法语助手
  • 关闭
intercroissance
symbiose 法语 助 手

Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.

事实上,它们三者之间存在相辅相成的共生

Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.

墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于一共生

Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.

使得共生问题在专家组的任务中变得更为模糊不清。

C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.

是一寄生性的全球化运动;它并非一共生性质的全球化运动。

Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.

为了发挥用,国家必须同各不同的益攸者建立共生的合

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创主题,也是艺术品的灵魂。

Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.

服务提供者越境流动有一个重要的积极的共生因素。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达、战争与贫困之间存在着共生

Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

所以安全理事会与大会之间有一重要的共生

Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.

报告承认发展与安全之间的共生

Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.

在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别的共生

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达,以及战争与贫困之间存在着共生

Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.

场斗争中,自由与安全之间有着一共生,两者都必须予以加强。

L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.

实地的有效性必然取决于目标与分配资源之间的共生用。

Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.

有些化合用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物的组织内,结成共生

Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.

然而,全球政治和经济稳定的必要性需要各国之间更大的共生

Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!

诚恳希望与新老客户携手同进,共生双赢!

Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.

一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间的现有联共生

Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.

我们所汲取的第二个经验教训涉及有组织犯罪与恐怖主义之间的联往往是一共生

La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.

很大比例的动物没有记载材料,尤其是不含共生细菌的动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共生 的法语例句

用户正在搜索


叱咤风云, , 斥地, 斥革, 斥候, 斥力, 斥力场, 斥卤, 斥骂, 斥卖,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,
intercroissance
symbiose 法语 助 手

Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.

事实上,它们三者之间存在相辅相成的共生关系。

Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.

墨西哥为,委员会与建设和平基金处于一种共生的关系。

Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.

这使得共生关系问题在专家组的任务中变得更为模糊不清。

C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.

这是一种寄生性的全球化运动;它并非一种共生性质的全球化运动。

Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.

为了发挥这种作用,国家必须同各种不同的益攸关者建立共生的合作关系。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.

服务提供者越境流动有一个重要的积极的共生因素。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达、战争与贫困之间存在着共生关系。

Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

所以安全理事会与大会之间有一种重要的共生关系。

Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.

发展与安全之间的共生关系。

Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.

在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别的共生关系。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达,以及战争与贫困之间存在着共生关系。

Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.

在这场斗争中,自由与安全之间有着一种共生关系,两者都必须予以加强。

L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.

实地的有效性必然取决于目标与分配资源之间的共生作用。

Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.

有些化合作用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物的组织内,结成共生关系。

Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.

然而,全球政治和经济稳定的必要性需要各国之间更大的共生关系。

Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!

诚恳希望与新老客户携手同进,共生双赢!

Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.

一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间的现有联系和共生关系。

Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.

我们所汲取的第二个经验教训涉及有组织犯罪与恐怖主义之间的联系,这往往是一种共生的关系。

La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.

很大比例的动物没有记载材料,尤其是不含共生细菌的动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共生 的法语例句

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,
intercroissance
symbiose 法语 助 手

Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.

事实上,它们三者之间存在相辅相成共生系。

Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.

墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于一种共生系。

Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.

这使得共生系问题在专家组任务中变得更为模糊清。

C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.

这是一种寄生性全球化运动;它并非一种共生性质全球化运动。

Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.

为了发挥这种作用,国家必须各种者建立共生合作系。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生创作主题,也是他艺术作品灵魂。

Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.

服务提供者越境流动有一个重要积极共生因素。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.

冲突与发达、战争与贫困之间存在着共生系。

Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

所以安全理事会与大会之间有一种重要共生系。

Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.

报告承认发展与安全之间共生系。

Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.

在非洲问题上,加勒比始终非洲有着特别共生系。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.

冲突与发达,以及战争与贫困之间存在着共生系。

Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.

在这场斗争中,自由与安全之间有着一种共生系,两者都必须予以加强。

L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.

实地有效性必然取决于目标与分配资源之间共生作用。

Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.

有些化合作用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物组织内,结成共生系。

Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.

然而,全球政治和经济稳定必要性需要各国之间更大共生系。

Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!

诚恳希望与新老客户携手进,共生双赢!

Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.

一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间现有联系和共生系。

Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.

我们所汲取第二个经验教训涉及有组织犯罪与恐怖主义之间联系,这往往是一种共生系。

La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.

很大比例动物没有记载材料,尤其是共生细菌动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共生 的法语例句

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,
intercroissance
symbiose 法语 助 手

Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.

事实上,它们三者之间存在相辅相成的共生关系。

Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.

墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于共生的关系。

Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.

这使得共生关系问在专家组的任务中变得更为模糊不清。

C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.

这是生性的全球化运动;它并非共生性质的全球化运动。

Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.

