法语助手
  • 关闭

冒许多危险

添加到生词本

courir mille dangrs www .fr dic. co m 版 权 所 有

Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.

着生命危险,为本组织以及本组织理想而奋斗。

Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.

他们中着生命危险,这个奖对他们绝对是

Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.

这最终造成有着生命危险乘坐这类船只死亡。

Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.

救援人员着生命危险帮助弱势群体,保护他们生命。

De nombreuses personnes risquent leur vie pour migrer clandestinement par la mer vers un autre pays (voir les paragraphes 89 à 97 ci-dessus).

着生命危险从海上秘密由一个国家前往另一个国家(见上文第89-97段)。

À tout moment, et bien souvent au péril de leur vie, notre personnel spécialisé travaille en étroite collaboration avec un grand nombre de partenaires.

我们始终同伙伴密切合作,时常是我们敬业工作人员们着很大危险

J'ai été très impressionné par le calibre et le dévouement de ses agents, qui bien souvent, consentent d'énormes sacrifices personnels et risquent leur vie pour aider les autres.

特别是,难民署工作人员高超工作才能和高尚献身精神给我留下了深刻印象,他们中人做出了极大个人牺牲,每天着生命危险去帮助其他人。

Dans ces efforts, nous devons rendre un hommage particulier aux légions d'agents humanitaires, dans le monde entier, qui acceptent de servir l'humanité dans des situations de crise, assumant parfois des risques énormes.

在这些努力中,我们应该特别赞扬遍布全世人道主义工作人员,他们放弃个人安乐,在危机局势中为人类服务,有时着极大生命危险

Nombre des pays - 115 d'entre eux - qui demandent ainsi au personnel de l'ONU de risquer sa vie n'ont pas encore ratifié la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

国家要求联合国工作人员去生命危险,有115人多,而这些国家却尚未批准《联合国人员和有关人员安全公约》。

Cette mondialisation offre certes de grandes opportunités mais, pour le moment, seule une poignée de pays riches continue d'en bénéficier alors que la très grande majorité de pays risquent une marginalisation de plus en plus poussée.

全球化提供了机会,但就目前而言,只有少数富国正在从中获益,而绝大多数国家则有更深地陷入边际地位危险

Il convient de noter que mettre en danger la vie des civils pour nettoyer les régions minées n'est pas la politique du Gouvernement mais une pratique adoptée par un certain nombre de bataillons, en fonction surtout des commandants.

指出是,让平民着生命危险雷区扫雷工并不是缅甸政府政策,而是部队采取一种做法,这主要取决于指挥官。

Il est souvent arrivé qu'une population sinistrée se trouve confrontée à un choix peu enviable : soit renoncer à l'aide alimentaire qui était attendue depuis des mois, soit risquer d'être victime d'attaques meurtrières commises par des combattants en cherchant à obtenir cette assistance.

情况下,受影响人民面临严峻选择:要么放弃几个月来待发放粮食援助,要么着被战斗人员打死危险争取粮食援助。

Dans notre condamnation des auteurs des crimes commis, nous ne devons pas oublier que, même dans des conditions politiques et militaires difficiles, de nombreux Roumains, tant célèbres qu'inconnus, ont, aux dépens de leur liberté - voire au péril de leur vie - sauvé leurs concitoyens juifs de la mort.

在谴责犯下罪行行为人时,我们不应忘记,即使在时严酷政治与军事条件下,知名和默默罗马尼亚人曾着失去自由——甚至失去生命——危险,挽救犹太同胞免遭死亡厄运。

Il est juste qu'aujourd'hui nous rendions hommage aux hommes et aux femmes qui aujourd'hui et dans le passé ont pris des risques pour mener des opérations de maintien de la paix, souvent dans des circonstances plus difficiles aujourd'hui que dans le passé, car nous avons des conflits intra et interétatiques, comme l'a fait remarquer tout à l'heure le représentant de la Guinée.

今天是向目前正在开展维持和平行动男女人士致敬时机,而且他们过去曾经着生命危险开展维持和平行动——正如几内亚代表在前面指出,在情形中,今天形势比过去更加艰险,今天,我们不仅面临国际冲突,而且面临国内冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒许多危险 的法语例句

用户正在搜索


cut, cutané, cutanée, cuti, cuticulaire, cuticule, cuticuleux, cutine, cutinique, cutinite,

相似单词


冒险之举, 冒险之事, 冒险主义, 冒险主义者, 冒险作战, 冒许多危险, 冒雪, 冒烟, 冒烟的, 冒烟的火山口,
courir mille dangrs www .fr dic. co m 版 权 所 有

Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.

着生命,为本组织以及本组织理想而奋斗。

Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.

他们中着生命,这个奖对他们绝对是当之无愧

Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.

这最终造成有着生命乘坐这类船只死亡。

Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.

救援人员着生命帮助弱势群体,保护他们生命。

De nombreuses personnes risquent leur vie pour migrer clandestinement par la mer vers un autre pays (voir les paragraphes 89 à 97 ci-dessus).

着生命从海上秘密由一个国家前往另一个国家(见上文第89-97段)。

À tout moment, et bien souvent au péril de leur vie, notre personnel spécialisé travaille en étroite collaboration avec un grand nombre de partenaires.

我们始终伙伴密切合作,时常是我们敬业工作人员们着很

J'ai été très impressionné par le calibre et le dévouement de ses agents, qui bien souvent, consentent d'énormes sacrifices personnels et risquent leur vie pour aider les autres.

