法语助手
  • 关闭


1. circonstances; situation

2. aspect; vue; scène

我童年时代~脑海里闪过.
Les scènes de mon enfance se sont busquement représentées dans mon esprit.




à peu près; environ
他父亲有60岁~.
Son père a 60 ans environ.

Fr helper cop yright

Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.

终于半夜光景听见路面硬土上有马声音。

- Je revenais un soir,qu'il était p't-etre dix heures, le lendemain que vous étiez ici.

有一天晚上我回家,大约十点钟光景,那是你们来到这里第二天。

En l'espace de quelques générations seulement, nous avons émergé de huit petites îles de l'océan Pacifique, peu connues du monde extérieur.

几代人光景内,我们外部界很少知道太平洋上8个小岛屿中站了出来。

La discrimination de fait qui, en période faste comme en période de crise, pénalise systématiquement les plus pauvres et les plus vulnérables ne saurait se perpétuer.

不论光景好坏,系统地歧视穷人和最弱势者做法是根本无法持

20 Vous aviez médité de me faire du mal: Dieu l'a changé en bien, pour accomplir ce qui arrive aujourd'hui, pour sauver la vie à un peuple nombreux.

20 前你们意思是要害我,但神意思原是好,要保全许多人性命,成就今日光景

Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.

中午光景,他不慌不忙地带写燕麦和水去喂还地道深处马匹。他把马为喂得饱饱,因为还要它干重活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光景 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


光觉, 光洁, 光洁平滑(纸张的), 光解, 光解作用, 光景, 光具座, 光可鉴人, 光刻, 光控,


1. circonstances; situation

2. aspect; vue; scène

童年时代~在脑海里闪过.
Les scènes de mon enfance se sont busquement représentées dans mon esprit.




à peu près; environ
他父亲有60岁~.
Son père a 60 ans environ.

Fr helper cop yright

Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.

终于在半夜光景听见路面硬土有马在跑步声音。

- Je revenais un soir,qu'il était p't-etre dix heures, le lendemain que vous étiez ici.

有一天回家,大约在十点钟光景,那是在你们来到这里第二天。

En l'espace de quelques générations seulement, nous avons émergé de huit petites îles de l'océan Pacifique, peu connues du monde extérieur.

仅在几代人光景内,们从外部界很少知道太平洋8个小岛屿中站了出来。

La discrimination de fait qui, en période faste comme en période de crise, pénalise systématiquement les plus pauvres et les plus vulnérables ne saurait se perpétuer.

不论光景好坏,系统地歧视穷人和最弱势者法是根本无法持续

20 Vous aviez médité de me faire du mal: Dieu l'a changé en bien, pour accomplir ce qui arrive aujourd'hui, pour sauver la vie à un peuple nombreux.

20 从前你们意思是要害,但神意思原是好,要保全许多人性命,成就今日光景

Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.

中午光景,他不慌不忙地带写燕麦和水去喂还在地道深处马匹。他把马为喂得饱饱,因为还要它干重活。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 光景 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


光觉, 光洁, 光洁平滑(纸张的), 光解, 光解作用, 光景, 光具座, 光可鉴人, 光刻, 光控,


1. circonstances; situation

2. aspect; vue; scène

我童年时代~在脑海里闪过.
Les scènes de mon enfance se sont busquement représentées dans mon esprit.




à peu près; environ
他父亲有60岁~.
Son père a 60 ans environ.

Fr helper cop yright

Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.

终于在半夜听见路面硬土上有马在跑步声音。

- Je revenais un soir,qu'il était p't-etre dix heures, le lendemain que vous étiez ici.

有一天晚上我回家,大约在十点钟,那是在你们来到这里第二天。

En l'espace de quelques générations seulement, nous avons émergé de huit petites îles de l'océan Pacifique, peu connues du monde extérieur.

仅在几代人内,我们从外部界很少知道上8个小岛屿中站了出来。

La discrimination de fait qui, en période faste comme en période de crise, pénalise systématiquement les plus pauvres et les plus vulnérables ne saurait se perpétuer.

不论好坏,系统地歧视穷人和最弱势者做法是根本无法持续

20 Vous aviez médité de me faire du mal: Dieu l'a changé en bien, pour accomplir ce qui arrive aujourd'hui, pour sauver la vie à un peuple nombreux.

20 从前你们意思是要害我,但神意思原是好,要保全许多人性命,成就今日

Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.

中午,他不慌不忙地带写燕麦和水去喂还在地道深处马匹。他把马为喂得饱饱,因为还要它干重活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光景 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


光觉, 光洁, 光洁平滑(纸张的), 光解, 光解作用, 光景, 光具座, 光可鉴人, 光刻, 光控,


1. circonstances; situation

2. aspect; vue; scène

童年时代~在脑海里闪过.
Les scènes de mon enfance se sont busquement représentées dans mon esprit.




