.
另外还有130只渔船消失,18艘运输船被毁,许多龙虾储存冰冻库也已丢失。
Les sécheresses, les inondations et les périodes de froid causées par les changements climatiques devraient continuer de nuire à la production agricole et donc à la sécurité alimentaire.
因气候变化而出现的干旱、洪水和冰冻天气预计会继续损害农业产量并因此损害粮食保障。
L'Antarctique est pour sa part composé d'une masse de terre gelée entourée par l'océan Antarctique, qui représente 10 % de la superficie des mers et des océans de la planète.
与此相反极由冰冻的陆块组
,四周
洋围绕,
洋占世界海样面积的10%。
Ce système, qui nécessitait de pratiquer des observations d'une même scène dans les bandes X et L, serait efficace pour les inondations, les sols, les glaces, l'hydrologie et la géologie.
该系统要求使用X和L波段对同一场景进行联合观测,可有效用于洪水、土壤、冰冻监测以及水文学和地质学。
Il nécessite de pratiquer, pour une même scène, dans les bandes X et L, des observations qui soient efficaces pour les inondations, les sols, les glaces, l'hydrologie et la géologie.
该系统需要使用X和L波段对同一场景进行联合观测,为洪水、土壤、冰冻监测、水文学和地质学的有效手段。
Il comprend un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气候研究方案包括对气候和冰冻层的研究,它为研究冰冻层在气候系统中的作用提供了一种全球综合办法。
Des températures extrêmes et d'importantes variations de température, associées à une plus grande fréquence des cycles de gel et de dégel, pourraient, par exemple, provoquer une dégradation des zones portuaires asphaltées.
极端温度和突变,以及更频繁的冰冻和解冻周期,可能造港口已建区域的恶化。
Il comprend plus précisément un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气候研究方案具体包括对气候和冰冻圏的研究,其主要目的是为于冰冻圏在气候系统中作用的研究提供一种全球统一的做法。
C'est le cas par exemple du règlement sur le lait et du règlement sur les préparations congelées, qui régissent l'importation, la fabrication et la vente de ces catégories de produits à haut risque.
《奶业规则》和《冰冻甜点规则》就进口、制造和售卖高风险食品作出规定,便是其中一例。
Ainsi, un brevet pourrait être délivré pour un gène qui permet au flet de résister au gel, à condition que l'«inventeur» ait isolé et purifié ce gène et identifié son rôle dans la résistance au gel.
这样,对于使鲆鱼抵抗冰冻的基因可以发放专利,条件是“发明者”分离并提取了这一基因,而且查明了这一基因具有抵抗冰冻的作用。
Pour déterminer si lesdites obligations avaient été respectées, il y avait lieu de tenir compte en premier lieu du caractère périssable des marchandises qui, bien que surgelées, étaient destinées à la consommation humaine, de sorte qu'une plus grande diligence s'imposait.
为了确定买方是否遵守了如上义务,法院首先注意到尽管货物是冰冻状态,但属于易腐货物,并且供人食用,因此需要格外看管。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a gelé bien serré cette nuit.
昨夜严重冰冻。
Le gel a fait éclater les tuyauteries.
冰冻使水管裂开。
La gelée a br?lé les bourgeons.
冰冻把嫩芽都冻坏了。
Mon cœur est glacé quand tu dis qu'tu veux me quitter, que tu décides de m'abandonner.
当你说你想要离开我,你决定抛弃我的时候,我的心便被冰冻起来。
Les recherches se sont tournées aussi vers la récupération des hydrates de méthane, c'est-à-dire de composés gelés de méthane.
另一个研究热点是甲水合物(冰冻的甲
合物)的回收。
Il semble inutile d'escalader les plus hautes montagnes, d'y risquer la mort et le gel, ou de descendre au fond des gouffres.
毋庸冒着死亡和冰冻的危险攀登高山或潜入深渊。
Un glacier est une sorte de rivière gelée, accrochée aux montagnes. Sous son propre poids, l’énorme masse blanche s’écoule lentement, creusant sa vallée.