特别是,难民署工作人员高超工作才能和高尚献身精神给我留下了深刻印象,他们中人做出了极个人牺牲,每天着生命去帮助其他人。

Dans ces efforts, nous devons rendre un hommage particulier aux légions d'agents humanitaires, dans le monde entier, qui acceptent de servir l'humanité dans des situations de crise, assumant parfois des risques énormes.

在这些努力中,我们应该特别赞扬遍布全世界人道主义工作人员,他们放弃个人安乐,在机局势中为人类服务,有时着极生命

Nombre des pays - 115 d'entre eux - qui demandent ainsi au personnel de l'ONU de risquer sa vie n'ont pas encore ratifié la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

国家要求联合国工作人员去生命,有115人之,而这些国家却尚未批准《联合国人员和有关人员安全公约》。

Cette mondialisation offre certes de grandes opportunités mais, pour le moment, seule une poignée de pays riches continue d'en bénéficier alors que la très grande majorité de pays risquent une marginalisation de plus en plus poussée.

全球化提供了机会,但就目前而言,只有少数富国正在从中获益,而绝国家则有更深地陷入边际地位

Il convient de noter que mettre en danger la vie des civils pour nettoyer les régions minées n'est pas la politique du Gouvernement mais une pratique adoptée par un certain nombre de bataillons, en fonction surtout des commandants.

应当指出是,让平民着生命充当雷区扫雷工并不是缅甸政府政策,而是部队采取一种做法,这主要取决于指挥官。

Il est souvent arrivé qu'une population sinistrée se trouve confrontée à un choix peu enviable : soit renoncer à l'aide alimentaire qui était attendue depuis des mois, soit risquer d'être victime d'attaques meurtrières commises par des combattants en cherchant à obtenir cette assistance.

情况下,受影响人民面临严峻选择:要么放弃几个月来待发放粮食援助,要么着被战斗人员打死争取粮食援助。

Dans notre condamnation des auteurs des crimes commis, nous ne devons pas oublier que, même dans des conditions politiques et militaires difficiles, de nombreux Roumains, tant célèbres qu'inconnus, ont, aux dépens de leur liberté - voire au péril de leur vie - sauvé leurs concitoyens juifs de la mort.

在谴责犯下罪行行为人时,我们不应忘记,即使在当时严酷政治与军事条件下,知名和默默无闻罗马尼亚人曾着失去自由——甚至失去生命——,挽救犹太胞免遭死亡厄运。

Il est juste qu'aujourd'hui nous rendions hommage aux hommes et aux femmes qui aujourd'hui et dans le passé ont pris des risques pour mener des opérations de maintien de la paix, souvent dans des circonstances plus difficiles aujourd'hui que dans le passé, car nous avons des conflits intra et interétatiques, comme l'a fait remarquer tout à l'heure le représentant de la Guinée.

今天是向目前正在开展维持和平行动男女人士致敬恰当时机,而且他们过去曾经着生命开展维持和平行动——正如几内亚代表在前面指出,在情形中,今天形势比过去更加艰险,今天,我们不仅面临国际冲突,而且面临国内冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒许多危险 的法语例句

用户正在搜索


cuvée, cuvelage, cuveler, cuver, cuvette, Cuvier, Cuvierina, cuyamite, cuzco, CV,

相似单词


冒险之举, 冒险之事, 冒险主义, 冒险主义者, 冒险作战, 冒许多危险, 冒雪, 冒烟, 冒烟的, 冒烟的火山口,
courir mille dangrs www .fr dic. co m 版 权 所 有

Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.

许多着生,为本组织以及本组织理想而奋斗。

Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.

他们中许多着生个奖对他们绝对是当之无愧

Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.

最终造成有许多着生乘坐类船只死亡。

Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.

许多救援人员着生帮助弱势群体,保护他们

De nombreuses personnes risquent leur vie pour migrer clandestinement par la mer vers un autre pays (voir les paragraphes 89 à 97 ci-dessus).

许多着生从海上秘密由一个国家前往另一个国家(见上文第89-97段)。

À tout moment, et bien souvent au péril de leur vie, notre personnel spécialisé travaille en étroite collaboration avec un grand nombre de partenaires.

我们始终同许多伙伴密切合作,时常是我们敬业工作人员们着很大

J'ai été très impressionné par le calibre et le dévouement de ses agents, qui bien souvent, consentent d'énormes sacrifices personnels et risquent leur vie pour aider les autres.

特别是,难民署工作人员高超工作才能和高尚献身精神给我留下了深刻印象,他们中许多人做出了极大个人牺牲,每天着生去帮助其他人。

Dans ces efforts, nous devons rendre un hommage particulier aux légions d'agents humanitaires, dans le monde entier, qui acceptent de servir l'humanité dans des situations de crise, assumant parfois des risques énormes.

力中,我们应该特别赞扬遍布全世界许多人道主义工作人员,他们放弃个人安乐,在机局势中为人类服务,有时着极大

Nombre des pays - 115 d'entre eux - qui demandent ainsi au personnel de l'ONU de risquer sa vie n'ont pas encore ratifié la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

许多国家要求联合国工作人员去,有115人之多,而国家却尚未批准《联合国人员和有关人员安全公约》。

Cette mondialisation offre certes de grandes opportunités mais, pour le moment, seule une poignée de pays riches continue d'en bénéficier alors que la très grande majorité de pays risquent une marginalisation de plus en plus poussée.

全球化提供了许多机会,但就目前而言,只有少数富国正在从中获益,而绝大多数国家则有更深地陷入边际地位

Il convient de noter que mettre en danger la vie des civils pour nettoyer les régions minées n'est pas la politique du Gouvernement mais une pratique adoptée par un certain nombre de bataillons, en fonction surtout des commandants.

