法语助手
  • 关闭

以收款为有效

添加到生词本

sauf bonne fin (s. b. f. ) 法 语 助 手

L'orateur n'est pas convaincu de la validité d'un système de règles fondées sur la date de notification de la cession, qui a été rejeté il y a cinq ans, lors de la première session du Groupe de travail, du fait que la notification n'était pas pertinente dans le cas d'une cession de plusieurs créances.

对于优先权规则转让通知的依据的办法的有效性,他并不信服,早在工作组五年前的第一届会议上就因通知不适用于某些应转让的形而否定了这种办法。

En ce qui concerne les créances, les recommandations générales, complétées par les recommandations sur les créances, s'appliquent: a) aux créances contractuelles et non contractuelles, les recommandations 22 (Efficacité d'une cession globale et d'une cession de créances futures, de fractions de créances ou d'un droit indivis sur des créances) et 109 (Garanties dues par le cédant) ne s'appliquant toutefois pas aux créances non contractuelles); et b) aux obligations contractuelles non monétaires.

在应方面,关于应的建议补充的一般性建议适用于:(a)合同应和非合同应有建议22(大批转让和未来应转让及应的组成部分和未分割权益转让的有效性)和建议109(转让人的表示)不适用于非合同应;(b)合同规定的非金钱债务。

En ce qui concerne les créances (qui n'englobent pas les instruments négociables, les documents négociables ou les comptes bancaires; voir la définition de “créance” au paragraphe 19 supra), les recommandations générales, complétées par les recommandations sur les créances, s'appliquent: a) aux créances contractuelles et non contractuelles, les recommandations 24 (Efficacité d'une cession globale de créances et d'une cession de créances futures, de fractions de créances ou d'un droit indivis sur des créances) et 111 (Garanties dues par le cédant) ne s'appliquant toutefois pas aux créances non contractuelles; et b) aux obligations contractuelles non monétaires.

在应方面(其中不包括可转让票据、可转让单证和银行账户;见上文第19段的“应”定义),关于应的建议补充的一般性建议适用于:(a)合同应和非合同应有建议24(应大批转让和未来应转让及应的组成部分和未分割权益转让的有效性)和建议111(转让人的表示)不适用于非合同应;(b)合同规定的非金钱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以收款为有效 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


以实物支付, 以实物做奖品的摇彩, 以示意图形式, 以势压人, 以事实为根据, 以收款为有效, 以收养的名义, 以手工方式, 以售其奸, 以双边的方式,
sauf bonne fin (s. b. f. ) 法 语 助 手

L'orateur n'est pas convaincu de la validité d'un système de règles fondées sur la date de notification de la cession, qui a été rejeté il y a cinq ans, lors de la première session du Groupe de travail, du fait que la notification n'était pas pertinente dans le cas d'une cession de plusieurs créances.

对于优先权规则转让通知的时间依据的办法的有效,他并不信服,作组五年前的第一届会议上就因为通知不适用于某些应收款转让的形而否定了这种办法。

En ce qui concerne les créances, les recommandations générales, complétées par les recommandations sur les créances, s'appliquent: a) aux créances contractuelles et non contractuelles, les recommandations 22 (Efficacité d'une cession globale et d'une cession de créances futures, de fractions de créances ou d'un droit indivis sur des créances) et 109 (Garanties dues par le cédant) ne s'appliquant toutefois pas aux créances non contractuelles); et b) aux obligations contractuelles non monétaires.

收款方面,关于应收款补充的一议适用于:(a)合同应收款和非合同应收款,只有议22(大批转让和未来应收款转让及应收款的组成部分和未分割权益转让的有效)和议109(转让人的表示)不适用于非合同应收款;(b)合同规定的非金钱债务。

En ce qui concerne les créances (qui n'englobent pas les instruments négociables, les documents négociables ou les comptes bancaires; voir la définition de “créance” au paragraphe 19 supra), les recommandations générales, complétées par les recommandations sur les créances, s'appliquent: a) aux créances contractuelles et non contractuelles, les recommandations 24 (Efficacité d'une cession globale de créances et d'une cession de créances futures, de fractions de créances ou d'un droit indivis sur des créances) et 111 (Garanties dues par le cédant) ne s'appliquant toutefois pas aux créances non contractuelles; et b) aux obligations contractuelles non monétaires.