冰冻的河流,依附于山脉,在其本身的重力影响下,缓慢地移动,移动的途中形成河谷。
Munie d'une bouilloire et d'un petit réchaud, elle proposait du thé à la menthe aux clients, ainsi que des jus de fruit froids.
她用一个茶壶和一个小热水器向顾客出售薄荷茶和冰冻果汁。
L'attention se portera plus spécifiquement sur le Kosovo et sur ce qu'on appelle les conflits gelés, en Moldova-Transnistrie, au Haut-Karabakh et en Géorgie-Ossétie du Sud.
更具体地说,我们将注科索沃和我们称之为“冰冻冲突”的摩尔多瓦——外德涅斯特、纳戈尔内卡拉巴赫和格鲁吉亚——南奥塞梯的局势。
En outre, 130 bateaux sont manquants, 18 bateaux de transport ont été détruits et de nombreux congélateurs pour le stockage du homard ont également été perdus.
另外还有130只渔船消失,18艘运输船被毁,许多龙虾储存冰冻库也已丢失。
Les sécheresses, les inondations et les périodes de froid causées par les changements climatiques devraient continuer de nuire à la production agricole et donc à la sécurité alimentaire.
因候变
而出现的干旱、洪水和冰冻天
预计会继
农业产量并因此
粮食保障。
L'Antarctique est pour sa part composé d'une masse de terre gelée entourée par l'océan Antarctique, qui représente 10 % de la superficie des mers et des océans de la planète.
与此相反南极由冰冻的陆块组成,四周南洋围绕,南洋占世界海样面积的10%。
Ce système, qui nécessitait de pratiquer des observations d'une même scène dans les bandes X et L, serait efficace pour les inondations, les sols, les glaces, l'hydrologie et la géologie.
该系统要求使用X和L波段对同一场景进行联合观测,可有效用于洪水、土壤、冰冻监测以及水文学和地质学。
Il nécessite de pratiquer, pour une même scène, dans les bandes X et L, des observations qui soient efficaces pour les inondations, les sols, les glaces, l'hydrologie et la géologie.
该系统需要使用X和L波段对同一场景进行联合观测,成为洪水、土壤、冰冻监测、水文学和地质学的有效手段。
Il comprend un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界候研究方案包括对
候和冰冻层的研究,它为研究冰冻层在
候系统中的作用提供了一种全球综合办法。
Des températures extrêmes et d'importantes variations de température, associées à une plus grande fréquence des cycles de gel et de dégel, pourraient, par exemple, provoquer une dégradation des zones portuaires asphaltées.
极端温度和突变,以及更频繁的冰冻和解冻周期,可能造成港口已建区域的恶。
Il comprend plus précisément un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界候研究方案具体包括对
候和冰冻圏的研究,其主要目的是为
于冰冻圏在
候系统中作用的研究提供一种全球统一的做法。
C'est le cas par exemple du règlement sur le lait et du règlement sur les préparations congelées, qui régissent l'importation, la fabrication et la vente de ces catégories de produits à haut risque.
《奶业规则》和《冰冻甜点规则》就进口、制造和售卖高风险食品作出规定,便是其中一例。
Ainsi, un brevet pourrait être délivré pour un gène qui permet au flet de résister au gel, à condition que l'«inventeur» ait isolé et purifié ce gène et identifié son rôle dans la résistance au gel.
这样,对于使鲆鱼抵抗冰冻的基因可以发放专利,条件是“发明者”分离并提取了这一基因,而且查明了这一基因具有抵抗冰冻的作用。
Pour déterminer si lesdites obligations avaient été respectées, il y avait lieu de tenir compte en premier lieu du caractère périssable des marchandises qui, bien que surgelées, étaient destinées à la consommation humaine, de sorte qu'une plus grande diligence s'imposait.
为了确定买方是否遵守了如上义务,法院首先注意到尽管货物是冰冻状态,但属于易腐货物,并且供人食用,因此需要格外看管。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a gelé bien serré cette nuit.
昨夜严重。
Le gel a fait éclater les tuyauteries.