à peu près; environ
他父亲有60岁~.
Son père a 60 ans environ.

Fr helper cop yright

Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.

终于在半夜听见路面硬土上有马在跑步声音。

- Je revenais un soir,qu'il était p't-etre dix heures, le lendemain que vous étiez ici.

有一天晚上回家,大约在十点钟,那是在你们来到这里第二天。

En l'espace de quelques générations seulement, nous avons émergé de huit petites îles de l'océan Pacifique, peu connues du monde extérieur.

仅在几代人们从外部界很少知平洋上8个小岛屿中站了出来。

La discrimination de fait qui, en période faste comme en période de crise, pénalise systématiquement les plus pauvres et les plus vulnérables ne saurait se perpétuer.

不论好坏,系统地歧视穷人和最弱势者做法是根本无法持续

20 Vous aviez médité de me faire du mal: Dieu l'a changé en bien, pour accomplir ce qui arrive aujourd'hui, pour sauver la vie à un peuple nombreux.

20 从前你们意思是要害,但神意思原是好,要保全许多人性命,成就今日

Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.

中午,他不慌不忙地带写燕麦和水去喂还在地深处马匹。他把马为喂得饱饱,因为还要它干重活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 光景 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


光觉, 光洁, 光洁平滑(纸张的), 光解, 光解作用, 光景, 光具座, 光可鉴人, 光刻, 光控,


1. circonstances; situation

2. aspect; vue; scène

我童年时代的~在脑海里闪过.
Les scènes de mon enfance se sont busquement représentées dans mon esprit.




à peu près; environ
他父亲有60岁~.
Son père a 60 ans environ.

Fr helper cop yright

Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.

终于在半夜光景听见路面的硬土上有马在跑步的声音。

- Je revenais un soir,qu'il était p't-etre dix heures, le lendemain que vous étiez ici.

有一天晚上我回家,大约在十点钟光景,那是在你们来到这里的第二天。

En l'espace de quelques générations seulement, nous avons émergé de huit petites îles de l'océan Pacifique, peu connues du monde extérieur.

仅在几代人的光景内,我们从外部界很少知道的太平洋上8个小岛屿中站了出来。

La discrimination de fait qui, en période faste comme en période de crise, pénalise systématiquement les plus pauvres et les plus vulnérables ne saurait se perpétuer.

光景好坏,系统地歧视穷人和最弱势者的做法是根本无法持续的。

20 Vous aviez médité de me faire du mal: Dieu l'a changé en bien, pour accomplir ce qui arrive aujourd'hui, pour sauver la vie à un peuple nombreux.

20 从前你们的意思是要害我,但神的意思原是好的,要保全许多人的性命,成就今日的光景

Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.

中午光景,他忙地带写燕麦和水去喂还在地道深处的马匹。他把马为喂得饱饱的,因为还要它干重活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光景 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


光觉, 光洁, 光洁平滑(纸张的), 光解, 光解作用, 光景, 光具座, 光可鉴人, 光刻, 光控,


1. circonstances; situation

2. aspect; vue; scène

我童年时代的~在脑海.
Les scènes de mon enfance se sont busquement représentées dans mon esprit.




à peu près; environ
他父亲有60岁~.
Son père a 60 ans environ.

Fr helper cop yright

Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.

终于在半夜光景听见路面的硬土上有马在跑步的声音。

- Je revenais un soir,qu'il était p't-etre dix heures, le lendemain que vous étiez ici.

有一天晚上我回家,大约在十点钟光景,那是在你们来到这的第二天。

En l'espace de quelques générations seulement, nous avons émergé de huit petites îles de l'océan Pacifique, peu connues du monde extérieur.

仅在几代人的光景内,我们从外部界很少知道的太平洋上8个小岛屿中站了出来。

La discrimination de fait qui, en période faste comme en période de crise, pénalise systématiquement les plus pauvres et les plus vulnérables ne saurait se perpétuer.

不论光景好坏,系统地歧视穷人和最弱势者的做法是根本无法持续的。

20 Vous aviez médité de me faire du mal: Dieu l'a changé en bien, pour accomplir ce qui arrive aujourd'hui, pour sauver la vie à un peuple nombreux.

20 从前你们的意思是要害我,但神的意思原是好的,要保全许多人的性命,日的光景

Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.

中午光景,他不慌不忙地带写燕麦和水去喂还在地道深处的马匹。他把马为喂得饱饱的,因为还要它干重活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光景 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


光觉, 光洁, 光洁平滑(纸张的), 光解, 光解作用, 光景, 光具座, 光可鉴人, 光刻, 光控,


1. circonstances; situation

2. aspect; vue; scène

我童年时代的~在脑海里闪过.
Les scènes de mon enfance se sont busquement représentées dans mon esprit.




