法语助手
  • 关闭

克什米尔

添加到生词本

kè shí mǐ ěr
Cachemire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En Asie du Sud, la question du Cachemire n'est toujours pas résolue.

南亚的争端仍未解

Le Cachemire est à la source de cette tension et ce problème doit être réglé.

必须解这一紧张的根源。

Il s'agit du Cachemire et de la Palestine.

这就是和巴勒斯坦。

Ce sont les questions de Palestine et du Cachemire.

这就是巴勒斯坦和问题。

Nous réaffirmons notre position de principe sur la question du Jammu-et-Cachemire.

我们重申对查谟和问题的原则立场。

Cela est notamment le cas des peuples palestinien et cachemirien.

巴勒斯坦人民和人民正是这种情况。

Il continue d'apporter une contribution importante à la préservation de la paix au Cachemire.

观察组仍在为维持和平做出巨大贡献。

Le Jammu-et-Cachemire ne fait pas partie intégrante de l'Inde et n'en a jamais fait partie.

查谟和现在不是、而且也从来不是印度领土。

DEMANDE au Secrétaire général de désigner un représentant spécial pour le Jammu et le Cachemire.

请秘书长指定一名处理查谟和问题的特别代表。

Nous avons sous les yeux l'exemple du Cachemire et de la Palestine.

和巴勒斯坦的例子是大家有目共睹的。

L'État du Jammu-et-Cachemire fait partie intégrante de l'Union indienne.

查谟和国是印度联邦不可分割的一部分。

Nous devons aussi donner cet espoir au peuple du Jammu-et-Cachemire dans sa quête légitime d'autodétermination.

我们还必须给合法追求自治的查谟和人民带来希望。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求争端的和平解

Le conflit pakistano-indien concernant Jammu-et-Cachemire demeure une source de tension entre ces deux pays voisins.

印巴查谟和冲突仍然是这两个邻国之间的一个紧张根源。

Les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU sur le Cachemire doivent être appliquées.

联合国安全理事会关于问题的议必须得到执行。

Le différend sur le Jammu-et-Cachemire, entre l'Inde et le Pakistan, fait partie de ceux-là.

印度和巴基斯坦之间的查谟与争端就是其中一例。

Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.

印度的查谟和邦是印度联盟不可分割的一部分。

L'État de Jammu-et-Cachemire a été, est et sera toujours une partie intégrante de l'Inde.

查谟和邦过去是、现在是、将来也永远是印度的有机组成部分。

La paix et la justice doivent venir aux peuples de Palestine et du Jammu-et-Cachemire.

查谟和人民必须得到和平与正义,巴勒斯坦人民也必须得到和平与正义。

Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.

不久以后就爆发了印巴第一次冲突,冲突的原因是印度占领了查谟和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克什米尔 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


克诺卜氏溶液, 克期, 克期完工, 克勤克俭, 克山病, 克什米尔, 克什米尔菊石属, 克食, 克丝钳, 克丝钳子,
kè shí mǐ ěr
Cachemire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En Asie du Sud, la question du Cachemire n'est toujours pas résolue.

南亚的争端仍未解决。

Le Cachemire est à la source de cette tension et ce problème doit être réglé.

必须解决这一紧张的根源。

Il s'agit du Cachemire et de la Palestine.

这就是和巴勒斯坦。

Ce sont les questions de Palestine et du Cachemire.

这就是巴勒斯坦和问题。

Nous réaffirmons notre position de principe sur la question du Jammu-et-Cachemire.

我们重申对查谟和问题的原则立场。

Cela est notamment le cas des peuples palestinien et cachemirien.

巴勒斯坦人民和人民正是这种情况。

Il continue d'apporter une contribution importante à la préservation de la paix au Cachemire.

观察组仍在为维持和平做出巨大贡献。

Le Jammu-et-Cachemire ne fait pas partie intégrante de l'Inde et n'en a jamais fait partie.

查谟和现在不是、而且也从来不是印度领

DEMANDE au Secrétaire général de désigner un représentant spécial pour le Jammu et le Cachemire.

书长指定一名处理查谟和问题的特别代表。

Nous avons sous les yeux l'exemple du Cachemire et de la Palestine.

和巴勒斯坦的例子是大家有目共睹的。

L'État du Jammu-et-Cachemire fait partie intégrante de l'Union indienne.

查谟和国是印度联邦不可分割的一部分。

Nous devons aussi donner cet espoir au peuple du Jammu-et-Cachemire dans sa quête légitime d'autodétermination.

