法语助手
  • 关闭
bǎo quán
1. (使不受损失) conserver intact; préserver
sauver son honneur
保全名誉
2. (保养;维修) maintenir


1. préserver~面子sauver la face
2. conserver intact; maintenir www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a sauvé son honneur.

保全己的声誉。

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子出席了仪式。

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认为1996年以来有三百万人的性命因而得以保全

Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?

哪些先前工作的成果应予保全

La tentation de conserver ces armes a été forte.

保全这些武器的诱惑是巨大的。

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

初审法职权命令采取任何保全措施。

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

保全参比区应当位于试开采区的上流。

Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.

还包括跨界含水层的保护和保全

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

荒野区的管理和保护则旨在保全条件。

La Banque d'Algérie peut, dans certaines conditions, prendre des mesures conservatoires.

阿尔及利亚银行在某些情况下,采取保全措施。

On a suggéré de le remplacer par les mots “accorder des mesures provisoires ou conservatoires”.

据建议,这些词语应当改为“准予临时保全措施”。

C'est un facteur déterminant des caractéristiques de l'écosystème influant sur l'état du sol.

是生态系统特征的一个决定因素,影响土壤保全能力。

Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.

涉及到卖方在第八十五条项下保全货物义务的判决为数不多。

Le tribunal arbitral peut à tout moment modifier ou annuler une mesure provisoire ou conservatoire.”

“(7) 仲裁庭以随时修改或终止一项临时保全措施。”

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“保障”这个词,保留“保全”这个词。

Une déclaration a été faite par la Suisse (au nom du Groupe pour l'intégrité de l'environnement).

瑞士(代表环境保全集团)发了言。

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à le conserver.

出于这些原因,保全持担保资产是有担保债权人和设保人的利益所在的价值。

Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.

那么,至关重要的是,任何旨在确保保全该地区的措施,应成为这个框架的一部分。

Le règlement contient notamment des dispositions rigoureuses concernant la protection et la préservation du milieu marin.

规章中特别包括关于保护和保全海洋环境的有力条款。

Des mariages précoces issus de ces arrangements étaient également célébrés pour sauver l'honneur de la famille.

为了保全家庭的声誉,还庆祝从这些安排衍生的早婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保全 的法语例句

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,
bǎo quán
1. (使不受损失) conserver intact; préserver
sauver son honneur
名誉
2. (养;维修) maintenir


1. préserver~面子sauver la face
2. conserver intact; maintenir www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a sauvé son honneur.

了自己的声誉。

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为面子出席了仪式。

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而得以

Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?

哪些先前工作的成果应予

La tentation de conserver ces armes a été forte.

这些武器的诱惑是巨大的。

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

初审法官可依职权命令采取任何措施。

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

区应当位于试开采区的上流。

Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.

还包括跨界含水层的护和

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

野区的管理和护则旨在其自然条件。

La Banque d'Algérie peut, dans certaines conditions, prendre des mesures conservatoires.

阿尔及利亚银行在某些情况下,可采取措施。

On a suggéré de le remplacer par les mots “accorder des mesures provisoires ou conservatoires”.

据建议,这些词语应当改为“准予临时措施”。

C'est un facteur déterminant des caractéristiques de l'écosystème influant sur l'état du sol.

是生态系统特征的一个决定因素,影响土壤能力。

Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.

涉及到卖方在第八十五条项下货物义务的判决为数不多。

Le tribunal arbitral peut à tout moment modifier ou annuler une mesure provisoire ou conservatoire.”

“(7) 仲裁庭可以随时修改或终止一项临时措施。”

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“障”这个词,留“”这个词。

Une déclaration a été faite par la Suisse (au nom du Groupe pour l'intégrité de l'environnement).

瑞士(代表环境集团)发了言。

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à le conserver.

出于这些原因,持担资产是有担债权人和设人的利益所在的价值。

Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.

那么,至关重要的是,任何旨在确该地区的措施,应成为这个框架的一部分。

Le règlement contient notamment des dispositions rigoureuses concernant la protection et la préservation du milieu marin.

规章中特别包括关于护和海洋环境的有力条款。

Des mariages précoces issus de ces arrangements étaient également célébrés pour sauver l'honneur de la famille.

