Il a exposé certaines différences entre les pays étudiés et de nombreux éléments communs.
他了案例研究对象国在公司治理公布方面的一些差异和许多相似之处。
Il a exposé certaines différences entre les pays étudiés et de nombreux éléments communs.
他了案例研究对象国在公司治理公布方面的一些差异和许多相似之处。
C'est en offrant plus de notre côté que nous espérons favoriser une plus grande participation de la part de l'ensemble des membres, auxquels la réunion d'information est destinée.
我们当时希望通过从我们方面提高这种水平,就能吸引作为情况会对象的更广泛的会员国更大程度地参与。
En attendant les photos… Celle au premier plan, ne parlant pas français, explique à Féfé que je pourrais bien éventuellement faire son affaire… A moins que je n’ai un copain à lui présenter.
这女子,不会法文,对Fefe说她特想我帮她
对象... 但我没有合适的人选耶,所以也就没有下文。
Il fallait étudier plus avant l'utilité d'une structure institutionnelle simplifiée pour la promotion de l'IED (sous la forme de guichets uniques), le rôle du ciblage et le rôle de l'État en tant que facilitateur dans divers domaines tels que l'échange d'informations, l'intermédiation et la formation.
需要在以下方面采取后续行动:精简外国直接投资促进机构(以综合信息中心的形式)的用处、明确目标的作用、以及政府在信息交、
对象以及培训等领域中的促进作用。
Il fallait étudier plus avant l'utilité d'une structure institutionnelle simplifiée pour la promotion de l'IED (sous la forme de guichets uniques), le rôle du ciblage et le rôle des pouvoirs publics en tant que facilitateur dans divers domaines tels que l'échange d'informations, l'intermédiation et la formation.
需要在以下方面采取后续行动:精简促进外国直接投资的机构(以综合信息中心的形式)的用处、针对目标的作用、以及政府在信息交、
对象以及培训等领域中的促进作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a exposé certaines différences entre les pays étudiés et de nombreux éléments communs.
他介绍了案例研究对象国在公司治理公布方面一些差异和许多相似之处。
C'est en offrant plus de notre côté que nous espérons favoriser une plus grande participation de la part de l'ensemble des membres, auxquels la réunion d'information est destinée.
我们当时希望通过从我们方面提高这种水平,就能吸引况介绍会对象
更广泛
会员国更大程度地参与。
En attendant les photos… Celle au premier plan, ne parlant pas français, explique à Féfé que je pourrais bien éventuellement faire son affaire… A moins que je n’ai un copain à lui présenter.
这女子,不会法文,对Fefe说她特想我帮她介绍对象... 但我没有
人选耶,所以也就没有下文。
Il fallait étudier plus avant l'utilité d'une structure institutionnelle simplifiée pour la promotion de l'IED (sous la forme de guichets uniques), le rôle du ciblage et le rôle de l'État en tant que facilitateur dans divers domaines tels que l'échange d'informations, l'intermédiation et la formation.
需要在以下方面采取后续行动:精简外国直接投资促进机构(以综信息中心
形式)
用处、明确目标
用、以及政府在信息交流、介绍对象以及培训等领域中
促进
用。
Il fallait étudier plus avant l'utilité d'une structure institutionnelle simplifiée pour la promotion de l'IED (sous la forme de guichets uniques), le rôle du ciblage et le rôle des pouvoirs publics en tant que facilitateur dans divers domaines tels que l'échange d'informations, l'intermédiation et la formation.
需要在以下方面采取后续行动:精简促进外国直接投资机构(以综
信息中心
形式)
用处、针对目标
用、以及政府在信息交流、介绍对象以及培训等领域中
促进
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a exposé certaines différences entre les pays étudiés et de nombreux éléments communs.
他介例研究对象国在公司治理公布方面的一些差异和许多相似之处。
C'est en offrant plus de notre côté que nous espérons favoriser une plus grande participation de la part de l'ensemble des membres, auxquels la réunion d'information est destinée.
我们当时希望通过从我们方面提高这种水平,就能吸引作为情况介会对象的更广泛的会员国更大程度地参与。
En attendant les photos… Celle au premier plan, ne parlant pas français, explique à Féfé que je pourrais bien éventuellement faire son affaire… A moins que je n’ai un copain à lui présenter.