我们还必须给合法追求自治的查谟和人民带来希望。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求争端的和平解决。

Le conflit pakistano-indien concernant Jammu-et-Cachemire demeure une source de tension entre ces deux pays voisins.

印巴查谟和冲突仍然是这两个邻国之间的一个紧张根源。

Les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU sur le Cachemire doivent être appliquées.

联合国安全理事会关于问题的决议必须得到执行。

Le différend sur le Jammu-et-Cachemire, entre l'Inde et le Pakistan, fait partie de ceux-là.

印度和巴基斯坦之间的查谟与争端就是其中一例。

Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.

印度的查谟和邦是印度联盟不可分割的一部分。

L'État de Jammu-et-Cachemire a été, est et sera toujours une partie intégrante de l'Inde.

查谟和邦过去是、现在是、将来也永远是印度的有机组成部分。

La paix et la justice doivent venir aux peuples de Palestine et du Jammu-et-Cachemire.

查谟和人民必须得到和平与正义,巴勒斯坦人民也必须得到和平与正义。

Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.

不久以后就爆发了印巴第一次冲突,冲突的原因是印度占领了查谟和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克什米尔 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


克诺卜氏溶液, 克期, 克期完工, 克勤克俭, 克山病, 克什米尔, 克什米尔菊石属, 克食, 克丝钳, 克丝钳子,
kè shí mǐ ěr
Cachemire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En Asie du Sud, la question du Cachemire n'est toujours pas résolue.

南亚的争端仍未解决。

Le Cachemire est à la source de cette tension et ce problème doit être réglé.

必须解决这一紧张的根源。

Il s'agit du Cachemire et de la Palestine.

这就是巴勒斯坦。

Ce sont les questions de Palestine et du Cachemire.

这就是巴勒斯坦问题。

Nous réaffirmons notre position de principe sur la question du Jammu-et-Cachemire.

我们重申对查谟问题的原则立场。

Cela est notamment le cas des peuples palestinien et cachemirien.

巴勒斯坦人民人民正是这种情况。

Il continue d'apporter une contribution importante à la préservation de la paix au Cachemire.

观察组仍在为维持做出巨大贡献。

Le Jammu-et-Cachemire ne fait pas partie intégrante de l'Inde et n'en a jamais fait partie.

查谟现在不是、而且也从来不是印度领土。

DEMANDE au Secrétaire général de désigner un représentant spécial pour le Jammu et le Cachemire.

请秘书长指定一名处理查谟问题的特别代表。

Nous avons sous les yeux l'exemple du Cachemire et de la Palestine.

巴勒斯坦的例子是大家有目共睹的。

L'État du Jammu-et-Cachemire fait partie intégrante de l'Union indienne.

查谟国是印度联邦不可分割的一部分。

Nous devons aussi donner cet espoir au peuple du Jammu-et-Cachemire dans sa quête légitime d'autodétermination.

我们还必须给合法追求自治的查谟人民带来希望。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求争端的解决。

Le conflit pakistano-indien concernant Jammu-et-Cachemire demeure une source de tension entre ces deux pays voisins.

印巴查谟冲突仍然是这两个邻国之间的一个紧张根源。

Les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU sur le Cachemire doivent être appliquées.

联合国安全理事会关于问题的决议必须得到执行。

Le différend sur le Jammu-et-Cachemire, entre l'Inde et le Pakistan, fait partie de ceux-là.

印度巴基斯坦之间的查谟与争端就是其中一例。

Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.

印度的查谟邦是印度联盟不可分割的一部分。

L'État de Jammu-et-Cachemire a été, est et sera toujours une partie intégrante de l'Inde.

查谟邦过去是、现在是、将来也永远是印度的有机组成部分。

La paix et la justice doivent venir aux peuples de Palestine et du Jammu-et-Cachemire.

查谟人民必须得到与正义,巴勒斯坦人民也必须得到与正义。

Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.

不久以后就爆发了印巴第一次冲突,冲突的原因是印度占领了查谟

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克什米尔 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


克诺卜氏溶液, 克期, 克期完工, 克勤克俭, 克山病, 克什米尔, 克什米尔菊石属, 克食, 克丝钳, 克丝钳子,
kè shí mǐ ěr
Cachemire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En Asie du Sud, la question du Cachemire n'est toujours pas résolue.

克什米争端仍未解决。

Le Cachemire est à la source de cette tension et ce problème doit être réglé.

必须解决克什米这一紧张根源。

Il s'agit du Cachemire et de la Palestine.