为了家庭的声誉,还庆祝从这些安排衍生的早婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保全 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,
bǎo quán
1. (使不受损失) conserver intact; préserver
sauver son honneur
保全名誉
2. (保养;维修) maintenir


1. préserver~面子sauver la face
2. conserver intact; maintenir www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a sauvé son honneur.

保全了自己的声誉。

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

保全面子出席了仪式。

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认自1996年以来有三百万人的性命保全

Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?

哪些先前工作的成果应保全

La tentation de conserver ces armes a été forte.

保全这些武器的诱惑是巨大的。

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

初审法官可依职权命令采取任何保全措施。

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

保全参比区应当位于试开采区的上流。

Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.

还包括跨界含水层的保护和保全

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

荒野区的管理和保护则旨在保全其自然条件。

La Banque d'Algérie peut, dans certaines conditions, prendre des mesures conservatoires.

阿尔及利亚银行在某些情况下,可采取保全措施。

On a suggéré de le remplacer par les mots “accorder des mesures provisoires ou conservatoires”.

据建议,这些词语应当改临时保全措施”。

C'est un facteur déterminant des caractéristiques de l'écosystème influant sur l'état du sol.

是生态系统特征的一个决定素,影响土壤保全能力。

Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.

涉及到卖方在第八十五条项下保全货物义务的判决数不多。

Le tribunal arbitral peut à tout moment modifier ou annuler une mesure provisoire ou conservatoire.”

“(7) 仲裁庭可以随时修改或终止一项临时保全措施。”

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“保障”这个词,保留“保全”这个词。

Une déclaration a été faite par la Suisse (au nom du Groupe pour l'intégrité de l'environnement).

瑞士(代表环境保全集团)发了言。

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à le conserver.

出于这些原保全持担保资产是有担保债权人和设保人的利益所在的价值。

Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.

那么,至关重要的是,任何旨在确保保全该地区的措施,应成这个框架的一部分。

Le règlement contient notamment des dispositions rigoureuses concernant la protection et la préservation du milieu marin.

规章中特别包括关于保护和保全海洋环境的有力条款。

Des mariages précoces issus de ces arrangements étaient également célébrés pour sauver l'honneur de la famille.

保全家庭的声誉,还庆祝从这些安排衍生的早婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保全 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,
bǎo quán
1. (使不受损失) conserver intact; préserver
sauver son honneur
保全名誉
2. (保养;维修) maintenir


1. préserver~面子sauver la face
2. conserver intact; maintenir www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a sauvé son honneur.

保全自己的声誉。

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子仪式。

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认为自1996年以来有三百万人的性命而得以保全

Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?

哪些先前工作的成果应予保全

La tentation de conserver ces armes a été forte.

保全这些武器的诱惑是巨大的。

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

初审法官可依职权命令采取任何保全措施。

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

保全参比区应当位于试开采区的上流。

Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.

还包括跨界含水层的保护和保全

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

荒野区的管理和保护则旨在保全其自然条件。

La Banque d'Algérie peut, dans certaines conditions, prendre des mesures conservatoires.

阿尔及利亚银行在某些情况下,可采取保全措施。

On a suggéré de le remplacer par les mots “accorder des mesures provisoires ou conservatoires”.

据建议,这些词语应当改为“准予临时保全措施”。

C'est un facteur déterminant des caractéristiques de l'écosystème influant sur l'état du sol.

是生态系统特征的一个决定响土壤保全能力。

Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.

涉及到卖方在第八十五条项下保全货物义务的判决为数不多。

Le tribunal arbitral peut à tout moment modifier ou annuler une mesure provisoire ou conservatoire.”

“(7) 仲裁庭可以随时修改或终止一项临时保全措施。”

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“保障”这个词,保留“保全”这个词。

Une déclaration a été faite par la Suisse (au nom du Groupe pour l'intégrité de l'environnement).

瑞士(代表环境保全集团)发言。

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à le conserver.

于这些原保全持担保资产是有担保债权人和设保人的利益所在的价值。

Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.

那么,至关重要的是,任何旨在确保保全该地区的措施,应成为这个框架的一部分。

Le règlement contient notamment des dispositions rigoureuses concernant la protection et la préservation du milieu marin.

规章中特别包括关于保护和保全海洋环境的有力条款。

Des mariages précoces issus de ces arrangements étaient également célébrés pour sauver l'honneur de la famille.

