Ce système a été conçu pour protéger les faibles contre les forts.
这一制度旨在不受强
之欺。
Ce système a été conçu pour protéger les faibles contre les forts.
这一制度旨在不受强
之欺。
Lorsque la loi est juste, elle peut protéger les faibles.
如果法律是公正的,它可以。
Lorsque la loi est juste, elle peut protéger le faible.
如果法律是公正的,它能。
Un partenariat responsable vise aussi à protéger les faibles.
负任的集体协作关系也涉及
。
Notre responsabilité la plus importante est de veiller à ce que les forts protègent les faibles.
我们最大的任是确
强
。
Le statu quo n'inspire pas confiance dans l'ONU en tant qu'organe crédible qui protège les faibles et les malheureux.
目前现状无法激起各国对联合国作为一个和不幸
的可信机构的信任。
Évitons d'instaurer un nouvel ordre juridique qui protège les forts et condamne les faibles.
让我们避免创造一种强
、谴
的法律新秩序。
Leur force tient au fait qu'ils protègent même les plus vulnérables et responsabilisent même les plus puissants.
它们的力量与以下事实有关:它们就是要最
,就是要让最强
负起
任。
Nous devons éviter de créer un ordre nouveau qui protègerait les forts et condamnerait les faibles.
我们必须避免建立一个强
、压迫
的新秩序。
Il a exhorté la communauté internationale à trouver le moyen de mettre un terme aux massacres et de protéger les vulnérables.
他敦促国际社会想方设法制止杀戮并。
De plus, les États Membres doivent renouveler leur engagement à protéger les plus vulnérables d'entre eux et à répondre aux besoins spécifiques de l'Afrique.
此外,会员国必须重新证要
和满足非洲的特殊需求。
La protection de l'état de droit aux niveaux international et national et la protection des plus vulnérables sont au cœur d'un système multilatéral fort.
在国际和国家一级法制和
是强大的多边制度的核心。
La responsabilité du Conseil de sécurité n'en est que plus lourde, lui qui doit prouver qu'il est capable de protéger les plus vulnérables.
因此,安全理事会的一个沉重负担是,证明它能够最
。
L'heure est venue de prendre des mesures décisives et coordonnées afin de défendre les faibles et les vulnérables, en particulier les femmes et les enfants.
现在必须采取强有力的协调行动,和易受伤害
,特别是妇女和儿童。
Nous sommes déterminés à protéger les plus vulnérables, à prévenir toute discrimination, à améliorer la prestation des services de santé et à garantir l'accès aux droits socioéconomiques.
我们决心,确
不歧视,加强提供
健,
障社会经济权利。
Nombreux sont ceux qui ont souligné au cours de l'histoire qu'aucune société humaine ne pouvait survivre durablement si le fort ne protégeait pas les droits du faible.
如同许多人指出的那样,纵观历史,如果强不
的权利,没有一个社会可以存在很久。
Par ailleurs, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.
此外,区域合作可以成为最
抵御不受约束的市场力量和不可预测的冲击的另一个途径。
C'est selon nous, la manière dont nous pouvons le mieux rendre notre État capable de protéger les personnes vulnérables et de fournir à nos citoyens les moyens de construire une vie meilleure.
我们认为,这是使我国有能力,和使我国公民有建设更美好生活的手段的途径。
De plus en plus de citoyens du monde se demandent si l'Organisation des Nations Unies a la capacité ou même la volonté d'empêcher les conflits et de protéger les personnes vulnérables de l'injustice.
世界越来越多的公民正在对联合国是否有能力或甚至有意愿去防止冲突和并使其免受不公正待遇,提出疑问。
Les auteurs soutiennent que ce rapport n'est pas très évoqué : les ouvrages appuient explicitement l'égalité mais suggèrent de façon implicite que la femme est une « créature faible qui a besoin d'être protégée ».
作主张,教科书中并没有大量谈及两性关系的问题,也就是说,一方面,教科书明确支持平等,另一方面,含蓄地暗示女性是“需要
的
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce système a été conçu pour protéger les faibles contre les forts.
这一制旨在保护弱者不受强者之欺。
Lorsque la loi est juste, elle peut protéger les faibles.
如果法律是公正,它可以保护弱者。
Lorsque la loi est juste, elle peut protéger le faible.
如果法律是公正,它能保护弱者。
Un partenariat responsable vise aussi à protéger les faibles.
负任
集体协作关系也涉及保护弱者。
Notre responsabilité la plus importante est de veiller à ce que les forts protègent les faibles.