这就是克什米和巴

Ce sont les questions de Palestine et du Cachemire.

这就是巴克什米问题。

Nous réaffirmons notre position de principe sur la question du Jammu-et-Cachemire.

我们重申对查谟和克什米问题原则立场。

Cela est notamment le cas des peuples palestinien et cachemirien.

人民和克什米人民正是这种情况。

Il continue d'apporter une contribution importante à la préservation de la paix au Cachemire.

观察组仍在为维持克什米和平做出巨大贡献。

Le Jammu-et-Cachemire ne fait pas partie intégrante de l'Inde et n'en a jamais fait partie.

查谟和克什米现在不是、而且也从来不是印度领土。

DEMANDE au Secrétaire général de désigner un représentant spécial pour le Jammu et le Cachemire.

请秘书长指定一名处理查谟和克什米问题特别代表。

Nous avons sous les yeux l'exemple du Cachemire et de la Palestine.

克什米和巴例子是大家有目共睹

L'État du Jammu-et-Cachemire fait partie intégrante de l'Union indienne.

查谟和克什米国是印度联邦不可分割一部分。

Nous devons aussi donner cet espoir au peuple du Jammu-et-Cachemire dans sa quête légitime d'autodétermination.

我们还必须给合法追求自治查谟和克什米人民带来希望。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基一直发誓寻求克什米争端和平解决。

Le conflit pakistano-indien concernant Jammu-et-Cachemire demeure une source de tension entre ces deux pays voisins.

印巴查谟和克什米冲突仍然是这两个邻国之间一个紧张根源。

Les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU sur le Cachemire doivent être appliquées.

联合国安全理事会关于克什米问题决议必须得到执行。

Le différend sur le Jammu-et-Cachemire, entre l'Inde et le Pakistan, fait partie de ceux-là.

印度和巴基之间查谟与克什米争端就是其中一例。

Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.

印度查谟和克什米邦是印度联盟不可分割一部分。

L'État de Jammu-et-Cachemire a été, est et sera toujours une partie intégrante de l'Inde.

查谟和克什米邦过去是、现在是、将来也永远是印度有机组成部分。

La paix et la justice doivent venir aux peuples de Palestine et du Jammu-et-Cachemire.

查谟和克什米人民必须得到和平与正义,巴人民也必须得到和平与正义。

Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.

不久以后就爆发了印巴第一次冲突,冲突原因是印度占领了查谟和克什米

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克什米尔 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


克诺卜氏溶液, 克期, 克期完工, 克勤克俭, 克山病, 克什米尔, 克什米尔菊石属, 克食, 克丝钳, 克丝钳子,
kè shí mǐ ěr
Cachemire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En Asie du Sud, la question du Cachemire n'est toujours pas résolue.

南亚克什米争端仍未解决。

Le Cachemire est à la source de cette tension et ce problème doit être réglé.

必须解决克什米紧张

Il s'agit du Cachemire et de la Palestine.

这就是克什米和巴勒斯坦。

Ce sont les questions de Palestine et du Cachemire.

这就是巴勒斯坦和克什米问题。

Nous réaffirmons notre position de principe sur la question du Jammu-et-Cachemire.

我们重申对查谟和克什米问题原则立场。

Cela est notamment le cas des peuples palestinien et cachemirien.

巴勒斯坦人民和克什米人民正是这种情况。

Il continue d'apporter une contribution importante à la préservation de la paix au Cachemire.

观察组仍在为维持克什米和平做出巨大贡献。

Le Jammu-et-Cachemire ne fait pas partie intégrante de l'Inde et n'en a jamais fait partie.

查谟和克什米现在不是、而且也从来不是印度领土。

DEMANDE au Secrétaire général de désigner un représentant spécial pour le Jammu et le Cachemire.

请秘书长指处理查谟和克什米问题特别代表。

Nous avons sous les yeux l'exemple du Cachemire et de la Palestine.

克什米和巴勒斯坦例子是大家有目共睹

L'État du Jammu-et-Cachemire fait partie intégrante de l'Union indienne.

查谟和克什米国是印度联邦不可分割部分。

Nous devons aussi donner cet espoir au peuple du Jammu-et-Cachemire dans sa quête légitime d'autodétermination.

我们还必须给合法追求自治查谟和克什米人民带来希望。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦直发誓寻求克什米争端和平解决。

Le conflit pakistano-indien concernant Jammu-et-Cachemire demeure une source de tension entre ces deux pays voisins.

