Le 18 juillet, l'UPRONA a suspendu l'affiliation du Premier Vice-Président, Martin Nduwimana, en raison du soutien qu'il apportait au cabinet recomposé du Président Nkurunziza.
18日,民进联暂停了第一副总统马丁·恩杜维马纳的党籍,原因是他支持恩库伦齐扎总统的内阁改组。
Le 18 juillet, l'UPRONA a suspendu l'affiliation du Premier Vice-Président, Martin Nduwimana, en raison du soutien qu'il apportait au cabinet recomposé du Président Nkurunziza.
18日,民进联暂停了第一副总统马丁·恩杜维马纳的党籍,原因是他支持恩库伦齐扎总统的内阁改组。
9 L'État partie note que le requérant n'a pas apporté de preuves matérielles sur son affiliation au Parti Jatiya et sur ses activités pour le compte de ce parti.
9 缔约国指出,申诉人没有提出任何具体证据来证实自己民族党中的党籍和活动。
À cet égard, ma délégation se réjouit de la participation de 16 partis politiques et de l'enregistrement de 1 138 candidatures partisanes ou indépendantes pour briguer les 88 sièges du Parlement.
这方面,我国代表团欢迎16个政党参选,1,138名有党籍和独立人士登记竞选88个议会席位。
Dès le départ du Président de la République, un groupe de « Jeunes patriotes » se sont approchés des ministres de l'opposition d'une manière si menaçante que l'ONUCI a dû mettre les ministres sous sa protection.
共和国总统刚一离开,一群年轻的爱国者就气势汹汹地冲向反对党籍的,联科行动不得不将这些
保护起来。
Elle a souligné que les ministres de l'opposition n'étaient pas en mesure de s'acquitter de leurs tâches et a donné comme exemple le fait qu'elle-même, Ministre de la justice, n'était pas à même de nommer des juges sans l'approbation du Président de la République.
她强调说,反对党籍无法履行其职责,例如,她作为司法
得不到共和国总统批准的情况下,是无法任命法官的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le 18 juillet, l'UPRONA a suspendu l'affiliation du Premier Vice-Président, Martin Nduwimana, en raison du soutien qu'il apportait au cabinet recomposé du Président Nkurunziza.
18日,进联暂停了第一副总统马丁·恩杜维马纳的党籍,原因是他支持恩库伦齐扎总统的内阁改组。
9 L'État partie note que le requérant n'a pas apporté de preuves matérielles sur son affiliation au Parti Jatiya et sur ses activités pour le compte de ce parti.
9 缔约国指出,申诉人没有提出任何具体证据来证实自族党中的党籍和活动。
À cet égard, ma délégation se réjouit de la participation de 16 partis politiques et de l'enregistrement de 1 138 candidatures partisanes ou indépendantes pour briguer les 88 sièges du Parlement.
这方面,我国代表团欢
16
党参选,1,138名有党籍和独立人士登记竞选88
议会席位。
Dès le départ du Président de la République, un groupe de « Jeunes patriotes » se sont approchés des ministres de l'opposition d'une manière si menaçante que l'ONUCI a dû mettre les ministres sous sa protection.
共和国总统刚一离开,一群年轻的爱国者就气势汹汹地冲向反对党籍的部长,联科行动不得不将这些部长保护起来。
Elle a souligné que les ministres de l'opposition n'étaient pas en mesure de s'acquitter de leurs tâches et a donné comme exemple le fait qu'elle-même, Ministre de la justice, n'était pas à même de nommer des juges sans l'approbation du Président de la République.
她强调说,反对党籍部长们无法履行其职责,例如,她作为司法部长得不到共和国总统批准的情况下,是无法任命法官的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。
Le 18 juillet, l'UPRONA a suspendu l'affiliation du Premier Vice-Président, Martin Nduwimana, en raison du soutien qu'il apportait au cabinet recomposé du Président Nkurunziza.
18日,民进联暂停了第一副总统马丁·恩杜维马纳的,原因是他支持恩库伦齐扎总统的内阁改组。
9 L'État partie note que le requérant n'a pas apporté de preuves matérielles sur son affiliation au Parti Jatiya et sur ses activités pour le compte de ce parti.
9 缔约国指出,申诉人没有提出任何具体证据来证实自己民族
中的
和活动。
À cet égard, ma délégation se réjouit de la participation de 16 partis politiques et de l'enregistrement de 1 138 candidatures partisanes ou indépendantes pour briguer les 88 sièges du Parlement.
这方面,我国代表团欢迎16个政
参选,1,138名有
和独立人士登记竞选88个议会席位。
Dès le départ du Président de la République, un groupe de « Jeunes patriotes » se sont approchés des ministres de l'opposition d'une manière si menaçante que l'ONUCI a dû mettre les ministres sous sa protection.
共和国总统刚一离开,一群年轻的爱国者就气势汹汹地冲向反对的
长,联科行动不得不将这些
长保护起来。
Elle a souligné que les ministres de l'opposition n'étaient pas en mesure de s'acquitter de leurs tâches et a donné comme exemple le fait qu'elle-même, Ministre de la justice, n'était pas à même de nommer des juges sans l'approbation du Président de la République.