收款方面(其中不包括可转让票据、可转让单证和银行账户;见上文第19段的“应收款”定义),关于应收款补充的一议适用于:(a)合同应收款和非合同应收款,只有议24(应收款大批转让和未来应收款转让及应收款的组成部分和未分割权益转让的有效)和议111(转让人的表示)不适用于非合同应收款;(b)合同规定的非金钱债务。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以收款为有效 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


以实物支付, 以实物做奖品的摇彩, 以示意图形式, 以势压人, 以事实为根据, 以收款为有效, 以收养的名义, 以手工方式, 以售其奸, 以双边的方式,
sauf bonne fin (s. b. f. ) 法 语 助 手

L'orateur n'est pas convaincu de la validité d'un système de règles fondées sur la date de notification de la cession, qui a été rejeté il y a cinq ans, lors de la première session du Groupe de travail, du fait que la notification n'était pas pertinente dans le cas d'une cession de plusieurs créances.

对于优先权规则转让通知的时间的办法的有效性,他并不信服,早在工作组五年前的第一届会议上就因通知不适用于某些转让的形而否定了这种办法。

En ce qui concerne les créances, les recommandations générales, complétées par les recommandations sur les créances, s'appliquent: a) aux créances contractuelles et non contractuelles, les recommandations 22 (Efficacité d'une cession globale et d'une cession de créances futures, de fractions de créances ou d'un droit indivis sur des créances) et 109 (Garanties dues par le cédant) ne s'appliquant toutefois pas aux créances non contractuelles); et b) aux obligations contractuelles non monétaires.

方面,关于的建议补充的一般性建议适用于:(a)合和非合,只有建议22(大批转让和未来转让及的组成部分和未分割权益转让的有效性)和建议109(转让人的表示)不适用于非合;(b)合规定的非金钱债务。

En ce qui concerne les créances (qui n'englobent pas les instruments négociables, les documents négociables ou les comptes bancaires; voir la définition de “créance” au paragraphe 19 supra), les recommandations générales, complétées par les recommandations sur les créances, s'appliquent: a) aux créances contractuelles et non contractuelles, les recommandations 24 (Efficacité d'une cession globale de créances et d'une cession de créances futures, de fractions de créances ou d'un droit indivis sur des créances) et 111 (Garanties dues par le cédant) ne s'appliquant toutefois pas aux créances non contractuelles; et b) aux obligations contractuelles non monétaires.

方面(其中不包括可转让票、可转让单证和银行账户;见上文第19段的“”定义),关于的建议补充的一般性建议适用于:(a)合和非合,只有建议24(大批转让和未来转让及的组成部分和未分割权益转让的有效性)和建议111(转让人的表示)不适用于非合;(b)合规定的非金钱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以收款为有效 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


以实物支付, 以实物做奖品的摇彩, 以示意图形式, 以势压人, 以事实为根据, 以收款为有效, 以收养的名义, 以手工方式, 以售其奸, 以双边的方式,
sauf bonne fin (s. b. f. ) 法 语 助 手

L'orateur n'est pas convaincu de la validité d'un système de règles fondées sur la date de notification de la cession, qui a été rejeté il y a cinq ans, lors de la première session du Groupe de travail, du fait que la notification n'était pas pertinente dans le cas d'une cession de plusieurs créances.

对于优先权规则转让通知时间依据办法有效性,他并不信服,早在工作组五年前第一届会议上就因为通知不适用于某些应转让形而否定了这种办法。

En ce qui concerne les créances, les recommandations générales, complétées par les recommandations sur les créances, s'appliquent: a) aux créances contractuelles et non contractuelles, les recommandations 22 (Efficacité d'une cession globale et d'une cession de créances futures, de fractions de créances ou d'un droit indivis sur des créances) et 109 (Garanties dues par le cédant) ne s'appliquant toutefois pas aux créances non contractuelles); et b) aux obligations contractuelles non monétaires.