我们最大任是确保强者保护弱者。
Le statu quo n'inspire pas confiance dans l'ONU en tant qu'organe crédible qui protège les faibles et les malheureux.
目前现状无法激起各国对联合国作为一个保护弱者和不幸者可信机构
信任。
Évitons d'instaurer un nouvel ordre juridique qui protège les forts et condamne les faibles.
让我们避免创造一种保护强者、谴弱者
法律新秩序。
Leur force tient au fait qu'ils protègent même les plus vulnérables et responsabilisent même les plus puissants.
它们力量与以下事实有关:它们就是要保护最弱者,就是要让最强者负起
任。
Nous devons éviter de créer un ordre nouveau qui protègerait les forts et condamnerait les faibles.
我们必须避免建立一个保护强者、压迫弱者新秩序。
Il a exhorté la communauté internationale à trouver le moyen de mettre un terme aux massacres et de protéger les vulnérables.
他敦促国际社会想方设法制止杀戮并保护弱者。
De plus, les États Membres doivent renouveler leur engagement à protéger les plus vulnérables d'entre eux et à répondre aux besoins spécifiques de l'Afrique.
此外,会员国必须重新保证要保护弱者和满足非洲特殊需求。
La protection de l'état de droit aux niveaux international et national et la protection des plus vulnérables sont au cœur d'un système multilatéral fort.
在国际和国家一级保护法制和保护弱者是强大多边制
心。
La responsabilité du Conseil de sécurité n'en est que plus lourde, lui qui doit prouver qu'il est capable de protéger les plus vulnérables.
因此,安全理事会一个沉重负担是,证明它能够保护最弱者。
L'heure est venue de prendre des mesures décisives et coordonnées afin de défendre les faibles et les vulnérables, en particulier les femmes et les enfants.
现在必须采取强有力协调行动,保护弱者和易受伤害者,特别是妇女和儿童。
Nous sommes déterminés à protéger les plus vulnérables, à prévenir toute discrimination, à améliorer la prestation des services de santé et à garantir l'accès aux droits socioéconomiques.
我们决心保护弱者,确保不歧视,加强提供保健,保障社会经济权利。
Nombreux sont ceux qui ont souligné au cours de l'histoire qu'aucune société humaine ne pouvait survivre durablement si le fort ne protégeait pas les droits du faible.
如同许多人指出那样,纵观历史,如果强者不保护弱者
权利,没有一个社会可以存在很久。
Par ailleurs, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.
此外,区域合作可以成为保护最弱者抵御不受约束市场力量和不可预测
冲击
另一个途径。
C'est selon nous, la manière dont nous pouvons le mieux rendre notre État capable de protéger les personnes vulnérables et de fournir à nos citoyens les moyens de construire une vie meilleure.
我们认为,这是使我国有能力保护弱者,和使我国公民有建设更美好生活手段
途径。
De plus en plus de citoyens du monde se demandent si l'Organisation des Nations Unies a la capacité ou même la volonté d'empêcher les conflits et de protéger les personnes vulnérables de l'injustice.
世界越来越多公民正在对联合国是否有能力或甚至有意愿去防止冲突和保护弱者并使其免受不公正待遇,提出疑问。
Les auteurs soutiennent que ce rapport n'est pas très évoqué : les ouvrages appuient explicitement l'égalité mais suggèrent de façon implicite que la femme est une « créature faible qui a besoin d'être protégée ».
作者主张,教科书中并没有大量谈及两性关系问题,也就是说,一方面,教科书明确支持平等,另一方面,含蓄地暗示女性是“需要保护
弱者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce système a été conçu pour protéger les faibles contre les forts.
这一制度旨在保护弱者不受强者之欺。
Lorsque la loi est juste, elle peut protéger les faibles.
如果法律是公正的,它可以保护弱者。
Lorsque la loi est juste, elle peut protéger le faible.
如果法律是公正的,它能保护弱者。
Un partenariat responsable vise aussi à protéger les faibles.
负任的集体协作关系也涉及保护弱者。
Notre responsabilité la plus importante est de veiller à ce que les forts protègent les faibles.
我们最大的任是确保强者保护弱者。
Le statu quo n'inspire pas confiance dans l'ONU en tant qu'organe crédible qui protège les faibles et les malheureux.
目无法激起各国对联合国作为一个保护弱者和不幸者的可信机构的信任。
Évitons d'instaurer un nouvel ordre juridique qui protège les forts et condamne les faibles.
让我们创造一种保护强者、谴
弱者的法律新秩序。
Leur force tient au fait qu'ils protègent même les plus vulnérables et responsabilisent même les plus puissants.
