Ils n'en restèrent pas moins très proches.
们继续保持密切的关系。
Ils n'en restèrent pas moins très proches.
们继续保持密切的关系。
Cependant, cet examen n'a pas été mené à son terme.
,这一审议工作并未完成。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
,这一委员会一直未设立。
Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.
反恐斗争仍然没有达到目标。
Mais la tenue de ces engagements n'est qu'une chose.
,履行这些承诺只
一个方面。
Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.
,促进区域增长还有其
机会。
Toutefois, peu de progrès ont été accomplis à ce jour.
,迄今取得的进展十分有
。
Néanmoins, des mesures importantes ont été prises.
,依然采取了重要的步骤。
Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.
,对这个进程必须做大量改善。
On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.
,有与会者表示支持保留该款。
Mais pour la plupart, cela nécessiterait un travail important.
,多数网站需要做大量的工作。
Pourtant, aucun progrès n'a été accompli à ce sujet.
在这一问题上没有取得进展。
Cela étant, le champ d'application de ce principe est sujet à interprétation.
对这项原则的范围可以作出解释。
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
,组织
考虑到这一点。
Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.
,有些报告就并不那么乐观了。
En Côte d'Ivoire, la situation s'est pourtant considérablement améliorée.
,科特迪瓦的局势
大为好转。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天就被要求辞职,
拒绝了。
Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.
,发展援助数额并未达到所要求的水平。
Cependant, la question de la viabilité se pose.
可持续性问题
一个关键性的挑战。
Toutefois, les biens acquis par les femmes demeurent fragiles et vulnérables.
,妇女的成就仍然很脆弱、风险重重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'en restèrent pas moins très proches.
但他们继续保持密切的关系。
Cependant, cet examen n'a pas été mené à son terme.
但,这一审议工作并未完成。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
但,这一委员会一直未设立。
Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.
但反恐斗争仍
没有达到目标。
Mais la tenue de ces engagements n'est qu'une chose.
但,履行这些承诺只
一个方面。
Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.
但,促进区域增长还有其他机会。
Toutefois, peu de progrès ont été accomplis à ce jour.
但,迄今取得的进
有
。
Néanmoins, des mesures importantes ont été prises.
但,
采取了重要的步骤。
Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.
但,对这个进程必须做大量改善。
On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.
但,有与会者表示支持保留该款。
Mais pour la plupart, cela nécessiterait un travail important.
但,多数网站需要做大量的工作。
Pourtant, aucun progrès n'a été accompli à ce sujet.
但在这一问题上没有取得进
。
Cela étant, le champ d'application de ce principe est sujet à interprétation.
但对这项原则的范围可以作出解释。
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
但,组织政策已考虑到这一点。
Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.
但,有些报告就并不那么乐观了。
En Côte d'Ivoire, la situation s'est pourtant considérablement améliorée.
但,科特迪瓦的局势已大为好转。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求辞职,但他拒绝了。
Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.
但,发
援助数额并未达到所要求的水平。
Cependant, la question de la viabilité se pose.
但可持续性问题
一个关键性的挑战。
Toutefois, les biens acquis par les femmes demeurent fragiles et vulnérables.
但,妇女的成就仍
很脆弱、风险重重。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'en restèrent pas moins très proches.
他们继续保持密切的关系。
Cependant, cet examen n'a pas été mené à son terme.
,
一审议工作并未完成。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
,
一委员会一直未设立。
Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.
反恐斗争仍然没有达到目标。
Mais la tenue de ces engagements n'est qu'une chose.
,履行
些承诺只
一个方面。
Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.
,促进区域增长还有其他机会。
Toutefois, peu de progrès ont été accomplis à ce jour.
,迄今
的进展十分有
。
Néanmoins, des mesures importantes ont été prises.
,依然采
了重要的步骤。
Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.
,对
个进程必须做大量改善。
On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.
,有与会者表示支持保留该款。
Mais pour la plupart, cela nécessiterait un travail important.
