法语助手
  • 关闭
rén chēng
【语】 personne
personne indéfinie
不定
la première personne
第一
pronom personnel
代词


personne第一~la première personne.

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强代词的。

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复君主集权制,从此让为明治天皇。

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多其为体面的工作。

Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.

一些,当今许多男都被聪明的且过于独立的女超过

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

这造成的落选。

Selon l'auteur, cette procédure n'était pas dirigée contre lui.

有对出指控。

Nul ne les a appelés des terroristes orthodoxes.

们为正统恐怖分子。

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

的儿子无意杀

D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.

有想要欺诈。

L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.

上诉其应被告知调查结果。

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

的申诉有给予考虑。

D'après les mêmes sources, le nombre de personnes arrêtées à l'hôpital pourrait être plus élevé.

一些,在医院被捕的可能更多。

Les auteurs affirment qu'ils peuvent interjeter appel de ces décisions directement devant le Conseil privé.

们可以对决定直接上诉枢密院。

Selon l'auteur, le DIN n'a pas tenu compte de ces éléments.

,移民归化局有考虑这一点。

5 L'auteur affirme qu'il n'a pas eu un procès équitable.

5 有受到公正审判。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些其为一个懊悔的行为,另一些其为内疚的行为,又有一些其为道歉的行为。

L'auteur affirme qu'il n'a opposé aucune résistance aux policiers au moment de son arrestation.

,在警察逮捕时,从未抗拒。

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 已经对国内补救办法援用无遗。

La source prétend que M. Liu n'avait pas, en fait, été libéré.

然而,来文,当时并未释放刘先生。

Selon l'auteur, l'avocat n'a pas formé de pourvoi en cassation.

,律师出要求翻案的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人称 的法语例句

用户正在搜索


régulariser l'énergie et le sang, régulariser l'énergie et relacher la poitrine, régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule,

相似单词


人参养营汤, 人参养元汤, 人参叶, 人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式,
rén chēng
【语】 personne
personne indéfinie
不定
la première personne
第一
pronom personnel
称代词


personne第一~la première personne.

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强代词

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了君主集权制,从此让为明治天皇。

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多其为体面工作。

Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.

一些,当今许多男都被聪明且过于独立超过了。

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

这造成落选。

Selon l'auteur, cette procédure n'était pas dirigée contre lui.

,没有对指控。

Nul ne les a appelés des terroristes orthodoxes.

没有们为正统恐怖分子。

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

儿子无意杀

D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.

并没有想要欺诈。

L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.

上诉其应被告知调查结果。

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

申诉没有给予考虑。

D'après les mêmes sources, le nombre de personnes arrêtées à l'hôpital pourrait être plus élevé.

一些,在医院被捕可能更多。

Les auteurs affirment qu'ils peuvent interjeter appel de ces décisions directement devant le Conseil privé.

们可以对决定直接上诉枢密院。

Selon l'auteur, le DIN n'a pas tenu compte de ces éléments.

,移民归化局没有考虑这一点。

5 L'auteur affirme qu'il n'a pas eu un procès équitable.

5 没有受到公正审判。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些其为一个懊悔行为,另一些其为内疚行为,又有一些其为道歉行为。

L'auteur affirme qu'il n'a opposé aucune résistance aux policiers au moment de son arrestation.

,在警察逮捕时,从未抗拒。

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 已经对国内补救办法援用无遗。

La source prétend que M. Liu n'avait pas, en fait, été libéré.

然而,来文,当时并未释放刘先生。

Selon l'auteur, l'avocat n'a pas formé de pourvoi en cassation.

,律师没有要求翻案上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人称 的法语例句

用户正在搜索


réguvolt, réhabilitable, réhabilitation, réhabilité, réhabiliter, réhabituer, reharger, rehaussage, rehausse, rehaussement,

相似单词


人参养营汤, 人参养元汤, 人参叶, 人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式,
rén chēng
【语】 personne
personne indéfinie
不定
la première personne
第一
pronom personnel
代词


personne第一~la première personne.

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强代词

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了君主集权制,从此让治天皇。

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多其为体面工作。

Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.