应当指出是,让平民着生充当雷区扫雷工并不是缅甸政府政策,而是许多部队采取一种做法,主要取决于指挥官。

Il est souvent arrivé qu'une population sinistrée se trouve confrontée à un choix peu enviable : soit renoncer à l'aide alimentaire qui était attendue depuis des mois, soit risquer d'être victime d'attaques meurtrières commises par des combattants en cherchant à obtenir cette assistance.

许多情况下,受影响人民面临严峻选择:要么放弃几个月来待发放粮食援助,要么着被战斗人员打死争取粮食援助。

Dans notre condamnation des auteurs des crimes commis, nous ne devons pas oublier que, même dans des conditions politiques et militaires difficiles, de nombreux Roumains, tant célèbres qu'inconnus, ont, aux dépens de leur liberté - voire au péril de leur vie - sauvé leurs concitoyens juifs de la mort.

在谴责犯下罪行行为人时,我们不应忘记,即使在当时严酷政治与军事条件下,许多知名和默默无闻罗马尼亚人曾着失去自由——甚至失去生——,挽救犹太同胞免遭死亡厄运。

Il est juste qu'aujourd'hui nous rendions hommage aux hommes et aux femmes qui aujourd'hui et dans le passé ont pris des risques pour mener des opérations de maintien de la paix, souvent dans des circonstances plus difficiles aujourd'hui que dans le passé, car nous avons des conflits intra et interétatiques, comme l'a fait remarquer tout à l'heure le représentant de la Guinée.

今天是向目前正在开展维持和平行动男女人士致敬恰当时机,而且他们过去曾经着生开展维持和平行动——正如几内亚代表在前面指出,在许多情形中,今天形势比过去更加艰,今天,我们不仅面临国际冲突,而且面临国内冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒许多危险 的法语例句

用户正在搜索


cyanamine, Cyananthus, cyanate, cyanéphidrose, cyanéthine, cyanhidrose, cyanhydrine, cyanhydrique, cyanidine, cyanidol,

相似单词


冒险之举, 冒险之事, 冒险主义, 冒险主义者, 冒险作战, 冒许多危险, 冒雪, 冒烟, 冒烟的, 冒烟的火山口,
courir mille dangrs www .fr dic. co m 版 权 所 有

Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.

许多着生命危险,为本组织以及本组织理想而奋斗。

Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.

许多着生命危险,这个奖对他绝对是当之无愧

Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.

这最终造成有许多着生命危险乘坐这类船只死亡。

Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.

许多救援人员着生命危险帮助弱势群体,保护他生命。

De nombreuses personnes risquent leur vie pour migrer clandestinement par la mer vers un autre pays (voir les paragraphes 89 à 97 ci-dessus).

许多着生命危险从海上秘密由一个国家前往另一个国家(见上文第89-97段)。

À tout moment, et bien souvent au péril de leur vie, notre personnel spécialisé travaille en étroite collaboration avec un grand nombre de partenaires.

始终同许多伙伴密切合作,时常是工作人员着很大危险

J'ai été très impressionné par le calibre et le dévouement de ses agents, qui bien souvent, consentent d'énormes sacrifices personnels et risquent leur vie pour aider les autres.

特别是,难民署工作人员高超工作才能和高尚献身精神给留下了深刻印象,他许多人做出了极大个人牺牲,每天着生命危险去帮助其他人。

Dans ces efforts, nous devons rendre un hommage particulier aux légions d'agents humanitaires, dans le monde entier, qui acceptent de servir l'humanité dans des situations de crise, assumant parfois des risques énormes.

在这些努力中,应该特别赞扬遍布全世界许多人道主义工作人员,他放弃个人安乐,在危机局势中为人类服务,有时着极大生命危险

Nombre des pays - 115 d'entre eux - qui demandent ainsi au personnel de l'ONU de risquer sa vie n'ont pas encore ratifié la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

许多国家要求联合国工作人员去生命危险,有115人之多,而这些国家却尚未批准《联合国人员和有关人员安全公约》。

Cette mondialisation offre certes de grandes opportunités mais, pour le moment, seule une poignée de pays riches continue d'en bénéficier alors que la très grande majorité de pays risquent une marginalisation de plus en plus poussée.

全球化提供了许多机会,但就目前而言,只有少数富国正在从中获益,而绝大多数国家则有更深地陷入边际地位危险

Il convient de noter que mettre en danger la vie des civils pour nettoyer les régions minées n'est pas la politique du Gouvernement mais une pratique adoptée par un certain nombre de bataillons, en fonction surtout des commandants.

应当指出是,让平民着生命危险充当雷区扫雷工并不是缅甸政府政策,而是许多部队采取一种做法,这主要取决于指挥官。

Il est souvent arrivé qu'une population sinistrée se trouve confrontée à un choix peu enviable : soit renoncer à l'aide alimentaire qui était attendue depuis des mois, soit risquer d'être victime d'attaques meurtrières commises par des combattants en cherchant à obtenir cette assistance.

许多情况下,受影响人民面临严峻选择:要么放弃几个月来待发放粮食援助,要么着被战斗人员打死危险争取粮食援助。

Dans notre condamnation des auteurs des crimes commis, nous ne devons pas oublier que, même dans des conditions politiques et militaires difficiles, de nombreux Roumains, tant célèbres qu'inconnus, ont, aux dépens de leur liberté - voire au péril de leur vie - sauvé leurs concitoyens juifs de la mort.