,多数网站需要做大量的工作。
Pourtant, aucun progrès n'a été accompli à ce sujet.
在
一问题上没有
进展。
Cela étant, le champ d'application de ce principe est sujet à interprétation.
对
项原则的范围可以作出解释。
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
,组织政策已考虑到
一点。
Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.
,有些报告就并不那么乐观了。
En Côte d'Ivoire, la situation s'est pourtant considérablement améliorée.
,科特迪瓦的局势已大为好转。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求辞职,他拒绝了。
Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.
,发展援助数额并未达到所要求的水平。
Cependant, la question de la viabilité se pose.
可持续性问题
一个关键性的挑战。
Toutefois, les biens acquis par les femmes demeurent fragiles et vulnérables.
,妇女的成就仍然很脆弱、风险重重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'en restèrent pas moins très proches.
但是他们继续保持密切的关系。
Cependant, cet examen n'a pas été mené à son terme.
但是,一审议工作并未完成。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
但是,一委员会一直未设立。
Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.
但是反恐斗争仍然没有达到目标。
Mais la tenue de ces engagements n'est qu'une chose.
但是,履行些承诺只是一
方面。
Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.
但是,促区域增长
有
他机会。
Toutefois, peu de progrès ont été accomplis à ce jour.
但是,迄今取得的展十分有
。
Néanmoins, des mesures importantes ont été prises.
但是,依然采取了重要的步骤。
Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.
但是,对程必须做大量改善。
On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.
但是,有与会者表示支持保留该款。
Mais pour la plupart, cela nécessiterait un travail important.
但是,多数网站需要做大量的工作。
Pourtant, aucun progrès n'a été accompli à ce sujet.
但是在一问题上没有取得
展。
Cela étant, le champ d'application de ce principe est sujet à interprétation.
但是对项原则的范围可以作出解释。
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
但是,组织政策已考虑到一点。
Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.
但是,有些报告就并不那么乐观了。
En Côte d'Ivoire, la situation s'est pourtant considérablement améliorée.
但是,科特迪瓦的局势已大为好转。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求辞职,但是他拒绝了。
Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.
但是,发展援助数额并未达到所要求的水平。
Cependant, la question de la viabilité se pose.
但是可持续性问题是一关键性的挑战。
Toutefois, les biens acquis par les femmes demeurent fragiles et vulnérables.
但是,妇女的成就仍然很脆弱、风险重重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'en restèrent pas moins très proches.
他们继续保持密切的关系。
Cependant, cet examen n'a pas été mené à son terme.
,这一审议工作并未完成。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
,这一委员会一直未设立。
Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.
反恐斗争仍然没有达到目标。
Mais la tenue de ces engagements n'est qu'une chose.
,履行这些承诺只
一
。
Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.
,促进区域增长还有其他机会。
Toutefois, peu de progrès ont été accomplis à ce jour.
,迄今取得的进展十分有
。
Néanmoins, des mesures importantes ont été prises.
,依然采取了重要的步骤。
Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.
,对这
进程必须做大量改善。
On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.
,有与会者表示支持保留该款。
Mais pour la plupart, cela nécessiterait un travail important.
,多数网站需要做大量的工作。
Pourtant, aucun progrès n'a été accompli à ce sujet.
在这一问题上没有取得进展。
Cela étant, le champ d'application de ce principe est sujet à interprétation.
对这项原则的范围可以作出解释。
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
,组织政策已考虑到这一点。
Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.
,有些报告就并不那么乐观了。
En Côte d'Ivoire, la situation s'est pourtant considérablement améliorée.
,科特迪瓦的局势已大为好转。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求辞职,他拒绝了。
Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.
,发展援助数额并未达到所要求的水平。
Cependant, la question de la viabilité se pose.
可持续性问题
一
关键性的挑战。
Toutefois, les biens acquis par les femmes demeurent fragiles et vulnérables.
