法语助手
  • 关闭

农村人

添加到生词本

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶地区的安全问题。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头地区配合开展这项行动。

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,地区的安全成为令人日益关注的问题。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾人和老年人(其中占40%)在自己里接受社会服务。

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案是针对伯利兹托莱多地区的两个马雅村庄。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是赚取工资的合作实的。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有综合医院,神病院和六个诊所,为居住在地区的服务。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要的是应指出,并不是所有生活在都从事业生产。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式的死刑外,某些地区的还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇庭的平均规模为5.4,高于的5.0

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

地区的往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务的机会。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多的穷人和土著人民,他们无电可用。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

地区居住的的权利所有其他格陵兰样。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

项研究审查了某个社区两代的性别生殖作用的结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

妇女是指那些住在居民可达2 500地区的妇女。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三的地区生活劳作。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户庭为5.8口人—— 城市为4.5为6.6

Nombre des habitants des zones rurales ne connaissent pas leurs droits et considèrent que le gouvernement est réservé aux élites.

地区许多不知道自己有什么权利,认为政府只属于上层人士。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾的是,在本次对话期间没有充分谈论居住在地区的的境况。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内更多回返地区有关的安全事故也增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶农村地区的安全问题。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头农村地区配合开展这项行动。

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,农村地区的安全成为令人日益关注的问题。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾人和老年人(其中农村占40%)在自己家里接受社会服务。

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项针对伯利兹托莱多地区农村的两个马雅村庄。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上与小农和农村赚取工资的合作实的。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住在农村地区的服务。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要的所有生活在农村都从事农业生产。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式的死刑外,某些农村地区的还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于农村的5.0

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

农村地区的往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务的机会。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多农村的穷人和土著人民,他们无电可用。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

农村地区居住的的权利与所有其他格陵兰一样。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一项研究审查了某个农村社区两代的性别与生殖作用的结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

农村妇女那些住在居民可达2 500农村地区的妇女。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就四分之三的农村地区生活劳作。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭为5.8口人—— 城市为4.5农村为6.6

Nombre des habitants des zones rurales ne connaissent pas leurs droits et considèrent que le gouvernement est réservé aux élites.

农村地区许多不知道自己有什么权利,认为政府只属于上层人士。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾的,在本次对话期间没有充分谈论居住在农村地区的的境况。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更多回返农村地区有关的安全事故也增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶农村地区的安全问题。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头农村地区配合开展这项行动。

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,农村地区的安全成为令日益关注的问题。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾和老年(其中农村占40%)自己家里接受社会服务。

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案是针对伯利兹托莱多地区农村的两个村庄。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是与小农和农村赚取工资的合作实的。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为农村地区的服务。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要的是应指出,并不是所有生活农村都从事农业生产。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式的死刑外,某些农村地区的还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于农村的5.0

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

农村地区的往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务的机会。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多农村的穷和土著民,他们无电可用。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

农村地区的权利与所有其他格陵兰一样。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一项研究审查了某个农村社区两代的性别与生殖作用的结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

农村妇女是指那些民可达2 500农村地区的妇女。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三的农村地区生活劳作。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭为5.8口—— 城市为4.5农村为6.6

Nombre des habitants des zones rurales ne connaissent pas leurs droits et considèrent que le gouvernement est réservé aux élites.

农村地区许多不知道自己有什么权利,认为政府只属于上层士。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾的是,本次对话期间没有充分谈论农村地区的的境况。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更多回返农村地区有关的安全事故也增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶地区的安全问题。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头地区配合开展这项行动。

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,地区的安全成为令人日益关注的问题。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾人老年人(其中占40%)在自己家里接受社会服务。

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案是针对伯利兹托莱多地区的两个马雅村庄。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是与小赚取工资的合作实的。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有家综合家精神病六个诊所,为居住在地区的服务。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要的是应指出,并不是所有生活在都从事业生产。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式的死刑外,某些地区的还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于的5.0

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

地区的往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务的机会。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多的穷人土著人民,他们无电可用。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

地区居住的的权利与所有其他格陵兰样。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

项研究审查了某个社区两代的性别与生殖作用的结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

妇女是指那些住在居民可达2 500地区的妇女。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子儿童中大多数,也就是四分之三的地区生活劳作。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭为5.8口人—— 城市为4.5为6.6

Nombre des habitants des zones rurales ne connaissent pas leurs droits et considèrent que le gouvernement est réservé aux élites.

地区许多不知道自己有什么权利,认为政府只属于上层人士。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾的是,在本次对话期间没有充分谈论居住在地区的的境况。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更多回返地区有关的安全事故也增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


吵闹, 吵闹(夜间), 吵闹不休, 吵闹得厉害, 吵闹的, 吵闹的孩子们, 吵闹声, 吵嚷, 吵扰, 吵人,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶农村地区的安全

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

区牵头农村地区配合开展这项行动。

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,农村地区的安全成为令人日益关注的

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾人和老年人(其中农村占40%)在自己家里接受会服务。

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案是针对伯利兹托莱多地区农村的两个马雅村庄。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是与小农和农村赚取工资的合作实的。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住在农村地区的服务。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要的是应指出,并不是所有生活在农村都从事农业生产。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式的死刑外,某些农村地区的还遭到私刑决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高农村的5.0

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

农村地区的会边缘地位,缺少获取金融服务的机会。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多农村的穷人和土著人民,他们无电可用。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

农村地区居住的的权利与所有其他格陵兰一样。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一项研究审查了某个农村区两代的性别与生殖作用的结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

农村妇女是指那些住在居民可达2 500农村地区的妇女。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三的农村地区生活劳作。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭为5.8口人—— 城市为4.5农村为6.6

Nombre des habitants des zones rurales ne connaissent pas leurs droits et considèrent que le gouvernement est réservé aux élites.