在应方面,关于应建议补充一般性建议适用于:(a)合同应和非合同应,只有建议22(大批转让和未来应转让及应组成部分和未分割权益转让有效性)和建议109(转让人表示)不适用于非合同应;(b)合同规定非金钱债务。

En ce qui concerne les créances (qui n'englobent pas les instruments négociables, les documents négociables ou les comptes bancaires; voir la définition de “créance” au paragraphe 19 supra), les recommandations générales, complétées par les recommandations sur les créances, s'appliquent: a) aux créances contractuelles et non contractuelles, les recommandations 24 (Efficacité d'une cession globale de créances et d'une cession de créances futures, de fractions de créances ou d'un droit indivis sur des créances) et 111 (Garanties dues par le cédant) ne s'appliquant toutefois pas aux créances non contractuelles; et b) aux obligations contractuelles non monétaires.

在应方面(其中不包括可转让票据、可转让单证和银行账户;见上文第19段“应”定义),关于应建议补充一般性建议适用于:(a)合同应和非合同应,只有建议24(应大批转让和未来应转让及应组成部分和未分割权益转让有效性)和建议111(转让人表示)不适用于非合同应;(b)合同规定非金钱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以收款为有效 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


以实物支付, 以实物做奖品的摇彩, 以示意图形式, 以势压人, 以事实为根据, 以收款为有效, 以收养的名义, 以手工方式, 以售其奸, 以双边的方式,
sauf bonne fin (s. b. f. ) 法 语 助 手

L'orateur n'est pas convaincu de la validité d'un système de règles fondées sur la date de notification de la cession, qui a été rejeté il y a cinq ans, lors de la première session du Groupe de travail, du fait que la notification n'était pas pertinente dans le cas d'une cession de plusieurs créances.

对于优先权规则转让通知的时据的办法的有效性,他并不信服,早在工作组五年前的第一届会议上就因通知不适用于某些转让的形而否定了这种办法。

En ce qui concerne les créances, les recommandations générales, complétées par les recommandations sur les créances, s'appliquent: a) aux créances contractuelles et non contractuelles, les recommandations 22 (Efficacité d'une cession globale et d'une cession de créances futures, de fractions de créances ou d'un droit indivis sur des créances) et 109 (Garanties dues par le cédant) ne s'appliquant toutefois pas aux créances non contractuelles); et b) aux obligations contractuelles non monétaires.

方面,关于的建议补充的一般性建议适用于:(a)合同和非合同,只有建议22(大批转让和未来转让及的组成部分和未分割权益转让的有效性)和建议109(转让人的表示)不适用于非合同;(b)合同规定的非金钱债务。

En ce qui concerne les créances (qui n'englobent pas les instruments négociables, les documents négociables ou les comptes bancaires; voir la définition de “créance” au paragraphe 19 supra), les recommandations générales, complétées par les recommandations sur les créances, s'appliquent: a) aux créances contractuelles et non contractuelles, les recommandations 24 (Efficacité d'une cession globale de créances et d'une cession de créances futures, de fractions de créances ou d'un droit indivis sur des créances) et 111 (Garanties dues par le cédant) ne s'appliquant toutefois pas aux créances non contractuelles; et b) aux obligations contractuelles non monétaires.

方面(其中不包括可转让票据、可转让单证和银行账户;见上文第19段的“”定义),关于的建议补充的一般性建议适用于:(a)合同和非合同,只有建议24(大批转让和未来转让及的组成部分和未分割权益转让的有效性)和建议111(转让人的表示)不适用于非合同;(b)合同规定的非金钱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以收款为有效 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


以实物支付, 以实物做奖品的摇彩, 以示意图形式, 以势压人, 以事实为根据, 以收款为有效, 以收养的名义, 以手工方式, 以售其奸, 以双边的方式,
sauf bonne fin (s. b. f. ) 法 语 助 手

L'orateur n'est pas convaincu de la validité d'un système de règles fondées sur la date de notification de la cession, qui a été rejeté il y a cinq ans, lors de la première session du Groupe de travail, du fait que la notification n'était pas pertinente dans le cas d'une cession de plusieurs créances.

