Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
总指挥部是国家
心的执行机关,是
队工程兵部的一个实体,由两个地区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗省和洛哈省)和亚马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地亚哥省)。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
总指挥部是国家
心的执行机关,是
队工程兵部的一个实体,由两个地区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗省和洛哈省)和亚马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地亚哥省)。
Le 7 août, à 23 h 50, sur l'ordre du commandant en chef de l'armée géorgienne, l'artillerie géorgienne a donc riposté.
因此,8月7日,23:50时,遵照格鲁吉亚武装部队总司令命令,格鲁吉亚炮兵部队击。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
在伊拉克,炮投射的集束弹药的使用对象都是装甲部队和炮兵部队,主要是攻击在野外的装甲部队。
«Afin de perturber et d'empêcher le tir de roquettes sur des lieux habités en Israël», l'artillerie israélienne a tiré 24 obus de 155 mm sur deux cibles proches de Beit Hanoun.
“为阻挫向以色列居民点发射导弹的行为”,以色列炮兵部队将24发155mm炮弹瞄准靠近贝特哈农的两个目标。
Les munitions chimiques étaient expédiées vers des dépôts centraux et régionaux de munitions classiques et vers des bases aériennes, d'où elles étaient déployées vers des unités d'artillerie et des régiments de l'armée de l'air.
化学弹药先运往央及地区常规
库和空
基地,再部署给炮兵部队和空
团。
Du 18 février au 13 mars, l'Armée royale marocaine a effectué une série de manœuvres militaires programmées d'avance aux alentours d'Awsard, avec environ 1 200 membres d'unités d'infanterie, de cavalerie et d'artillerie déjà stationnées dans le sous-secteur d'Awsard.
2月18日至3月13日,摩洛哥皇家队在奥塞尔德附近进行了一连串事先
定的
事训练演习,参加的有约1 200名官兵,涉及已经驻扎在该奥塞尔德
分区的步兵、骑兵和炮兵部队。
La mission note également que les informations sur l'enquête parues dans la presse citent des sources militaires qui auraient dit qu'«il serait utile de voir si l'équipe du pas de tir aurait pu éviter l'incident en se montrant plus professionnelle et en contrôlant mieux son matériel».
调查团注意到,报界对该项调查的报道引述
方建议说,“炮兵部队如果操作更加得当些,认真地检查了设备,本来是否可以避免这一事件,这个问题值得调查”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心的执行机关,是队工程兵部的一个实体,由两个地区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗省和洛哈省)和亚马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地亚哥省)。
Le 7 août, à 23 h 50, sur l'ordre du commandant en chef de l'armée géorgienne, l'artillerie géorgienne a donc riposté.
因此,8月7日,23:50时,遵照格鲁吉亚武装部队总司令命令,格鲁吉亚炮兵部队击。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
在伊拉克,火炮投射的集束弹药的使用对象都是装甲部队和炮兵部队,主要是攻击在野外的装甲部队。
«Afin de perturber et d'empêcher le tir de roquettes sur des lieux habités en Israël», l'artillerie israélienne a tiré 24 obus de 155 mm sur deux cibles proches de Beit Hanoun.
“为阻挫向以色列居民点发射导弹的行为”,以色列炮兵部队将24发155mm炮弹瞄准靠近贝特哈农的两个目标。
Les munitions chimiques étaient expédiées vers des dépôts centraux et régionaux de munitions classiques et vers des bases aériennes, d'où elles étaient déployées vers des unités d'artillerie et des régiments de l'armée de l'air.
化学弹药先运往中央及地区常规火仓库和
基地,再部署给炮兵部队和
。
Du 18 février au 13 mars, l'Armée royale marocaine a effectué une série de manœuvres militaires programmées d'avance aux alentours d'Awsard, avec environ 1 200 membres d'unités d'infanterie, de cavalerie et d'artillerie déjà stationnées dans le sous-secteur d'Awsard.
