Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
宣言重对人类尊严的尊重。
Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
宣言重对人类尊严的尊重。
Il doit se concentrer sur la mise en œuvre et le renforcement des capacités.
该机构必须主要重执行与能力建设。
Nous poursuivrons nos efforts en mettant un accent particulier sur ces domaines.
我们继续努力,特别
重
些领域。
Le présent rapport porte principalement sur ces questions.
本报告主要
重于
些问题。
Précédé d'un court métrage, son exposé a été axé sur les secours immédiats.
简介重于目前救济阶段的活动。
Ceci devrait être au centre de notre attention et constituer notre objectif commun.
我们的
重点和共同目标。
La priorité accordée au retour dans les foyers en tant qu'obstacle à l'intégration locale.
重回
妨碍就地融入社会的因素。
La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下重讨论三个政策性问题。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
项倡议
平衡和
重协商一致的。
Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.
因此,当
重于触发起诉义务的条件。
Le Canada exerce ses activités internationales dans quatre grands secteurs.
加拿大的国际努力重于四个主要方面。
En Afrique, les pays concernés concentrent leur lutte contre les MGF.
非洲国家重于努力对付女性外阴残割习俗。
L'examen devrait porter sur des sujets spécifiques arrêtés par les Parties.
审评重于缔约方所确定的具体专题。
Le Processus consultatif officieux doit par conséquent se concentrer sur ces sujets.
因此,非正式协商进程必须重于有关议题。
Au Maroc, les projets de réforme portent principalement sur l'élément humain.
摩洛哥的改革项目首先重于人的因素。
Chaque session pourrait être consacrée à un petit nombre de questions déterminantes ou prioritaires.
每次届会可以重有限几个关键问题或优先问题。
Leurs avis portaient essentiellement sur l'élargissement de la composition du Conseil.
他们的意见主要重于扩大安理会成员名额。
Le présent chapitre s'intéresse avant tout à cette dimension de la fuite des compétences.
技术外流的个方面
本章的首要
重点。
La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规则通常重于特定的付款人。
D'autres pays se sont attachés à apporter des réformes structurelles à leurs régimes de retraite.
其他国家重对其养老金制度进行了结构改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
宣言侧重对人类尊严的尊重。
Il doit se concentrer sur la mise en œuvre et le renforcement des capacités.
该机构必须主要侧重执行与能力建设。
Nous poursuivrons nos efforts en mettant un accent particulier sur ces domaines.
我们将继续努力,特别侧重这些领域。
Le présent rapport porte principalement sur ces questions.
本报告将主要侧重于这些问题。
Précédé d'un court métrage, son exposé a été axé sur les secours immédiats.
简介侧重于目前救济阶段的活动。
Ceci devrait être au centre de notre attention et constituer notre objectif commun.
这应是我们的侧重点和共同目标。
La priorité accordée au retour dans les foyers en tant qu'obstacle à l'intégration locale.
侧重回是妨碍就地融入社会的因素。
La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下来将侧重讨论三个政策性问题。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
这项倡议是平衡和侧重协商一致的。
Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.
因此,应当侧重于触发起诉义务的条件。
Le Canada exerce ses activités internationales dans quatre grands secteurs.
加拿大的国际努力侧重于四个主要方面。
En Afrique, les pays concernés concentrent leur lutte contre les MGF.
非洲国家侧重于努力对付女性外习俗。
L'examen devrait porter sur des sujets spécifiques arrêtés par les Parties.
审评应侧重于缔约方所确定的具体专题。
Le Processus consultatif officieux doit par conséquent se concentrer sur ces sujets.
因此,非正式协商进程必须侧重于有关议题。
Au Maroc, les projets de réforme portent principalement sur l'élément humain.
摩洛哥的改革项目首先侧重于人的因素。
Chaque session pourrait être consacrée à un petit nombre de questions déterminantes ou prioritaires.