在谴责犯下罪行行为人时,不应忘记,即使在当时严酷政治与军事条件下,许多知名和默默无闻罗马尼亚人曾着失去自由——甚至失去生命——危险,挽救犹太同胞免遭死亡厄运。

Il est juste qu'aujourd'hui nous rendions hommage aux hommes et aux femmes qui aujourd'hui et dans le passé ont pris des risques pour mener des opérations de maintien de la paix, souvent dans des circonstances plus difficiles aujourd'hui que dans le passé, car nous avons des conflits intra et interétatiques, comme l'a fait remarquer tout à l'heure le représentant de la Guinée.

今天是向目前正在开展维持和平行动男女人士致恰当时机,而且他过去曾经着生命危险开展维持和平行动——正如几内亚代表在前面指出,在许多情形中,今天形势比过去更加艰险,今天,不仅面临国际冲突,而且面临国内冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 冒许多危险 的法语例句

用户正在搜索


cyanochroïte, cyanocobalamine, cyanodermie, Cyanodictyon, cyanoéthylation, cyanofer, cyanoferrite, cyanoforme, cyanogéné, cyanogène,

相似单词


冒险之举, 冒险之事, 冒险主义, 冒险主义者, 冒险作战, 冒许多危险, 冒雪, 冒烟, 冒烟的, 冒烟的火山口,
courir mille dangrs www .fr dic. co m 版 权 所 有

Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.

许多着生命,为本组织以及本组织理想而奋斗。

Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.

他们中许多着生命,这个奖对他们绝对是当之无愧

Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.

这最造成有许多着生命乘坐这类船只死亡。

Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.

许多救援人员着生命帮助弱势群体,保护他们生命。

De nombreuses personnes risquent leur vie pour migrer clandestinement par la mer vers un autre pays (voir les paragraphes 89 à 97 ci-dessus).

许多着生命从海上秘密由一个国家前往另一个国家(见上文第89-97段)。

À tout moment, et bien souvent au péril de leur vie, notre personnel spécialisé travaille en étroite collaboration avec un grand nombre de partenaires.

我们许多伙伴密切合作,时常是我们敬业工作人员们着很大

J'ai été très impressionné par le calibre et le dévouement de ses agents, qui bien souvent, consentent d'énormes sacrifices personnels et risquent leur vie pour aider les autres.

别是,难民署工作人员高超工作才能和高尚献身精神给我留下了深刻印象,他们中许多人做出了极大个人牺牲,每天着生命去帮助其他人。

Dans ces efforts, nous devons rendre un hommage particulier aux légions d'agents humanitaires, dans le monde entier, qui acceptent de servir l'humanité dans des situations de crise, assumant parfois des risques énormes.

在这些努力中,我们应该别赞扬遍布全世界许多人道主义工作人员,他们放弃个人安乐,在机局势中为人类服务,有时着极大生命

Nombre des pays - 115 d'entre eux - qui demandent ainsi au personnel de l'ONU de risquer sa vie n'ont pas encore ratifié la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

许多国家要求联合国工作人员去生命,有115人之多,而这些国家却尚未批准《联合国人员和有关人员安全公约》。

Cette mondialisation offre certes de grandes opportunités mais, pour le moment, seule une poignée de pays riches continue d'en bénéficier alors que la très grande majorité de pays risquent une marginalisation de plus en plus poussée.

全球化提供了许多机会,但就目前而言,只有少数富国正在从中获益,而绝大多数国家则有更深地陷入边际地位

Il convient de noter que mettre en danger la vie des civils pour nettoyer les régions minées n'est pas la politique du Gouvernement mais une pratique adoptée par un certain nombre de bataillons, en fonction surtout des commandants.

应当指出是,让平民着生命充当雷区扫雷工并不是缅甸政府政策,而是许多部队采取一种做法,这主要取决于指挥官。

Il est souvent arrivé qu'une population sinistrée se trouve confrontée à un choix peu enviable : soit renoncer à l'aide alimentaire qui était attendue depuis des mois, soit risquer d'être victime d'attaques meurtrières commises par des combattants en cherchant à obtenir cette assistance.

许多情况下,受影响人民面临严峻选择:要么放弃几个月来待发放粮食援助,要么着被战斗人员打死争取粮食援助。

Dans notre condamnation des auteurs des crimes commis, nous ne devons pas oublier que, même dans des conditions politiques et militaires difficiles, de nombreux Roumains, tant célèbres qu'inconnus, ont, aux dépens de leur liberté - voire au péril de leur vie - sauvé leurs concitoyens juifs de la mort.

在谴责犯下罪行行为人时,我们不应忘记,即使在当时严酷政治与军事条件下,许多知名和默默无闻罗马尼亚人曾着失去自由——甚至失去生命——,挽救犹太胞免遭死亡厄运。

Il est juste qu'aujourd'hui nous rendions hommage aux hommes et aux femmes qui aujourd'hui et dans le passé ont pris des risques pour mener des opérations de maintien de la paix, souvent dans des circonstances plus difficiles aujourd'hui que dans le passé, car nous avons des conflits intra et interétatiques, comme l'a fait remarquer tout à l'heure le représentant de la Guinée.

今天是向目前正在开展维持和平行动男女人士致敬恰当时机,而且他们过去曾经着生命开展维持和平行动——正如几内亚代表在前面指出,在许多情形中,今天形势比过去更加艰,今天,我们不仅面临国际冲突,而且面临国内冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒许多危险 的法语例句

用户正在搜索


cyanosede, cyanoser, cyanoside, cyanosilylation, Cyanostylon, cyanotrichite, cyanurage, cyanurate, cyanuration, cyanure,

相似单词


冒险之举, 冒险之事, 冒险主义, 冒险主义者, 冒险作战, 冒许多危险, 冒雪, 冒烟, 冒烟的, 冒烟的火山口,
courir mille dangrs www .fr dic. co m 版 权 所 有

Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.

