法语助手
  • 关闭
xiū dào
se cultiver d'après une doctrine relieuse

Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .

修道不过问世事。

Cet homme est drapé d'un costume monacal .

这个男的穿着修道士的衣服。

Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?

这个村庄是否因为修道院而壮大?

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的修道院必须有军方的庇护。

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶的修道院的墙上没有任何装饰。

Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.

我?我就去附近,我去修道院。

Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?

如果暴行将触手伸向修道院我们改怎么办?慷慨地被杀死?

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称修道士和修女被指控扰乱公共秩序。

Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.

此后在修道址发生了两次放火的企图。

Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.

科黛偎依在母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太修道院继续学习。

Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.

相反,政府的政策和做法有助于自由地修道行教。

Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.

有种种计划要在Gorioc修道院附近修建一个大宾馆。

À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.

在卢本巴希,他们被收容在前巴蒂卡修道院和科卢韦奇。

Il mène une vie monacale.

他过着修道士的生活。

Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今有86教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今有85教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.

'附近有三个女修道院也将与其所服务的人们隔离。

Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?

修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”

Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

我的特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼修道院所在地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。

La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.

一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和修道院。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 修道 的法语例句

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


修辞, 修辞法, 修辞格, 修辞学, 修辞学论著, 修道, 修道的, 修道会, 修道会会长, 修道士,
xiū dào
se cultiver d'après une doctrine relieuse

Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .

修道士已不过问世事。

Cet homme est drapé d'un costume monacal .

这个男的穿着修道士的衣服。

Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?

这个村庄是否因为修道院而壮大?

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的修道院必须有军方的庇护。

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶的修道院的墙上没有任何装饰。

Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.

我?我就去附近,我去修道院。

Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?

如果暴行手伸向修道院我们改怎么办?慷慨地被杀死?

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称修道士和修女被指控扰乱公共秩序。

Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.

此后在修道址发生了两次放火的企图。

Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.

科黛偎依在母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝修道院继续学习。

Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.

相反,政府的政策和做法有助于自由地修道行教。

Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.

有种种计划要在Gorioc修道院附近修建一个大宾馆。

À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.

在卢本巴希,他们被收容在前巴蒂卡修道院和科卢韦奇。

Il mène une vie monacale.

他过着修道士的生活。

Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有86间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有85间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.

'附近有三个女修道院也与其所服务的人们隔离。

Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?

修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”

Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

我的特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼修道院所在地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。

La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.

一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和修道院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 修道 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


修辞, 修辞法, 修辞格, 修辞学, 修辞学论著, 修道, 修道的, 修道会, 修道会会长, 修道士,
xiū dào
se cultiver d'après une doctrine relieuse

Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .

修道士已不过问世事。

Cet homme est drapé d'un costume monacal .

这个男的穿着修道士的衣服。

Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?

这个村庄是否因为修道院而壮大?

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的修道院必须有军方的庇护。

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶的修道院的墙上没有饰。

Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.

我?我就去附近,我去修道院。

Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?

如果暴行将触手伸向修道院我们改怎么办?慷慨地被杀死?

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称修道士和修女被指控扰乱公共秩序。

Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.

此后在修道址发生了两次放火的企图。

Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.

科黛偎依在母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太修道院继续学习。

Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.

相反,政府的政策和做法有助于自由地修道行教。

Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.

有种种计划要在Gorioc修道院附近修建一个大宾馆。

À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.

在卢本巴希,他们被收容在前巴蒂卡修道院和科卢韦奇。

Il mène une vie monacale.

他过着修道士的生活。

Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有86间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有85间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.

'附近有三个女修道院也将与其所服务的人们隔离。

Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?

修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”

Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

我的特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼修道院所在地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。

La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.

一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和修道院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 修道 的法语例句

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


修辞, 修辞法, 修辞格, 修辞学, 修辞学论著, 修道, 修道的, 修道会, 修道会会长, 修道士,
xiū dào
se cultiver d'après une doctrine relieuse

Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .

修道士已不过问世事。

Cet homme est drapé d'un costume monacal .

这个男的穿着修道士的衣服。

Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?

这个村庄是否因为修道院而壮大?

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的修道院必须有军方的庇护。

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶的修道院的墙有任何装饰。

Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.

我?我就去附近,我去修道院。

Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?

如果暴行将触手伸向修道院我们改怎么办?慷慨地被杀死?

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称修道士和修女被指控扰乱公共秩序。

Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.

此后在修道址发生了两次放火的企图。

Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.

科黛偎依在母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太修道院继续学习。

Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.

相反,政府的政策和做法有助修道行教。

Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.

有种种计划要在Gorioc修道院附近修建一个大宾馆。

À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.

在卢本巴希,他们被收容在前巴蒂卡修道院和科卢韦奇。

Il mène une vie monacale.

他过着修道士的生活。

Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有86间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有85间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.

'附近有三个女修道院也将与其所服务的人们隔离。

Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?

修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”

Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

我的特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼修道院所在地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。

La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.

一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和修道院。

声明:以例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 修道 的法语例句

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


修辞, 修辞法, 修辞格, 修辞学, 修辞学论著, 修道, 修道的, 修道会, 修道会会长, 修道士,
xiū dào
se cultiver d'après une doctrine relieuse

Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .

士已不过问世事。

Cet homme est drapé d'un costume monacal .

这个男的穿着士的衣服。

Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?

这个村庄是否因为院而壮大?

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的院必须有军方的庇护。

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶的院的墙上没有任何装饰。

Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.

我?我就去附近,我去院。

Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?

如果暴手伸向院我们改怎么办?慷慨地被杀死?

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称士和女被指控扰乱公共秩序。

Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.

此后在址发生了两次放火的企图。

Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.