,妇女的成就仍然很脆弱、风险重重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'en restèrent pas moins très proches.
但是他们继续保持密切的关系。
Cependant, cet examen n'a pas été mené à son terme.
但是,这一审议工作并未完成。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
但是,这一委员会一直未设立。
Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.
但是反恐斗没有达到目标。
Mais la tenue de ces engagements n'est qu'une chose.
但是,履行这些承诺只是一个方面。
Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.
但是,促进区域增长还有其他机会。
Toutefois, peu de progrès ont été accomplis à ce jour.
但是,迄今取得的进展十分有。
Néanmoins, des mesures importantes ont été prises.
但是,依采取了重
的步骤。
Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.
但是,对这个进程必须大量改善。
On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.
但是,有与会者表示支持保留该款。
Mais pour la plupart, cela nécessiterait un travail important.
但是,多数网站大量的工作。
Pourtant, aucun progrès n'a été accompli à ce sujet.
但是在这一问题上没有取得进展。
Cela étant, le champ d'application de ce principe est sujet à interprétation.
但是对这项原则的范围可以作出解释。
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
但是,组织政策已考虑到这一点。
Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.
但是,有些报告就并不那么乐观了。
En Côte d'Ivoire, la situation s'est pourtant considérablement améliorée.
但是,科特迪瓦的局势已大为好转。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被求辞职,但是他拒绝了。
Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.
但是,发展援助数额并未达到所求的水平。
Cependant, la question de la viabilité se pose.
但是可持续性问题是一个关键性的挑战。
Toutefois, les biens acquis par les femmes demeurent fragiles et vulnérables.
但是,妇女的成就很脆弱、风险重重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'en restèrent pas moins très proches.
但是他们继续保持密切关系。
Cependant, cet examen n'a pas été mené à son terme.
但是,这一审议工作并未完成。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
但是,这一委员会一直未设立。
Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.
但是反恐斗争仍然没有达到目标。
Mais la tenue de ces engagements n'est qu'une chose.
但是,履行这些承诺只是一个方面。
Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.
但是,促进区域增长还有其他机会。
Toutefois, peu de progrès ont été accomplis à ce jour.
但是,得
进展十分有
。
Néanmoins, des mesures importantes ont été prises.
但是,依然采了
步骤。
Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.
但是,对这个进程必须做大量改善。
On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.
但是,有与会者表示支持保留该款。
Mais pour la plupart, cela nécessiterait un travail important.
但是,多数网站需做大量
工作。
Pourtant, aucun progrès n'a été accompli à ce sujet.
但是在这一问题上没有得进展。
Cela étant, le champ d'application de ce principe est sujet à interprétation.
但是对这项原则范围可以作出解释。
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
但是,组织政策已考虑到这一点。
Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.
但是,有些报告就并不那么乐观了。
En Côte d'Ivoire, la situation s'est pourtant considérablement améliorée.
但是,科特迪瓦局势已大为好转。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被求辞职,但是他拒绝了。
Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.
但是,发展援助数额并未达到所求
水平。
Cependant, la question de la viabilité se pose.
但是可持续性问题是一个关键性挑战。
Toutefois, les biens acquis par les femmes demeurent fragiles et vulnérables.
但是,妇女成就仍然很脆弱、风险
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'en restèrent pas moins très proches.
但他们继续保持密切的关系。
Cependant, cet examen n'a pas été mené à son terme.
但,
一审议
未完成。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
但,
一委员会一直未设立。
Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.
但反恐斗争仍然没有达到目标。
Mais la tenue de ces engagements n'est qu'une chose.
但,履行
些承诺只
一个方面。
Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.
但,促进区域增长还有其他机会。
Toutefois, peu de progrès ont été accomplis à ce jour.
但,迄今取得的进展十分有
。
Néanmoins, des mesures importantes ont été prises.
但,依然采取了重要的步骤。
Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.
但,
个进程必须做大量改善。
On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.