一些,当今许多男都被聪过于独立超过了。

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

提交这造成落选。

Selon l'auteur, cette procédure n'était pas dirigée contre lui.

提交,没有对提出指控。

Nul ne les a appelés des terroristes orthodoxes.

没有们为正统恐怖分子。

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交儿子无意杀

D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.

据提交并没有想要欺诈。

L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.

上诉其应被告知调查结果。

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

提交申诉没有给予考虑。

D'après les mêmes sources, le nombre de personnes arrêtées à l'hôpital pourrait être plus élevé.

一些,在医院被捕可能更多。

Les auteurs affirment qu'ils peuvent interjeter appel de ces décisions directement devant le Conseil privé.

提交们可以对决定直接上诉枢密院。

Selon l'auteur, le DIN n'a pas tenu compte de ces éléments.

提交,移民归化局没有考虑这一点。

5 L'auteur affirme qu'il n'a pas eu un procès équitable.

5 提交没有受到公正审判。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些其为一个懊悔行为,另一些其为内疚行为,又有一些其为道歉行为。

L'auteur affirme qu'il n'a opposé aucune résistance aux policiers au moment de son arrestation.

提交,在警察逮捕时,从未抗拒。

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 提交已经对国内补救办法援用无遗。

La source prétend que M. Liu n'avait pas, en fait, été libéré.

然而,来文提交,当时并未释放刘先生。

Selon l'auteur, l'avocat n'a pas formé de pourvoi en cassation.

据提交,律师没有提出要求翻案上诉。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人称 的法语例句

用户正在搜索


réincarcérer, réincarnation, réincarner, réincorporer, reine, reiné, reine-claude, reine-des-prés, reine-marguerite, reinérite,

相似单词


人参养营汤, 人参养元汤, 人参叶, 人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式,
rén chēng
【语】 personne
personne indéfinie
不定
la première personne
第一
pronom personnel
称代词


personne第一~la première personne.

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强代词的。

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了君主集权制,从此让为明治天皇。

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

其为体面的工作。

Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.

一些,当今都被聪明的且过于独立的女超过了。

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

这造成的落选。

Selon l'auteur, cette procédure n'était pas dirigée contre lui.

,没有对出指控。

Nul ne les a appelés des terroristes orthodoxes.

没有们为正统恐怖分子。

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

的儿子无意杀

D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.

并没有想要欺诈。

L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.

上诉其应被告知调查结果。

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

的申诉没有给予考虑。

D'après les mêmes sources, le nombre de personnes arrêtées à l'hôpital pourrait être plus élevé.

一些,在医院被捕的可能更

Les auteurs affirment qu'ils peuvent interjeter appel de ces décisions directement devant le Conseil privé.

们可以对决定直接上诉枢密院。

Selon l'auteur, le DIN n'a pas tenu compte de ces éléments.

,移民归化局没有考虑这一点。

5 L'auteur affirme qu'il n'a pas eu un procès équitable.

5 没有受到公正审判。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些其为一个懊悔的行为,另一些其为内疚的行为,又有一些其为道歉的行为。

L'auteur affirme qu'il n'a opposé aucune résistance aux policiers au moment de son arrestation.

,在警察逮捕时,从未抗拒。

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 已经对国内补救办法援用无遗。

La source prétend que M. Liu n'avait pas, en fait, été libéré.

然而,来文,当时并未释放刘先生。

Selon l'auteur, l'avocat n'a pas formé de pourvoi en cassation.

,律师没有出要求翻案的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人称 的法语例句

用户正在搜索


reins, réinscriptible, réinscription, réinscrire, réinsérer, réinsertion, réinstallation, réinstaller, réintégrable, réintégrande,

相似单词


人参养营汤, 人参养元汤, 人参叶, 人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式,
rén chēng
【语】 personne
personne indéfinie
不定人称
la première personne
第一人称
pronom personnel
人称代词


personne第一~la première personne.

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词的。

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了君主集权人称为明治天皇。

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多人称其为体面的工作。

Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.