为了发挥这作用,国家必须同各不同的益攸关者建立共生的合作关系。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作是他艺术作品的灵魂。

Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.

服务提供者越境流动有个重要的积极的共生因素。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达、战争与贫困之间存在着共生关系。

Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

所以安全理事会与大会之间有重要的共生关系。

Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.

报告承认发展与安全之间的共生关系。

Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.

在非洲问上,加勒比始终同非洲有着特别的共生关系。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达,以及战争与贫困之间存在着共生关系。

Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.

在这场斗争中,自由与安全之间有着共生关系,两者都必须予以加强。

L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.

实地的有效性必然取决于目标与分配资源之间的共生作用。

Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.

有些化合作用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物的组织内,结成共生关系。

Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.

然而,全球政治和经济稳定的必要性需要各国之间更大的共生关系。

Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!

诚恳希望与新老客户携手同进,共生双赢!

Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.

些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间的现有联系和共生关系。

Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.

我们所汲取的第二个经验教训涉及有组织犯罪与恐怖义之间的联系,这往往是共生的关系。

La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.

很大比例的动物没有记载材料,尤其是不含共生细菌的动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共生 的法语例句

用户正在搜索


赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,
intercroissance
symbiose 法语 助 手

Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.

事实上,它们三者之间存在相辅相成共生关系。

Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.

墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于一种共生关系。

Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.

共生关系问题在专家组任务中变更为模糊不清。

C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.

是一种寄生性全球化运动;它并非一种共生性质全球化运动。

Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.

为了发挥种作用,国家必须同各种不同益攸关者建立共生合作关系。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生创作主题,也是他艺术作品灵魂。

Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.

服务提供者越境流动有一个重要共生因素。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达、战争与贫困之间存在着共生关系。

Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

所以安全理事会与大会之间有一种重要共生关系。

Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.

报告承认发展与安全之间共生关系。

Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.

在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别共生关系。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达,以及战争与贫困之间存在着共生关系。

Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.

场斗争中,自由与安全之间有着一种共生关系,两者都必须予以加强。

L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.

实地有效性必然取决于目标与分配资源之间共生作用。

Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.

有些化合作用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物组织内,结成共生关系。

Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.

然而,全球政治和经济稳定必要性需要各国之间更大共生关系。

Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!

诚恳希望与新老客户携手同进,共生双赢!

Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.

一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间现有联系和共生关系。

Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.

我们所汲取第二个经验教训涉及有组织犯罪与恐怖主义之间联系,往往是一种共生关系。

La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.

很大比例动物没有记载材料,尤其是不含共生细菌动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共生 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,
intercroissance
symbiose 法语 助 手

Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.

事实上,它们三者之间存在相辅相成共生关系。

Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.

墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于一种共生关系。

Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.

这使得共生关系问题在专家组任务中变得更为模糊不清。

C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.

这是一种寄生性全球化运动;它并非一种共生性质全球化运动。

Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.

这种用,国家必须同各种不同益攸关者建立共生关系。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生主题,也是他艺术灵魂。

Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.

服务提供者越境流动有一个重要积极共生因素。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不达、战争与贫困之间存在着共生关系。

Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

所以安全理事会与大会之间有一种重要共生关系。

Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.

报告承认展与安全之间共生关系。

Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.

在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别共生关系。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不达,以及战争与贫困之间存在着共生关系。

Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.

在这场斗争中,自由与安全之间有着一种共生关系,两者都必须予以加强。

L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.

实地有效性必然取决于目标与分配资源之间共生用。

Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.

有些化合用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物组织内,结成共生关系。

Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.

然而,全球政治和经济稳定必要性需要各国之间更大共生关系。

Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!

诚恳希望与新老客户携手同进,共生双赢!

Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.

一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间现有联系和共生关系。

Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.

我们所汲取第二个经验教训涉及有组织犯罪与恐怖主义之间联系,这往往是一种共生关系。

La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.

很大比例动物没有记载材料,尤其是不含共生细菌动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共生 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,
intercroissance
symbiose 法语 助 手

Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.

事实上,它们三者之间存在相辅相成共生

Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.

墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于一共生

Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.

使得共生问题在专家组任务中变得更为模糊不清。

C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.

是一寄生性全球化运动;它并非一共生性质全球化运动。

Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.

为了发作用,国家必须同各不同益攸关者建立共生合作关

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生创作主题,也是艺术作品灵魂。

Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.

服务提供者越境流动有一个重要积极共生因素。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达、战争与贫困之间存在着共生

Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

所以安全理事会与大会之间有一重要共生

Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.

报告承认发展与安全之间共生

Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.

在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别共生

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达,以及战争与贫困之间存在着共生

Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.

场斗争中,自由与安全之间有着一共生,两者都必须予以加强。

L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.

实地有效性必然取决于目标与分配资源之间共生作用。

Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.