保全家庭的声誉,还庆祝从这些安排衍生的早婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保全 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,
bǎo quán
1. (使不受损失) conserver intact; préserver
sauver son honneur
名誉
2. (养;维修) maintenir


1. préserver~面子sauver la face
2. conserver intact; maintenir www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a sauvé son honneur.

了自己的声誉。

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为面子出席了仪式。

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而得以

Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?

哪些先前工作的成果应予

La tentation de conserver ces armes a été forte.

这些武器的诱惑是巨大的。

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

初审法官可依职权命令采取任措施。

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

参比区应当位于试开采区的上流。

Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.

还包括跨界含水层的

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

荒野区的护则旨在其自然条件。

La Banque d'Algérie peut, dans certaines conditions, prendre des mesures conservatoires.

阿尔及利亚银行在某些情况下,可采取措施。

On a suggéré de le remplacer par les mots “accorder des mesures provisoires ou conservatoires”.

据建议,这些词语应当改为“准予临时措施”。

C'est un facteur déterminant des caractéristiques de l'écosystème influant sur l'état du sol.

是生态系统特征的一个决定因素,影响土壤能力。

Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.

涉及到卖方在第八十五条项下货物义务的判决为数不多。

Le tribunal arbitral peut à tout moment modifier ou annuler une mesure provisoire ou conservatoire.”

“(7) 仲裁庭可以随时修改或终止一项临时措施。”

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“障”这个词,留“”这个词。

Une déclaration a été faite par la Suisse (au nom du Groupe pour l'intégrité de l'environnement).

瑞士(代表环境集团)发了言。

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à le conserver.

出于这些原因,持担资产是有担债权人人的利益所在的价值。

Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.

那么,至关重要的是,任旨在确该地区的措施,应成为这个框架的一部分。

Le règlement contient notamment des dispositions rigoureuses concernant la protection et la préservation du milieu marin.

规章中特别包括关于海洋环境的有力条款。

Des mariages précoces issus de ces arrangements étaient également célébrés pour sauver l'honneur de la famille.

为了家庭的声誉,还庆祝从这些安排衍生的早婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保全 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,
bǎo quán
1. (使不受损失) conserver intact; préserver
sauver son honneur
全名誉
2. (养;维修) maintenir


1. préserver~面子sauver la face
2. conserver intact; maintenir www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a sauvé son honneur.

了自己声誉。

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为面子出席了仪式。

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认为自1996年以来有三百万人性命因而得以

Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?

哪些先前工作成果应予

La tentation de conserver ces armes a été forte.

这些武器诱惑是巨大

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

初审法官可依职权命令采取任何

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

参比应当位于试开采上流。

Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.

还包括跨界含水层护和

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

管理和护则旨在其自然条件。

La Banque d'Algérie peut, dans certaines conditions, prendre des mesures conservatoires.

阿尔及利亚银行在某些情况下,可采取

On a suggéré de le remplacer par les mots “accorder des mesures provisoires ou conservatoires”.

据建议,这些词语应当改为“准予临时”。

C'est un facteur déterminant des caractéristiques de l'écosystème influant sur l'état du sol.

是生态系统特征一个决定因素,影响土壤能力。

Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.

涉及到卖方在第八十五条项下货物义务判决为数不多。

Le tribunal arbitral peut à tout moment modifier ou annuler une mesure provisoire ou conservatoire.”

“(7) 仲裁庭可以随时修改或终止一项临时。”

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中障”这个词,留“”这个词。

Une déclaration a été faite par la Suisse (au nom du Groupe pour l'intégrité de l'environnement).

瑞士(代表环境集团)发了言。

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à le conserver.

出于这些原因,持担资产是有担债权人和设利益所在价值。

Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.

那么,至关重要是,任何旨在确该地,应成为这个框架一部分。

Le règlement contient notamment des dispositions rigoureuses concernant la protection et la préservation du milieu marin.

规章中特别包括关于护和海洋环境有力条款。

Des mariages précoces issus de ces arrangements étaient également célébrés pour sauver l'honneur de la famille.

为了家庭声誉,还庆祝从这些安排衍生早婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保全 的法语例句

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,
bǎo quán
1. (使不受损失) conserver intact; préserver
sauver son honneur
保全名誉
2. (保养;) maintenir


1. préserver~面子sauver la face
2. conserver intact; maintenir www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a sauvé son honneur.