一些人称,当今许多男人都被聪明的且过于独立的女人超过了。

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

提交人称这造成的落选。

Selon l'auteur, cette procédure n'était pas dirigée contre lui.

提交人称,没有对提出指控。

Nul ne les a appelés des terroristes orthodoxes.

没有人称们为正统恐怖分子。

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交人称的儿子无意杀人。

D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.

据提交人称并没有想要欺

L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.

人称其应被告知调查结果。

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

提交人称的申没有给予考虑。

D'après les mêmes sources, le nombre de personnes arrêtées à l'hôpital pourrait être plus élevé.

一些人称,在医院被捕的人可能更多。

Les auteurs affirment qu'ils peuvent interjeter appel de ces décisions directement devant le Conseil privé.

提交人称们可以对决定直接枢密院。

Selon l'auteur, le DIN n'a pas tenu compte de ces éléments.

提交人称,移民归化局没有考虑这一点。

5 L'auteur affirme qu'il n'a pas eu un procès équitable.

5 提交人称没有受到公正审判。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为一个懊悔的行为,另一些人称其为内疚的行为,又有一些人称其为道歉的行为。

L'auteur affirme qu'il n'a opposé aucune résistance aux policiers au moment de son arrestation.

提交人称,在警察逮捕时,未抗拒。

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 提交人称已经对国内补救办法援用无遗。

La source prétend que M. Liu n'avait pas, en fait, été libéré.

然而,来文提交人称,当时并未释放刘先生。

Selon l'auteur, l'avocat n'a pas formé de pourvoi en cassation.

据提交人称,律师没有提出要求翻案的

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人称 的法语例句

用户正在搜索


réinviter, reis, reiss, reissacherite, reissite, réitérable, réitératif, réitération, réitérative, réitérer,

相似单词


人参养营汤, 人参养元汤, 人参叶, 人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式,

用户正在搜索


rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu, rejoindre, rejointoiement, rejointoyer,

相似单词


人参养营汤, 人参养元汤, 人参叶, 人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式,

用户正在搜索


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,

相似单词


人参养营汤, 人参养元汤, 人参叶, 人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式,
rén chēng
【语】 personne
personne indéfinie
不定
la première personne
第一
pronom personnel
代词


personne第一~la première personne.

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强代词的。

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了君主集权制,从此让为明治天皇。

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多其为体面的工作。

Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.

一些,当今许多男都被聪明的且过于独立的女超过了。

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

提交这造成的落选。

Selon l'auteur, cette procédure n'était pas dirigée contre lui.

提交,没有对提出指控。

Nul ne les a appelés des terroristes orthodoxes.

没有们为正统恐怖分子。

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交的儿子无意杀

D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.

据提交并没有想要欺诈。

L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.

上诉其应被告知调查结果。

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

提交的申诉没有给予考虑。

D'après les mêmes sources, le nombre de personnes arrêtées à l'hôpital pourrait être plus élevé.

一些院被捕的可能更多。

Les auteurs affirment qu'ils peuvent interjeter appel de ces décisions directement devant le Conseil privé.

提交们可以对决定直接上诉枢密院。

Selon l'auteur, le DIN n'a pas tenu compte de ces éléments.

提交,移民归化局没有考虑这一点。

5 L'auteur affirme qu'il n'a pas eu un procès équitable.

5 提交没有受到公正审判。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些其为一个懊悔的行为,另一些其为内疚的行为,又有一些其为道歉的行为。

L'auteur affirme qu'il n'a opposé aucune résistance aux policiers au moment de son arrestation.

提交警察逮捕时,从未抗拒。

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 提交已经对国内补救办法援用无遗。

La source prétend que M. Liu n'avait pas, en fait, été libéré.

然而,来文提交,当时并未释放刘先生。

Selon l'auteur, l'avocat n'a pas formé de pourvoi en cassation.

据提交,律师没有提出要求翻案的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人称 的法语例句

用户正在搜索


relaxé, relaxer, relaxothérapie, relayer, relayeur, releasingfactor, relecteur, relecture, relégation, relégué,

相似单词


人参养营汤, 人参养元汤, 人参叶, 人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式,
rén chēng
【语】 personne
personne indéfinie
不定
la première personne
第一
pronom personnel
称代词


personne第一~la première personne.