对于优先权规则转让通知的时间依据的办法的有效性,他并不信服,早在工作组五年前的第一届会议上就因为通知不适用于某些应收款转让的形而否定了这种办法。

En ce qui concerne les créances, les recommandations générales, complétées par les recommandations sur les créances, s'appliquent: a) aux créances contractuelles et non contractuelles, les recommandations 22 (Efficacité d'une cession globale et d'une cession de créances futures, de fractions de créances ou d'un droit indivis sur des créances) et 109 (Garanties dues par le cédant) ne s'appliquant toutefois pas aux créances non contractuelles); et b) aux obligations contractuelles non monétaires.

在应收款方面,关于应收款的建议补充的一般性建议适用于:(a)合同应收款和非合同应收款,只有建议22(大批转让和未来应收款转让及应收款的组成部和未权益转让的有效性)和建议109(转让人的表示)不适用于非合同应收款;(b)合同规定的非金钱债务。

En ce qui concerne les créances (qui n'englobent pas les instruments négociables, les documents négociables ou les comptes bancaires; voir la définition de “créance” au paragraphe 19 supra), les recommandations générales, complétées par les recommandations sur les créances, s'appliquent: a) aux créances contractuelles et non contractuelles, les recommandations 24 (Efficacité d'une cession globale de créances et d'une cession de créances futures, de fractions de créances ou d'un droit indivis sur des créances) et 111 (Garanties dues par le cédant) ne s'appliquant toutefois pas aux créances non contractuelles; et b) aux obligations contractuelles non monétaires.

在应收款方面(其中不包括可转让票据、可转让单证和银行账户;见上文第19段的“应收款”定义),关于应收款的建议补充的一般性建议适用于:(a)合同应收款和非合同应收款,只有建议24(应收款大批转让和未来应收款转让及应收款的组成部和未权益转让的有效性)和建议111(转让人的表示)不适用于非合同应收款;(b)合同规定的非金钱债务。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以收款为有效 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


以实物支付, 以实物做奖品的摇彩, 以示意图形式, 以势压人, 以事实为根据, 以收款为有效, 以收养的名义, 以手工方式, 以售其奸, 以双边的方式,
sauf bonne fin (s. b. f. ) 法 语 助 手

L'orateur n'est pas convaincu de la validité d'un système de règles fondées sur la date de notification de la cession, qui a été rejeté il y a cinq ans, lors de la première session du Groupe de travail, du fait que la notification n'était pas pertinente dans le cas d'une cession de plusieurs créances.

对于优先权规则转让通知时间依据办法有效性,他并不信服,早在工作组五年前会议上就因为通知不适用于某些应转让形而否定了这种办法。

En ce qui concerne les créances, les recommandations générales, complétées par les recommandations sur les créances, s'appliquent: a) aux créances contractuelles et non contractuelles, les recommandations 22 (Efficacité d'une cession globale et d'une cession de créances futures, de fractions de créances ou d'un droit indivis sur des créances) et 109 (Garanties dues par le cédant) ne s'appliquant toutefois pas aux créances non contractuelles); et b) aux obligations contractuelles non monétaires.

在应方面,关于应补充般性议适用于:(a)合同应和非合同应,只有议22(大批转让和未来应转让及应组成部分和未分割权益转让有效性)和议109(转让人表示)不适用于非合同应;(b)合同规定非金钱债务。

En ce qui concerne les créances (qui n'englobent pas les instruments négociables, les documents négociables ou les comptes bancaires; voir la définition de “créance” au paragraphe 19 supra), les recommandations générales, complétées par les recommandations sur les créances, s'appliquent: a) aux créances contractuelles et non contractuelles, les recommandations 24 (Efficacité d'une cession globale de créances et d'une cession de créances futures, de fractions de créances ou d'un droit indivis sur des créances) et 111 (Garanties dues par le cédant) ne s'appliquant toutefois pas aux créances non contractuelles; et b) aux obligations contractuelles non monétaires.