许多着生命,为本组织以及本组织理想而奋斗。

Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.

们中许多着生命奖对们绝对是当之无愧

Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.

最终造成有许多着生命乘坐类船只死亡。

Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.

许多救援着生命帮助弱势群体,保护生命。

De nombreuses personnes risquent leur vie pour migrer clandestinement par la mer vers un autre pays (voir les paragraphes 89 à 97 ci-dessus).

许多着生命从海上秘密由一国家前往另一国家(见上文第89-97段)。

À tout moment, et bien souvent au péril de leur vie, notre personnel spécialisé travaille en étroite collaboration avec un grand nombre de partenaires.

我们始终同许多伙伴密切合作,时常是我们敬业工作着很大

J'ai été très impressionné par le calibre et le dévouement de ses agents, qui bien souvent, consentent d'énormes sacrifices personnels et risquent leur vie pour aider les autres.

特别是,难民署工作高超工作才能和高尚献身精神给我留下了深刻印象,们中许多做出了极大牺牲,每天着生命去帮助其

Dans ces efforts, nous devons rendre un hommage particulier aux légions d'agents humanitaires, dans le monde entier, qui acceptent de servir l'humanité dans des situations de crise, assumant parfois des risques énormes.

些努力中,我们应该特别赞扬遍布全世界许多道主义工作们放弃安乐,在危机局势中为类服务,有时着极大生命

Nombre des pays - 115 d'entre eux - qui demandent ainsi au personnel de l'ONU de risquer sa vie n'ont pas encore ratifié la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

许多国家要求联合国工作生命,有115之多,而些国家却尚未批准《联合国和有关安全公约》。

Cette mondialisation offre certes de grandes opportunités mais, pour le moment, seule une poignée de pays riches continue d'en bénéficier alors que la très grande majorité de pays risquent une marginalisation de plus en plus poussée.

全球化提供了许多机会,但就目前而言,只有少数富国正在从中获益,而绝大多数国家则有更深地陷入边际地位

Il convient de noter que mettre en danger la vie des civils pour nettoyer les régions minées n'est pas la politique du Gouvernement mais une pratique adoptée par un certain nombre de bataillons, en fonction surtout des commandants.

应当指出是,让平民着生命充当雷区扫雷工并不是缅甸政府政策,而是许多部队采取一种做法,主要取决于指挥官。

Il est souvent arrivé qu'une population sinistrée se trouve confrontée à un choix peu enviable : soit renoncer à l'aide alimentaire qui était attendue depuis des mois, soit risquer d'être victime d'attaques meurtrières commises par des combattants en cherchant à obtenir cette assistance.

许多情况下,受影响民面临严峻选择:要么放弃几月来待发放粮食援助,要么着被战斗打死争取粮食援助。

Dans notre condamnation des auteurs des crimes commis, nous ne devons pas oublier que, même dans des conditions politiques et militaires difficiles, de nombreux Roumains, tant célèbres qu'inconnus, ont, aux dépens de leur liberté - voire au péril de leur vie - sauvé leurs concitoyens juifs de la mort.

在谴责犯下罪行行为时,我们不应忘记,即使在当时严酷政治与军事条件下,许多知名和默默无闻罗马尼亚着失去自由——甚至失去生命——,挽救犹太同胞免遭死亡厄运。

Il est juste qu'aujourd'hui nous rendions hommage aux hommes et aux femmes qui aujourd'hui et dans le passé ont pris des risques pour mener des opérations de maintien de la paix, souvent dans des circonstances plus difficiles aujourd'hui que dans le passé, car nous avons des conflits intra et interétatiques, comme l'a fait remarquer tout à l'heure le représentant de la Guinée.

今天是向目前正在开展维持和平行动男女士致敬恰当时机,而且们过去曾经着生命开展维持和平行动——正如几内亚代表在前面指出,在许多情形中,今天形势比过去更加艰,今天,我们不仅面临国际冲突,而且面临国内冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒许多危险 的法语例句

用户正在搜索


Cyathocotyle, cyber-, cyberart, cyberboursicotage, cybercafé, cybercopain, cybercriminalité, cyberculture, cyberespace, cyberguerre,

相似单词


冒险之举, 冒险之事, 冒险主义, 冒险主义者, 冒险作战, 冒许多危险, 冒雪, 冒烟, 冒烟的, 冒烟的火山口,
courir mille dangrs www .fr dic. co m 版 权 所 有

Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.

许多着生命危险,为本组织以及本组织理想而奋斗。

Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.

他们中许多着生命危险,这个奖对他们绝对是当之无愧

Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.

这最终造成有许多着生命危险乘坐这类船只死亡。

Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.

许多救援人员着生命危险帮助弱势群体,保护他们生命。

De nombreuses personnes risquent leur vie pour migrer clandestinement par la mer vers un autre pays (voir les paragraphes 89 à 97 ci-dessus).

许多着生命危险从海上秘密由一个家前往另一个家(见上文第89-97段)。

À tout moment, et bien souvent au péril de leur vie, notre personnel spécialisé travaille en étroite collaboration avec un grand nombre de partenaires.

我们始终同许多伙伴密切作,时常是我们敬业作人员们着很大危险

J'ai été très impressionné par le calibre et le dévouement de ses agents, qui bien souvent, consentent d'énormes sacrifices personnels et risquent leur vie pour aider les autres.

特别是,难民署作人员高超作才能和高尚献身精神给我留下了深刻印象,他们中许多人做出了极大个人牺牲,每天着生命危险去帮助其他人。

Dans ces efforts, nous devons rendre un hommage particulier aux légions d'agents humanitaires, dans le monde entier, qui acceptent de servir l'humanité dans des situations de crise, assumant parfois des risques énormes.