à peu près; environ
他父亲有60岁~.
Son père a 60 ans environ.

Fr helper cop yright

Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.

终于在半夜光景听见路面的硬土上有马在跑步的声音。

- Je revenais un soir,qu'il était p't-etre dix heures, le lendemain que vous étiez ici.

有一天晚上我回家,大约在十点钟光景,那是在你们来到这里的第二天。

En l'espace de quelques générations seulement, nous avons émergé de huit petites îles de l'océan Pacifique, peu connues du monde extérieur.

仅在几代人的光景内,我们从外部界很少知道的太平洋上8个小岛屿中站了出来。

La discrimination de fait qui, en période faste comme en période de crise, pénalise systématiquement les plus pauvres et les plus vulnérables ne saurait se perpétuer.

不论光景好坏,系统歧视穷人和最弱势者的做法是根本无法持续的。

20 Vous aviez médité de me faire du mal: Dieu l'a changé en bien, pour accomplir ce qui arrive aujourd'hui, pour sauver la vie à un peuple nombreux.

20 从前你们的意思是要害我,但神的意思原是好的,要保全许多人的性命,成就今日的光景

Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.

中午光景,他不慌不写燕麦和水去喂还在道深处的马匹。他把马为喂得饱饱的,因为还要它干重活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光景 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


光觉, 光洁, 光洁平滑(纸张的), 光解, 光解作用, 光景, 光具座, 光可鉴人, 光刻, 光控,


1. circonstances; situation

2. aspect; vue; scène

我童年时代~在脑海里闪过.
Les scènes de mon enfance se sont busquement représentées dans mon esprit.




à peu près; environ
他父亲有60岁~.
Son père a 60 ans environ.

Fr helper cop yright

Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.

终于在半夜听见路面硬土上有马在跑步声音。

- Je revenais un soir,qu'il était p't-etre dix heures, le lendemain que vous étiez ici.

有一天晚上我回家,大约在十点钟,那是在你们来到这里第二天。

En l'espace de quelques générations seulement, nous avons émergé de huit petites îles de l'océan Pacifique, peu connues du monde extérieur.

仅在几代人,我们从外部界很少知道洋上8个小岛屿中站了出来。

La discrimination de fait qui, en période faste comme en période de crise, pénalise systématiquement les plus pauvres et les plus vulnérables ne saurait se perpétuer.

不论好坏,系统地歧视穷人和最弱势者做法是根本无法持续

20 Vous aviez médité de me faire du mal: Dieu l'a changé en bien, pour accomplir ce qui arrive aujourd'hui, pour sauver la vie à un peuple nombreux.

20 从前你们意思是要害我,但神意思原是好,要保全许多人性命,成就今日

Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.

中午,他不慌不忙地带写燕麦和水去喂还在地道深处马匹。他把马为喂得饱饱,因为还要它干重活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光景 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


光觉, 光洁, 光洁平滑(纸张的), 光解, 光解作用, 光景, 光具座, 光可鉴人, 光刻, 光控,


1. circonstances; situation

2. aspect; vue; scène

我童年时代~在脑海里闪过.
Les scènes de mon enfance se sont busquement représentées dans mon esprit.




à peu près; environ
他父亲有60岁~.
Son père a 60 ans environ.

Fr helper cop yright

Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.

于在半夜光景听见路面硬土上有马在跑步声音。

- Je revenais un soir,qu'il était p't-etre dix heures, le lendemain que vous étiez ici.

有一天晚上我回家,大约在十点钟光景,那在你们来到这里第二天。

En l'espace de quelques générations seulement, nous avons émergé de huit petites îles de l'océan Pacifique, peu connues du monde extérieur.

仅在几代人光景内,我们从外部界很少知道太平洋上8个小岛屿中站了出来。

La discrimination de fait qui, en période faste comme en période de crise, pénalise systématiquement les plus pauvres et les plus vulnérables ne saurait se perpétuer.

不论光景坏,系统地歧视穷人和最弱势者做法根本无法持续

20 Vous aviez médité de me faire du mal: Dieu l'a changé en bien, pour accomplir ce qui arrive aujourd'hui, pour sauver la vie à un peuple nombreux.

20 从前你们意思要害我,但神意思原,要保全许多人性命,成就今日光景

Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.

中午光景,他不慌不忙地带写燕麦和水去喂还在地道深处马匹。他把马为喂得饱饱,因为还要它干重活。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光景 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


光觉, 光洁, 光洁平滑(纸张的), 光解, 光解作用, 光景, 光具座, 光可鉴人, 光刻, 光控,