农村地区许多不知道自己有什么权利,认为政府只属上层人士。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾的是,在本次对话期间没有充分谈论居住在农村地区的的境况。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更多回返农村地区有关的安全事故也增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


炒风, 炒肝儿, 炒更, 炒股, 炒股票, 炒锅, 炒汇, 炒货, 炒鸡, 炒鸡蛋,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶农村地区的安全问题。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头农村地区配合开展这项行动。

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,农村地区的安全成为令人日益关注的问题。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾人和老年人(农村占40%)在自己家里接受社服务。

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案是针对伯利兹托莱多地区农村的两个马雅村庄。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是与小农和农村赚取工资的合作实的。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住在农村地区的服务。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要的是应指出,并不是所有生活在农村都从事农业生产。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式的死刑外,某些农村地区的还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于农村的5.0

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

农村地区的往往处于社边缘地位,缺少获取金融服务的机

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

许多农村的穷人和土著人民,他们无电可用。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

农村地区居住的的权利与所有他格陵兰一样。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一项研究审查了某个农村社区两代的性别与生殖作用的结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

农村妇女是指那些住在居民可达2 500农村地区的妇女。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童大多数,也就是四分之三的农村地区生活劳作。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭为5.8口人—— 城市为4.5农村为6.6

Nombre des habitants des zones rurales ne connaissent pas leurs droits et considèrent que le gouvernement est réservé aux élites.

农村地区许多不知道自己有什么权利,认为政府只属于上层人士。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员感到遗憾的是,在本次对话期间没有充分谈论居住在农村地区的的境况。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更多回返农村地区有关的安全事故也增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


炒勺, 炒手, 炒外汇, 炒小牛肉, 炒鱿鱼, 炒制, 炒猪肉, 炒作, , ,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶地区的安全问题。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头地区配合开展这项行动。

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,地区的安全成为令日益关注的问题。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾和老年(其中占40%)在自己家里接受社会服务。

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案是针对伯利兹托莱多地区的两个马雅庄。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是与小赚取工资的合作实的。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住在地区的服务。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要的是应指出,并不是所有活在都从事产。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式的死刑外,某些地区的还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于的5.0

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

地区的往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务的机会。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多的穷和土著民,他们无电可用。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

地区居住的的权利与所有其他格陵兰一样。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一项研究审查了某个社区两代的性别与殖作用的结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

妇女是指那些住在居民可达2 500地区的妇女。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三的地区活劳作。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭为5.8口—— 城市为4.5为6.6

Nombre des habitants des zones rurales ne connaissent pas leurs droits et considèrent que le gouvernement est réservé aux élites.

地区许多不知道自己有什么权利,认为政府只属于上层士。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾的是,在本次对话期间没有充分谈论居住在地区的的境况。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更多回返地区有关的安全事故也增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


车道分类, 车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶安全问题。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

牵头配合开展这项行动。

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,安全成为令人日益关注问题。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾人和老年人(其中占40%)在自己家里接受社会服务。

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案是针对伯利兹托莱多个马雅庄。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是与小农和赚取工资合作实

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住在服务。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要是应指出,并不是所有生活在都从事农业生产。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式死刑外,某些还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭平均规模为5.4,高于5.0

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

往往处于社会边缘位,缺少获取金融服务机会。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多穷人和土著人民,他们无电可用。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

居住权利与所有其他格陵兰一样。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一项研究审查了某个性别与生殖作用结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

妇女是指那些住在居民可达2 500妇女。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三生活劳作。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭为5.8口人—— 城市为4.5为6.6

Nombre des habitants des zones rurales ne connaissent pas leurs droits et considèrent que le gouvernement est réservé aux élites.

许多不知道自己有什么权利,认为政府只属于上层人士。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾是,在本次对话期间没有充分谈论居住在境况。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

个实体内与更多回返有关安全事故也增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶地区的安全问题。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头地区配合开展这项行动。

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,地区的安全成为令人日益关注的问题。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

有8 000名残疾人和老年人(其中占40%)在自己家里接受社会服务。

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案是针对伯利兹托莱多地区的两个马雅庄。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是与小赚取工资的合作实的。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住在地区的服务。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要的是应指出,并不是所有生活在都从事业生产。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式的死刑外,某地区的还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于的5.0

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

地区的往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务的机会。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多的穷人和土著人民,他们无电可用。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

地区居住的的权利与所有其他格陵兰一样。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一项研究审查了某个社区两代的性别与生殖作用的结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

妇女是指那住在居民可达2 500地区的妇女。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中多数,也就是四分之三的地区生活劳作。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭为5.8口人—— 城市为4.5为6.6

Nombre des habitants des zones rurales ne connaissent pas leurs droits et considèrent que le gouvernement est réservé aux élites.

地区许多不知道自己有什么权利,认为政府只属于上层人士。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾的是,在本次对话期间没有充分谈论居住在地区的的境况。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更多回返地区有关的安全事故也增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,