Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .
修道士已不过问世事。
Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .
修道士已不过问世事。
Cet homme est drapé d'un costume monacal .
这个男的穿着修道士的衣服。
Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?
这个村庄是否因为修道院而壮大?
Votre monastère doit avoir une protection militaire.
你们的修道院必须有军方的庇护。
Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.
这可恶的修道院的墙上没有饰。
Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.
我?我就去附近,我去修道院。
Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?
如果暴行将触手伸向修道院我们改怎么办?慷慨地被杀死?
Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.
据称修道士和修女被指控扰乱公共秩序。
Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.
此后在修道院址发生了两次放火的企图。
Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.
科黛偎依在母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太修道院继续学习。
Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.
相反,政府的政策和做法有助于自由地修道行教。
Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.
有种种计划要在Gorioc修道院附近修建一个大宾馆。
À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.
在卢本巴希,他们被收容在前巴蒂卡修道院和科卢韦奇。
Il mène une vie monacale.
他过着修道士的生活。
Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有86间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有85间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.
'附近有三个女修道院也将与其所服务的人们隔离。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.
我的特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼修道院所在地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。
La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.
一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和修道院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .
修道士已不过问世事。
Cet homme est drapé d'un costume monacal .
个男的穿着修道士的
。
Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?
个村庄是否因为修道院而壮大?
Votre monastère doit avoir une protection militaire.
你们的修道院必须有军方的庇护。
Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.
可恶的修道院的墙上没有任何装饰。
Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.
我?我就去附近,我去修道院。
Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?
如果暴行将触手伸向修道院我们改怎么办?慷慨地被杀死?
Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.
据称修道士和修女被指控扰乱公共秩序。
Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.
此后在修道院址发生了两次放火的企图。
Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.
科黛偎依在母亲身旁,眼地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太修道院继续学习。
Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.
相反,政府的政策和做法有助于自由地修道行教。
Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.
有种种计划要在Gorioc修道院附近修建一个大宾馆。
À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.
在卢本希,他们被收容在前
修道院和科卢韦奇。
Il mène une vie monacale.
他过着修道士的生活。
Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有86间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有85间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.
'附近有三个女修道院也将与其所务的人们隔离。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.
我的特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼修道院所在地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。
La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.
一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和修道院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .
修道士已不过问世事。
Cet homme est drapé d'un costume monacal .
这个男的穿着修道士的衣服。
Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?
这个村庄是否因为修道院而壮大?
Votre monastère doit avoir une protection militaire.
你们的修道院必须有军方的庇护。
Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.
这可恶的修道院的墙上没有任何装饰。
Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.
我?我就去附近,我去修道院。
Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?
如果暴行将触手伸向修道院我们改怎么办?慷慨被杀
?
Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.
修道士和修女被指控扰乱公共秩序。
Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.
此后在修道院址发生了两次放火的企图。
Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.
科黛偎依在母亲身旁,眼看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太修道院继续学习。
Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.
相反,政府的政策和做法有助于自由修道行教。
Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.
有种种计划要在Gorioc修道院附近修建一个大宾馆。
À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.
在卢本希,他们被收容在前
蒂卡修道院和科卢韦奇。
Il mène une vie monacale.
他过着修道士的生活。
Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有86间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有85间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.
'附近有三个女修道院也将与其所服务的人们隔离。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.
我的特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷区附近代查尼修道院所在
建立特别划定
区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。
La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.
一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和修道院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .
修道士已不过问世事。
Cet homme est drapé d'un costume monacal .
这个男的穿着修道士的衣服。
Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?
这个村庄是否因为修道院?
Votre monastère doit avoir une protection militaire.
你们的修道院必须有军方的庇护。
Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.
这可恶的修道院的墙上没有任何装饰。
Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.
我?我就去附近,我去修道院。
Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?
如果暴行将触手伸向修道院我们改怎么办?慷慨地被杀死?
Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.
据称修道士和修女被指控扰乱公共秩序。
Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.
此后修道院
址发生了两次放火的企图。
Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.
科黛偎依母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太修道院继续学习。
Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.
相反,政府的政策和做法有助于自由地修道行教。
Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.
有种种计划要Gorioc修道院附近修建一个
宾
。
À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.
本巴希,他们被收容
前巴蒂卡修道院和科
韦奇。
Il mène une vie monacale.
他过着修道士的生活。
Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有86间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有85间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.
'附近有三个女修道院也将与其所服务的人们隔离。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.
我的特别代表作出行政决定,决定代查尼峡谷地区附近代查尼修道院所
地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。
La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.
一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和修道院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .
修道士已不过问世事。
Cet homme est drapé d'un costume monacal .
这个男的穿着修道士的衣服。
Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?
这个村庄是否因为修道院而壮大?
Votre monastère doit avoir une protection militaire.
你们的修道院必须有军方的庇护。
Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.
这可恶的修道院的墙上没有任何装饰。
Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.
我?我就去附近,我去修道院。
Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?
如果暴行将触手伸向修道院我们改怎么办?慷慨地被杀死?
Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.
据称修道士和修女被指公共秩序。
Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.
此后在修道院址发生了两次放火的企
。
Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.
偎依在母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太修道院继续学习。
Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.
相反,政府的政策和做法有助于自由地修道行教。
Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.
有种种计划要在Gorioc修道院附近修建一个大宾馆。
À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.
在卢本巴希,他们被收容在前巴蒂卡修道院和卢韦奇。
Il mène une vie monacale.
他过着修道士的生活。
Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有86间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有85间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.
'附近有三个女修道院也将与其所服务的人们隔离。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.
我的特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼修道院所在地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。
La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.
一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和修道院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .
修道士已不过问世事。
Cet homme est drapé d'un costume monacal .