保全了自己声誉。

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子出席了仪式。

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认为自1996年以来有三百万人性命因而得以保全

Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?

哪些先前工作成果应予保全

La tentation de conserver ces armes a été forte.

保全这些武器诱惑是巨大

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

初审法官可依职权命令采取任何保全措施。

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

保全参比区应当位于试开采区上流。

Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.

还包括跨界含水层保护和保全

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

荒野区管理和保护则旨在保全其自然条件。

La Banque d'Algérie peut, dans certaines conditions, prendre des mesures conservatoires.

阿尔及利亚银行在某些情况下,可采取保全措施。

On a suggéré de le remplacer par les mots “accorder des mesures provisoires ou conservatoires”.

据建议,这些词语应当改为“准予临时保全措施”。

C'est un facteur déterminant des caractéristiques de l'écosystème influant sur l'état du sol.

是生态系统特征一个定因素,影响土壤保全能力。

Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.

涉及到卖方在第八十五条项下保全货物义务为数不多。

Le tribunal arbitral peut à tout moment modifier ou annuler une mesure provisoire ou conservatoire.”

“(7) 仲裁庭可以随时改或终止一项临时保全措施。”

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中“保障”这个词,保留“保全”这个词。

Une déclaration a été faite par la Suisse (au nom du Groupe pour l'intégrité de l'environnement).

瑞士(代表环境保全集团)发了言。

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à le conserver.

出于这些原因,保全持担保资产是有担保债权人和设保人利益所在价值。

Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.

那么,至关重要是,任何旨在确保保全该地区措施,应成为这个框架一部分。

Le règlement contient notamment des dispositions rigoureuses concernant la protection et la préservation du milieu marin.

规章中特别包括关于保护和保全海洋环境有力条款。

Des mariages précoces issus de ces arrangements étaient également célébrés pour sauver l'honneur de la famille.

为了保全家庭声誉,还庆祝从这些安排衍生早婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保全 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,
bǎo quán
1. (使不受损失) conserver intact; préserver
sauver son honneur
保全名誉
2. (保养;维修) maintenir


1. préserver~面子sauver la face
2. conserver intact; maintenir www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a sauvé son honneur.

保全了自己的声誉。

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子出席了仪式。

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而得以保全

Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?

哪些先前工作的成果应予保全

La tentation de conserver ces armes a été forte.

保全这些武器的诱惑是巨大的。

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

初审法官可依职权命令采取任何保全措施。

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

保全参比区应当位采区的上流。

Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.

还包括跨界的保护和保全

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

荒野区的管理和保护则旨在保全其自然条件。

La Banque d'Algérie peut, dans certaines conditions, prendre des mesures conservatoires.

阿尔及利亚银行在某些情况下,可采取保全措施。

On a suggéré de le remplacer par les mots “accorder des mesures provisoires ou conservatoires”.

据建议,这些词语应当改为“准予临时保全措施”。

C'est un facteur déterminant des caractéristiques de l'écosystème influant sur l'état du sol.

是生态系统特征的一个决定因素,影响土壤保全能力。

Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.

涉及到卖方在第八十五条项下保全货物义务的判决为数不多。

Le tribunal arbitral peut à tout moment modifier ou annuler une mesure provisoire ou conservatoire.”

“(7) 仲裁庭可以随时修改或终止一项临时保全措施。”

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“保障”这个词,保留“保全”这个词。

Une déclaration a été faite par la Suisse (au nom du Groupe pour l'intégrité de l'environnement).

瑞士(代表环境保全集团)发了言。

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à le conserver.

这些原因,保全持担保资产是有担保债权人和设保人的利益所在的价值。

Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.

那么,至关重要的是,任何旨在确保保全该地区的措施,应成为这个框架的一部分。

Le règlement contient notamment des dispositions rigoureuses concernant la protection et la préservation du milieu marin.

规章中特别包括关保护和保全海洋环境的有力条款。

Des mariages précoces issus de ces arrangements étaient également célébrés pour sauver l'honneur de la famille.

