La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.
保卫祖国是每一位务。
La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.
保卫祖国是每一位务。
L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.
刚果本国应该足以履行对自己
务。
De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.
确,主权
概念指
是国家有保护
务。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉承担
务
行为心生敬意。
Aux Fidji, le vote est obligatoire.
在斐济,投票是每一个合格务。
Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.
宪法第十一章确定了乌兹别克务。
Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.
安瓜和巴布达将继续履行它作为这个机构
务。
(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.
签发护照通常是国籍国
务。
Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.
以色列有自卫正当和固有权利,有捍卫和保护本国
务。
Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.
加纳妇女认识到她们权利
务。
Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.
我认为,我们所有人都希望强调这方面务和责任。
Le citoyen qui compte passer plus de 60 jours à l'étranger doit signaler son départ pour un pays étranger.
打算在国外逗留60天以上有
务报告他们将出国。
Le vote au Cap-Vert n'est pas obligatoire, néanmoins c'est un devoir civique et toujours stimulé par les gouvernements.
佛得角,参加选举不是强制性,但这始终是政府规定
一项
务。
À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.
一个人作为务帮助他人,这个思想是以希望回报
思想配对
。
En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.
因此,以色列将履行捍卫本国
务,同时也遵守国际人道主
法
各项
务。
Aux termes de la Constitution, tous les citoyens sont égaux en droits et en devoirs, et la torture est un délit.
根据宪法,所有权利和
务都是一样
,施酷刑是犯罪。
En outre, il est primordial d'examiner les obligations extranationales des États (c'est-à-dire les obligations des États envers les citoyens des autres pays).
此外,起草各国`国家以外'
务(即各国对于在
他国家
务)也是极重要
。
L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.
国家主权仍然存在,但却有了不同含
,特别是
中包含了保护
务。 对所有
都要一视同仁。
Les campagnes d'information visant à sensibiliser davantage l'opinion publique aux droits et aux obligations des policiers et des citoyens se sont poursuivies.
继续开展宣传活动,加强众了解警察和
权利和
务。
Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.
他们有自己“父系法律”,该法律规定了首领
选举以及
权利和
务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.
保卫祖每一位公民的义务。
L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.
刚果本应该足以履行其对自己公民的义务。
De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.
的确,主权的概念指的有保护其公民的义务。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉的承担公民义务的行为心生敬意。
Aux Fidji, le vote est obligatoire.
在斐济,投票每一个合格公民的义务。
Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.
宪法第十一章确定了乌兹别克公民的义务。
Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.
安瓜和巴布达将继续履行它作为这个机构公民的义务。
(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.
签发护照通常公民
籍
的义务。
Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.
以色列有自卫的正当和固有权利,有捍卫和保护本公民的义务。
Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.
加纳识到她们的公民权利义务。
Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.
我为,我们所有人都希望强调这方面的公民义务和责任。
Le citoyen qui compte passer plus de 60 jours à l'étranger doit signaler son départ pour un pays étranger.
打算在外逗留60天以上的公民有义务报告他们将出
。
Le vote au Cap-Vert n'est pas obligatoire, néanmoins c'est un devoir civique et toujours stimulé par les gouvernements.
佛得角,参加选举不强制性的,但这始终
政府规定的一项公民义务。
À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.
一个人作为公民的义务帮助他人,这个思想以希望回报的思想配对的。
En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.
因此,以色列将履行其捍卫本公民的义务,同时也遵守
际人道主义法的各项义务。
Aux termes de la Constitution, tous les citoyens sont égaux en droits et en devoirs, et la torture est un délit.
根据宪法,所有公民的权利和义务都一样的,施酷刑
犯罪。
En outre, il est primordial d'examiner les obligations extranationales des États (c'est-à-dire les obligations des États envers les citoyens des autres pays).
此外,起草各`
以外的'义务(即各
对于在其他
的公民的义务)也
极重要的。
L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.