每次届会可以侧重有限几个关键问题或优先问题。
Leurs avis portaient essentiellement sur l'élargissement de la composition du Conseil.
他们的意见主要侧重于扩大安理会成员名额。
Le présent chapitre s'intéresse avant tout à cette dimension de la fuite des compétences.
技术外流的这个方面是本章的首要侧重点。
La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规则通常侧重于特定的付款人。
D'autres pays se sont attachés à apporter des réformes structurelles à leurs régimes de retraite.
其他国家侧重对其养老金制度进行了结构改革。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
宣言对人类尊严的尊
。
Il doit se concentrer sur la mise en œuvre et le renforcement des capacités.
该机构必须主要执行与能力建设。
Nous poursuivrons nos efforts en mettant un accent particulier sur ces domaines.
我们将继续努力,特别这些领域。
Le présent rapport porte principalement sur ces questions.
本报告将主要这些问题。
Précédé d'un court métrage, son exposé a été axé sur les secours immédiats.
简介目前救济阶段的活动。
Ceci devrait être au centre de notre attention et constituer notre objectif commun.
这应是我们的点和共同目标。
La priorité accordée au retour dans les foyers en tant qu'obstacle à l'intégration locale.
回
是妨碍就地融入社会的因素。
La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下来将讨论三个政策性问题。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
这项倡议是平衡和协商一致的。
Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.
因此,应当触发起诉义务的条件。
Le Canada exerce ses activités internationales dans quatre grands secteurs.
加拿大的国际努力四个主要方面。
En Afrique, les pays concernés concentrent leur lutte contre les MGF.
非洲国家努力对付女性外阴残割习俗。
L'examen devrait porter sur des sujets spécifiques arrêtés par les Parties.
审评应约方所确定的具体专题。
Le Processus consultatif officieux doit par conséquent se concentrer sur ces sujets.
因此,非正式协商进程必须有关议题。
Au Maroc, les projets de réforme portent principalement sur l'élément humain.
摩洛哥的改革项目首先人的因素。
Chaque session pourrait être consacrée à un petit nombre de questions déterminantes ou prioritaires.
每次届会可以有限几个关键问题或优先问题。
Leurs avis portaient essentiellement sur l'élargissement de la composition du Conseil.
他们的意见主要扩大安理会成员名额。
Le présent chapitre s'intéresse avant tout à cette dimension de la fuite des compétences.
技术外流的这个方面是本章的首要点。
La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规则通常特定的付款人。
D'autres pays se sont attachés à apporter des réformes structurelles à leurs régimes de retraite.
其他国家对其养老金制度进行了结构改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
宣言侧重对人类尊严的尊重。
Il doit se concentrer sur la mise en œuvre et le renforcement des capacités.
必须主
侧重执行与能力建设。
Nous poursuivrons nos efforts en mettant un accent particulier sur ces domaines.
我们将继续努力,特别侧重这些领域。
Le présent rapport porte principalement sur ces questions.
本报告将主侧重于这些问题。
Précédé d'un court métrage, son exposé a été axé sur les secours immédiats.
简介侧重于目前救济阶段的活动。
Ceci devrait être au centre de notre attention et constituer notre objectif commun.
这应是我们的侧重点和共同目标。
La priorité accordée au retour dans les foyers en tant qu'obstacle à l'intégration locale.
侧重回是妨碍就地融入社会的因素。
La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下来将侧重讨论三个政策性问题。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
这项倡议是平衡和侧重协商一致的。
Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.
因此,应当侧重于触发起诉义务的条件。
Le Canada exerce ses activités internationales dans quatre grands secteurs.
加拿大的国际努力侧重于四个主。
En Afrique, les pays concernés concentrent leur lutte contre les MGF.
非洲国家侧重于努力对付女性外阴残割习俗。
L'examen devrait porter sur des sujets spécifiques arrêtés par les Parties.
审评应侧重于缔约所确定的具体专题。
Le Processus consultatif officieux doit par conséquent se concentrer sur ces sujets.