这个男的穿着修道士的衣服。
Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?
这个村庄是否因为修道院而壮大?
Votre monastère doit avoir une protection militaire.
你们的修道院必须有军方的庇护。
Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.
这可恶的修道院的墙上没有任何装饰。
Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.
我?我就去附近,我去修道院。
Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?
如果暴行将触手伸向修道院我们改怎么办?慷慨地被杀死?
Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.
据称修道士和修女被乱公共秩序。
Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.
此后在修道院址发生了两次放火的企图。
Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.
依在母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太修道院继续学习。
Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.
相反,政府的政策和做法有助于自由地修道行教。
Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.
有种种计划要在Gorioc修道院附近修建一个大宾馆。
À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.
在卢本巴希,他们被收容在前巴蒂卡修道院和卢韦奇。
Il mène une vie monacale.
他过着修道士的生活。
Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有86间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有85间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.
'附近有三个女修道院也将与其所服务的人们隔离。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.
我的特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼修道院所在地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。
La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.
一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和修道院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .
士已不过问世事。
Cet homme est drapé d'un costume monacal .
这男
穿着
士
衣服。
Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?
这村庄是否因为
院而壮大?
Votre monastère doit avoir une protection militaire.
你们院必须有军方
庇护。
Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.
这可恶院
墙上没有任何装饰。
Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.
我?我就去附近,我去院。
Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?
如果暴行将触手伸向院我们改怎么办?慷慨地被杀死?
Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.
据称士和
女被指控扰乱公共秩序。
Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.
此后在院
址发生了两次放火
企图。
Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.
科黛偎依在母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太院继续学习。
Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.
相反,政府政策和做法有助于自由地
行教。
Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.
有种种计划要在Gorioc院附近
大宾馆。
À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.
在卢本巴希,他们被收容在前巴蒂卡院和科卢韦奇。
Il mène une vie monacale.
他过着士
生活。
Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有86间教堂和中世纪院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有85间教堂和中世纪院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.
'附近有三女
院也将与其所服务
人们隔离。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那
骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.
我特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼
院所在地
立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教
欢迎。
La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.
半被毁
房子仍未重
,更不用说教堂和
院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .
士已不过问世事。
Cet homme est drapé d'un costume monacal .
这个男的穿着士的衣服。
Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?
这个村庄是否因为而壮大?
Votre monastère doit avoir une protection militaire.
你们的必须有军方的庇护。
Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.
这可恶的的墙上没有任何装饰。
Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.
我?我就去附近,我去。
Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?
如将触手伸向
我们改怎么办?慷慨地被杀死?
Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.
据称士和
女被指控扰乱公共秩序。
Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.
此后在址发生了两次放火的企图。
Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.
科黛偎依在母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太继续学习。
Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.
相反,政府的政策和做法有助于自由地教。
Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.
有种种计划要在Gorioc附近
建一个大宾馆。
À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.
在卢本巴希,他们被收容在前巴蒂卡和科卢韦奇。
Il mène une vie monacale.
他过着士的生活。
Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有86间教堂和中世纪遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有85间教堂和中世纪遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.
'附近有三个女也将与其所服务的人们隔离。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“克洛德•肖阿
长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.
我的特别代表作出政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼
所在地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。
La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.
一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .
修道士已不过问世事。
Cet homme est drapé d'un costume monacal .
这个男的穿着修道士的衣服。
Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?
这个村庄是否因为修道院而壮大?
Votre monastère doit avoir une protection militaire.
你们的修道院必须有军方的庇护。
Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.
这可恶的修道院的墙上没有任何装饰。
Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.
我?我就去附近,我去修道院。
Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?
如果暴行将触手伸向修道院我们改怎么办?慷慨地被杀死?
Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.
据称修道士和修女被指控扰乱公共秩序。
Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.
修道院
址发生
放火的企图。
Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.
科黛偎依母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.
来父亲又把她送往阿贝沃太太修道院继续学习。
Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.
相反,政府的政策和做法有助于自由地修道行教。
Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.
有种种计划要Gorioc修道院附近修建一个大宾馆。
À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.
卢本巴希,他们被收容
前巴蒂卡修道院和科卢韦奇。
Il mène une vie monacale.
他过着修道士的生活。
Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有86间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有85间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.
'附近有三个女修道院也将与其所服务的人们隔离。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.
我的特别代表作出行政决定,决定代查尼峡谷地区附近代查尼修道院所
地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。
La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.
一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和修道院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .
修道士已不过问世事。
Cet homme est drapé d'un costume monacal .
这个男的穿着修道士的衣服。
Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?
这个村庄是否因为修道院而壮大?
Votre monastère doit avoir une protection militaire.
你们的修道院必须有军方的庇护。
Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.
这可恶的修道院的墙上没有任何装饰。
Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.
我?我就去附近,我去修道院。
Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?
如果暴行将触手伸向修道院我们改怎么办?被杀死?
Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.
据称修道士和修女被指控扰乱公共秩序。
Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.
此后在修道院址发生了两次放火的企图。
Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.
科黛偎依在母亲身旁,眼巴巴看着
.后来父亲又把
送往阿贝沃太太修道院继续学习。
Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.
相反,政府的政策和做法有助于自由修道行教。
Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.
有种种计划要在Gorioc修道院附近修建一个大宾馆。
À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.
在卢本巴希,他们被收容在前巴蒂卡修道院和科卢韦奇。
Il mène une vie monacale.
他过着修道士的生活。
Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有86间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有85间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.
'附近有三个女修道院也将与其所服务的人们隔离。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.
我的特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷区附近代查尼修道院所在
建立特别划定
区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。
La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.
一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和修道院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。