使水管裂开。
La gelée a br?lé les bourgeons.
把嫩芽都
坏了。
Mon cœur est glacé quand tu dis qu'tu veux me quitter, que tu décides de m'abandonner.
当你说你想要离开我,你决定抛弃我的时候,我的心便被起来。
Les recherches se sont tournées aussi vers la récupération des hydrates de méthane, c'est-à-dire de composés gelés de méthane.
另一个研究热点是甲烷水合物(的甲烷气化合物)的回收。
Il semble inutile d'escalader les plus hautes montagnes, d'y risquer la mort et le gel, ou de descendre au fond des gouffres.
着死亡和
的危险攀登高山或潜入深渊。
Un glacier est une sorte de rivière gelée, accrochée aux montagnes. Sous son propre poids, l’énorme masse blanche s’écoule lentement, creusant sa vallée.
的河流,依附于山脉,在其本身的重力影响下,缓慢地移动,移动的途中形成河谷。
Munie d'une bouilloire et d'un petit réchaud, elle proposait du thé à la menthe aux clients, ainsi que des jus de fruit froids.
她用一个茶壶和一个小热水器向顾客出售薄荷茶和果汁。
L'attention se portera plus spécifiquement sur le Kosovo et sur ce qu'on appelle les conflits gelés, en Moldova-Transnistrie, au Haut-Karabakh et en Géorgie-Ossétie du Sud.
更具体地说,我们将注科索沃和我们称之为“
冲突”的摩尔多瓦——外德涅斯特、纳戈尔内卡拉巴赫和格鲁吉亚——南奥塞梯的局势。
En outre, 130 bateaux sont manquants, 18 bateaux de transport ont été détruits et de nombreux congélateurs pour le stockage du homard ont également été perdus.
另外还有130只渔船消失,18艘运输船被毁,许多龙虾储存库也已丢失。
Les sécheresses, les inondations et les périodes de froid causées par les changements climatiques devraient continuer de nuire à la production agricole et donc à la sécurité alimentaire.
因气候变化而出现的干旱、洪水和气预计会继续损害农业产量并因此损害粮食保障。
L'Antarctique est pour sa part composé d'une masse de terre gelée entourée par l'océan Antarctique, qui représente 10 % de la superficie des mers et des océans de la planète.
与此相反南极由的陆块组成,四周南洋围绕,南洋占世界海样面积的10%。
Ce système, qui nécessitait de pratiquer des observations d'une même scène dans les bandes X et L, serait efficace pour les inondations, les sols, les glaces, l'hydrologie et la géologie.
该系统要求使用X和L波段对同一场景进行联合观测,可有效用于洪水、土壤、监测以及水文学和地质学。
Il nécessite de pratiquer, pour une même scène, dans les bandes X et L, des observations qui soient efficaces pour les inondations, les sols, les glaces, l'hydrologie et la géologie.
该系统需要使用X和L波段对同一场景进行联合观测,成为洪水、土壤、监测、水文学和地质学的有效手段。
Il comprend un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气候研究方案包括对气候和层的研究,它为研究
层在气候系统中的作用提供了一种全球综合办法。
Des températures extrêmes et d'importantes variations de température, associées à une plus grande fréquence des cycles de gel et de dégel, pourraient, par exemple, provoquer une dégradation des zones portuaires asphaltées.
极端温度和突变,以及更频繁的和解
周期,可能造成港口已建区域的恶化。
Il comprend plus précisément un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气候研究方案具体包括对气候和圏的研究,其主要目的是为
于
圏在气候系统中作用的研究提供一种全球统一的做法。
C'est le cas par exemple du règlement sur le lait et du règlement sur les préparations congelées, qui régissent l'importation, la fabrication et la vente de ces catégories de produits à haut risque.
《奶业规则》和《甜点规则》就进口、制造和售卖高风险食品作出规定,便是其中一例。
Ainsi, un brevet pourrait être délivré pour un gène qui permet au flet de résister au gel, à condition que l'«inventeur» ait isolé et purifié ce gène et identifié son rôle dans la résistance au gel.