2月18日至3月13日,摩洛哥皇家队在奥塞尔德附近进行了一连串事先排定的
事训练演习,参加的有约1 200名官兵,涉及已经驻扎在该奥塞尔德
分区的步兵、骑兵和炮兵部队。
La mission note également que les informations sur l'enquête parues dans la presse citent des sources militaires qui auraient dit qu'«il serait utile de voir si l'équipe du pas de tir aurait pu éviter l'incident en se montrant plus professionnelle et en contrôlant mieux son matériel».
调查注意到,报界对该项调查的报道引述
方建议说,“炮兵部队如果操作更加得当些,认真地检查了设备,本来是否可以避免这一事件,这个问题值得调查”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心的执行机关,是军队工程兵部的一个实体,由两个地区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗省和洛哈省)和亚马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地亚哥省)。
Le 7 août, à 23 h 50, sur l'ordre du commandant en chef de l'armée géorgienne, l'artillerie géorgienne a donc riposté.
因此,87
,23:50时,遵照格鲁吉亚武装部队总司令命令,格鲁吉亚炮兵部队
击。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
在伊拉克,火炮投射的集束弹药的使用对象都是装甲部队和炮兵部队,主要是攻击在野外的装甲部队。
«Afin de perturber et d'empêcher le tir de roquettes sur des lieux habités en Israël», l'artillerie israélienne a tiré 24 obus de 155 mm sur deux cibles proches de Beit Hanoun.
“为阻挫向以色列居民点发射导弹的行为”,以色列炮兵部队将24发155mm炮弹瞄准靠近贝特哈农的两个目标。
Les munitions chimiques étaient expédiées vers des dépôts centraux et régionaux de munitions classiques et vers des bases aériennes, d'où elles étaient déployées vers des unités d'artillerie et des régiments de l'armée de l'air.
化学弹药先运往中央及地区常规军火仓库和空军基地,再部署给炮兵部队和空军团。
Du 18 février au 13 mars, l'Armée royale marocaine a effectué une série de manœuvres militaires programmées d'avance aux alentours d'Awsard, avec environ 1 200 membres d'unités d'infanterie, de cavalerie et d'artillerie déjà stationnées dans le sous-secteur d'Awsard.
218
3
13
,摩洛哥皇家军队在奥塞尔德附近进行了一连串事先排定的军事训练演习,参加的有约1 200名官兵,涉及已经驻扎在该奥塞尔德军分区的步兵、骑兵和炮兵部队。
La mission note également que les informations sur l'enquête parues dans la presse citent des sources militaires qui auraient dit qu'«il serait utile de voir si l'équipe du pas de tir aurait pu éviter l'incident en se montrant plus professionnelle et en contrôlant mieux son matériel».
调查团注意到,报界对该项调查的报道引述军方建议说,“炮兵部队如果操作更加得当些,认真地检查了设备,本来是否可以避免这一事件,这个问题值得调查”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷指挥
是国家排雷中心
执行机关,是军
工程兵
一个实体,由两个地区指挥
组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥
(埃尔奥罗省和洛哈省)和亚马逊地区指挥
(莫罗纳-圣地亚哥省)。
Le 7 août, à 23 h 50, sur l'ordre du commandant en chef de l'armée géorgienne, l'artillerie géorgienne a donc riposté.
因此,8月7日,23:50时,遵照格鲁吉亚武装司令命令,格鲁吉亚炮兵
击。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
在伊拉克,火炮投射集束
使用对象都是装甲
和炮兵
,主要是攻击在野外
装甲
。
«Afin de perturber et d'empêcher le tir de roquettes sur des lieux habités en Israël», l'artillerie israélienne a tiré 24 obus de 155 mm sur deux cibles proches de Beit Hanoun.
“为阻挫向以色列居民点发射导行为”,以色列炮兵
将24发155mm炮
瞄准靠近贝特哈农
两个目标。
Les munitions chimiques étaient expédiées vers des dépôts centraux et régionaux de munitions classiques et vers des bases aériennes, d'où elles étaient déployées vers des unités d'artillerie et des régiments de l'armée de l'air.