它们的力量与以下事实有关:它们就是要保护最弱者,就是要让最强者负起任。
Nous devons éviter de créer un ordre nouveau qui protègerait les forts et condamnerait les faibles.
我们必建立一个保护强者、压迫弱者的新秩序。
Il a exhorté la communauté internationale à trouver le moyen de mettre un terme aux massacres et de protéger les vulnérables.
他敦促国际社会想方设法制止杀戮并保护弱者。
De plus, les États Membres doivent renouveler leur engagement à protéger les plus vulnérables d'entre eux et à répondre aux besoins spécifiques de l'Afrique.
此外,会员国必重新保证要保护弱者和满足非洲的特殊需求。
La protection de l'état de droit aux niveaux international et national et la protection des plus vulnérables sont au cœur d'un système multilatéral fort.
在国际和国家一级保护法制和保护弱者是强大的多边制度的核心。
La responsabilité du Conseil de sécurité n'en est que plus lourde, lui qui doit prouver qu'il est capable de protéger les plus vulnérables.
因此,安全理事会的一个沉重负担是,证明它能够保护最弱者。
L'heure est venue de prendre des mesures décisives et coordonnées afin de défendre les faibles et les vulnérables, en particulier les femmes et les enfants.
在必
采取强有力的协调行动,保护弱者和易受伤害者,特别是妇女和儿童。
Nous sommes déterminés à protéger les plus vulnérables, à prévenir toute discrimination, à améliorer la prestation des services de santé et à garantir l'accès aux droits socioéconomiques.
我们决心保护弱者,确保不歧视,加强提供保健,保障社会经济权利。
Nombreux sont ceux qui ont souligné au cours de l'histoire qu'aucune société humaine ne pouvait survivre durablement si le fort ne protégeait pas les droits du faible.
如同许多人指出的那样,纵观历史,如果强者不保护弱者的权利,没有一个社会可以存在很久。
Par ailleurs, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.
此外,区域合作可以成为保护最弱者抵御不受约束的市场力量和不可预测的冲击的另一个途径。
C'est selon nous, la manière dont nous pouvons le mieux rendre notre État capable de protéger les personnes vulnérables et de fournir à nos citoyens les moyens de construire une vie meilleure.
我们认为,这是使我国有能力保护弱者,和使我国公民有建设更美好生活的手段的途径。
De plus en plus de citoyens du monde se demandent si l'Organisation des Nations Unies a la capacité ou même la volonté d'empêcher les conflits et de protéger les personnes vulnérables de l'injustice.
世界越来越多的公民正在对联合国是否有能力或甚至有意愿去防止冲突和保护弱者并使其受不公正待遇,提出疑问。
Les auteurs soutiennent que ce rapport n'est pas très évoqué : les ouvrages appuient explicitement l'égalité mais suggèrent de façon implicite que la femme est une « créature faible qui a besoin d'être protégée ».
作者主张,教科书中并没有大量谈及两性关系的问题,也就是说,一方面,教科书明确支持平等,另一方面,含蓄地暗示女性是“需要保护的弱者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Ce système a été conçu pour protéger les faibles contre les forts.
这一制度旨在保护弱者不受强者之欺。
Lorsque la loi est juste, elle peut protéger les faibles.
如果法律是公正的,它可以保护弱者。
Lorsque la loi est juste, elle peut protéger le faible.
如果法律是公正的,它能保护弱者。
Un partenariat responsable vise aussi à protéger les faibles.
负任的集体协作关系也涉及保护弱者。
Notre responsabilité la plus importante est de veiller à ce que les forts protègent les faibles.
我们最大的任是确保强者保护弱者。
Le statu quo n'inspire pas confiance dans l'ONU en tant qu'organe crédible qui protège les faibles et les malheureux.
目前法激起各国对联合国作为一个保护弱者和不幸者的可信机构的信任。
Évitons d'instaurer un nouvel ordre juridique qui protège les forts et condamne les faibles.
让我们免创造一种保护强者、谴
弱者的法律新秩序。
Leur force tient au fait qu'ils protègent même les plus vulnérables et responsabilisent même les plus puissants.
它们的力量与以下事实有关:它们就是要保护最弱者,就是要让最强者负起任。
Nous devons éviter de créer un ordre nouveau qui protègerait les forts et condamnerait les faibles.
我们免建立一个保护强者、压迫弱者的新秩序。
Il a exhorté la communauté internationale à trouver le moyen de mettre un terme aux massacres et de protéger les vulnérables.