因此,非正式协商进程必须侧重于有关议题。
Au Maroc, les projets de réforme portent principalement sur l'élément humain.
摩洛哥的改革项目首先侧重于人的因素。
Chaque session pourrait être consacrée à un petit nombre de questions déterminantes ou prioritaires.
每次届会可以侧重有限几个关键问题或优先问题。
Leurs avis portaient essentiellement sur l'élargissement de la composition du Conseil.
他们的意见主侧重于扩大安理会成员名额。
Le présent chapitre s'intéresse avant tout à cette dimension de la fuite des compétences.
技术外流的这个是本章的首
侧重点。
La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规则通常侧重于特定的付款人。
D'autres pays se sont attachés à apporter des réformes structurelles à leurs régimes de retraite.
其他国家侧重对其养老金制度进行了结改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
宣言侧重对人类尊严的尊重。
Il doit se concentrer sur la mise en œuvre et le renforcement des capacités.
该机构必须主要侧重执行与能力建设。
Nous poursuivrons nos efforts en mettant un accent particulier sur ces domaines.
我们将继续努力,特别侧重这些领域。
Le présent rapport porte principalement sur ces questions.
本报告将主要侧重于这些问题。
Précédé d'un court métrage, son exposé a été axé sur les secours immédiats.
简介侧重于目前段的活动。
Ceci devrait être au centre de notre attention et constituer notre objectif commun.
这应是我们的侧重点和共同目标。
La priorité accordée au retour dans les foyers en tant qu'obstacle à l'intégration locale.
侧重回是妨碍就地融入社会的因素。
La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下来将侧重讨论三性问题。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
这项倡议是平衡和侧重协商一致的。
Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.
因此,应当侧重于触发起诉义务的条件。
Le Canada exerce ses activités internationales dans quatre grands secteurs.
加拿大的国际努力侧重于四主要方面。
En Afrique, les pays concernés concentrent leur lutte contre les MGF.
非洲国家侧重于努力对付女性外阴残割习俗。
L'examen devrait porter sur des sujets spécifiques arrêtés par les Parties.
审评应侧重于缔约方所确定的具体专题。
Le Processus consultatif officieux doit par conséquent se concentrer sur ces sujets.
因此,非正式协商进程必须侧重于有关议题。
Au Maroc, les projets de réforme portent principalement sur l'élément humain.
摩洛哥的改革项目首先侧重于人的因素。
Chaque session pourrait être consacrée à un petit nombre de questions déterminantes ou prioritaires.
每次届会可以侧重有限几关键问题或优先问题。
Leurs avis portaient essentiellement sur l'élargissement de la composition du Conseil.
他们的意见主要侧重于扩大安理会成员名额。
Le présent chapitre s'intéresse avant tout à cette dimension de la fuite des compétences.
技术外流的这方面是本章的首要侧重点。
La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规则通常侧重于特定的付款人。
D'autres pays se sont attachés à apporter des réformes structurelles à leurs régimes de retraite.
其他国家侧重对其养老金制度进行了结构改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
宣言侧重对人类尊严的尊重。
Il doit se concentrer sur la mise en œuvre et le renforcement des capacités.
该机构必须主要侧重执行与能力建设。
Nous poursuivrons nos efforts en mettant un accent particulier sur ces domaines.
我们将继续努力,特别侧重这些领域。
Le présent rapport porte principalement sur ces questions.
本报告将主要侧重于这些问题。
Précédé d'un court métrage, son exposé a été axé sur les secours immédiats.
简介侧重于目前救济阶段的活动。
Ceci devrait être au centre de notre attention et constituer notre objectif commun.
这应是我们的侧重点和共同目标。
La priorité accordée au retour dans les foyers en tant qu'obstacle à l'intégration locale.
侧重回是妨碍就地融入社会的因素。
La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下来将侧重讨论三个政策性问题。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
这项倡议是平衡和侧重协商一致的。
Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.