化学先运往中央及地区常规军火仓库和空军基地,再
署给炮兵
和空军团。
Du 18 février au 13 mars, l'Armée royale marocaine a effectué une série de manœuvres militaires programmées d'avance aux alentours d'Awsard, avec environ 1 200 membres d'unités d'infanterie, de cavalerie et d'artillerie déjà stationnées dans le sous-secteur d'Awsard.
2月18日至3月13日,摩洛哥皇家军在奥塞尔德附近进行了一连串事先排定
军事训练演习,参加
有约1 200名官兵,涉及已经驻扎在该奥塞尔德军分区
步兵、骑兵和炮兵
。
La mission note également que les informations sur l'enquête parues dans la presse citent des sources militaires qui auraient dit qu'«il serait utile de voir si l'équipe du pas de tir aurait pu éviter l'incident en se montrant plus professionnelle et en contrôlant mieux son matériel».
调查团注意到,报界对该项调查
报道引述军方建议说,“炮兵
如果操作更加得当些,认真地检查了设备,本来是否可以避免这一事件,这个问题值得调查”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心的执行机关,是军队工程兵部的一实体,由
区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇
区指挥部(埃尔奥罗省和洛
省)和亚马逊
区指挥部(莫罗纳-圣
亚哥省)。
Le 7 août, à 23 h 50, sur l'ordre du commandant en chef de l'armée géorgienne, l'artillerie géorgienne a donc riposté.
因此,8月7日,23:50时,遵照格鲁吉亚武装部队总司令命令,格鲁吉亚炮兵部队击。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
在伊拉克,火炮投射的集束弹药的使用对象都是装甲部队和炮兵部队,主要是攻击在野外的装甲部队。
«Afin de perturber et d'empêcher le tir de roquettes sur des lieux habités en Israël», l'artillerie israélienne a tiré 24 obus de 155 mm sur deux cibles proches de Beit Hanoun.
“为阻挫向以色列居民点发射导弹的行为”,以色列炮兵部队将24发155mm炮弹瞄准靠近贝的
目标。
Les munitions chimiques étaient expédiées vers des dépôts centraux et régionaux de munitions classiques et vers des bases aériennes, d'où elles étaient déployées vers des unités d'artillerie et des régiments de l'armée de l'air.
化学弹药先运往中央及区常规军火仓库和空军基
,再部署给炮兵部队和空军团。
Du 18 février au 13 mars, l'Armée royale marocaine a effectué une série de manœuvres militaires programmées d'avance aux alentours d'Awsard, avec environ 1 200 membres d'unités d'infanterie, de cavalerie et d'artillerie déjà stationnées dans le sous-secteur d'Awsard.
2月18日至3月13日,摩洛哥皇家军队在奥塞尔德附近进行了一连串事先排定的军事训练演习,参加的有约1 200名官兵,涉及已经驻扎在该奥塞尔德军分区的步兵、骑兵和炮兵部队。
La mission note également que les informations sur l'enquête parues dans la presse citent des sources militaires qui auraient dit qu'«il serait utile de voir si l'équipe du pas de tir aurait pu éviter l'incident en se montrant plus professionnelle et en contrôlant mieux son matériel».
调查团注意到,报界对该项调查的报道引述军方建议说,“炮兵部队如果操作更加得当些,认真
检查了设备,本来是否可以避免这一事件,这
问题值得调查”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心的执行机关,是军队部的一个实体,由两个地区指挥部组成,根据
作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗省和洛哈省)和亚马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地亚哥省)。
Le 7 août, à 23 h 50, sur l'ordre du commandant en chef de l'armée géorgienne, l'artillerie géorgienne a donc riposté.
因此,8月7日,23:50时,遵照格鲁吉亚武装部队总司令命令,格鲁吉亚炮部队
击。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
在伊拉克,火炮投射的集束的使用对象都是装甲部队和炮
部队,主要是攻击在野外的装甲部队。
«Afin de perturber et d'empêcher le tir de roquettes sur des lieux habités en Israël», l'artillerie israélienne a tiré 24 obus de 155 mm sur deux cibles proches de Beit Hanoun.