他敦促国际社会想方设法制止杀戮并保护弱者。
De plus, les États Membres doivent renouveler leur engagement à protéger les plus vulnérables d'entre eux et à répondre aux besoins spécifiques de l'Afrique.
此外,会员国重新保证要保护弱者和满足非洲的特殊需求。
La protection de l'état de droit aux niveaux international et national et la protection des plus vulnérables sont au cœur d'un système multilatéral fort.
在国际和国家一级保护法制和保护弱者是强大的多边制度的核心。
La responsabilité du Conseil de sécurité n'en est que plus lourde, lui qui doit prouver qu'il est capable de protéger les plus vulnérables.
因此,安全理事会的一个沉重负担是,证明它能够保护最弱者。
L'heure est venue de prendre des mesures décisives et coordonnées afin de défendre les faibles et les vulnérables, en particulier les femmes et les enfants.
在
采取强有力的协调行动,保护弱者和易受伤害者,特别是妇女和儿童。
Nous sommes déterminés à protéger les plus vulnérables, à prévenir toute discrimination, à améliorer la prestation des services de santé et à garantir l'accès aux droits socioéconomiques.
我们决心保护弱者,确保不歧视,加强提供保健,保障社会经济权利。
Nombreux sont ceux qui ont souligné au cours de l'histoire qu'aucune société humaine ne pouvait survivre durablement si le fort ne protégeait pas les droits du faible.
如同许多人指出的那样,纵观历史,如果强者不保护弱者的权利,没有一个社会可以存在很久。
Par ailleurs, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.
此外,区域合作可以成为保护最弱者抵御不受约束的市场力量和不可预测的冲击的另一个途径。
C'est selon nous, la manière dont nous pouvons le mieux rendre notre État capable de protéger les personnes vulnérables et de fournir à nos citoyens les moyens de construire une vie meilleure.
我们认为,这是使我国有能力保护弱者,和使我国公民有建设更美好生活的手段的途径。
De plus en plus de citoyens du monde se demandent si l'Organisation des Nations Unies a la capacité ou même la volonté d'empêcher les conflits et de protéger les personnes vulnérables de l'injustice.
世界越来越多的公民正在对联合国是否有能力或甚至有意愿去防止冲突和保护弱者并使其免受不公正待遇,提出疑问。
Les auteurs soutiennent que ce rapport n'est pas très évoqué : les ouvrages appuient explicitement l'égalité mais suggèrent de façon implicite que la femme est une « créature faible qui a besoin d'être protégée ».
作者主张,教科书中并没有大量谈及两性关系的问题,也就是说,一方面,教科书明确支持平等,另一方面,含蓄地暗示女性是“需要保护的弱者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Ce système a été conçu pour protéger les faibles contre les forts.
这一制度旨在弱者不受强者之欺。
Lorsque la loi est juste, elle peut protéger les faibles.
如果法律是公正的,它可以弱者。
Lorsque la loi est juste, elle peut protéger le faible.
如果法律是公正的,它弱者。
Un partenariat responsable vise aussi à protéger les faibles.
负任的集体协作关系也涉及
弱者。
Notre responsabilité la plus importante est de veiller à ce que les forts protègent les faibles.
我们最大的任是确
强者
弱者。
Le statu quo n'inspire pas confiance dans l'ONU en tant qu'organe crédible qui protège les faibles et les malheureux.
目前现状无法激起各国对联合国作为一个弱者和不幸者的可信机构的信任。
Évitons d'instaurer un nouvel ordre juridique qui protège les forts et condamne les faibles.
让我们避免创造一种强者、谴
弱者的法律新秩序。
Leur force tient au fait qu'ils protègent même les plus vulnérables et responsabilisent même les plus puissants.
它们的力量与以下事实有关:它们就是要最弱者,就是要让最强者负起
任。
Nous devons éviter de créer un ordre nouveau qui protègerait les forts et condamnerait les faibles.
我们必须避免建立一个强者、压迫弱者的新秩序。
Il a exhorté la communauté internationale à trouver le moyen de mettre un terme aux massacres et de protéger les vulnérables.
他敦促国际社想方设法制止杀戮并
弱者。
De plus, les États Membres doivent renouveler leur engagement à protéger les plus vulnérables d'entre eux et à répondre aux besoins spécifiques de l'Afrique.
,
员国必须重新
证要
弱者和满足非洲的特殊需求。
La protection de l'état de droit aux niveaux international et national et la protection des plus vulnérables sont au cœur d'un système multilatéral fort.
在国际和国家一级法制和
弱者是强大的多边制度的核心。
La responsabilité du Conseil de sécurité n'en est que plus lourde, lui qui doit prouver qu'il est capable de protéger les plus vulnérables.