但,有与会者表示支持保留该款。
Mais pour la plupart, cela nécessiterait un travail important.
但,多数网站需要做大量的
。
Pourtant, aucun progrès n'a été accompli à ce sujet.
但在
一问题上没有取得进展。
Cela étant, le champ d'application de ce principe est sujet à interprétation.
但项原则的范围可以
出解释。
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
但,组织政策已考虑到
一点。
Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.
但,有些报告就
不那么乐观了。
En Côte d'Ivoire, la situation s'est pourtant considérablement améliorée.
但,科特迪瓦的局势已大为好转。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求辞职,但他拒绝了。
Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.
但,发展援助数额
未达到所要求的水平。
Cependant, la question de la viabilité se pose.
但可持续性问题
一个关键性的挑战。
Toutefois, les biens acquis par les femmes demeurent fragiles et vulnérables.
但,妇女的成就仍然很脆弱、风险重重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'en restèrent pas moins très proches.
他们继续保持密切
关系。
Cependant, cet examen n'a pas été mené à son terme.
,这一审议
并未完成。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
,这一委员会一直未设立。
Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.
恐斗争仍然没有达到目标。
Mais la tenue de ces engagements n'est qu'une chose.
,履行这些承诺只
一个方面。
Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.
,促进区域增长还有其他机会。
Toutefois, peu de progrès ont été accomplis à ce jour.
,迄今取得
进展十分有
。
Néanmoins, des mesures importantes ont été prises.
,依然采取了重要
步骤。
Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.
,对这个进程必须做大量改善。
On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.
,有与会者表示支持保留该款。
Mais pour la plupart, cela nécessiterait un travail important.
,多数网站需要做大量
。
Pourtant, aucun progrès n'a été accompli à ce sujet.
在这一问题上没有取得进展。
Cela étant, le champ d'application de ce principe est sujet à interprétation.
对这项原则
范围可以
出解释。
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
,组织政策已考虑到这一点。
Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.
,有些报告就并不那么乐观了。
En Côte d'Ivoire, la situation s'est pourtant considérablement améliorée.
,科特迪瓦
局势已大为好转。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求辞职,他拒绝了。
Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.
,发展援助数额并未达到所要求
水平。
Cependant, la question de la viabilité se pose.
可持续性问题
一个关键性
挑战。
Toutefois, les biens acquis par les femmes demeurent fragiles et vulnérables.
,妇女
成就仍然很脆弱、风险重重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'en restèrent pas moins très proches.
他们继续保持密切的关系。
Cependant, cet examen n'a pas été mené à son terme.
,这一审议工作并
完成。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
,这一委员会一直
。
Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.
反恐斗争仍然没有达到目标。
Mais la tenue de ces engagements n'est qu'une chose.
,履行这些承诺只
一个方面。
Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.
,促进区域增长还有其他机会。
Toutefois, peu de progrès ont été accomplis à ce jour.
,迄今取得的进展十分有
。
Néanmoins, des mesures importantes ont été prises.
,依然采取了重要的步骤。
Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.
,对这个进程必须做大量改善。
On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.
,有与会者表示支持保留该款。
Mais pour la plupart, cela nécessiterait un travail important.
,多数网站需要做大量的工作。
Pourtant, aucun progrès n'a été accompli à ce sujet.
这一问题上没有取得进展。
Cela étant, le champ d'application de ce principe est sujet à interprétation.
对这项原则的范围可以作出解释。
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
,组织政策已考虑到这一点。
Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.
,有些报告就并不那么乐观了。
En Côte d'Ivoire, la situation s'est pourtant considérablement améliorée.
,科特迪瓦的局势已大为好转。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求辞职,他拒绝了。
Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.
,发展援助数额并
达到所要求的水平。
Cependant, la question de la viabilité se pose.
可持续性问题
一个关键性的挑战。
Toutefois, les biens acquis par les femmes demeurent fragiles et vulnérables.
,妇女的成就仍然很脆弱、风险重重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。