她强调说,反对长们无法履行其职责,例如,她作为司法
长
得不到共和国总统批准的情况下,是无法任命法官的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 18 juillet, l'UPRONA a suspendu l'affiliation du Premier Vice-Président, Martin Nduwimana, en raison du soutien qu'il apportait au cabinet recomposé du Président Nkurunziza.
18,民进联暂停了第一副总统马丁·恩杜维马纳的党籍,原因是他支持恩
伦齐扎总统的内阁改组。
9 L'État partie note que le requérant n'a pas apporté de preuves matérielles sur son affiliation au Parti Jatiya et sur ses activités pour le compte de ce parti.
9 缔约国指出,申诉人没有提出任何具体证据来证实自己民族党中的党籍和活动。
À cet égard, ma délégation se réjouit de la participation de 16 partis politiques et de l'enregistrement de 1 138 candidatures partisanes ou indépendantes pour briguer les 88 sièges du Parlement.
方面,我国代表团欢迎16个政党参选,1,138名有党籍和独立人士登记竞选88个议会席位。
Dès le départ du Président de la République, un groupe de « Jeunes patriotes » se sont approchés des ministres de l'opposition d'une manière si menaçante que l'ONUCI a dû mettre les ministres sous sa protection.
共和国总统刚一离开,一群年轻的爱国者就气势汹汹地冲向反对党籍的长,联科行动不得不将
长保护起来。
Elle a souligné que les ministres de l'opposition n'étaient pas en mesure de s'acquitter de leurs tâches et a donné comme exemple le fait qu'elle-même, Ministre de la justice, n'était pas à même de nommer des juges sans l'approbation du Président de la République.
她强调说,反对党籍长们无法履行其职责,例如,她作为司法
长
得不到共和国总统批准的情况下,是无法任命法官的。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 18 juillet, l'UPRONA a suspendu l'affiliation du Premier Vice-Président, Martin Nduwimana, en raison du soutien qu'il apportait au cabinet recomposé du Président Nkurunziza.
18日,民进联暂停了第一副总统马丁·恩杜维马纳的籍,原因是他支持恩库伦齐扎总统的内阁改组。
9 L'État partie note que le requérant n'a pas apporté de preuves matérielles sur son affiliation au Parti Jatiya et sur ses activités pour le compte de ce parti.
9 缔约国指出,申诉人没有提出任何具体据来
己
民族
中的
籍和活动。
À cet égard, ma délégation se réjouit de la participation de 16 partis politiques et de l'enregistrement de 1 138 candidatures partisanes ou indépendantes pour briguer les 88 sièges du Parlement.
这方面,我国代表团欢迎16个政
,1,138名有
籍和独立人士登记竞
88个议会席位。
Dès le départ du Président de la République, un groupe de « Jeunes patriotes » se sont approchés des ministres de l'opposition d'une manière si menaçante que l'ONUCI a dû mettre les ministres sous sa protection.
共和国总统刚一离开,一群年轻的爱国者就气势汹汹地冲向反对籍的部长,联科行动不得不将这些部长保护起来。
Elle a souligné que les ministres de l'opposition n'étaient pas en mesure de s'acquitter de leurs tâches et a donné comme exemple le fait qu'elle-même, Ministre de la justice, n'était pas à même de nommer des juges sans l'approbation du Président de la République.
她强调说,反对籍部长们无法履行其职责,例如,她作为司法部长
得不到共和国总统批准的情况下,是无法任命法官的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 18 juillet, l'UPRONA a suspendu l'affiliation du Premier Vice-Président, Martin Nduwimana, en raison du soutien qu'il apportait au cabinet recomposé du Président Nkurunziza.
18日,民进联暂停了第一副总统马丁·恩杜维马纳的党,原因是他支持恩库伦齐扎总统的内阁改组。
9 L'État partie note que le requérant n'a pas apporté de preuves matérielles sur son affiliation au Parti Jatiya et sur ses activités pour le compte de ce parti.
9 缔约国指出,申诉人没有提出任何具体证据来证实自己民族党中的党
和活动。
À cet égard, ma délégation se réjouit de la participation de 16 partis politiques et de l'enregistrement de 1 138 candidatures partisanes ou indépendantes pour briguer les 88 sièges du Parlement.
这方面,我国代表团欢迎16个政党参选,1,138名有党
和独立人士登记竞选88个议会席位。
Dès le départ du Président de la République, un groupe de « Jeunes patriotes » se sont approchés des ministres de l'opposition d'une manière si menaçante que l'ONUCI a dû mettre les ministres sous sa protection.
共和国总统刚一离开,一群年轻的爱国者就气势汹汹地冲向反对党的
,联科行动不得不将这些
保护起来。
Elle a souligné que les ministres de l'opposition n'étaient pas en mesure de s'acquitter de leurs tâches et a donné comme exemple le fait qu'elle-même, Ministre de la justice, n'était pas à même de nommer des juges sans l'approbation du Président de la République.