这样,对于使鲆鱼抵抗的基因可以发放专利,条件是“发明者”分离并提取了这一基因,而且查明了这一基因具有抵抗
的作用。
Pour déterminer si lesdites obligations avaient été respectées, il y avait lieu de tenir compte en premier lieu du caractère périssable des marchandises qui, bien que surgelées, étaient destinées à la consommation humaine, de sorte qu'une plus grande diligence s'imposait.
为了确定买方是否遵守了如上义务,法院首先注意到尽管货物是状态,但属于易腐货物,并且供人食用,因此需要格外看管。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a gelé bien serré cette nuit.
昨夜严重冰冻。
Le gel a fait éclater les tuyauteries.
冰冻使水管裂开。
La gelée a br?lé les bourgeons.
冰冻把嫩芽都冻坏了。
Mon cœur est glacé quand tu dis qu'tu veux me quitter, que tu décides de m'abandonner.
当你说你想要离开我,你决定抛弃我的时候,我的心便被冰冻起来。
Les recherches se sont tournées aussi vers la récupération des hydrates de méthane, c'est-à-dire de composés gelés de méthane.
另一个研究热点是甲烷水合物(冰冻的甲烷气化合物)的回收。
Il semble inutile d'escalader les plus hautes montagnes, d'y risquer la mort et le gel, ou de descendre au fond des gouffres.
毋庸冒着死亡和冰冻的危险攀登高山或潜入深渊。
Un glacier est une sorte de rivière gelée, accrochée aux montagnes. Sous son propre poids, l’énorme masse blanche s’écoule lentement, creusant sa vallée.
冰冻的河流,依附于山脉,在其本身的重力影响下,缓慢地移动,移动的途中形成河谷。
Munie d'une bouilloire et d'un petit réchaud, elle proposait du thé à la menthe aux clients, ainsi que des jus de fruit froids.
她用一个茶壶和一个小热水器向顾客出售薄荷茶和冰冻果汁。
L'attention se portera plus spécifiquement sur le Kosovo et sur ce qu'on appelle les conflits gelés, en Moldova-Transnistrie, au Haut-Karabakh et en Géorgie-Ossétie du Sud.
更具体地说,我索沃和我
称之为“冰冻冲突”的摩尔多瓦——外德涅斯特、纳戈尔内卡拉巴赫和格鲁吉亚——南奥塞梯的局势。
En outre, 130 bateaux sont manquants, 18 bateaux de transport ont été détruits et de nombreux congélateurs pour le stockage du homard ont également été perdus.
另外还有130只渔船消失,18艘运输船被毁,许多龙虾储存冰冻库也已丢失。
Les sécheresses, les inondations et les périodes de froid causées par les changements climatiques devraient continuer de nuire à la production agricole et donc à la sécurité alimentaire.
因气候变化而出现的干旱、洪水和冰冻天气预计会继续损害农业产量并因此损害粮食保障。
L'Antarctique est pour sa part composé d'une masse de terre gelée entourée par l'océan Antarctique, qui représente 10 % de la superficie des mers et des océans de la planète.
与此相反南极由冰冻的陆块组成,四周南洋围绕,南洋占世界海样面积的10%。
Ce système, qui nécessitait de pratiquer des observations d'une même scène dans les bandes X et L, serait efficace pour les inondations, les sols, les glaces, l'hydrologie et la géologie.
该系统要求使用X和L波段对同一场景进行联合观测,可有效用于洪水、土壤、冰冻监测以及水文学和地质学。
Il nécessite de pratiquer, pour une même scène, dans les bandes X et L, des observations qui soient efficaces pour les inondations, les sols, les glaces, l'hydrologie et la géologie.
该系统需要使用X和L波段对同一场景进行联合观测,成为洪水、土壤、冰冻监测、水文学和地质学的有效手段。
Il comprend un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气候研究方案包括对气候和冰冻层的研究,它为研究冰冻层在气候系统中的作用提供了一种全球综合办法。
Des températures extrêmes et d'importantes variations de température, associées à une plus grande fréquence des cycles de gel et de dégel, pourraient, par exemple, provoquer une dégradation des zones portuaires asphaltées.