在这些努力中,我们应该特别赞扬遍布全世界许多人道主义作人员,他们放弃个人安乐,在危机局势中为人类服务,有时着极大生命危险

Nombre des pays - 115 d'entre eux - qui demandent ainsi au personnel de l'ONU de risquer sa vie n'ont pas encore ratifié la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

许多家要求联作人员去生命危险,有115人之多,而这些家却尚未批准《联人员和有关人员安全公约》。

Cette mondialisation offre certes de grandes opportunités mais, pour le moment, seule une poignée de pays riches continue d'en bénéficier alors que la très grande majorité de pays risquent une marginalisation de plus en plus poussée.

全球化提供了许多机会,但就目前而言,只有少数富正在从中获益,而绝大多数家则有更深地陷入边际地位危险

Il convient de noter que mettre en danger la vie des civils pour nettoyer les régions minées n'est pas la politique du Gouvernement mais une pratique adoptée par un certain nombre de bataillons, en fonction surtout des commandants.

应当指出是,让平民着生命危险充当雷区扫雷并不是缅甸政府政策,而是许多部队采取一种做法,这主要取决于指挥官。

Il est souvent arrivé qu'une population sinistrée se trouve confrontée à un choix peu enviable : soit renoncer à l'aide alimentaire qui était attendue depuis des mois, soit risquer d'être victime d'attaques meurtrières commises par des combattants en cherchant à obtenir cette assistance.

许多情况下,受影响人民面临严峻选择:要么放弃几个月来待发放粮食援助,要么着被战斗人员打死危险争取粮食援助。

Dans notre condamnation des auteurs des crimes commis, nous ne devons pas oublier que, même dans des conditions politiques et militaires difficiles, de nombreux Roumains, tant célèbres qu'inconnus, ont, aux dépens de leur liberté - voire au péril de leur vie - sauvé leurs concitoyens juifs de la mort.

在谴责犯下罪行行为人时,我们不应忘记,即使在当时严酷政治与军事条件下,许多知名和默默无闻罗马尼亚人曾着失去自由——甚至失去生命——危险,挽救犹太同胞免遭死亡厄运。

Il est juste qu'aujourd'hui nous rendions hommage aux hommes et aux femmes qui aujourd'hui et dans le passé ont pris des risques pour mener des opérations de maintien de la paix, souvent dans des circonstances plus difficiles aujourd'hui que dans le passé, car nous avons des conflits intra et interétatiques, comme l'a fait remarquer tout à l'heure le représentant de la Guinée.

今天是向目前正在开展维持和平行动男女人士致敬恰当时机,而且他们过去曾经着生命危险开展维持和平行动——正如几内亚代表在前面指出,在许多情形中,今天形势比过去更加艰险,今天,我们不仅面临际冲突,而且面临内冲突。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒许多危险 的法语例句

用户正在搜索


cyberquartier, cyberspace, Cybistax, Cybister, cyborg, cybotactique, cybotaxie, cybride, cycadacées, cycadale,

相似单词


冒险之举, 冒险之事, 冒险主义, 冒险主义者, 冒险作战, 冒许多危险, 冒雪, 冒烟, 冒烟的, 冒烟的火山口,
courir mille dangrs www .fr dic. co m 版 权 所 有

Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.

许多着生命危险,为本组织以及本组织理想而奋斗。

Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.

他们中许多着生命危险个奖对他们绝对是当之无愧

Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.

最终造成有许多着生命危险类船只死亡。

Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.

许多救援着生命危险帮助弱势群体,保护他们生命。

De nombreuses personnes risquent leur vie pour migrer clandestinement par la mer vers un autre pays (voir les paragraphes 89 à 97 ci-dessus).

许多着生命危险从海上秘密由一个国家前往另一个国家(见上文第89-97段)。

À tout moment, et bien souvent au péril de leur vie, notre personnel spécialisé travaille en étroite collaboration avec un grand nombre de partenaires.

我们始终同许多伙伴密切合作,时常是我们敬业工作员们着很大危险

J'ai été très impressionné par le calibre et le dévouement de ses agents, qui bien souvent, consentent d'énormes sacrifices personnels et risquent leur vie pour aider les autres.

特别是,难民署工作员高超工作才能和高尚献身精神给我留下了深刻印象,他们中许多做出了极大牺牲,每天着生命危险去帮助其他

Dans ces efforts, nous devons rendre un hommage particulier aux légions d'agents humanitaires, dans le monde entier, qui acceptent de servir l'humanité dans des situations de crise, assumant parfois des risques énormes.

些努力中,我们应该特别赞扬遍布全世界许多道主义工作员,他们放弃个安乐,危机局势中为类服务,有时着极大生命危险

Nombre des pays - 115 d'entre eux - qui demandent ainsi au personnel de l'ONU de risquer sa vie n'ont pas encore ratifié la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

许多国家要求联合国工作员去生命危险,有115之多,而些国家却尚未批准《联合国员和有关员安全公约》。

Cette mondialisation offre certes de grandes opportunités mais, pour le moment, seule une poignée de pays riches continue d'en bénéficier alors que la très grande majorité de pays risquent une marginalisation de plus en plus poussée.

全球化提供了许多机会,但就目前而言,只有少数富国正从中获益,而绝大多数国家则有更深地陷入边际地位危险

Il convient de noter que mettre en danger la vie des civils pour nettoyer les régions minées n'est pas la politique du Gouvernement mais une pratique adoptée par un certain nombre de bataillons, en fonction surtout des commandants.