这女子,不会法文,对Fefe说她特想我帮她介
对象... 但我没有合适的人选耶,所以也就没有下文。
Il fallait étudier plus avant l'utilité d'une structure institutionnelle simplifiée pour la promotion de l'IED (sous la forme de guichets uniques), le rôle du ciblage et le rôle de l'État en tant que facilitateur dans divers domaines tels que l'échange d'informations, l'intermédiation et la formation.
需要在以下方面采取后续行动:精简外国直接投资促进机构(以综合信息中心的形式)的用处、明的作用、以及政府在信息交流、介
对象以及培训等领域中的促进作用。
Il fallait étudier plus avant l'utilité d'une structure institutionnelle simplifiée pour la promotion de l'IED (sous la forme de guichets uniques), le rôle du ciblage et le rôle des pouvoirs publics en tant que facilitateur dans divers domaines tels que l'échange d'informations, l'intermédiation et la formation.
需要在以下方面采取后续行动:精简促进外国直接投资的机构(以综合信息中心的形式)的用处、针对的作用、以及政府在信息交流、介
对象以及培训等领域中的促进作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a exposé certaines différences entre les pays étudiés et de nombreux éléments communs.
他介绍了案例研究对象国在公司治理公布方面的一些差异和许多相似之处。
C'est en offrant plus de notre côté que nous espérons favoriser une plus grande participation de la part de l'ensemble des membres, auxquels la réunion d'information est destinée.
我们当时希望通过从我们方面提高这种水,
吸引作为情况介绍会对象的更广泛的会员国更大程度地参与。
En attendant les photos… Celle au premier plan, ne parlant pas français, explique à Féfé que je pourrais bien éventuellement faire son affaire… A moins que je n’ai un copain à lui présenter.
这女子,不会法文,对Fefe说她特想我帮她介绍对象... 但我没有合适的人选
,所
也
没有下文。
Il fallait étudier plus avant l'utilité d'une structure institutionnelle simplifiée pour la promotion de l'IED (sous la forme de guichets uniques), le rôle du ciblage et le rôle de l'État en tant que facilitateur dans divers domaines tels que l'échange d'informations, l'intermédiation et la formation.
需要在下方面采取后续行动:精简外国直接投资促进机构(
综合信息中心的形式)的用处、明确目标的作用、
及政府在信息交流、介绍对象
及培训等领域中的促进作用。
Il fallait étudier plus avant l'utilité d'une structure institutionnelle simplifiée pour la promotion de l'IED (sous la forme de guichets uniques), le rôle du ciblage et le rôle des pouvoirs publics en tant que facilitateur dans divers domaines tels que l'échange d'informations, l'intermédiation et la formation.
需要在下方面采取后续行动:精简促进外国直接投资的机构(
综合信息中心的形式)的用处、针对目标的作用、
及政府在信息交流、介绍对象
及培训等领域中的促进作用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a exposé certaines différences entre les pays étudiés et de nombreux éléments communs.
他介绍了案例研究对象在公司治理公布方面的一些差异和许多相似之处。
C'est en offrant plus de notre côté que nous espérons favoriser une plus grande participation de la part de l'ensemble des membres, auxquels la réunion d'information est destinée.
我们当时希望通过从我们方面提高这种水平,就能吸引作为情况介绍对象的更广泛的
更大程度地参与。
En attendant les photos… Celle au premier plan, ne parlant pas français, explique à Féfé que je pourrais bien éventuellement faire son affaire… A moins que je n’ai un copain à lui présenter.
这女子,不
法文,对Fefe说
我帮
介绍对象... 但我没有合适的人选耶,所以也就没有下文。
Il fallait étudier plus avant l'utilité d'une structure institutionnelle simplifiée pour la promotion de l'IED (sous la forme de guichets uniques), le rôle du ciblage et le rôle de l'État en tant que facilitateur dans divers domaines tels que l'échange d'informations, l'intermédiation et la formation.
需要在以下方面采取后续行动:精简外直接投资促进机构(以综合信息中心的形式)的用处、明确目标的作用、以及政府在信息交流、介绍对象以及培训等领域中的促进作用。
Il fallait étudier plus avant l'utilité d'une structure institutionnelle simplifiée pour la promotion de l'IED (sous la forme de guichets uniques), le rôle du ciblage et le rôle des pouvoirs publics en tant que facilitateur dans divers domaines tels que l'échange d'informations, l'intermédiation et la formation.