极端温度和突变,以及更频繁的冰冻和解冻周期,可能造成港口已建区域的恶化。
Il comprend plus précisément un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气候研究方案具体包括对气候和冰冻圏的研究,其主要目的是为于冰冻圏在气候系统中作用的研究提供一种全球统一的做法。
C'est le cas par exemple du règlement sur le lait et du règlement sur les préparations congelées, qui régissent l'importation, la fabrication et la vente de ces catégories de produits à haut risque.
《奶业规则》和《冰冻甜点规则》就进口、制造和售卖高风险食品作出规定,便是其中一例。
Ainsi, un brevet pourrait être délivré pour un gène qui permet au flet de résister au gel, à condition que l'«inventeur» ait isolé et purifié ce gène et identifié son rôle dans la résistance au gel.
这样,对于使鲆鱼抵抗冰冻的基因可以发放专利,条件是“发明者”分离并提取了这一基因,而且查明了这一基因具有抵抗冰冻的作用。
Pour déterminer si lesdites obligations avaient été respectées, il y avait lieu de tenir compte en premier lieu du caractère périssable des marchandises qui, bien que surgelées, étaient destinées à la consommation humaine, de sorte qu'une plus grande diligence s'imposait.
为了确定买方是否遵守了如上义务,法院首先意到尽管货物是冰冻状态,但属于易腐货物,并且供人食用,因此需要格外看管。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il a gelé bien serré cette nuit.
昨夜严重冰。
Le gel a fait éclater les tuyauteries.
冰使水管裂开。
La gelée a br?lé les bourgeons.
冰把嫩芽都
坏了。
Mon cœur est glacé quand tu dis qu'tu veux me quitter, que tu décides de m'abandonner.
当你说你想要离开我,你决定抛弃我的时候,我的心便被冰起来。
Les recherches se sont tournées aussi vers la récupération des hydrates de méthane, c'est-à-dire de composés gelés de méthane.
另一个研究热点是甲烷水合物(冰的甲烷气化合物)的回收。
Il semble inutile d'escalader les plus hautes montagnes, d'y risquer la mort et le gel, ou de descendre au fond des gouffres.
毋庸冒着死亡和冰的危险攀登高山或潜入深渊。
Un glacier est une sorte de rivière gelée, accrochée aux montagnes. Sous son propre poids, l’énorme masse blanche s’écoule lentement, creusant sa vallée.
冰的河流,依附于山脉,在其本身的重力影响下,缓慢地移动,移动的途中形成河谷。
Munie d'une bouilloire et d'un petit réchaud, elle proposait du thé à la menthe aux clients, ainsi que des jus de fruit froids.
她用一个茶壶和一个小热水器向顾客出售薄荷茶和冰果汁。
L'attention se portera plus spécifiquement sur le Kosovo et sur ce qu'on appelle les conflits gelés, en Moldova-Transnistrie, au Haut-Karabakh et en Géorgie-Ossétie du Sud.
更具体地说,我们将注科索沃和我们称
为“冰
冲突”的摩尔多瓦——外德涅斯特、纳戈尔内卡拉巴赫和格鲁吉亚——南奥塞梯的局势。
En outre, 130 bateaux sont manquants, 18 bateaux de transport ont été détruits et de nombreux congélateurs pour le stockage du homard ont également été perdus.
另外还有130只渔船消失,18艘运输船被毁,许多龙虾储存冰库也已丢失。
Les sécheresses, les inondations et les périodes de froid causées par les changements climatiques devraient continuer de nuire à la production agricole et donc à la sécurité alimentaire.
因气候变化而出现的干旱、洪水和冰天气预计会继续损害农业产量并因此损害粮食保障。
L'Antarctique est pour sa part composé d'une masse de terre gelée entourée par l'océan Antarctique, qui représente 10 % de la superficie des mers et des océans de la planète.