应当指出是,让平民着生命危险充当雷区扫雷工并不是缅甸政府政策,而是许多部队采取一种做法,主要取决于指挥官。

Il est souvent arrivé qu'une population sinistrée se trouve confrontée à un choix peu enviable : soit renoncer à l'aide alimentaire qui était attendue depuis des mois, soit risquer d'être victime d'attaques meurtrières commises par des combattants en cherchant à obtenir cette assistance.

许多情况下,受影响民面临严峻选择:要么放弃几个月来待发放粮食援助,要么着被战斗员打死危险争取粮食援助。

Dans notre condamnation des auteurs des crimes commis, nous ne devons pas oublier que, même dans des conditions politiques et militaires difficiles, de nombreux Roumains, tant célèbres qu'inconnus, ont, aux dépens de leur liberté - voire au péril de leur vie - sauvé leurs concitoyens juifs de la mort.

谴责犯下罪行行为时,我们不应忘记,即使当时严酷政治与军事条件下,许多知名和默默无闻罗马尼亚着失去自由——甚至失去生命——危险,挽救犹太同胞免遭死亡厄运。

Il est juste qu'aujourd'hui nous rendions hommage aux hommes et aux femmes qui aujourd'hui et dans le passé ont pris des risques pour mener des opérations de maintien de la paix, souvent dans des circonstances plus difficiles aujourd'hui que dans le passé, car nous avons des conflits intra et interétatiques, comme l'a fait remarquer tout à l'heure le représentant de la Guinée.

今天是向目前正开展维持和平行动男女士致敬恰当时机,而且他们过去曾经着生命危险开展维持和平行动——正如几内亚代表前面指出,许多情形中,今天形势比过去更加艰险,今天,我们不仅面临国际冲突,而且面临国内冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒许多危险 的法语例句

用户正在搜索


cyclamen, cyclamine, cyclane, cyclanique, cyclanone, Cyclanthus, cycle, cyclectomie, Cyclemys, cyclène,

相似单词


冒险之举, 冒险之事, 冒险主义, 冒险主义者, 冒险作战, 冒许多危险, 冒雪, 冒烟, 冒烟的, 冒烟的火山口,
courir mille dangrs www .fr dic. co m 版 权 所 有

Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.

许多着生命危险,为本组织以及本组织理想而奋斗。

Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.

他们中许多着生命危险个奖对他们绝对是当之无

Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.

最终造成有许多着生命危险乘坐类船只死亡。

Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.

许多救援人员着生命危险帮助弱势群体,保护他们生命。

De nombreuses personnes risquent leur vie pour migrer clandestinement par la mer vers un autre pays (voir les paragraphes 89 à 97 ci-dessus).

许多着生命危险从海上秘密由一个国家前往另一个国家(见上文第89-97段)。

À tout moment, et bien souvent au péril de leur vie, notre personnel spécialisé travaille en étroite collaboration avec un grand nombre de partenaires.

我们始终同许多伙伴密切合作,时常是我们敬业工作人员们着很大危险

J'ai été très impressionné par le calibre et le dévouement de ses agents, qui bien souvent, consentent d'énormes sacrifices personnels et risquent leur vie pour aider les autres.

特别是,难民署工作人员高超工作才能和高尚献身精神给我留下了深刻印象,他们中许多人做出了极大个人牺牲,每天着生命危险去帮助其他人。

Dans ces efforts, nous devons rendre un hommage particulier aux légions d'agents humanitaires, dans le monde entier, qui acceptent de servir l'humanité dans des situations de crise, assumant parfois des risques énormes.

些努力中,我们应该特别赞扬遍许多人道主义工作人员,他们放弃个人安乐,在危机局势中为人类服务,有时着极大生命危险

Nombre des pays - 115 d'entre eux - qui demandent ainsi au personnel de l'ONU de risquer sa vie n'ont pas encore ratifié la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

许多国家要求联合国工作人员去生命危险,有115人之多,而些国家却尚未批准《联合国人员和有关人员安公约》。

Cette mondialisation offre certes de grandes opportunités mais, pour le moment, seule une poignée de pays riches continue d'en bénéficier alors que la très grande majorité de pays risquent une marginalisation de plus en plus poussée.

球化提供了许多机会,但就目前而言,只有少数富国正在从中获益,而绝大多数国家则有更深地陷入边际地位危险

Il convient de noter que mettre en danger la vie des civils pour nettoyer les régions minées n'est pas la politique du Gouvernement mais une pratique adoptée par un certain nombre de bataillons, en fonction surtout des commandants.

应当指出是,让平民着生命危险充当雷区扫雷工并不是缅甸政府政策,而是许多部队采取一种做法,主要取决于指挥官。

Il est souvent arrivé qu'une population sinistrée se trouve confrontée à un choix peu enviable : soit renoncer à l'aide alimentaire qui était attendue depuis des mois, soit risquer d'être victime d'attaques meurtrières commises par des combattants en cherchant à obtenir cette assistance.

许多情况下,受影响人民面临严峻选择:要么放弃几个月来待发放粮食援助,要么着被战斗人员打死危险争取粮食援助。

Dans notre condamnation des auteurs des crimes commis, nous ne devons pas oublier que, même dans des conditions politiques et militaires difficiles, de nombreux Roumains, tant célèbres qu'inconnus, ont, aux dépens de leur liberté - voire au péril de leur vie - sauvé leurs concitoyens juifs de la mort.