主权仍然存在,但却有了不同的含义,特别
其中包含了保护其公民的义务。 对所有公民都要一视同仁。
Les campagnes d'information visant à sensibiliser davantage l'opinion publique aux droits et aux obligations des policiers et des citoyens se sont poursuivies.
继续开展宣传活动,加强公众了解警察和公民的权利和义务。
Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.
他们有自己的“父系法律”,该法律规定了首领的选举以及公民的权利和义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.
保卫祖国是每一位公民的义。
L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.
刚果本国应该足以履行其对自己公民的义。
De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.
的确,主权的概念指的是国家有保护其公民的义。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉的承担公民义的行为心生敬意。
Aux Fidji, le vote est obligatoire.
在斐济,投票是每一个合格公民的义。
Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.
宪法第十一章确定了乌兹别克公民的义。
Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.
巴布达将继续履行它作为这个机构公民的义
。
(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.
签发护照通常是公民国籍国的义。
Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.
以色列有自卫的正当固有权利,有捍卫
保护本国公民的义
。
Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.
加纳妇女认识到她们的公民权利义。
Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.
我认为,我们所有人都希望强调这方面的公民义责任。
Le citoyen qui compte passer plus de 60 jours à l'étranger doit signaler son départ pour un pays étranger.
打算在国外逗留60天以上的公民有义报告他们将出国。
Le vote au Cap-Vert n'est pas obligatoire, néanmoins c'est un devoir civique et toujours stimulé par les gouvernements.
佛得角,参加选举不是强制性的,但这始终是政府规定的一项公民义。
À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.
一个人作为公民的义帮助他人,这个思想是以希望回报的思想配对的。
En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.
因此,以色列将履行其捍卫本国公民的义,同时也遵守国际人道主义法的各项义
。
Aux termes de la Constitution, tous les citoyens sont égaux en droits et en devoirs, et la torture est un délit.
根据宪法,所有公民的权利义
都是一样的,施酷刑是犯罪。
En outre, il est primordial d'examiner les obligations extranationales des États (c'est-à-dire les obligations des États envers les citoyens des autres pays).
此外,起草各国`国家以外的'义(即各国对于在其他国家的公民的义
)也是极重要的。
L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.
国家主权仍然存在,但却有了不同的含义,特别是其中包含了保护其公民的义。 对所有公民都要一视同仁。
Les campagnes d'information visant à sensibiliser davantage l'opinion publique aux droits et aux obligations des policiers et des citoyens se sont poursuivies.
继续开展宣传活动,加强公众了解警察公民的权利
义
。
Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.
他们有自己的“父系法律”,该法律规定了首领的选举以及公民的权利义
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.
保卫祖国是每一位义务。
L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.
刚果本国应该足以履行其对自己义务。
De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.
确,主权
概念指
是国家有保护其
义务。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
对这种完全自觉
承担
义务
行
心生敬意。
Aux Fidji, le vote est obligatoire.
在斐济,投票是每一个合格义务。
Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.
宪法第十一章确定了乌兹别克义务。
Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.
安瓜和巴布达将继续履行它作
这个机构
义务。
(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.
签发护照通常是国籍国
义务。
Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.
以色列有自卫正当和固有权利,有捍卫和保护本国
义务。
Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.
加纳妇女识到她们
权利义务。
Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.
,
们所有人都希望强调这方面
义务和责任。
Le citoyen qui compte passer plus de 60 jours à l'étranger doit signaler son départ pour un pays étranger.
打算在国外逗留60天以上有义务报告他们将出国。
Le vote au Cap-Vert n'est pas obligatoire, néanmoins c'est un devoir civique et toujours stimulé par les gouvernements.
佛得角,参加选举不是强制性,但这始终是政府规定
一项
义务。
À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.
一个人作义务帮助他人,这个思想是以希望回报
思想配对
。
En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.
因此,以色列将履行其捍卫本国义务,同时也遵守国际人道主义法
各项义务。
Aux termes de la Constitution, tous les citoyens sont égaux en droits et en devoirs, et la torture est un délit.