因,安全理事
的一个沉重负担是,证明它
够
最弱者。
L'heure est venue de prendre des mesures décisives et coordonnées afin de défendre les faibles et les vulnérables, en particulier les femmes et les enfants.
现在必须采取强有力的协调行动,弱者和易受伤害者,特别是妇女和儿童。
Nous sommes déterminés à protéger les plus vulnérables, à prévenir toute discrimination, à améliorer la prestation des services de santé et à garantir l'accès aux droits socioéconomiques.
我们决心弱者,确
不歧视,加强提供
健,
障社
经济权利。
Nombreux sont ceux qui ont souligné au cours de l'histoire qu'aucune société humaine ne pouvait survivre durablement si le fort ne protégeait pas les droits du faible.
如同许多人指出的那样,纵观历史,如果强者不弱者的权利,没有一个社
可以存在很久。
Par ailleurs, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.
,区域合作可以成为
最弱者抵御不受约束的市场力量和不可预测的冲击的另一个途径。
C'est selon nous, la manière dont nous pouvons le mieux rendre notre État capable de protéger les personnes vulnérables et de fournir à nos citoyens les moyens de construire une vie meilleure.
我们认为,这是使我国有力
弱者,和使我国公民有建设更美好生活的手段的途径。
De plus en plus de citoyens du monde se demandent si l'Organisation des Nations Unies a la capacité ou même la volonté d'empêcher les conflits et de protéger les personnes vulnérables de l'injustice.
世界越来越多的公民正在对联合国是否有力或甚至有意愿去防止冲突和
弱者并使其免受不公正待遇,提出疑问。
Les auteurs soutiennent que ce rapport n'est pas très évoqué : les ouvrages appuient explicitement l'égalité mais suggèrent de façon implicite que la femme est une « créature faible qui a besoin d'être protégée ».
作者主张,教科书中并没有大量谈及两性关系的问题,也就是说,一方面,教科书明确支持平等,另一方面,含蓄地暗示女性是“需要的弱者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce système a été conçu pour protéger les faibles contre les forts.
这一制度旨在保护弱者不受强者之欺。
Lorsque la loi est juste, elle peut protéger les faibles.
如法
是公正的,它可以保护弱者。
Lorsque la loi est juste, elle peut protéger le faible.
如法
是公正的,它能保护弱者。
Un partenariat responsable vise aussi à protéger les faibles.
负任的集体协作关系也涉及保护弱者。
Notre responsabilité la plus importante est de veiller à ce que les forts protègent les faibles.
我们最大的任是确保强者保护弱者。
Le statu quo n'inspire pas confiance dans l'ONU en tant qu'organe crédible qui protège les faibles et les malheureux.
目前现状无法激起各国对联合国作为一个保护弱者和不幸者的可信机构的信任。
Évitons d'instaurer un nouvel ordre juridique qui protège les forts et condamne les faibles.
让我们避免创造一种保护强者、谴弱者的法
新秩序。
Leur force tient au fait qu'ils protègent même les plus vulnérables et responsabilisent même les plus puissants.
它们的力量与以下事实有关:它们就是要保护最弱者,就是要让最强者负起任。
Nous devons éviter de créer un ordre nouveau qui protègerait les forts et condamnerait les faibles.
我们必须避免建立一个保护强者、压迫弱者的新秩序。
Il a exhorté la communauté internationale à trouver le moyen de mettre un terme aux massacres et de protéger les vulnérables.
他敦促国际社会想方设法制止杀戮并保护弱者。
De plus, les États Membres doivent renouveler leur engagement à protéger les plus vulnérables d'entre eux et à répondre aux besoins spécifiques de l'Afrique.
此外,会员国必须重新保证要保护弱者和满足非洲的特。
La protection de l'état de droit aux niveaux international et national et la protection des plus vulnérables sont au cœur d'un système multilatéral fort.
在国际和国家一级保护法制和保护弱者是强大的多边制度的核心。
La responsabilité du Conseil de sécurité n'en est que plus lourde, lui qui doit prouver qu'il est capable de protéger les plus vulnérables.
因此,安全理事会的一个沉重负担是,证明它能够保护最弱者。
L'heure est venue de prendre des mesures décisives et coordonnées afin de défendre les faibles et les vulnérables, en particulier les femmes et les enfants.
现在必须采取强有力的协调行动,保护弱者和易受伤害者,特别是妇女和儿童。
Nous sommes déterminés à protéger les plus vulnérables, à prévenir toute discrimination, à améliorer la prestation des services de santé et à garantir l'accès aux droits socioéconomiques.