科黛偎依在母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃院继续学习。

Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.

相反,政府的政策和做法有助于自由地教。

Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.

有种种计划要在Gorioc院附近建一个大宾馆。

À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.

在卢本巴希,他们被收容在前巴蒂卡院和科卢韦奇。

Il mène une vie monacale.

他过着士的生活。

Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有86间教堂和中世纪院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有85间教堂和中世纪院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.

'附近有三个女院也与其所服务的人们隔离。

Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?

院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”

Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

我的特别代表作出政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼院所在地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。

La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.

一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 修道 的法语例句

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


修辞, 修辞法, 修辞格, 修辞学, 修辞学论著, 修道, 修道的, 修道会, 修道会会长, 修道士,
xiū dào
se cultiver d'après une doctrine relieuse

Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .

修道士已不过问世事。

Cet homme est drapé d'un costume monacal .

这个男的穿着修道士的衣服。

Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?

这个村庄是否因为修道院而壮大?

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的修道院必须有军方的庇护。

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶的修道院的墙上没有任何装饰。

Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.

去附近,修道院。

Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?

如果暴行将触手伸向修道们改怎么办?慷慨地被杀死?

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称修道修女被指控扰乱公共秩序。

Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.

此后在修道址发生了两次放火的企图。

Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.

科黛偎依在母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太修道院继续学习。

Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.

相反,府的做法有助于自由地修道行教。

Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.

有种种计划要在Gorioc修道院附近修建一个大宾馆。

À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.

在卢本巴希,他们被收容在前巴蒂卡修道科卢韦奇。

Il mène une vie monacale.

他过着修道士的生活。

Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有86间教堂中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有85间教堂中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.

'附近有三个女修道院也将与其所服务的人们隔离。

Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?

修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”

Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

的特别代表作出行决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼修道院所在地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。

La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.

一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂修道院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 修道 的法语例句

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


修辞, 修辞法, 修辞格, 修辞学, 修辞学论著, 修道, 修道的, 修道会, 修道会会长, 修道士,
xiū dào
se cultiver d'après une doctrine relieuse

Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .

不过问世事。

Cet homme est drapé d'un costume monacal .

这个男的穿着的衣服。

Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?

这个村庄是否因为院而壮大?

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的院必须有军方的庇护。

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶的院的墙上没有任何装饰。

Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.

我?我就去附近,我去院。

Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?

如果暴行将触手伸向院我们改怎么办?慷慨地被杀死?

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称和修女被指控扰乱公共秩序。

Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.

此后在址发了两次放火的企图。

Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.

科黛偎依在母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太院继续学习。

Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.

相反,政府的政策和做法有助于自由地行教。

Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.

有种种计划要在Gorioc院附近修建一个大宾馆。

À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.

在卢本巴希,他们被收容在前巴蒂卡院和科卢韦奇。

Il mène une vie monacale.

他过着

Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

有86间教堂和中世纪院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

有85间教堂和中世纪院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.

'附近有三个女院也将与其所服务的人们隔离。

Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?

院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”

Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

我的特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼院所在地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。

La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.

一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 修道 的法语例句

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


修辞, 修辞法, 修辞格, 修辞学, 修辞学论著, 修道, 修道的, 修道会, 修道会会长, 修道士,
xiū dào
se cultiver d'après une doctrine relieuse

Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .

士已不过问世事。

Cet homme est drapé d'un costume monacal .

这个男的穿着士的衣服。

Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?

这个村庄是否院而壮大?

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

院必须有军方的庇护。

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶的院的墙上没有任何装饰。

Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.

我?我就去附近,我去院。

Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?

如果暴行将触手伸向院我改怎么办?慷慨地被杀死?

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称士和女被指控扰乱公共秩序。

Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.

此后在址发生了两次放火的企图。

Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.

科黛偎依在母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太院继续学习。

Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.

相反,政府的政策和做法有助于自由地行教。

Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.

有种种计划要在Gorioc院附近建一个大宾馆。

À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.

在卢本巴被收容在前巴蒂卡院和科卢韦奇。

Il mène une vie monacale.

过着士的生活。

Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有86间教堂和中世纪院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有85间教堂和中世纪院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.

'附近有三个女院也将与其所服务的人隔离。

Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?

院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”

Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

我的特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼院所在地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。

La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.

一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 修道 的法语例句

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


修辞, 修辞法, 修辞格, 修辞学, 修辞学论著, 修道, 修道的, 修道会, 修道会会长, 修道士,
xiū dào
se cultiver d'après une doctrine relieuse

Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .

修道士已不过问世事。

Cet homme est drapé d'un costume monacal .

这个男的穿着修道士的衣服。

Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?

这个村庄是否因为修道院而壮大?

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的修道院必须有军方的庇护。

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶的修道院的墙上没有任何装饰。

Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.

就去修道院。

Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?

如果暴行将触手伸向修道们改怎么办?慷慨地被杀死?

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称修道士和修女被指控扰乱公共秩序。

Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.

此后在修道址发生了两次放火的企图。

Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.

科黛偎依在母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太修道院继续学习。

Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.

策和做法有助于自由地修道行教。

Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.

有种种计划要在Gorioc修道修建一个大宾馆。

À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.

在卢本巴希,他们被收容在前巴蒂卡修道院和科卢韦奇。

Il mène une vie monacale.

他过着修道士的生活。

Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有86间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有85间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.

'有三个女修道院也将与其所服务的人们隔离。

Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?

修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”

Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

的特别代表作出行决定,决定在代查尼峡谷地区代查尼修道院所在地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。

La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.

一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和修道院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 修道 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


修辞, 修辞法, 修辞格, 修辞学, 修辞学论著, 修道, 修道的, 修道会, 修道会会长, 修道士,