印巴查谟和克什米冲突仍然是这两个邻国之间个紧张

Les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU sur le Cachemire doivent être appliquées.

联合国安全理事会关于克什米问题决议必须得到执行。

Le différend sur le Jammu-et-Cachemire, entre l'Inde et le Pakistan, fait partie de ceux-là.

印度和巴基斯坦之间查谟与克什米争端就是其中例。

Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.

印度查谟和克什米邦是印度联盟不可分割部分。

L'État de Jammu-et-Cachemire a été, est et sera toujours une partie intégrante de l'Inde.

查谟和克什米邦过去是、现在是、将来也永远是印度有机组成部分。

La paix et la justice doivent venir aux peuples de Palestine et du Jammu-et-Cachemire.

查谟和克什米人民必须得到和平与正义,巴勒斯坦人民也必须得到和平与正义。

Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.

不久以后就爆发了印巴第次冲突,冲突原因是印度占领了查谟和克什米

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克什米尔 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


克诺卜氏溶液, 克期, 克期完工, 克勤克俭, 克山病, 克什米尔, 克什米尔菊石属, 克食, 克丝钳, 克丝钳子,

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


克诺卜氏溶液, 克期, 克期完工, 克勤克俭, 克山病, 克什米尔, 克什米尔菊石属, 克食, 克丝钳, 克丝钳子,

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


克诺卜氏溶液, 克期, 克期完工, 克勤克俭, 克山病, 克什米尔, 克什米尔菊石属, 克食, 克丝钳, 克丝钳子,
kè shí mǐ ěr
Cachemire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En Asie du Sud, la question du Cachemire n'est toujours pas résolue.

南亚克什米争端仍未解

Le Cachemire est à la source de cette tension et ce problème doit être réglé.

克什米这一紧张根源。

Il s'agit du Cachemire et de la Palestine.

这就是克什米和巴勒斯坦。

Ce sont les questions de Palestine et du Cachemire.

这就是巴勒斯坦和克什米

Nous réaffirmons notre position de principe sur la question du Jammu-et-Cachemire.

我们重申对查谟和克什米原则立场。

Cela est notamment le cas des peuples palestinien et cachemirien.

巴勒斯坦人民和克什米人民正是这种情况。

Il continue d'apporter une contribution importante à la préservation de la paix au Cachemire.

观察组仍在为维持克什米和平做出巨大贡献。

Le Jammu-et-Cachemire ne fait pas partie intégrante de l'Inde et n'en a jamais fait partie.

查谟和克什米现在不是、而且也从来不是印度领土。

DEMANDE au Secrétaire général de désigner un représentant spécial pour le Jammu et le Cachemire.

请秘书长指定一名处理查谟和克什米别代表。

Nous avons sous les yeux l'exemple du Cachemire et de la Palestine.

克什米和巴勒斯坦例子是大家有目共睹

L'État du Jammu-et-Cachemire fait partie intégrante de l'Union indienne.

查谟和克什米国是印度联邦不可分割一部分。

Nous devons aussi donner cet espoir au peuple du Jammu-et-Cachemire dans sa quête légitime d'autodétermination.

我们还给合法追求自治查谟和克什米人民带来希望。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求克什米争端和平解

Le conflit pakistano-indien concernant Jammu-et-Cachemire demeure une source de tension entre ces deux pays voisins.

印巴查谟和克什米冲突仍然是这两个邻国之间一个紧张根源。

Les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU sur le Cachemire doivent être appliquées.

联合国安全理事会关于克什米得到执行。

Le différend sur le Jammu-et-Cachemire, entre l'Inde et le Pakistan, fait partie de ceux-là.

印度和巴基斯坦之间查谟与克什米争端就是其中一例。

Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.

印度查谟和克什米邦是印度联盟不可分割一部分。

L'État de Jammu-et-Cachemire a été, est et sera toujours une partie intégrante de l'Inde.

查谟和克什米邦过去是、现在是、将来也永远是印度有机组成部分。

La paix et la justice doivent venir aux peuples de Palestine et du Jammu-et-Cachemire.

查谟和克什米人民得到和平与正义,巴勒斯坦人民也得到和平与正义。

Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.

不久以后就爆发了印巴第一次冲突,冲突原因是印度占领了查谟和克什米

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克什米尔 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


克诺卜氏溶液, 克期, 克期完工, 克勤克俭, 克山病, 克什米尔, 克什米尔菊石属, 克食, 克丝钳, 克丝钳子,
kè shí mǐ ěr
Cachemire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En Asie du Sud, la question du Cachemire n'est toujours pas résolue.