为了保全家庭的声誉,还庆祝从这些安排衍生的早婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保全 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,
bǎo quán
1. (使不受损失) conserver intact; préserver
sauver son honneur
保全名誉
2. (保养;维修) maintenir


1. préserver~面子sauver la face
2. conserver intact; maintenir www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a sauvé son honneur.

保全自己的声誉。

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子仪式。

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认为自1996年以来有三百万人的性命而得以保全

Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?

哪些先前工作的成果应予保全

La tentation de conserver ces armes a été forte.

保全这些武器的诱惑是巨大的。

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

初审法官可依职权命令采取任何保全措施。

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

保全参比区应当位于试开采区的上流。

Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.

还包括跨界含水层的保护和保全

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

荒野区的管理和保护则旨在保全其自然条件。

La Banque d'Algérie peut, dans certaines conditions, prendre des mesures conservatoires.

阿尔及利亚银行在某些情况下,可采取保全措施。

On a suggéré de le remplacer par les mots “accorder des mesures provisoires ou conservatoires”.

据建议,这些词语应当改为“准予临时保全措施”。

C'est un facteur déterminant des caractéristiques de l'écosystème influant sur l'état du sol.

是生态系统特征的一个决定响土壤保全能力。

Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.

涉及到卖方在第八十五条项下保全货物义务的判决为数不多。

Le tribunal arbitral peut à tout moment modifier ou annuler une mesure provisoire ou conservatoire.”

“(7) 仲裁庭可以随时修改或终止一项临时保全措施。”

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“保障”这个词,保留“保全”这个词。

Une déclaration a été faite par la Suisse (au nom du Groupe pour l'intégrité de l'environnement).

瑞士(代表环境保全集团)发言。

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à le conserver.

于这些原保全持担保资产是有担保债权人和设保人的利益所在的价值。

Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.

那么,至关重要的是,任何旨在确保保全该地区的措施,应成为这个框架的一部分。

Le règlement contient notamment des dispositions rigoureuses concernant la protection et la préservation du milieu marin.

规章中特别包括关于保护和保全海洋环境的有力条款。

Des mariages précoces issus de ces arrangements étaient également célébrés pour sauver l'honneur de la famille.

保全家庭的声誉,还庆祝从这些安排衍生的早婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保全 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,
bǎo quán
1. (使不受损失) conserver intact; préserver
sauver son honneur
保全名誉
2. (保养;维修) maintenir


1. préserver~面子sauver la face
2. conserver intact; maintenir www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a sauvé son honneur.

保全了自己声誉。

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子出席了仪式。

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认为自1996年以来有三百万人性命因而得以保全

Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?

哪些先前工作成果应予保全

La tentation de conserver ces armes a été forte.

保全这些武器诱惑是巨大

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

初审法官可依职权命令采取任何保全措施。

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

保全参比区应当开采区上流。

Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.

还包括跨界含保护和保全

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

荒野区管理和保护则旨在保全其自然条件。

La Banque d'Algérie peut, dans certaines conditions, prendre des mesures conservatoires.

阿尔及利亚银行在某些情况下,可采取保全措施。

On a suggéré de le remplacer par les mots “accorder des mesures provisoires ou conservatoires”.

据建议,这些词语应当改为“准予临时保全措施”。

C'est un facteur déterminant des caractéristiques de l'écosystème influant sur l'état du sol.

是生态系统特征一个决定因素,影响土壤保全能力。

Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.

涉及到卖方在第八十五条项下保全货物义务判决为数不多。

Le tribunal arbitral peut à tout moment modifier ou annuler une mesure provisoire ou conservatoire.”

“(7) 仲裁庭可以随时修改或终止一项临时保全措施。”

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中“保障”这个词,保留“保全”这个词。

Une déclaration a été faite par la Suisse (au nom du Groupe pour l'intégrité de l'environnement).

瑞士(代表环境保全集团)发了言。

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à le conserver.

这些原因,保全持担保资产是有担保债权人和设保人利益所在价值。

Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.

那么,至关重要是,任何旨在确保保全该地区措施,应成为这个框架一部分。

Le règlement contient notamment des dispositions rigoureuses concernant la protection et la préservation du milieu marin.

规章中特别包括关保护和保全海洋环境有力条款。

Des mariages précoces issus de ces arrangements étaient également célébrés pour sauver l'honneur de la famille.

为了保全家庭声誉,还庆祝从这些安排衍生早婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保全 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,