根据宪法,所有权利和义务都是一样
,施酷刑是犯罪。
En outre, il est primordial d'examiner les obligations extranationales des États (c'est-à-dire les obligations des États envers les citoyens des autres pays).
此外,起草各国`国家以外'义务(即各国对于在其他国家
义务)也是极重要
。
L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.
国家主权仍然存在,但却有了不同含义,特别是其中包含了保护其
义务。 对所有
都要一视同仁。
Les campagnes d'information visant à sensibiliser davantage l'opinion publique aux droits et aux obligations des policiers et des citoyens se sont poursuivies.
继续开展宣传活动,加强众了解警察和
权利和义务。
Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.
他们有自己“父系法律”,该法律规定了首领
选举以及
权利和义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.
保卫祖国是每一位公民的义务。
L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.
刚果本国应该足以其对自己公民的义务。
De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.
的确,主权的概念指的是国家有保护其公民的义务。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉的承担公民义务的为心生敬意。
Aux Fidji, le vote est obligatoire.
在斐济,投票是每一个合格公民的义务。
Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.
宪法第十一章确定别克公民的义务。
Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.
安瓜和巴布达将继续
作为这个机构公民的义务。
(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.
签发护照通常是公民国籍国的义务。
Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.
以色列有自卫的正当和固有权利,有捍卫和保护本国公民的义务。
Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.
加纳妇女认识到她们的公民权利义务。
Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.
我认为,我们所有人都希望强调这方面的公民义务和责任。
Le citoyen qui compte passer plus de 60 jours à l'étranger doit signaler son départ pour un pays étranger.
打算在国外逗留60天以上的公民有义务报告他们将出国。
Le vote au Cap-Vert n'est pas obligatoire, néanmoins c'est un devoir civique et toujours stimulé par les gouvernements.
佛得角,参加选举不是强制性的,但这始终是政府规定的一项公民义务。
À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.
一个人作为公民的义务帮助他人,这个思想是以希望回报的思想配对的。
En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.
因此,以色列将其捍卫本国公民的义务,同时也遵守国际人道主义法的各项义务。
Aux termes de la Constitution, tous les citoyens sont égaux en droits et en devoirs, et la torture est un délit.
根据宪法,所有公民的权利和义务都是一样的,施酷刑是犯罪。
En outre, il est primordial d'examiner les obligations extranationales des États (c'est-à-dire les obligations des États envers les citoyens des autres pays).
此外,起草各国`国家以外的'义务(即各国对于在其他国家的公民的义务)也是极重要的。
L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.
国家主权仍然存在,但却有不同的含义,特别是其中包含
保护其公民的义务。 对所有公民都要一视同仁。
Les campagnes d'information visant à sensibiliser davantage l'opinion publique aux droits et aux obligations des policiers et des citoyens se sont poursuivies.
继续开展宣传活动,加强公众解警察和公民的权利和义务。
Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.
他们有自己的“父系法律”,该法律规定首领的选举以及公民的权利和义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.
保卫祖国是每一位公民的义。
L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.
刚果本国应该足履行其对自己公民的义
。
De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.
的确,主权的概念指的是国家有保护其公民的义。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉的承担公民义的行为
意。
Aux Fidji, le vote est obligatoire.
在斐济,投票是每一个合格公民的义。
Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.
宪法第十一章确定了乌兹别克公民的义。
Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.
安瓜和巴布达将继续履行它作为这个机构公民的义
。
(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.
签发护照通常是公民国籍国的义。
Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.
列有自卫的正当和固有权利,有捍卫和保护本国公民的义
。
Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.
加纳妇女认识到她们的公民权利义。
Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.
我认为,我们所有人都希望强调这方面的公民义和责任。
Le citoyen qui compte passer plus de 60 jours à l'étranger doit signaler son départ pour un pays étranger.