南亚的什米争端仍未解决。

Le Cachemire est à la source de cette tension et ce problème doit être réglé.

必须解决什米这一紧张的根源。

Il s'agit du Cachemire et de la Palestine.

这就是什米巴勒斯坦。

Ce sont les questions de Palestine et du Cachemire.

这就是巴勒斯坦什米问题。

Nous réaffirmons notre position de principe sur la question du Jammu-et-Cachemire.

我们重申对查什米问题的原则立场。

Cela est notamment le cas des peuples palestinien et cachemirien.

巴勒斯坦人民什米人民正是这种情况。

Il continue d'apporter une contribution importante à la préservation de la paix au Cachemire.

观察组仍在为维持什米平做出巨大贡献。

Le Jammu-et-Cachemire ne fait pas partie intégrante de l'Inde et n'en a jamais fait partie.

什米现在不是、而且也从来不是印度领土。

DEMANDE au Secrétaire général de désigner un représentant spécial pour le Jammu et le Cachemire.

请秘书长指定一名处理查什米问题的特别代表。

Nous avons sous les yeux l'exemple du Cachemire et de la Palestine.

什米巴勒斯坦的例子是大家有目共睹的。

L'État du Jammu-et-Cachemire fait partie intégrante de l'Union indienne.

什米国是印度联邦不可分割的一部分。

Nous devons aussi donner cet espoir au peuple du Jammu-et-Cachemire dans sa quête légitime d'autodétermination.

我们还必须给合法追求自治的查什米人民带来希望。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求什米争端的平解决。

Le conflit pakistano-indien concernant Jammu-et-Cachemire demeure une source de tension entre ces deux pays voisins.

印巴查什米冲突仍然是这两个邻国之间的一个紧张根源。

Les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU sur le Cachemire doivent être appliquées.

联合国安全理事会关于什米问题的决议必须得到执行。

Le différend sur le Jammu-et-Cachemire, entre l'Inde et le Pakistan, fait partie de ceux-là.

印度巴基斯坦之间的查什米争端就是其中一例。

Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.

印度的查什米邦是印度联盟不可分割的一部分。

L'État de Jammu-et-Cachemire a été, est et sera toujours une partie intégrante de l'Inde.

什米邦过去是、现在是、将来也永远是印度的有机组成部分。

La paix et la justice doivent venir aux peuples de Palestine et du Jammu-et-Cachemire.

什米人民必须得到平与正义,巴勒斯坦人民也必须得到平与正义。

Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.

不久以后就爆发了印巴第一次冲突,冲突的原因是印度占领了查什米

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克什米尔 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


克诺卜氏溶液, 克期, 克期完工, 克勤克俭, 克山病, 克什米尔, 克什米尔菊石属, 克食, 克丝钳, 克丝钳子,
kè shí mǐ ěr
Cachemire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En Asie du Sud, la question du Cachemire n'est toujours pas résolue.

南亚的克什米争端仍未解决。

Le Cachemire est à la source de cette tension et ce problème doit être réglé.

必须解决克什米这一紧张的根源。

Il s'agit du Cachemire et de la Palestine.

这就克什米和巴勒斯坦。

Ce sont les questions de Palestine et du Cachemire.

这就巴勒斯坦和克什米问题。

Nous réaffirmons notre position de principe sur la question du Jammu-et-Cachemire.

我们重申对查谟和克什米问题的原则立场。

Cela est notamment le cas des peuples palestinien et cachemirien.

巴勒斯坦人民和克什米人民正这种情况。

Il continue d'apporter une contribution importante à la préservation de la paix au Cachemire.

观察组仍在为维持克什米和平做出巨贡献。

Le Jammu-et-Cachemire ne fait pas partie intégrante de l'Inde et n'en a jamais fait partie.

查谟和克什米现在不、而且也从来不印度领土。

DEMANDE au Secrétaire général de désigner un représentant spécial pour le Jammu et le Cachemire.

请秘书长指定一名处理查谟和克什米问题的特别代表。

Nous avons sous les yeux l'exemple du Cachemire et de la Palestine.

克什米和巴勒斯坦的例子有目共睹的。

L'État du Jammu-et-Cachemire fait partie intégrante de l'Union indienne.

查谟和克什米印度联邦不可分割的一部分。

Nous devons aussi donner cet espoir au peuple du Jammu-et-Cachemire dans sa quête légitime d'autodétermination.