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强代词的。

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了君主集权制,从此让为明治天皇。

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多其为体面的工作。

Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.

一些,当今许多男都被聪明的且过于独立的女超过了。

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

这造成的落选。

Selon l'auteur, cette procédure n'était pas dirigée contre lui.

,没有对出指控。

Nul ne les a appelés des terroristes orthodoxes.

没有们为正统恐怖分子。

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

的儿子无意杀

D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.

并没有想要欺诈。

L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.

上诉其应被告知调查结果。

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

的申诉没有给予考虑。

D'après les mêmes sources, le nombre de personnes arrêtées à l'hôpital pourrait être plus élevé.

一些,在医院被捕的可能更多。

Les auteurs affirment qu'ils peuvent interjeter appel de ces décisions directement devant le Conseil privé.

们可以对决定直接上诉枢密院。

Selon l'auteur, le DIN n'a pas tenu compte de ces éléments.

,移民归化局没有考虑这一点。

5 L'auteur affirme qu'il n'a pas eu un procès équitable.

5 没有受到公正审判。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些其为一个懊悔的行为,另一些其为内疚的行为,又有一些其为道歉的行为。

L'auteur affirme qu'il n'a opposé aucune résistance aux policiers au moment de son arrestation.

,在警察逮捕时,从未抗拒。

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 已经对国内补救办法援用无遗。

La source prétend que M. Liu n'avait pas, en fait, été libéré.

然而,来文,当时并未释放刘先生。

Selon l'auteur, l'avocat n'a pas formé de pourvoi en cassation.

,律师没有出要求翻案的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人称 的法语例句

用户正在搜索


relever, releveur, releveuse, reliage, relicte, relief, reliefs, relier, relieur, religieuse,

相似单词


人参养营汤, 人参养元汤, 人参叶, 人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式,
rén chēng
【语】 personne
personne indéfinie
不定人
la première personne
第一人
pronom personnel
代词


personne第一~la première personne.

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强代词的。

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了权制,从此让为明治天皇。

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多为体面的工作。

Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.

一些,当今许多男人都被聪明的且过于独立的女人超过了。

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

提交这造成的落选。

Selon l'auteur, cette procédure n'était pas dirigée contre lui.

提交,没有对提出指控。

Nul ne les a appelés des terroristes orthodoxes.

没有们为正统恐怖分子。

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交的儿子无意杀人。

D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.

据提交并没有想要欺诈。

L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.

上诉被告知调查结果。

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

提交的申诉没有给予考虑。

D'après les mêmes sources, le nombre de personnes arrêtées à l'hôpital pourrait être plus élevé.

一些,在医院被捕的人可能更多。

Les auteurs affirment qu'ils peuvent interjeter appel de ces décisions directement devant le Conseil privé.

提交们可以对决定直接上诉枢密院。

Selon l'auteur, le DIN n'a pas tenu compte de ces éléments.

提交,移民归化局没有考虑这一点。

5 L'auteur affirme qu'il n'a pas eu un procès équitable.

5 提交没有受到公正审判。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些为一个懊悔的行为,另一些为内疚的行为,又有一些为道歉的行为。

L'auteur affirme qu'il n'a opposé aucune résistance aux policiers au moment de son arrestation.

提交,在警察逮捕时,从未抗拒。

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 提交已经对国内补救办法援用无遗。

La source prétend que M. Liu n'avait pas, en fait, été libéré.

然而,来文提交,当时并未释放刘先生。

Selon l'auteur, l'avocat n'a pas formé de pourvoi en cassation.

据提交,律师没有提出要求翻案的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人称 的法语例句

用户正在搜索


reliquéfier, relire, reliure, reljeur, relocalisable, relocatabilité, relocatable, relocation, relogeable, relogement,

相似单词


人参养营汤, 人参养元汤, 人参叶, 人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式,
rén chēng
【语】 personne
personne indéfinie
不定人称
la première personne
第一人称
pronom personnel
人称代词


personne第一~la première personne.