有些化合作用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物组织内,结成共生

Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.

然而,全球政治和经济稳定必要性需要各国之间更大共生

Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!

诚恳希望与新老客户携手同进,共生双赢!

Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.

一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间现有联共生

Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.

我们所汲取第二个经验教训涉及有组织犯罪与恐怖主义之间往往是一共生

La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.

很大比例动物没有记载材料,尤其是不含共生细菌动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共生 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,
intercroissance
symbiose 法语 助 手

Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.

事实上,它们三者之间存在相辅相成的共生关系。

Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.

墨西哥为,委员会与建设和平基金处于一种共生的关系。

Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.

这使得共生关系问题在专家组的任务中变得更为模糊不清。

C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.

这是一种寄生性的全球化运动;它并非一种共生性质的全球化运动。

Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.

为了发挥这种作用,国家必须同各种不同的益攸关者建立共生的合作关系。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.

服务提供者越境流动有一个重要的积极的共生因素。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达、战争与贫困之间存在着共生关系。

Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

所以安全理事会与大会之间有一种重要的共生关系。

Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.

发展与安全之间的共生关系。

Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.

在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别的共生关系。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达,以及战争与贫困之间存在着共生关系。

Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.

在这场斗争中,自由与安全之间有着一种共生关系,两者都必须予以加强。

L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.

实地的有效性必然取决于目标与分配资源之间的共生作用。

Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.

有些化合作用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物的组织内,结成共生关系。

Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.

然而,全球政治和经济稳定的必要性需要各国之间更大的共生关系。

Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!

诚恳希望与新老客户携手同进,共生双赢!

Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.

一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间的现有联系和共生关系。

Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.

我们所汲取的第二个经验教训涉及有组织犯罪与恐怖主义之间的联系,这往往是一种共生的关系。

La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.

很大比例的动物没有记载材料,尤其是不含共生细菌的动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共生 的法语例句

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,
intercroissance
symbiose 法语 助 手

Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.

事实上,它们三者之间存在相辅相成的共生关系。

Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.

墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于共生的关系。

Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.

使得共生关系问题在专家组的任务中变得更为模糊不清。

C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.

种寄生性的全球化运动;它并非共生性质的全球化运动。

Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.

为了发挥种作用,国家必须同各种不同的益攸关者建立共生的合作关系。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生XXX先生的创作主题,艺术作品的灵魂。

Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.

服务提供者越境流动有个重要的积极的共生因素。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达、战争与贫困之间存在着共生关系。

Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

所以安全理事会与大会之间有种重要的共生关系。

Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.

报告承认发展与安全之间的共生关系。

Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.

在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别的共生关系。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达,以及战争与贫困之间存在着共生关系。

Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.

场斗争中,自由与安全之间有着共生关系,两者都必须予以加强。

L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.

实地的有效性必然取决于目标与分配资源之间的共生作用。

Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.

有些化合作用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物的组织内,结成共生关系。

Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.

然而,全球政治和经济稳定的必要性需要各国之间更大的共生关系。

Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!

诚恳希望与新老客户携手同进,共生双赢!

Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.

些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间的现有联系和共生关系。

Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.

我们所汲取的第二个经验教训涉及有组织犯罪与恐怖主义之间的联系,往往共生的关系。

La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.

很大比例的动物没有记载材料,尤其不含共生细菌的动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共生 的法语例句

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,
intercroissance
symbiose 法语 助 手

Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.

事实上,它们三者存在相辅相成的共生关系。

Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.

墨西哥认为,委员设和平基金处于一种共生的关系。

Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.

这使得共生关系问题在专家组的任务中变得更为模糊不清。

C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.

这是一种寄生性的全球化运动;它并非一种共生性质的全球化运动。

Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.

为了发挥这种作用,国家必须同各种不同的益攸关者共生的合作关系。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.

服务提供者越境流动有一个重要的积极的共生因素。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.

冲突不发达、战争存在着共生关系。

Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

所以安全理事有一种重要的共生关系。

Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.

报告承认发展安全共生关系。

Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.

在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别的共生关系。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.

冲突不发达,以及战争存在着共生关系。

Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.

在这场斗争中,自由安全有着一种共生关系,两者都必须予以加强。

L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.

实地的有效性必然取决于目标分配资源共生作用。

Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.

有些化合作用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物的组织内,结成共生关系。

Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.

然而,全球政治和经济稳定的必要性需要各国更大的共生关系。

Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!

诚恳希望新老客户携手同进,共生双赢!

Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.

一些代表团指出,需要分析农村和城市地区的现有联系和共生关系。

Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.

我们所汲取的第二个经验教训涉及有组织犯罪恐怖主义的联系,这往往是一种共生的关系。

La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.

很大比例的动物没有记载材料,尤其是不含共生细菌的动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共生 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,