我们决心保护弱者,确保不歧视,加强提供保健,保障社会经济权利。
Nombreux sont ceux qui ont souligné au cours de l'histoire qu'aucune société humaine ne pouvait survivre durablement si le fort ne protégeait pas les droits du faible.
如同许多人指出的那样,纵观历史,如强者不保护弱者的权利,没有一个社会可以存在很久。
Par ailleurs, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.
此外,区域合作可以成为保护最弱者抵御不受约束的市场力量和不可预测的冲击的另一个途径。
C'est selon nous, la manière dont nous pouvons le mieux rendre notre État capable de protéger les personnes vulnérables et de fournir à nos citoyens les moyens de construire une vie meilleure.
我们认为,这是使我国有能力保护弱者,和使我国公民有建设更美好生活的手段的途径。
De plus en plus de citoyens du monde se demandent si l'Organisation des Nations Unies a la capacité ou même la volonté d'empêcher les conflits et de protéger les personnes vulnérables de l'injustice.
世界越来越多的公民正在对联合国是否有能力或甚至有意愿去防止冲突和保护弱者并使其免受不公正待遇,提出疑问。
Les auteurs soutiennent que ce rapport n'est pas très évoqué : les ouvrages appuient explicitement l'égalité mais suggèrent de façon implicite que la femme est une « créature faible qui a besoin d'être protégée ».
作者主张,教科书中并没有大量谈及两性关系的问题,也就是说,一方面,教科书明确支持平等,另一方面,含蓄地暗示女性是“要保护的弱者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce système a été conçu pour protéger les faibles contre les forts.
这一制度旨在保护弱不受强
。
Lorsque la loi est juste, elle peut protéger les faibles.
如果法律是公正的,它可以保护弱。
Lorsque la loi est juste, elle peut protéger le faible.
如果法律是公正的,它能保护弱。
Un partenariat responsable vise aussi à protéger les faibles.
负任的集体协作关系也涉及保护弱
。
Notre responsabilité la plus importante est de veiller à ce que les forts protègent les faibles.
我们最大的任是确保强
保护弱
。
Le statu quo n'inspire pas confiance dans l'ONU en tant qu'organe crédible qui protège les faibles et les malheureux.
目前现状无法激起各对联合
作为一个保护弱
不幸
的可信机构的信任。
Évitons d'instaurer un nouvel ordre juridique qui protège les forts et condamne les faibles.
让我们避免创造一种保护强、谴
弱
的法律新秩序。
Leur force tient au fait qu'ils protègent même les plus vulnérables et responsabilisent même les plus puissants.
它们的力量与以下事实有关:它们就是要保护最弱,就是要让最强
负起
任。
Nous devons éviter de créer un ordre nouveau qui protègerait les forts et condamnerait les faibles.
我们必须避免建立一个保护强、压迫弱
的新秩序。
Il a exhorté la communauté internationale à trouver le moyen de mettre un terme aux massacres et de protéger les vulnérables.
他敦促社会想方设法制止杀戮并保护弱
。
De plus, les États Membres doivent renouveler leur engagement à protéger les plus vulnérables d'entre eux et à répondre aux besoins spécifiques de l'Afrique.
此外,会员必须重新保证要保护弱
满足非洲的特殊需求。
La protection de l'état de droit aux niveaux international et national et la protection des plus vulnérables sont au cœur d'un système multilatéral fort.
在家一级保护法制
保护弱
是强大的多边制度的核心。
La responsabilité du Conseil de sécurité n'en est que plus lourde, lui qui doit prouver qu'il est capable de protéger les plus vulnérables.
因此,安全理事会的一个沉重负担是,证明它能够保护最弱。
L'heure est venue de prendre des mesures décisives et coordonnées afin de défendre les faibles et les vulnérables, en particulier les femmes et les enfants.
现在必须采取强有力的协调行动,保护弱易受伤害
,特别是妇女
儿童。
Nous sommes déterminés à protéger les plus vulnérables, à prévenir toute discrimination, à améliorer la prestation des services de santé et à garantir l'accès aux droits socioéconomiques.
我们决心保护弱,确保不歧视,加强提供保健,保障社会经济权利。
Nombreux sont ceux qui ont souligné au cours de l'histoire qu'aucune société humaine ne pouvait survivre durablement si le fort ne protégeait pas les droits du faible.
如同许多人指出的那样,纵观历史,如果强不保护弱
的权利,没有一个社会可以存在很久。
Par ailleurs, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.