需要在以下方面采取后续行动:精简促进外直接投资的机构(以综合信息中心的形式)的用处、针对目标的作用、以及政府在信息交流、介绍对象以及培训等领域中的促进作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a exposé certaines différences entre les pays étudiés et de nombreux éléments communs.
他了案例研究对象国在公司治理公布方面
一些差异和许多相似之处。
C'est en offrant plus de notre côté que nous espérons favoriser une plus grande participation de la part de l'ensemble des membres, auxquels la réunion d'information est destinée.
我们当时希望通过从我们方面提高这种水平,就能吸引作为情况会对象
泛
会员国
大程度地参与。
En attendant les photos… Celle au premier plan, ne parlant pas français, explique à Féfé que je pourrais bien éventuellement faire son affaire… A moins que je n’ai un copain à lui présenter.
这女子,不会法文,对Fefe说
特想我帮
对象... 但我没有合适
人选耶,所以也就没有下文。
Il fallait étudier plus avant l'utilité d'une structure institutionnelle simplifiée pour la promotion de l'IED (sous la forme de guichets uniques), le rôle du ciblage et le rôle de l'État en tant que facilitateur dans divers domaines tels que l'échange d'informations, l'intermédiation et la formation.
需要在以下方面采取后续行动:精简外国直接投资促进机构(以综合信息中心形式)
用处、明确目标
作用、以及政府在信息交流、
对象以及培训等领域中
促进作用。
Il fallait étudier plus avant l'utilité d'une structure institutionnelle simplifiée pour la promotion de l'IED (sous la forme de guichets uniques), le rôle du ciblage et le rôle des pouvoirs publics en tant que facilitateur dans divers domaines tels que l'échange d'informations, l'intermédiation et la formation.
需要在以下方面采取后续行动:精简促进外国直接投资机构(以综合信息中心
形式)
用处、针对目标
作用、以及政府在信息交流、
对象以及培训等领域中
促进作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a exposé certaines différences entre les pays étudiés et de nombreux éléments communs.
他介绍了案例研究国在公司治理公布方面的一些差异和许多相似之处。
C'est en offrant plus de notre côté que nous espérons favoriser une plus grande participation de la part de l'ensemble des membres, auxquels la réunion d'information est destinée.
我们当时希望通过从我们方面提高这种水平,就能吸引作为情况介绍的更广泛的
员国更大程度地参与。
En attendant les photos… Celle au premier plan, ne parlant pas français, explique à Féfé que je pourrais bien éventuellement faire son affaire… A moins que je n’ai un copain à lui présenter.
这女子,不
法文,
Fefe说她特想我帮她介绍
...
我没有合适的人选耶,所以也就没有下文。
Il fallait étudier plus avant l'utilité d'une structure institutionnelle simplifiée pour la promotion de l'IED (sous la forme de guichets uniques), le rôle du ciblage et le rôle de l'État en tant que facilitateur dans divers domaines tels que l'échange d'informations, l'intermédiation et la formation.
需要在以下方面采取后续行动:精简外国直接投资促进机构(以综合信息中心的形式)的用处、明确目标的作用、以及政府在信息交流、介绍以及培训等领域中的促进作用。
Il fallait étudier plus avant l'utilité d'une structure institutionnelle simplifiée pour la promotion de l'IED (sous la forme de guichets uniques), le rôle du ciblage et le rôle des pouvoirs publics en tant que facilitateur dans divers domaines tels que l'échange d'informations, l'intermédiation et la formation.
需要在以下方面采取后续行动:精简促进外国直接投资的机构(以综合信息中心的形式)的用处、针目标的作用、以及政府在信息交流、介绍
以及培训等领域中的促进作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a exposé certaines différences entre les pays étudiés et de nombreux éléments communs.
他介绍了案例研究对象在公司治理公布方面的一些差异和许多相似之处。
C'est en offrant plus de notre côté que nous espérons favoriser une plus grande participation de la part de l'ensemble des membres, auxquels la réunion d'information est destinée.
我们当时希望通过从我们方面提高这种水平,就能吸引作为情况介绍对象的更广泛的
更大程度地参与。
En attendant les photos… Celle au premier plan, ne parlant pas français, explique à Féfé que je pourrais bien éventuellement faire son affaire… A moins que je n’ai un copain à lui présenter.