打算在国外逗留60天上的公民有义
报告他们将出国。
Le vote au Cap-Vert n'est pas obligatoire, néanmoins c'est un devoir civique et toujours stimulé par les gouvernements.
佛得角,参加选举不是强制性的,但这始终是政府规定的一项公民义。
À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.
一个人作为公民的义帮助他人,这个思想是
希望回报的思想配对的。
En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.
因此,列将履行其捍卫本国公民的义
,同时也遵守国际人道主义法的各项义
。
Aux termes de la Constitution, tous les citoyens sont égaux en droits et en devoirs, et la torture est un délit.
根据宪法,所有公民的权利和义都是一样的,施酷刑是犯罪。
En outre, il est primordial d'examiner les obligations extranationales des États (c'est-à-dire les obligations des États envers les citoyens des autres pays).
此外,起草各国`国家外的'义
(即各国对于在其他国家的公民的义
)也是极重要的。
L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.
国家主权仍然存在,但却有了不同的含义,特别是其中包含了保护其公民的义。 对所有公民都要一视同仁。
Les campagnes d'information visant à sensibiliser davantage l'opinion publique aux droits et aux obligations des policiers et des citoyens se sont poursuivies.
继续开展宣传活动,加强公众了解警察和公民的权利和义。
Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.
他们有自己的“父系法律”,该法律规定了首领的选举及公民的权利和义
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.
保卫祖一位公民的义务。
L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.
刚果本应该足以履行其对自己公民的义务。
De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.
的确,主权的概念指的家有保护其公民的义务。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉的承担公民义务的行为心生敬意。
Aux Fidji, le vote est obligatoire.
斐济,投票
一个合格公民的义务。
Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.
宪法第十一章确定了乌兹别克公民的义务。
Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.
安瓜和巴布达将继续履行它作为这个机构公民的义务。
(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.
签发护照通常公民
籍
的义务。
Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.
以色列有自卫的正当和固有权利,有捍卫和保护本公民的义务。
Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.
加纳妇女认识到她们的公民权利义务。
Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.
我认为,我们所有人都希望强调这方面的公民义务和责任。
Le citoyen qui compte passer plus de 60 jours à l'étranger doit signaler son départ pour un pays étranger.
外逗留60天以上的公民有义务报告他们将出
。
Le vote au Cap-Vert n'est pas obligatoire, néanmoins c'est un devoir civique et toujours stimulé par les gouvernements.
佛得角,参加选举不强制性的,但这始终
政府规定的一项公民义务。
À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.
一个人作为公民的义务帮助他人,这个思想以希望回报的思想配对的。
En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.
因此,以色列将履行其捍卫本公民的义务,同时也遵守
际人道主义法的各项义务。
Aux termes de la Constitution, tous les citoyens sont égaux en droits et en devoirs, et la torture est un délit.
根据宪法,所有公民的权利和义务都一样的,施酷刑
犯罪。
En outre, il est primordial d'examiner les obligations extranationales des États (c'est-à-dire les obligations des États envers les citoyens des autres pays).
此外,起草各`
家以外的'义务(即各
对于
其他
家的公民的义务)也
极重要的。
L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.
家主权仍然存
,但却有了不同的含义,特别
其中包含了保护其公民的义务。 对所有公民都要一视同仁。
Les campagnes d'information visant à sensibiliser davantage l'opinion publique aux droits et aux obligations des policiers et des citoyens se sont poursuivies.
继续开展宣传活动,加强公众了解警察和公民的权利和义务。
Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.
他们有自己的“父系法律”,该法律规定了首领的选举以及公民的权利和义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.
保卫祖国是每一位公民。
L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.
刚果本国应该足以履行其对自己公民。
De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.
确,主权
概念指
是国家有保护其公民
。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉承担公民
行为心生敬意。
Aux Fidji, le vote est obligatoire.
在斐济,投票是每一个合格公民。
Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.
宪法第十一章确定了乌兹别克公民。
Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.