此外,区域合作可以成为保护最弱抵御不受约束的市场力量
不可预测的冲击的另一个途径。
C'est selon nous, la manière dont nous pouvons le mieux rendre notre État capable de protéger les personnes vulnérables et de fournir à nos citoyens les moyens de construire une vie meilleure.
我们认为,这是使我有能力保护弱
,
使我
公民有建设更美好生活的手段的途径。
De plus en plus de citoyens du monde se demandent si l'Organisation des Nations Unies a la capacité ou même la volonté d'empêcher les conflits et de protéger les personnes vulnérables de l'injustice.
世界越来越多的公民正在对联合是否有能力或甚至有意愿去防止冲突
保护弱
并使其免受不公正待遇,提出疑问。
Les auteurs soutiennent que ce rapport n'est pas très évoqué : les ouvrages appuient explicitement l'égalité mais suggèrent de façon implicite que la femme est une « créature faible qui a besoin d'être protégée ».
作主张,教科书中并没有大量谈及两性关系的问题,也就是说,一方面,教科书明确支持平等,另一方面,含蓄地暗示女性是“需要保护的弱
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce système a été conçu pour protéger les faibles contre les forts.
这一旨在保护弱者不受强者之欺。
Lorsque la loi est juste, elle peut protéger les faibles.
如果法律是公正,它可以保护弱者。
Lorsque la loi est juste, elle peut protéger le faible.
如果法律是公正,它能保护弱者。
Un partenariat responsable vise aussi à protéger les faibles.
负任
集体协作关系也涉及保护弱者。
Notre responsabilité la plus importante est de veiller à ce que les forts protègent les faibles.
我们最大任是确保强者保护弱者。
Le statu quo n'inspire pas confiance dans l'ONU en tant qu'organe crédible qui protège les faibles et les malheureux.
目前现状无法激起各国对联合国作为一个保护弱者和不幸者可信机构
信任。
Évitons d'instaurer un nouvel ordre juridique qui protège les forts et condamne les faibles.
让我们避免创造一种保护强者、谴弱者
法律新秩序。
Leur force tient au fait qu'ils protègent même les plus vulnérables et responsabilisent même les plus puissants.
它们力量与以下事实有关:它们就是要保护最弱者,就是要让最强者负起
任。
Nous devons éviter de créer un ordre nouveau qui protègerait les forts et condamnerait les faibles.
我们必须避免建立一个保护强者、压迫弱者新秩序。
Il a exhorté la communauté internationale à trouver le moyen de mettre un terme aux massacres et de protéger les vulnérables.
他敦促国际社会想方设法止杀戮并保护弱者。
De plus, les États Membres doivent renouveler leur engagement à protéger les plus vulnérables d'entre eux et à répondre aux besoins spécifiques de l'Afrique.
此外,会员国必须重新保证要保护弱者和满足非洲特殊需求。
La protection de l'état de droit aux niveaux international et national et la protection des plus vulnérables sont au cœur d'un système multilatéral fort.
在国际和国家一级保护法和保护弱者是强大
多边
核心。
La responsabilité du Conseil de sécurité n'en est que plus lourde, lui qui doit prouver qu'il est capable de protéger les plus vulnérables.
因此,安全理事会一个沉重负担是,证明它能够保护最弱者。
L'heure est venue de prendre des mesures décisives et coordonnées afin de défendre les faibles et les vulnérables, en particulier les femmes et les enfants.
现在必须采取强有力协调行动,保护弱者和易受伤害者,特别是妇女和儿童。
Nous sommes déterminés à protéger les plus vulnérables, à prévenir toute discrimination, à améliorer la prestation des services de santé et à garantir l'accès aux droits socioéconomiques.
我们决心保护弱者,确保不歧视,加强提供保健,保障社会经济权利。
Nombreux sont ceux qui ont souligné au cours de l'histoire qu'aucune société humaine ne pouvait survivre durablement si le fort ne protégeait pas les droits du faible.
如同许多人指出那样,纵观历史,如果强者不保护弱者
权利,没有一个社会可以存在很久。
Par ailleurs, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.
此外,区域合作可以成为保护最弱者抵御不受约束市场力量和不可预测
冲击
另一个途径。
C'est selon nous, la manière dont nous pouvons le mieux rendre notre État capable de protéger les personnes vulnérables et de fournir à nos citoyens les moyens de construire une vie meilleure.
我们认为,这是使我国有能力保护弱者,和使我国公民有建设更美好生活手段
途径。
De plus en plus de citoyens du monde se demandent si l'Organisation des Nations Unies a la capacité ou même la volonté d'empêcher les conflits et de protéger les personnes vulnérables de l'injustice.