因此,应当侧重于触发起诉义务的条件。
Le Canada exerce ses activités internationales dans quatre grands secteurs.
加拿大的国际努力侧重于四个主要面。
En Afrique, les pays concernés concentrent leur lutte contre les MGF.
非洲国家侧重于努力对付女性外阴残割习俗。
L'examen devrait porter sur des sujets spécifiques arrêtés par les Parties.
审评应侧重于所确定的具体专题。
Le Processus consultatif officieux doit par conséquent se concentrer sur ces sujets.
因此,非正式协商进程必须侧重于有关议题。
Au Maroc, les projets de réforme portent principalement sur l'élément humain.
摩洛哥的改革项目首先侧重于人的因素。
Chaque session pourrait être consacrée à un petit nombre de questions déterminantes ou prioritaires.
每次届会可以侧重有限几个关键问题或优先问题。
Leurs avis portaient essentiellement sur l'élargissement de la composition du Conseil.
他们的意见主要侧重于扩大安理会成员名额。
Le présent chapitre s'intéresse avant tout à cette dimension de la fuite des compétences.
技术外流的这个面是本章的首要侧重点。
La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规则通常侧重于特定的付款人。
D'autres pays se sont attachés à apporter des réformes structurelles à leurs régimes de retraite.
其他国家侧重对其养老金制度进行了结构改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
宣言侧重对人类尊严的尊重。
Il doit se concentrer sur la mise en œuvre et le renforcement des capacités.
该机构必须主要侧重执行与能力。
Nous poursuivrons nos efforts en mettant un accent particulier sur ces domaines.
们将继续努力,特别侧重这些领域。
Le présent rapport porte principalement sur ces questions.
本报告将主要侧重于这些问题。
Précédé d'un court métrage, son exposé a été axé sur les secours immédiats.
简介侧重于目前救济阶段的活动。
Ceci devrait être au centre de notre attention et constituer notre objectif commun.
这应是们的侧重点和共同目标。
La priorité accordée au retour dans les foyers en tant qu'obstacle à l'intégration locale.
侧重回是妨碍就地融入社会的因素。
La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下来将侧重讨论三个政策性问题。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
这项倡议是平衡和侧重协商一致的。
Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.
因此,应当侧重于触发起诉义务的条件。
Le Canada exerce ses activités internationales dans quatre grands secteurs.
的国际努力侧重于四个主要方面。
En Afrique, les pays concernés concentrent leur lutte contre les MGF.
非洲国家侧重于努力对付女性外阴残割习俗。
L'examen devrait porter sur des sujets spécifiques arrêtés par les Parties.
审评应侧重于缔约方所确定的具体专题。
Le Processus consultatif officieux doit par conséquent se concentrer sur ces sujets.
因此,非正式协商进程必须侧重于有关议题。
Au Maroc, les projets de réforme portent principalement sur l'élément humain.
摩洛哥的改革项目首先侧重于人的因素。
Chaque session pourrait être consacrée à un petit nombre de questions déterminantes ou prioritaires.
每次届会可以侧重有限几个关键问题或优先问题。
Leurs avis portaient essentiellement sur l'élargissement de la composition du Conseil.
他们的意见主要侧重于扩安理会成员名额。
Le présent chapitre s'intéresse avant tout à cette dimension de la fuite des compétences.
技术外流的这个方面是本章的首要侧重点。
La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规则通常侧重于特定的付款人。
D'autres pays se sont attachés à apporter des réformes structurelles à leurs régimes de retraite.
其他国家侧重对其养老金制度进行了结构改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
宣言侧对人类尊严的尊
。
Il doit se concentrer sur la mise en œuvre et le renforcement des capacités.
该机构必须主要侧执行与能力建设。
Nous poursuivrons nos efforts en mettant un accent particulier sur ces domaines.
我们将继续努力,特别侧这些领域。
Le présent rapport porte principalement sur ces questions.