这女子,不
法文,对Fefe说
我帮
介绍对象... 但我没有合适的人选耶,所以也就没有下文。
Il fallait étudier plus avant l'utilité d'une structure institutionnelle simplifiée pour la promotion de l'IED (sous la forme de guichets uniques), le rôle du ciblage et le rôle de l'État en tant que facilitateur dans divers domaines tels que l'échange d'informations, l'intermédiation et la formation.
需要在以下方面采取后续行动:精简外直接投资促进机构(以综合信息中心的形式)的用处、明确目标的作用、以及政府在信息交流、介绍对象以及培训等领域中的促进作用。
Il fallait étudier plus avant l'utilité d'une structure institutionnelle simplifiée pour la promotion de l'IED (sous la forme de guichets uniques), le rôle du ciblage et le rôle des pouvoirs publics en tant que facilitateur dans divers domaines tels que l'échange d'informations, l'intermédiation et la formation.
需要在以下方面采取后续行动:精简促进外直接投资的机构(以综合信息中心的形式)的用处、针对目标的作用、以及政府在信息交流、介绍对象以及培训等领域中的促进作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a exposé certaines différences entre les pays étudiés et de nombreux éléments communs.
他介绍了案例研究对象国在公司治理公布方面的一和许多相似之处。
C'est en offrant plus de notre côté que nous espérons favoriser une plus grande participation de la part de l'ensemble des membres, auxquels la réunion d'information est destinée.
我们当时希望通过从我们方面提高这种水平,就能吸引作为情况介绍会对象的更广泛的会员国更大程度地参与。
En attendant les photos… Celle au premier plan, ne parlant pas français, explique à Féfé que je pourrais bien éventuellement faire son affaire… A moins que je n’ai un copain à lui présenter.
这女子,不会法文,对Fefe说她特想我帮她介绍对象... 但我没有合适的人选耶,所以也就没有下文。
Il fallait étudier plus avant l'utilité d'une structure institutionnelle simplifiée pour la promotion de l'IED (sous la forme de guichets uniques), le rôle du ciblage et le rôle de l'État en tant que facilitateur dans divers domaines tels que l'échange d'informations, l'intermédiation et la formation.
需要在以下方面采取后续行动:精简外国直接进机构(以综合信息中心的形式)的用处、明确目标的作用、以及政府在信息交流、介绍对象以及培训等领域中的
进作用。
Il fallait étudier plus avant l'utilité d'une structure institutionnelle simplifiée pour la promotion de l'IED (sous la forme de guichets uniques), le rôle du ciblage et le rôle des pouvoirs publics en tant que facilitateur dans divers domaines tels que l'échange d'informations, l'intermédiation et la formation.
需要在以下方面采取后续行动:精简进外国直接
的机构(以综合信息中心的形式)的用处、针对目标的作用、以及政府在信息交流、介绍对象以及培训等领域中的
进作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a exposé certaines différences entre les pays étudiés et de nombreux éléments communs.
他介绍了案例研究对象国在公司治理公布方面差异和许多相似之处。
C'est en offrant plus de notre côté que nous espérons favoriser une plus grande participation de la part de l'ensemble des membres, auxquels la réunion d'information est destinée.
我们当时希望通过从我们方面提高这种水平,就能吸引作为情况介绍会对象更广泛
会员国更大程度地参与。
En attendant les photos… Celle au premier plan, ne parlant pas français, explique à Féfé que je pourrais bien éventuellement faire son affaire… A moins que je n’ai un copain à lui présenter.
这女子,不会法文,对Fefe说她特想我帮她介绍对象... 但我没有合适
人选耶,所以也就没有下文。
Il fallait étudier plus avant l'utilité d'une structure institutionnelle simplifiée pour la promotion de l'IED (sous la forme de guichets uniques), le rôle du ciblage et le rôle de l'État en tant que facilitateur dans divers domaines tels que l'échange d'informations, l'intermédiation et la formation.
需要在以下方面采取后续行动:精简外国直接投资构(以综合信息中心
形式)
用处、明确目标
作用、以及政府在信息交流、介绍对象以及培训等领域中
作用。
Il fallait étudier plus avant l'utilité d'une structure institutionnelle simplifiée pour la promotion de l'IED (sous la forme de guichets uniques), le rôle du ciblage et le rôle des pouvoirs publics en tant que facilitateur dans divers domaines tels que l'échange d'informations, l'intermédiation et la formation.
需要在以下方面采取后续行动:精简外国直接投资
构(以综合信息中心
形式)
用处、针对目标
作用、以及政府在信息交流、介绍对象以及培训等领域中
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。