世界越来越多公民正在对联合国是否有能力或甚至有意愿去防止冲突和保护弱者并使其免受不公正待遇,提出疑问。
Les auteurs soutiennent que ce rapport n'est pas très évoqué : les ouvrages appuient explicitement l'égalité mais suggèrent de façon implicite que la femme est une « créature faible qui a besoin d'être protégée ».
作者主张,教科书中并没有大量谈及两性关系问题,也就是说,一方面,教科书明确支持平等,另一方面,含蓄地暗示女性是“需要保护
弱者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce système a été conçu pour protéger les faibles contre les forts.
这一制度旨在不受强
之欺。
Lorsque la loi est juste, elle peut protéger les faibles.
如果法律是公正的,它可以。
Lorsque la loi est juste, elle peut protéger le faible.
如果法律是公正的,它能。
Un partenariat responsable vise aussi à protéger les faibles.
负任的集体协作关系也涉及
。
Notre responsabilité la plus importante est de veiller à ce que les forts protègent les faibles.
我们最大的任是确
强
。
Le statu quo n'inspire pas confiance dans l'ONU en tant qu'organe crédible qui protège les faibles et les malheureux.
目前现状无法激起各国对联合国作为一和不幸
的可信机构的信任。
Évitons d'instaurer un nouvel ordre juridique qui protège les forts et condamne les faibles.
让我们避免创造一种强
、谴
的法律新秩序。
Leur force tient au fait qu'ils protègent même les plus vulnérables et responsabilisent même les plus puissants.
它们的力量与以下事实有关:它们是要
最
,
是要让最强
负起
任。
Nous devons éviter de créer un ordre nouveau qui protègerait les forts et condamnerait les faibles.
我们必须避免建立一强
、压迫
的新秩序。
Il a exhorté la communauté internationale à trouver le moyen de mettre un terme aux massacres et de protéger les vulnérables.
他敦促国际社会想方设法制止杀戮并。
De plus, les États Membres doivent renouveler leur engagement à protéger les plus vulnérables d'entre eux et à répondre aux besoins spécifiques de l'Afrique.
此外,会员国必须重新证要
和满足非洲的特殊需求。
La protection de l'état de droit aux niveaux international et national et la protection des plus vulnérables sont au cœur d'un système multilatéral fort.
在国际和国家一级法制和
是强大的多边制度的核心。
La responsabilité du Conseil de sécurité n'en est que plus lourde, lui qui doit prouver qu'il est capable de protéger les plus vulnérables.
因此,安全理事会的一沉重负担是,证明它能够
最
。
L'heure est venue de prendre des mesures décisives et coordonnées afin de défendre les faibles et les vulnérables, en particulier les femmes et les enfants.
现在必须采取强有力的协调行动,和易受伤害
,特别是妇女和儿童。
Nous sommes déterminés à protéger les plus vulnérables, à prévenir toute discrimination, à améliorer la prestation des services de santé et à garantir l'accès aux droits socioéconomiques.
我们决心,确
不歧视,加强提供
健,
障社会经济权利。
Nombreux sont ceux qui ont souligné au cours de l'histoire qu'aucune société humaine ne pouvait survivre durablement si le fort ne protégeait pas les droits du faible.
如同许多人指出的那样,纵观历史,如果强不
的权利,没有一
社会可以存在很久。
Par ailleurs, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.
此外,区域合作可以成为最
抵御不受约束的市场力量和不可预测的冲击的另一
途径。
C'est selon nous, la manière dont nous pouvons le mieux rendre notre État capable de protéger les personnes vulnérables et de fournir à nos citoyens les moyens de construire une vie meilleure.
我们认为,这是使我国有能力,和使我国公民有建设更美好生活的手段的途径。
De plus en plus de citoyens du monde se demandent si l'Organisation des Nations Unies a la capacité ou même la volonté d'empêcher les conflits et de protéger les personnes vulnérables de l'injustice.
世界越来越多的公民正在对联合国是否有能力或甚至有意愿去防止冲突和并使其免受不公正待遇,提出疑问。
Les auteurs soutiennent que ce rapport n'est pas très évoqué : les ouvrages appuient explicitement l'égalité mais suggèrent de façon implicite que la femme est une « créature faible qui a besoin d'être protégée ».
作主张,教科书中并没有大量谈及两性关系的问题,也
是说,一方面,教科书明确支持平等,另一方面,含蓄地暗示女性是“需要
的
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。