与此相反南极由冰的陆块组成,四周南洋围绕,南洋占世界海样面积的10%。
Ce système, qui nécessitait de pratiquer des observations d'une même scène dans les bandes X et L, serait efficace pour les inondations, les sols, les glaces, l'hydrologie et la géologie.
该系统要求使用X和L波段对同一场景进行联合观,可有效用于洪水、土壤、冰
以及水文学和地质学。
Il nécessite de pratiquer, pour une même scène, dans les bandes X et L, des observations qui soient efficaces pour les inondations, les sols, les glaces, l'hydrologie et la géologie.
该系统需要使用X和L波段对同一场景进行联合观,成为洪水、土壤、冰
、水文学和地质学的有效手段。
Il comprend un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气候研究方案包括对气候和冰层的研究,它为研究冰
层在气候系统中的作用提供了一种全球综合办法。
Des températures extrêmes et d'importantes variations de température, associées à une plus grande fréquence des cycles de gel et de dégel, pourraient, par exemple, provoquer une dégradation des zones portuaires asphaltées.
极端温度和突变,以及更频繁的冰和解
周期,可能造成港口已建区域的恶化。
Il comprend plus précisément un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气候研究方案具体包括对气候和冰圏的研究,其主要目的是为
于冰
圏在气候系统中作用的研究提供一种全球统一的做法。
C'est le cas par exemple du règlement sur le lait et du règlement sur les préparations congelées, qui régissent l'importation, la fabrication et la vente de ces catégories de produits à haut risque.
《奶业规则》和《冰甜点规则》就进口、制造和售卖高风险食品作出规定,便是其中一例。
Ainsi, un brevet pourrait être délivré pour un gène qui permet au flet de résister au gel, à condition que l'«inventeur» ait isolé et purifié ce gène et identifié son rôle dans la résistance au gel.
这样,对于使鲆鱼抵抗冰的基因可以发放专利,条件是“发明者”分离并提取了这一基因,而且查明了这一基因具有抵抗冰
的作用。
Pour déterminer si lesdites obligations avaient été respectées, il y avait lieu de tenir compte en premier lieu du caractère périssable des marchandises qui, bien que surgelées, étaient destinées à la consommation humaine, de sorte qu'une plus grande diligence s'imposait.
为了确定买方是否遵守了如上义务,法院首先注意到尽管货物是冰状态,但属于易腐货物,并且供人食用,因此需要格外看管。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a gelé bien serré cette nuit.
昨夜严重冰冻。
Le gel a fait éclater les tuyauteries.
冰冻使水管裂开。
La gelée a br?lé les bourgeons.
冰冻把嫩芽都冻坏了。
Mon cœur est glacé quand tu dis qu'tu veux me quitter, que tu décides de m'abandonner.
当你说你想要离开我,你决定抛弃我的时候,我的心便被冰冻起来。
Les recherches se sont tournées aussi vers la récupération des hydrates de méthane, c'est-à-dire de composés gelés de méthane.
另一个研究热烷水合物(冰冻的
烷气化合物)的回收。
Il semble inutile d'escalader les plus hautes montagnes, d'y risquer la mort et le gel, ou de descendre au fond des gouffres.
毋庸冒着死亡和冰冻的危险攀登高山或潜入深渊。
Un glacier est une sorte de rivière gelée, accrochée aux montagnes. Sous son propre poids, l’énorme masse blanche s’écoule lentement, creusant sa vallée.
冰冻的河流,依附于山脉,在其本身的重力影响下,缓慢地移动,移动的途中形成河谷。
Munie d'une bouilloire et d'un petit réchaud, elle proposait du thé à la menthe aux clients, ainsi que des jus de fruit froids.
她用一个茶壶和一个小热水器向顾客出售薄荷茶和冰冻果汁。
L'attention se portera plus spécifiquement sur le Kosovo et sur ce qu'on appelle les conflits gelés, en Moldova-Transnistrie, au Haut-Karabakh et en Géorgie-Ossétie du Sud.
更具体地说,我们将注科索沃和我们称之为“冰冻冲突”的摩尔多瓦——外德涅斯特、纳戈尔内卡拉巴赫和格鲁吉亚——南奥塞梯的局势。
En outre, 130 bateaux sont manquants, 18 bateaux de transport ont été détruits et de nombreux congélateurs pour le stockage du homard ont également été perdus.