“为阻挫向以色列居民点发射导的行为”,以色列炮
部队将24发155mm炮
瞄准靠近贝特哈农的两个目标。
Les munitions chimiques étaient expédiées vers des dépôts centraux et régionaux de munitions classiques et vers des bases aériennes, d'où elles étaient déployées vers des unités d'artillerie et des régiments de l'armée de l'air.
化学运往中央及地区常规军火仓库和空军基地,再部署给炮
部队和空军团。
Du 18 février au 13 mars, l'Armée royale marocaine a effectué une série de manœuvres militaires programmées d'avance aux alentours d'Awsard, avec environ 1 200 membres d'unités d'infanterie, de cavalerie et d'artillerie déjà stationnées dans le sous-secteur d'Awsard.
2月18日至3月13日,摩洛哥皇家军队在奥塞尔德附近进行了一连串事排定的军事训练演习,参加的有约1 200名官
,涉及已经驻扎在该奥塞尔德军分区的步
、骑
和炮
部队。
La mission note également que les informations sur l'enquête parues dans la presse citent des sources militaires qui auraient dit qu'«il serait utile de voir si l'équipe du pas de tir aurait pu éviter l'incident en se montrant plus professionnelle et en contrôlant mieux son matériel».
调查团注意到,报界对该项调查的报道引述军方建议说,“炮
部队如果操作更加得当些,认真地检查了设备,本来是否可以避免这一事件,这个问题值得调查”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥是国家排雷中心的执行机关,是军
工程
的一个实体,由两个地
指挥
组成,根据工
组建:塔尔奇地
指挥
(埃尔奥罗省和洛哈省)和亚马逊地
指挥
(莫罗纳-圣地亚哥省)。
Le 7 août, à 23 h 50, sur l'ordre du commandant en chef de l'armée géorgienne, l'artillerie géorgienne a donc riposté.
因此,8月7日,23:50时,遵照格鲁吉亚武装总司令命令,格鲁吉亚炮
击。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
在伊拉克,火炮投射的集束弹药的使用对象都是装甲和炮
,主要是攻击在野外的装甲
。
«Afin de perturber et d'empêcher le tir de roquettes sur des lieux habités en Israël», l'artillerie israélienne a tiré 24 obus de 155 mm sur deux cibles proches de Beit Hanoun.
“为阻挫向以色列居民点发射导弹的行为”,以色列炮将24发155mm炮弹瞄准靠近贝特哈农的两个目标。
Les munitions chimiques étaient expédiées vers des dépôts centraux et régionaux de munitions classiques et vers des bases aériennes, d'où elles étaient déployées vers des unités d'artillerie et des régiments de l'armée de l'air.
化学弹药先运往中央及地常规军火仓库和空军基地,再
署给炮
和空军团。
Du 18 février au 13 mars, l'Armée royale marocaine a effectué une série de manœuvres militaires programmées d'avance aux alentours d'Awsard, avec environ 1 200 membres d'unités d'infanterie, de cavalerie et d'artillerie déjà stationnées dans le sous-secteur d'Awsard.
2月18日至3月13日,摩洛哥皇家军在奥塞尔德附近进行了一连串事先排定的军事训练演习,参加的有约1 200名官
,涉及已经驻扎在该奥塞尔德军分
的步
、骑
和炮
。
La mission note également que les informations sur l'enquête parues dans la presse citent des sources militaires qui auraient dit qu'«il serait utile de voir si l'équipe du pas de tir aurait pu éviter l'incident en se montrant plus professionnelle et en contrôlant mieux son matériel».
调查团注意到,报界对该项调查的报道引述军方建议说,“炮
如果操
更加得当些,认真地检查了设备,本来是否可以避免这一事件,这个问题值得调查”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心的执行机关,是军队工程兵部的一个实体,由两个地区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗省和洛哈省)和亚马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地亚哥省)。
Le 7 août, à 23 h 50, sur l'ordre du commandant en chef de l'armée géorgienne, l'artillerie géorgienne a donc riposté.