我们还必须给合法追求自治的查谟和克什米人民带来希望。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求克什米争端的和平解决。

Le conflit pakistano-indien concernant Jammu-et-Cachemire demeure une source de tension entre ces deux pays voisins.

印巴查谟和克什米冲突仍然这两个邻国之间的一个紧张根源。

Les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU sur le Cachemire doivent être appliquées.

联合国安全理事会关于克什米问题的决议必须得到执行。

Le différend sur le Jammu-et-Cachemire, entre l'Inde et le Pakistan, fait partie de ceux-là.

印度和巴基斯坦之间的查谟与克什米争端就其中一例。

Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.

印度的查谟和克什米印度联盟不可分割的一部分。

L'État de Jammu-et-Cachemire a été, est et sera toujours une partie intégrante de l'Inde.

查谟和克什米邦过去、现在、将来也永远印度的有机组成部分。

La paix et la justice doivent venir aux peuples de Palestine et du Jammu-et-Cachemire.

查谟和克什米人民必须得到和平与正义,巴勒斯坦人民也必须得到和平与正义。

Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.

不久以后就爆发了印巴第一次冲突,冲突的原因印度占领了查谟和克什米

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克什米尔 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


克诺卜氏溶液, 克期, 克期完工, 克勤克俭, 克山病, 克什米尔, 克什米尔菊石属, 克食, 克丝钳, 克丝钳子,
kè shí mǐ ěr
Cachemire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En Asie du Sud, la question du Cachemire n'est toujours pas résolue.

南亚的克什米争端仍未解决。

Le Cachemire est à la source de cette tension et ce problème doit être réglé.

必须解决克什米这一紧张的根源。

Il s'agit du Cachemire et de la Palestine.

这就是克什米和巴勒斯坦。

Ce sont les questions de Palestine et du Cachemire.

这就是巴勒斯坦和克什米问题。

Nous réaffirmons notre position de principe sur la question du Jammu-et-Cachemire.

我们重申对查谟和克什米问题的原则立场。

Cela est notamment le cas des peuples palestinien et cachemirien.

巴勒斯坦人民和克什米人民正是这种情况。

Il continue d'apporter une contribution importante à la préservation de la paix au Cachemire.

观察组仍在为维持克什米和平做出巨贡献。

Le Jammu-et-Cachemire ne fait pas partie intégrante de l'Inde et n'en a jamais fait partie.

查谟和克什米现在不是、而且也从来不是印度领土。

DEMANDE au Secrétaire général de désigner un représentant spécial pour le Jammu et le Cachemire.

请秘书长指定一名处理查谟和克什米问题的特别代表。

Nous avons sous les yeux l'exemple du Cachemire et de la Palestine.

克什米和巴勒斯坦的例子是有目共睹的。

L'État du Jammu-et-Cachemire fait partie intégrante de l'Union indienne.

查谟和克什米国是印度联邦不可分割的一部分。

Nous devons aussi donner cet espoir au peuple du Jammu-et-Cachemire dans sa quête légitime d'autodétermination.

我们还必须给合法追求自治的查谟和克什米人民带来希望。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求克什米争端的和平解决。

Le conflit pakistano-indien concernant Jammu-et-Cachemire demeure une source de tension entre ces deux pays voisins.

印巴查谟和克什米冲突仍然是这两个邻国之间的一个紧张根源。

Les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU sur le Cachemire doivent être appliquées.

联合国安全理事会关于克什米问题的决议必须得到执行。

Le différend sur le Jammu-et-Cachemire, entre l'Inde et le Pakistan, fait partie de ceux-là.

印度和巴基斯坦之间的查谟与克什米争端就是其中一例。

Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.

印度的查谟和克什米邦是印度联盟不可分割的一部分。

L'État de Jammu-et-Cachemire a été, est et sera toujours une partie intégrante de l'Inde.

查谟和克什米邦过去是、现在是、将来也永远是印度的有机组成部分。

La paix et la justice doivent venir aux peuples de Palestine et du Jammu-et-Cachemire.

查谟和克什米人民必须得到和平与正义,巴勒斯坦人民也必须得到和平与正义。

Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.

不久以后就爆发了印巴第一次冲突,冲突的原因是印度占领了查谟和克什米

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克什米尔 的法语例句

用户正在搜索


大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者, 大丽花, 大丽花属, 大丽菊,

相似单词


克诺卜氏溶液, 克期, 克期完工, 克勤克俭, 克山病, 克什米尔, 克什米尔菊石属, 克食, 克丝钳, 克丝钳子,