另外还有130只渔船消失,18艘运输船被毁,许多龙虾储存冰冻库也已丢失。
Les sécheresses, les inondations et les périodes de froid causées par les changements climatiques devraient continuer de nuire à la production agricole et donc à la sécurité alimentaire.
因气候变化而出现的干旱、洪水和冰冻天气预计会继续损农业产量并因此损
保障。
L'Antarctique est pour sa part composé d'une masse de terre gelée entourée par l'océan Antarctique, qui représente 10 % de la superficie des mers et des océans de la planète.
与此相反南极由冰冻的陆块组成,四周南洋围绕,南洋占世界海样面积的10%。
Ce système, qui nécessitait de pratiquer des observations d'une même scène dans les bandes X et L, serait efficace pour les inondations, les sols, les glaces, l'hydrologie et la géologie.
该系统要求使用X和L波段对同一场景进行联合观测,可有效用于洪水、土壤、冰冻监测以及水文学和地质学。
Il nécessite de pratiquer, pour une même scène, dans les bandes X et L, des observations qui soient efficaces pour les inondations, les sols, les glaces, l'hydrologie et la géologie.
该系统需要使用X和L波段对同一场景进行联合观测,成为洪水、土壤、冰冻监测、水文学和地质学的有效手段。
Il comprend un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气候研究方案包括对气候和冰冻层的研究,它为研究冰冻层在气候系统中的作用提供了一种全球综合办法。
Des températures extrêmes et d'importantes variations de température, associées à une plus grande fréquence des cycles de gel et de dégel, pourraient, par exemple, provoquer une dégradation des zones portuaires asphaltées.
极端温度和突变,以及更频繁的冰冻和解冻周期,可能造成港口已建区域的恶化。
Il comprend plus précisément un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气候研究方案具体包括对气候和冰冻圏的研究,其主要目的为
于冰冻圏在气候系统中作用的研究提供一种全球统一的做法。
C'est le cas par exemple du règlement sur le lait et du règlement sur les préparations congelées, qui régissent l'importation, la fabrication et la vente de ces catégories de produits à haut risque.
《奶业规则》和《冰冻甜规则》就进口、制造和售卖高风险
品作出规定,便
其中一例。
Ainsi, un brevet pourrait être délivré pour un gène qui permet au flet de résister au gel, à condition que l'«inventeur» ait isolé et purifié ce gène et identifié son rôle dans la résistance au gel.
这样,对于使鲆鱼抵抗冰冻的基因可以发放专利,条件“发明者”分离并提取了这一基因,而且查明了这一基因具有抵抗冰冻的作用。
Pour déterminer si lesdites obligations avaient été respectées, il y avait lieu de tenir compte en premier lieu du caractère périssable des marchandises qui, bien que surgelées, étaient destinées à la consommation humaine, de sorte qu'une plus grande diligence s'imposait.
为了确定买方否遵守了如上义务,法院首先注意到尽管货物
冰冻状态,但属于易腐货物,并且供人
用,因此需要格外看管。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a gelé bien serré cette nuit.
昨夜严重冰冻。
Le gel a fait éclater les tuyauteries.
冰冻使水管裂开。
La gelée a br?lé les bourgeons.
冰冻把嫩芽都冻坏了。
Mon cœur est glacé quand tu dis qu'tu veux me quitter, que tu décides de m'abandonner.
当你说你想要离开我,你决定抛弃我的时候,我的心便被冰冻起来。
Les recherches se sont tournées aussi vers la récupération des hydrates de méthane, c'est-à-dire de composés gelés de méthane.
另个研究热点是甲烷水合物(冰冻的甲烷气化合物)的回收。
Il semble inutile d'escalader les plus hautes montagnes, d'y risquer la mort et le gel, ou de descendre au fond des gouffres.