在应方面(其中不包括可转让票据、可转让单证和银行账户;见上文19段“应”定义),关于应补充般性议适用于:(a)合同应和非合同应,只有议24(应大批转让和未来应转让及应组成部分和未分割权益转让有效性)和议111(转让人表示)不适用于非合同应;(b)合同规定非金钱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以收款为有效 的法语例句

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


以实物支付, 以实物做奖品的摇彩, 以示意图形式, 以势压人, 以事实为根据, 以收款为有效, 以收养的名义, 以手工方式, 以售其奸, 以双边的方式,
sauf bonne fin (s. b. f. ) 法 语 助 手

L'orateur n'est pas convaincu de la validité d'un système de règles fondées sur la date de notification de la cession, qui a été rejeté il y a cinq ans, lors de la première session du Groupe de travail, du fait que la notification n'était pas pertinente dans le cas d'une cession de plusieurs créances.

对于优先权规则通知的时间依据的办法的有效性,他并不信服,早在工作组五年前的第一届会议上就因为通知不适用于某些应收款形而否定了这种办法。

En ce qui concerne les créances, les recommandations générales, complétées par les recommandations sur les créances, s'appliquent: a) aux créances contractuelles et non contractuelles, les recommandations 22 (Efficacité d'une cession globale et d'une cession de créances futures, de fractions de créances ou d'un droit indivis sur des créances) et 109 (Garanties dues par le cédant) ne s'appliquant toutefois pas aux créances non contractuelles); et b) aux obligations contractuelles non monétaires.

在应收款方面,关于应收款的建议补充的一般性建议适用于:(a)合同应收款和非合同应收款,只有建议22(大批和未来应收款收款的组成部分和未分割权益有效性)和建议109(人的表示)不适用于非合同应收款;(b)合同规定的非金钱债务。

En ce qui concerne les créances (qui n'englobent pas les instruments négociables, les documents négociables ou les comptes bancaires; voir la définition de “créance” au paragraphe 19 supra), les recommandations générales, complétées par les recommandations sur les créances, s'appliquent: a) aux créances contractuelles et non contractuelles, les recommandations 24 (Efficacité d'une cession globale de créances et d'une cession de créances futures, de fractions de créances ou d'un droit indivis sur des créances) et 111 (Garanties dues par le cédant) ne s'appliquant toutefois pas aux créances non contractuelles; et b) aux obligations contractuelles non monétaires.

在应收款方面(其中不包括可票据、可单证和银行账户;见上文第19段的“应收款”定义),关于应收款的建议补充的一般性建议适用于:(a)合同应收款和非合同应收款,只有建议24(应收款大批和未来应收款收款的组成部分和未分割权益有效性)和建议111(人的表示)不适用于非合同应收款;(b)合同规定的非金钱债务。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以收款为有效 的法语例句

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


以实物支付, 以实物做奖品的摇彩, 以示意图形式, 以势压人, 以事实为根据, 以收款为有效, 以收养的名义, 以手工方式, 以售其奸, 以双边的方式,
sauf bonne fin (s. b. f. ) 法 语 助 手

L'orateur n'est pas convaincu de la validité d'un système de règles fondées sur la date de notification de la cession, qui a été rejeté il y a cinq ans, lors de la première session du Groupe de travail, du fait que la notification n'était pas pertinente dans le cas d'une cession de plusieurs créances.

优先权规则让通知的时间依据的办法的有效性,他并不信服,早在工作组五年前的第一届会议上就因为通知不适用某些应让的形而否定了这种办法。

En ce qui concerne les créances, les recommandations générales, complétées par les recommandations sur les créances, s'appliquent: a) aux créances contractuelles et non contractuelles, les recommandations 22 (Efficacité d'une cession globale et d'une cession de créances futures, de fractions de créances ou d'un droit indivis sur des créances) et 109 (Garanties dues par le cédant) ne s'appliquant toutefois pas aux créances non contractuelles); et b) aux obligations contractuelles non monétaires.