因此,8月7日,23:50时,遵照吉亚武装部队总司
命
,
吉亚
兵部队
击。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
在伊拉克,火的集束弹药的使用对象都是装甲部队和
兵部队,主要是攻击在野外的装甲部队。
«Afin de perturber et d'empêcher le tir de roquettes sur des lieux habités en Israël», l'artillerie israélienne a tiré 24 obus de 155 mm sur deux cibles proches de Beit Hanoun.
“为阻挫向以色列居民点发导弹的行为”,以色列
兵部队将24发155mm
弹瞄准靠近贝特哈农的两个目标。
Les munitions chimiques étaient expédiées vers des dépôts centraux et régionaux de munitions classiques et vers des bases aériennes, d'où elles étaient déployées vers des unités d'artillerie et des régiments de l'armée de l'air.
化学弹药先运往中央及地区常规军火仓库和空军基地,再部署给兵部队和空军团。
Du 18 février au 13 mars, l'Armée royale marocaine a effectué une série de manœuvres militaires programmées d'avance aux alentours d'Awsard, avec environ 1 200 membres d'unités d'infanterie, de cavalerie et d'artillerie déjà stationnées dans le sous-secteur d'Awsard.
2月18日至3月13日,摩洛哥皇家军队在奥塞尔德附近进行了一连串事先排定的军事训练演习,参加的有约1 200名官兵,涉及已经驻扎在该奥塞尔德军分区的步兵、骑兵和兵部队。
La mission note également que les informations sur l'enquête parues dans la presse citent des sources militaires qui auraient dit qu'«il serait utile de voir si l'équipe du pas de tir aurait pu éviter l'incident en se montrant plus professionnelle et en contrôlant mieux son matériel».
调查团注意到,报界对该项调查的报道引述军方建议说,“
兵部队如果操作更加得当些,认真地检查了设备,本来是否可以避免这一事件,这个问题值得调查”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部国家排雷中心的执行机关,
军队工程兵部的一个实体,由两个地区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥
省和洛哈省)和亚马逊地区指挥部(莫
-
地亚哥省)。
Le 7 août, à 23 h 50, sur l'ordre du commandant en chef de l'armée géorgienne, l'artillerie géorgienne a donc riposté.
因此,8月7日,23:50时,遵照格鲁吉亚武装部队总司令命令,格鲁吉亚炮兵部队。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
在伊拉克,火炮投射的集束弹药的使用对象都装甲部队和炮兵部队,主要
在野外的装甲部队。
«Afin de perturber et d'empêcher le tir de roquettes sur des lieux habités en Israël», l'artillerie israélienne a tiré 24 obus de 155 mm sur deux cibles proches de Beit Hanoun.
“为阻挫向以色列居民点发射导弹的行为”,以色列炮兵部队将24发155mm炮弹瞄准靠近贝特哈农的两个目标。
Les munitions chimiques étaient expédiées vers des dépôts centraux et régionaux de munitions classiques et vers des bases aériennes, d'où elles étaient déployées vers des unités d'artillerie et des régiments de l'armée de l'air.
化学弹药先运往中央及地区常规军火仓库和空军基地,再部署给炮兵部队和空军团。
Du 18 février au 13 mars, l'Armée royale marocaine a effectué une série de manœuvres militaires programmées d'avance aux alentours d'Awsard, avec environ 1 200 membres d'unités d'infanterie, de cavalerie et d'artillerie déjà stationnées dans le sous-secteur d'Awsard.
2月18日至3月13日,摩洛哥皇家军队在奥塞尔德附近进行了一连串事先排定的军事训练演习,参加的有约1 200名官兵,涉及已经驻扎在该奥塞尔德军分区的步兵、骑兵和炮兵部队。
La mission note également que les informations sur l'enquête parues dans la presse citent des sources militaires qui auraient dit qu'«il serait utile de voir si l'équipe du pas de tir aurait pu éviter l'incident en se montrant plus professionnelle et en contrôlant mieux son matériel».
调查团注意到,报界对该项调查的报道引述军方建议说,“炮兵部队如果操作更加得当些,认真地检查了设备,本来
否可以避免这一事件,这个问题值得调查”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。