安瓜和巴布达将继续履行它作为这个机构公民
。
(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.
签发护照通常是公民国籍国。
Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.
以色列有自卫正当和固有权利,有捍卫和保护本国公民
。
Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.
加纳妇女认识到她们公民权利
。
Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.
我认为,我们所有人都希望强调这方面公民
和责任。
Le citoyen qui compte passer plus de 60 jours à l'étranger doit signaler son départ pour un pays étranger.
打算在国外逗留60天以上公民有
报告他们将出国。
Le vote au Cap-Vert n'est pas obligatoire, néanmoins c'est un devoir civique et toujours stimulé par les gouvernements.
佛得角,参加选举不是强制性,但这始终是政府规定
一项公民
。
À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.
一个人作为公民帮助他人,这个思想是以希望回报
思想配对
。
En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.
因此,以色列将履行其捍卫本国公民,同时也遵守国际人道主
法
各项
。
Aux termes de la Constitution, tous les citoyens sont égaux en droits et en devoirs, et la torture est un délit.
根据宪法,所有公民权利和
都是一样
,施酷刑是犯罪。
En outre, il est primordial d'examiner les obligations extranationales des États (c'est-à-dire les obligations des États envers les citoyens des autres pays).
此外,起草各国`国家以外'
(即各国对于在其他国家
公民
)也是极重要
。
L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.
国家主权仍然存在,但却有了不同含
,特别是其中包含了保护其公民
。 对所有公民都要一视同仁。
Les campagnes d'information visant à sensibiliser davantage l'opinion publique aux droits et aux obligations des policiers et des citoyens se sont poursuivies.
继续开展宣传活动,加强公众了解警察和公民权利和
。
Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.
他们有自己“父系法律”,该法律规定了首领
选举以及公民
权利和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.
保卫祖国是每一位义务。
L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.
刚果本国应该足以履行其对自己义务。
De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.
确,主权
概念指
是国家有保护其
义务。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉承担
义务
行为心生敬意。
Aux Fidji, le vote est obligatoire.
在斐济,投票是每一个合格义务。
Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.
宪法第十一章确定了乌兹别克义务。
Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.
安瓜和巴
继续履行它作为这个机构
义务。
(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.
签发护照通常是国籍国
义务。
Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.
以色列有自卫正当和固有权利,有捍卫和保护本国
义务。
Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.
加纳妇女认识到她们权利义务。
Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.
我认为,我们所有人都希望强调这方面义务和责任。
Le citoyen qui compte passer plus de 60 jours à l'étranger doit signaler son départ pour un pays étranger.
打算在国外逗留60天以上有义务报告他们
出国。
Le vote au Cap-Vert n'est pas obligatoire, néanmoins c'est un devoir civique et toujours stimulé par les gouvernements.
佛得角,参加选举不是强制性,但这始终是政府规定
一项
义务。
À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.
一个人作为义务帮助他人,这个思想是以希望回报
思想配对
。
En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.
因此,以色列履行其捍卫本国
义务,同时也遵守国际人道主义法
各项义务。
Aux termes de la Constitution, tous les citoyens sont égaux en droits et en devoirs, et la torture est un délit.
根据宪法,所有权利和义务都是一样
,施酷刑是犯罪。
En outre, il est primordial d'examiner les obligations extranationales des États (c'est-à-dire les obligations des États envers les citoyens des autres pays).
此外,起草各国`国家以外'义务(即各国对于在其他国家
义务)也是极重要
。
L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.
国家主权仍然存在,但却有了不同含义,特别是其中包含了保护其
义务。 对所有
都要一视同仁。
Les campagnes d'information visant à sensibiliser davantage l'opinion publique aux droits et aux obligations des policiers et des citoyens se sont poursuivies.
继续开展宣传活动,加强众了解警察和
权利和义务。
Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.
他们有自己“父系法律”,该法律规定了首领
选举以及
权利和义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。