本报告将主要侧于这些问题。
Précédé d'un court métrage, son exposé a été axé sur les secours immédiats.
简介侧于目前救济阶段的活动。
Ceci devrait être au centre de notre attention et constituer notre objectif commun.
这应我们的侧
点和共同目标。
La priorité accordée au retour dans les foyers en tant qu'obstacle à l'intégration locale.
侧碍就地融入社会的因素。
La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下来将侧讨论三个政策性问题。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
这项倡议平衡和侧
协商一致的。
Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.
因此,应当侧于触发起诉义务的条件。
Le Canada exerce ses activités internationales dans quatre grands secteurs.
加拿大的国际努力侧于四个主要方面。
En Afrique, les pays concernés concentrent leur lutte contre les MGF.
非洲国家侧于努力对付女性外阴残割习俗。
L'examen devrait porter sur des sujets spécifiques arrêtés par les Parties.
审评应侧于缔约方所确定的具体专题。
Le Processus consultatif officieux doit par conséquent se concentrer sur ces sujets.
因此,非正式协商进程必须侧于有关议题。
Au Maroc, les projets de réforme portent principalement sur l'élément humain.
摩洛哥的改革项目首先侧于人的因素。
Chaque session pourrait être consacrée à un petit nombre de questions déterminantes ou prioritaires.
每次届会可以侧有限几个关键问题或优先问题。
Leurs avis portaient essentiellement sur l'élargissement de la composition du Conseil.
他们的意见主要侧于扩大安理会成员名额。
Le présent chapitre s'intéresse avant tout à cette dimension de la fuite des compétences.
技术外流的这个方面本章的首要侧
点。
La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规则通常侧于特定的付款人。
D'autres pays se sont attachés à apporter des réformes structurelles à leurs régimes de retraite.
其他国家侧对其养老金制度进行了结构改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
宣言重对人类尊严的尊重。
Il doit se concentrer sur la mise en œuvre et le renforcement des capacités.
该机构必须主要重执行与能力建设。
Nous poursuivrons nos efforts en mettant un accent particulier sur ces domaines.
我们将继续努力,特别重这
。
Le présent rapport porte principalement sur ces questions.
本报告将主要重于这
问题。
Précédé d'un court métrage, son exposé a été axé sur les secours immédiats.
简介重于目前救济阶段的活动。
Ceci devrait être au centre de notre attention et constituer notre objectif commun.
这是我们的
重点和共同目标。
La priorité accordée au retour dans les foyers en tant qu'obstacle à l'intégration locale.
重回
是妨碍就地融入社会的因素。
La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下来将重讨论三个政策性问题。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
这项倡议是平衡和重协商一致的。
Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.
因此,重于触发起诉义务的条件。
Le Canada exerce ses activités internationales dans quatre grands secteurs.
加拿大的国际努力重于四个主要方面。
En Afrique, les pays concernés concentrent leur lutte contre les MGF.
非洲国家重于努力对付女性外阴残割习俗。
L'examen devrait porter sur des sujets spécifiques arrêtés par les Parties.
审评重于缔约方所确定的具体专题。
Le Processus consultatif officieux doit par conséquent se concentrer sur ces sujets.
因此,非正式协商进程必须重于有关议题。
Au Maroc, les projets de réforme portent principalement sur l'élément humain.
摩洛哥的改革项目首先重于人的因素。
Chaque session pourrait être consacrée à un petit nombre de questions déterminantes ou prioritaires.
每次届会可以重有限几个关键问题或优先问题。
Leurs avis portaient essentiellement sur l'élargissement de la composition du Conseil.
他们的意见主要重于扩大安理会成员名额。
Le présent chapitre s'intéresse avant tout à cette dimension de la fuite des compétences.
技术外流的这个方面是本章的首要重点。
La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规则通常重于特定的付款人。
D'autres pays se sont attachés à apporter des réformes structurelles à leurs régimes de retraite.
其他国家重对其养老金制度进行了结构改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。