在谴责犯下罪行行为人时,我们不应忘记,即使在当时严酷政治与军事条件下,许多知名和默默无闻罗马尼亚人曾着失去自由——甚至失去生命——危险,挽救犹太同胞免遭死亡厄运。

Il est juste qu'aujourd'hui nous rendions hommage aux hommes et aux femmes qui aujourd'hui et dans le passé ont pris des risques pour mener des opérations de maintien de la paix, souvent dans des circonstances plus difficiles aujourd'hui que dans le passé, car nous avons des conflits intra et interétatiques, comme l'a fait remarquer tout à l'heure le représentant de la Guinée.

今天是向目前正在开展维持和平行动男女人士致敬恰当时机,而且他们过去曾经着生命危险开展维持和平行动——正如几内亚代表在前面指出,在许多情形中,今天形势比过去更加艰险,今天,我们不仅面临国际冲突,而且面临国内冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒许多危险 的法语例句

用户正在搜索


cycliste, cyclisymétrique, cyclite, cyclo, cycloaddition, cycloalkylation, cyclobarbital, Cyclobrachia, cycloburanol, cyclobutane,

相似单词


冒险之举, 冒险之事, 冒险主义, 冒险主义者, 冒险作战, 冒许多危险, 冒雪, 冒烟, 冒烟的, 冒烟的火山口,
courir mille dangrs www .fr dic. co m 版 权 所 有

Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.

许多着生命危险,为本组织以及本组织理想而奋斗。

Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.

他们中许多着生命危险,这个奖对他们绝对是当之无愧

Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.

这最终许多着生命危险乘坐这类船只死亡。

Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.

许多救援人员着生命危险帮助弱势群体,保护他们生命。

De nombreuses personnes risquent leur vie pour migrer clandestinement par la mer vers un autre pays (voir les paragraphes 89 à 97 ci-dessus).

许多着生命危险从海上秘密由一个国家前往另一个国家(见上文第89-97段)。

À tout moment, et bien souvent au péril de leur vie, notre personnel spécialisé travaille en étroite collaboration avec un grand nombre de partenaires.

我们始终同许多伙伴密切合作,时常是我们敬业工作人员们着很大危险

J'ai été très impressionné par le calibre et le dévouement de ses agents, qui bien souvent, consentent d'énormes sacrifices personnels et risquent leur vie pour aider les autres.

是,难民署工作人员高超工作才能和高尚献身精神给我留下了深刻印象,他们中许多人做出了极大个人牺牲,每天着生命危险去帮助其他人。

Dans ces efforts, nous devons rendre un hommage particulier aux légions d'agents humanitaires, dans le monde entier, qui acceptent de servir l'humanité dans des situations de crise, assumant parfois des risques énormes.

在这些努力中,我们应该扬遍布全世界许多人道主义工作人员,他们放弃个人安乐,在危机局势中为人类服务,有时着极大生命危险

Nombre des pays - 115 d'entre eux - qui demandent ainsi au personnel de l'ONU de risquer sa vie n'ont pas encore ratifié la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

许多国家要求联合国工作人员去生命危险,有115人之多,而这些国家却尚未批准《联合国人员和有关人员安全公约》。

Cette mondialisation offre certes de grandes opportunités mais, pour le moment, seule une poignée de pays riches continue d'en bénéficier alors que la très grande majorité de pays risquent une marginalisation de plus en plus poussée.

全球化提供了许多机会,但就目前而言,只有少数富国正在从中获益,而绝大多数国家则有更深地陷入边际地位危险

Il convient de noter que mettre en danger la vie des civils pour nettoyer les régions minées n'est pas la politique du Gouvernement mais une pratique adoptée par un certain nombre de bataillons, en fonction surtout des commandants.

应当指出是,让平民着生命危险充当雷区扫雷工并不是缅甸政府政策,而是许多部队采取一种做法,这主要取决于指挥官。

Il est souvent arrivé qu'une population sinistrée se trouve confrontée à un choix peu enviable : soit renoncer à l'aide alimentaire qui était attendue depuis des mois, soit risquer d'être victime d'attaques meurtrières commises par des combattants en cherchant à obtenir cette assistance.

许多情况下,受影响人民面临严峻选择:要么放弃几个月来待发放粮食援助,要么着被战斗人员打死危险争取粮食援助。

Dans notre condamnation des auteurs des crimes commis, nous ne devons pas oublier que, même dans des conditions politiques et militaires difficiles, de nombreux Roumains, tant célèbres qu'inconnus, ont, aux dépens de leur liberté - voire au péril de leur vie - sauvé leurs concitoyens juifs de la mort.

在谴责犯下罪行行为人时,我们不应忘记,即使在当时严酷政治与军事条件下,许多知名和默默无闻罗马尼亚人曾着失去自由——甚至失去生命——危险,挽救犹太同胞免遭死亡厄运。

Il est juste qu'aujourd'hui nous rendions hommage aux hommes et aux femmes qui aujourd'hui et dans le passé ont pris des risques pour mener des opérations de maintien de la paix, souvent dans des circonstances plus difficiles aujourd'hui que dans le passé, car nous avons des conflits intra et interétatiques, comme l'a fait remarquer tout à l'heure le représentant de la Guinée.

今天是向目前正在开展维持和平行动男女人士致敬恰当时机,而且他们过去曾经着生命危险开展维持和平行动——正如几内亚代表在前面指出,在许多情形中,今天形势比过去更加艰险,今天,我们不仅面临国际冲突,而且面临国内冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒许多危险 的法语例句

用户正在搜索


cyclocoumarol, cyclo-cross, Cyclocypris, cyclocytidine, cyclodialyse, cycloduction, cyclogire, cyclogramme, Cyclograpsus, cyclohexane,

相似单词


冒险之举, 冒险之事, 冒险主义, 冒险主义者, 冒险作战, 冒许多危险, 冒雪, 冒烟, 冒烟的, 冒烟的火山口,