毋庸冒着死亡冰冻的危险攀登高山或潜入深渊。
Un glacier est une sorte de rivière gelée, accrochée aux montagnes. Sous son propre poids, l’énorme masse blanche s’écoule lentement, creusant sa vallée.
冰冻的河流,依附于山脉,在其本身的重力影响下,缓慢地移动,移动的途中形成河谷。
Munie d'une bouilloire et d'un petit réchaud, elle proposait du thé à la menthe aux clients, ainsi que des jus de fruit froids.
个茶壶
个小热水器向顾客出售薄荷茶
冰冻果汁。
L'attention se portera plus spécifiquement sur le Kosovo et sur ce qu'on appelle les conflits gelés, en Moldova-Transnistrie, au Haut-Karabakh et en Géorgie-Ossétie du Sud.
更具体地说,我们将注科索沃
我们称之为“冰冻冲突”的摩尔多瓦——外德涅斯特、纳戈尔内卡拉巴
鲁吉亚——南奥塞梯的局势。
En outre, 130 bateaux sont manquants, 18 bateaux de transport ont été détruits et de nombreux congélateurs pour le stockage du homard ont également été perdus.
另外还有130只渔船消失,18艘运输船被毁,许多龙虾储存冰冻库也已丢失。
Les sécheresses, les inondations et les périodes de froid causées par les changements climatiques devraient continuer de nuire à la production agricole et donc à la sécurité alimentaire.
因气候变化而出现的干旱、洪水冰冻天气预计会继续损害农业产量并因此损害粮食保障。
L'Antarctique est pour sa part composé d'une masse de terre gelée entourée par l'océan Antarctique, qui représente 10 % de la superficie des mers et des océans de la planète.
与此相反南极由冰冻的陆块组成,四周南洋围绕,南洋占世界海样面积的10%。
Ce système, qui nécessitait de pratiquer des observations d'une même scène dans les bandes X et L, serait efficace pour les inondations, les sols, les glaces, l'hydrologie et la géologie.
该系统要求使X
L波段对同
场景进行联合观测,可有效
于洪水、土壤、冰冻监测以及水文学
地质学。
Il nécessite de pratiquer, pour une même scène, dans les bandes X et L, des observations qui soient efficaces pour les inondations, les sols, les glaces, l'hydrologie et la géologie.
该系统需要使X
L波段对同
场景进行联合观测,成为洪水、土壤、冰冻监测、水文学
地质学的有效手段。
Il comprend un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气候研究方案包括对气候冰冻层的研究,它为研究冰冻层在气候系统中的作
提供了
种全球综合办法。
Des températures extrêmes et d'importantes variations de température, associées à une plus grande fréquence des cycles de gel et de dégel, pourraient, par exemple, provoquer une dégradation des zones portuaires asphaltées.
极端温度突变,以及更频繁的冰冻
解冻周期,可能造成港口已建区域的恶化。
Il comprend plus précisément un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气候研究方案具体包括对气候冰冻圏的研究,其主要目的是为
于冰冻圏在气候系统中作
的研究提供
种全球统
的做法。
C'est le cas par exemple du règlement sur le lait et du règlement sur les préparations congelées, qui régissent l'importation, la fabrication et la vente de ces catégories de produits à haut risque.
《奶业规则》《冰冻甜点规则》就进口、制造
售卖高风险食品作出规定,便是其中
例。
Ainsi, un brevet pourrait être délivré pour un gène qui permet au flet de résister au gel, à condition que l'«inventeur» ait isolé et purifié ce gène et identifié son rôle dans la résistance au gel.
这样,对于使鲆鱼抵抗冰冻的基因可以发放专利,条件是“发明者”分离并提取了这基因,而且查明了这
基因具有抵抗冰冻的作
。
Pour déterminer si lesdites obligations avaient été respectées, il y avait lieu de tenir compte en premier lieu du caractère périssable des marchandises qui, bien que surgelées, étaient destinées à la consommation humaine, de sorte qu'une plus grande diligence s'imposait.
为了确定买方是否遵守了如上义务,法院首先注意到尽管货物是冰冻状态,但属于易腐货物,并且供人食,因此需要
外看管。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。