她强调说,反对党们无法履行其职责,例如,她作为司法
得不到共和国总统批准的情况下,是无法任命法官的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 18 juillet, l'UPRONA a suspendu l'affiliation du Premier Vice-Président, Martin Nduwimana, en raison du soutien qu'il apportait au cabinet recomposé du Président Nkurunziza.
18日,民进联暂停了第一副总统马丁·恩杜维马纳的,原因是他支持恩库伦齐扎总统的内阁改组。
9 L'État partie note que le requérant n'a pas apporté de preuves matérielles sur son affiliation au Parti Jatiya et sur ses activités pour le compte de ce parti.
9 缔约国指出,申诉人没有提出任何具体证据来证实自己民族
中的
和活动。
À cet égard, ma délégation se réjouit de la participation de 16 partis politiques et de l'enregistrement de 1 138 candidatures partisanes ou indépendantes pour briguer les 88 sièges du Parlement.
这方面,我国代表团欢迎16个政
参选,1,138名有
和独立人士登记竞选88个议会席位。
Dès le départ du Président de la République, un groupe de « Jeunes patriotes » se sont approchés des ministres de l'opposition d'une manière si menaçante que l'ONUCI a dû mettre les ministres sous sa protection.
共和国总统刚一离开,一群年轻的爱国者就气势汹汹地冲向反对的部长,联科行动不得不将这些部长保护起来。
Elle a souligné que les ministres de l'opposition n'étaient pas en mesure de s'acquitter de leurs tâches et a donné comme exemple le fait qu'elle-même, Ministre de la justice, n'était pas à même de nommer des juges sans l'approbation du Président de la République.
她,反对
部长们无法履行其职责,例如,她作为司法部长
得不到共和国总统批准的情况下,是无法任命法官的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 18 juillet, l'UPRONA a suspendu l'affiliation du Premier Vice-Président, Martin Nduwimana, en raison du soutien qu'il apportait au cabinet recomposé du Président Nkurunziza.
18日,民进联暂停了第一副统马丁·恩杜维马纳的党籍,原因是他支持恩库伦齐扎
统的内
。
9 L'État partie note que le requérant n'a pas apporté de preuves matérielles sur son affiliation au Parti Jatiya et sur ses activités pour le compte de ce parti.
9 缔约指出,申诉人没有提出任何具体证据来证实自己
民族党中的党籍
活动。
À cet égard, ma délégation se réjouit de la participation de 16 partis politiques et de l'enregistrement de 1 138 candidatures partisanes ou indépendantes pour briguer les 88 sièges du Parlement.
这方面,我
代表团欢迎16个政党参选,1,138名有党籍
独立人士登记竞选88个议会席位。
Dès le départ du Président de la République, un groupe de « Jeunes patriotes » se sont approchés des ministres de l'opposition d'une manière si menaçante que l'ONUCI a dû mettre les ministres sous sa protection.
共统刚一离开,一群年轻的爱
者就气势汹汹地冲向反对党籍的部长,联科行动不得不将这些部长保护起来。
Elle a souligné que les ministres de l'opposition n'étaient pas en mesure de s'acquitter de leurs tâches et a donné comme exemple le fait qu'elle-même, Ministre de la justice, n'était pas à même de nommer des juges sans l'approbation du Président de la République.
她强调说,反对党籍部长们无法履行其职责,例如,她作为司法部长得不到共
统批准的情况下,是无法任命法官的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 18 juillet, l'UPRONA a suspendu l'affiliation du Premier Vice-Président, Martin Nduwimana, en raison du soutien qu'il apportait au cabinet recomposé du Président Nkurunziza.
18日,民进了第一副总统马丁·恩杜维马纳的党籍,原因是他支持恩库伦齐扎总统的内阁改组。
9 L'État partie note que le requérant n'a pas apporté de preuves matérielles sur son affiliation au Parti Jatiya et sur ses activités pour le compte de ce parti.
9 缔约国指出,申诉人没有提出任何具体证据来证实自己民族党中的党籍和活
。
À cet égard, ma délégation se réjouit de la participation de 16 partis politiques et de l'enregistrement de 1 138 candidatures partisanes ou indépendantes pour briguer les 88 sièges du Parlement.
这方面,我国代表团欢迎16个政党参选,1,138名有党籍和独立人士登记竞选88个议会席位。
Dès le départ du Président de la République, un groupe de « Jeunes patriotes » se sont approchés des ministres de l'opposition d'une manière si menaçante que l'ONUCI a dû mettre les ministres sous sa protection.
共和国总统刚一离开,一群年轻的爱国者就气势汹汹地冲向反对党籍的部长,科行
将这些部长保护起来。
Elle a souligné que les ministres de l'opposition n'étaient pas en mesure de s'acquitter de leurs tâches et a donné comme exemple le fait qu'elle-même, Ministre de la justice, n'était pas à même de nommer des juges sans l'approbation du Président de la République.
她强调说,反对党籍部长们无法履行其职责,例如,她作为司法部长到共和国总统批准的情况下,是无法任命法官的。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。