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词的。

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁君主集权制,从此让人称为明治天皇。

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多人称其为体面的工作。

Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.

一些人称,当今许多男人都聪明的且过于独立的女人超过

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

提交人称这造成的落选。

Selon l'auteur, cette procédure n'était pas dirigée contre lui.

提交人称,没有对提出指控。

Nul ne les a appelés des terroristes orthodoxes.

没有人称们为正统恐怖分子。

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交人称的儿子无意杀人。

D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.

据提交人称并没有想要欺诈。

L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.

上诉人称其应调查结果。

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

提交人称的申诉没有给予考虑。

D'après les mêmes sources, le nombre de personnes arrêtées à l'hôpital pourrait être plus élevé.

一些人称,在医院捕的人可能更多。

Les auteurs affirment qu'ils peuvent interjeter appel de ces décisions directement devant le Conseil privé.

提交人称们可以对决定直接上诉枢密院。

Selon l'auteur, le DIN n'a pas tenu compte de ces éléments.

提交人称,移民归化局没有考虑这一点。

5 L'auteur affirme qu'il n'a pas eu un procès équitable.

5 提交人称没有受到公正审判。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为一个懊悔的行为,另一些人称其为内疚的行为,又有一些人称其为道歉的行为。

L'auteur affirme qu'il n'a opposé aucune résistance aux policiers au moment de son arrestation.

提交人称,在警察逮捕时,从未抗拒。

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 提交人称已经对国内补救办法援用无遗。

La source prétend que M. Liu n'avait pas, en fait, été libéré.

然而,来文提交人称,当时并未释放刘先生。

Selon l'auteur, l'avocat n'a pas formé de pourvoi en cassation.

据提交人称,律师没有提出要求翻案的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人称 的法语例句

用户正在搜索


relustrer, rem, remâcher, remaillage, remailler, remake, rémanence, rémanent, rémanente, remanger,

相似单词


人参养营汤, 人参养元汤, 人参叶, 人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式,
rén chēng
【语】 personne
personne indéfinie
定人称
la première personne
第一人称
pronom personnel
人称代词


personne第一~la première personne.

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词的。

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了君主集权制,从此让人称为明治天皇。

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

人称其为体面的工作。

Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.

一些人称,当今许男人都被聪明的且过于独立的女人超过了。

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

提交人称这造成的落选。

Selon l'auteur, cette procédure n'était pas dirigée contre lui.

提交人称,没有对提出指控。

Nul ne les a appelés des terroristes orthodoxes.

没有人称们为正统恐怖分子。

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交人称的儿子无意杀人。

D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.

据提交人称并没有想要欺诈。

L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.

上诉人称其应被告知调查结果。

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

提交人称的申诉没有给予考虑。

D'après les mêmes sources, le nombre de personnes arrêtées à l'hôpital pourrait être plus élevé.

一些人称,在医院被捕的人可

Les auteurs affirment qu'ils peuvent interjeter appel de ces décisions directement devant le Conseil privé.

提交人称们可以对决定直接上诉枢密院。

Selon l'auteur, le DIN n'a pas tenu compte de ces éléments.

提交人称,移民归化局没有考虑这一点。

5 L'auteur affirme qu'il n'a pas eu un procès équitable.

5 提交人称没有受到公正审判。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为一个懊悔的行为,另一些人称其为内疚的行为,又有一些人称其为道歉的行为。

L'auteur affirme qu'il n'a opposé aucune résistance aux policiers au moment de son arrestation.

提交人称,在警察逮捕时,从未抗拒。

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 提交人称已经对国内补救办法援用无遗。

La source prétend que M. Liu n'avait pas, en fait, été libéré.

然而,来文提交人称,当时并未释放刘先生。

Selon l'auteur, l'avocat n'a pas formé de pourvoi en cassation.

据提交人称,律师没有提出要求翻案的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人称 的法语例句

用户正在搜索


remarque, remarqué, remarquer, remastiquer, rematage, rembalaver, remballage, remballer, rembarquement, rembarquer,

相似单词


人参养营汤, 人参养元汤, 人参叶, 人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式,