法语助手
  • 关闭
qīn mì
proche; intime
un ami intime
密的朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,非常,二人勾着小指一路走过来。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父和他的关系实并不像媒体报道的那样

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,能产生出感。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是国的盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

国是土耳的朋友和同盟。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

国是土耳非常的友邦和盟国。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个人失去了一位同事和朋友。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他的伙伴和家人。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常关系中的暴力。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女伙伴的暴力侵害。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他和他最的同事们一切成功。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机强调与被救治居民的关系。

Ils sont très copains.

他们非常友好。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与伴侣之间的暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,伴侣的人身暴力是妇女最常遇到的暴力形式。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些人是我们的长期朋友,有些人是新朋友。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的人民一直享有持久的友谊。

Le monde est devenu si petit.

世界现在已变得如此

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上的下一位发言者是我非常的朋友,意大利的特雷扎大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
的朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们极其

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,非常,二人勾着小指一路走过来。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父和他的关系其实并不像媒体报道的那样

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出感。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是国的盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

国是土耳其的朋友和同盟。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

国是土耳其非常的友邦和盟国。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个人失去了一位同事和朋友。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他的伙伴和家人。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常遭关系中的暴力。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会遭伙伴的暴力侵害。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他和他最的同事们一切成功。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民的关系。

Ils sont très copains.

他们非常友好。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与伴侣之间的暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,伴侣的人身暴力是妇女最常遇到的暴力形式。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些人是我们的长期朋友,有些人是新朋友。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的人民一直享有持久的友谊。

Le monde est devenu si petit.

世界现在已变如此

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上的下一位发言者是我非常的朋友,意大利的特雷扎大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
亲密的朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其亲密

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个人,非常亲密,二人勾着小指一路来。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父亲和他的关系其实并不像媒体报道的那样亲密

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出亲密感。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通北约是国的亲密盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

国是土耳其亲密的朋友和同盟。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

国是土耳其非常亲密的友邦和盟国。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个人失去了一位亲密同事和朋友。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他的亲密伙伴和家人。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比常遭受亲密关系中的暴力。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会遭受亲密伙伴的暴力侵害。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他和他最亲密的同事们一切成功。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民的亲密关系。

Ils sont très copains.

他们非常亲密友好。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与亲密伴侣之间的暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,亲密伴侣的人身暴力是妇女最常遇到的暴力形式。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些人是我们的长期亲密朋友,有些人是新朋友。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的人民一直享有亲密持久的友谊。

Le monde est devenu si petit.

世界现在已变得如此亲密

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上的下一位发言者是我非常亲密的朋友,意大利的特雷扎大使。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
亲密的朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其亲密

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男亲密,二勾着小指一路走过来。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父亲和他的关系其实并不像媒体报道的那样亲密

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出亲密感。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是国的亲密盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

国是土耳其亲密的朋友和同盟。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

国是土耳其亲密的友邦和盟国。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个失去了一位亲密同事和朋友。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他的亲密伙伴和家

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更遭受亲密关系中的

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

后,移徙妇女也会遭受亲密伙伴的侵害。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他和他亲密的同事们一切成功。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民的亲密关系。

Ils sont très copains.

他们亲密友好。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与亲密伴侣之间的关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,亲密伴侣的是妇女遇到的形式。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些是我们的长期亲密朋友,有些是新朋友。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的民一直享有亲密持久的友谊。

Le monde est devenu si petit.

世界现在已变得如此亲密

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上的下一位发言者是我亲密的朋友,意大利的特雷扎大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,,二人勾着小指一路走过来。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父和他关系其实并不像媒体报道那样

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方眼睛时候,也能产生出感。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

国是土耳其朋友和同盟。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

国是土耳其友邦和盟国。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个人失去了一位同事和朋友。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他伙伴和家人。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更遭受关系中

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会遭受伙伴侵害。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他和他最同事们一切成功。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民关系。

Ils sont très copains.

他们友好。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与伴侣之间关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,伴侣人身是妇女最遇到形式。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些人是我们长期朋友,有些人是新朋友。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起土地上人民一直享有持久友谊。

Le monde est devenu si petit.