在应方面,的建议补充的一般性建议适用:(a)合同应和非合同应,只有建议22(大批让和未来应让及应的组成部分和未分割权益让的有效性)和建议109(让人的表示)不适用非合同应;(b)合同规定的非金钱债务。

En ce qui concerne les créances (qui n'englobent pas les instruments négociables, les documents négociables ou les comptes bancaires; voir la définition de “créance” au paragraphe 19 supra), les recommandations générales, complétées par les recommandations sur les créances, s'appliquent: a) aux créances contractuelles et non contractuelles, les recommandations 24 (Efficacité d'une cession globale de créances et d'une cession de créances futures, de fractions de créances ou d'un droit indivis sur des créances) et 111 (Garanties dues par le cédant) ne s'appliquant toutefois pas aux créances non contractuelles; et b) aux obligations contractuelles non monétaires.

在应方面(其中不包括可让票据、可让单证和银行账户;见上文第19段的“应”定义),的建议补充的一般性建议适用:(a)合同应和非合同应,只有建议24(应大批让和未来应让及应的组成部分和未分割权益让的有效性)和建议111(让人的表示)不适用非合同应;(b)合同规定的非金钱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以收款为有效 的法语例句

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


以实物支付, 以实物做奖品的摇彩, 以示意图形式, 以势压人, 以事实为根据, 以收款为有效, 以收养的名义, 以手工方式, 以售其奸, 以双边的方式,
sauf bonne fin (s. b. f. ) 法 语 助 手

L'orateur n'est pas convaincu de la validité d'un système de règles fondées sur la date de notification de la cession, qui a été rejeté il y a cinq ans, lors de la première session du Groupe de travail, du fait que la notification n'était pas pertinente dans le cas d'une cession de plusieurs créances.

对于优先权规则转让通知的时间依据的办法的有效性,他并不信服,早在工作组五年前的第一届会议上就因为通知不适用于某些应收款转让的形而否定了这种办法。

En ce qui concerne les créances, les recommandations générales, complétées par les recommandations sur les créances, s'appliquent: a) aux créances contractuelles et non contractuelles, les recommandations 22 (Efficacité d'une cession globale et d'une cession de créances futures, de fractions de créances ou d'un droit indivis sur des créances) et 109 (Garanties dues par le cédant) ne s'appliquant toutefois pas aux créances non contractuelles); et b) aux obligations contractuelles non monétaires.

在应收款方面,关于应收款的建议补充的一般性建议适用于:(a)合同应收款和非合同应收款,只有建议22(大批转让和未来应收款转让及应收款的组成部和未权益转让的有效性)和建议109(转让人的表示)不适用于非合同应收款;(b)合同规定的非金钱债务。

En ce qui concerne les créances (qui n'englobent pas les instruments négociables, les documents négociables ou les comptes bancaires; voir la définition de “créance” au paragraphe 19 supra), les recommandations générales, complétées par les recommandations sur les créances, s'appliquent: a) aux créances contractuelles et non contractuelles, les recommandations 24 (Efficacité d'une cession globale de créances et d'une cession de créances futures, de fractions de créances ou d'un droit indivis sur des créances) et 111 (Garanties dues par le cédant) ne s'appliquant toutefois pas aux créances non contractuelles; et b) aux obligations contractuelles non monétaires.

在应收款方面(其中不包括可转让票据、可转让单证和银行账户;见上文第19段的“应收款”定义),关于应收款的建议补充的一般性建议适用于:(a)合同应收款和非合同应收款,只有建议24(应收款大批转让和未来应收款转让及应收款的组成部和未权益转让的有效性)和建议111(转让人的表示)不适用于非合同应收款;(b)合同规定的非金钱债务。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以收款为有效 的法语例句

用户正在搜索


到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去, 到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的,

相似单词


以实物支付, 以实物做奖品的摇彩, 以示意图形式, 以势压人, 以事实为根据, 以收款为有效, 以收养的名义, 以手工方式, 以售其奸, 以双边的方式,