世界现在已变得如此

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上下一位发言者是我朋友,意大利特雷扎大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
亲密的朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其亲密

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

男人,非常亲密人勾着小指一路走过来。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父亲和他的关系其实并不像媒体报道的那样亲密

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出亲密感。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是国的亲密盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

国是土耳其亲密的朋友和同盟。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

国是土耳其非常亲密的友邦和盟国。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

人失去了一位亲密同事和朋友。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他的亲密伙伴和家人。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

女比男性更常遭受亲密关系中的暴力。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,女也会遭受亲密伙伴的暴力侵害。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他和他最亲密的同事们一切成功。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民的亲密关系。

Ils sont très copains.

他们非常亲密友好。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与亲密伴侣之间的暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,亲密伴侣的人身暴力是女最常遇到的暴力形式。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些人是我们的长期亲密朋友,有些人是新朋友。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的人民一直享有亲密持久的友谊。

Le monde est devenu si petit.

世界现在已变得如此亲密

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上的下一位发言者是我非常亲密的朋友,意大利的特雷扎大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,非常,二人勾着小指一路走过来。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父亲和他关系其实并不像媒体报道那样

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方眼睛时候,也能产生出感。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

国是土耳其友和盟。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

国是土耳其非常友邦和盟国。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个人失去了一位友。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他伙伴和家人。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常遭受关系中暴力。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会遭受伙伴暴力侵害。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他和他最们一切成功。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民关系。

Ils sont très copains.

他们非常友好。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与伴侣之间暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,伴侣人身暴力是妇女最常遇到暴力形式。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些人是我们长期友,有些人是新友。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起土地上人民一直享有持久友谊。

Le monde est devenu si petit.

世界现在已变得如此

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上下一位发言者是我非常友,意大利特雷扎大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
亲密的朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其亲密

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路走过来。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父亲和他的关系其实并不像媒体报道的那样亲密

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出亲密感。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是国的亲密盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

国是土耳其亲密的朋友和同盟。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

国是土耳其非常亲密的友邦和盟国。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个人失去了一位亲密同事和朋友。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他的亲密伙伴和家人。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常遭受亲密关系中的暴力。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会遭受亲密伙伴的暴力侵害。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他和他最亲密的同事们一

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一机会强调与被救治居民的亲密关系。

Ils sont très copains.

他们非常亲密友好。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭员与亲密伴侣之间的暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,亲密伴侣的人身暴力是妇女最常遇到的暴力形式。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些人是我们的长期亲密朋友,有些人是新朋友。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的人民一直享有亲密持久的友谊。

Le monde est devenu si petit.

世界现在已变得如此亲密

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上的下一位发言者是我非常亲密的朋友,意大利的特雷扎大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
密的朋友



intime
~
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

们相处得极其

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,非常,二人勾着小指一路走过来。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父的关系其实并不像媒体报道的那样

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出感。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是国的盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

国是土耳其的朋友和同盟。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

国是土耳其非常的友邦和盟国。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个人失去了一位同事和朋友。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念伙伴和家人。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常遭受关系中的暴力。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

后,移徙妇女也会遭受伙伴的暴力侵害。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿的同事们一切成功。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民的关系。

Ils sont très copains.

们非常友好。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与伴侣之的暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,伴侣的人身暴力是妇女常遇到的暴力式。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

们中有些人是我们的长期朋友,有些人是新朋友。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的人民一直享有持久的友谊。

Le monde est devenu si petit.

世界现在已变得如此

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上的下一位发言者是我非常的朋友,意大利的特雷扎大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
亲密



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其亲密

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路走过来。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父亲关系其实并不像媒体报亲密

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方眼睛时候,也能产生出亲密感。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是亲密

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

国是土耳其亲密同盟。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

国是土耳其非常亲密盟国。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个人失去了一位亲密同事

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他亲密伙伴家人。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常遭受亲密关系中暴力。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会遭受亲密伙伴暴力侵害。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他他最亲密同事们一切成功。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民亲密关系。

Ils sont très copains.

他们非常亲密好。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与亲密伴侣之间暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,亲密伴侣人身暴力是妇女最常遇到暴力形式。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些人是我们长期亲密,有些人是新

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起土地上人民一直享有亲密持久谊。

Le monde est devenu si petit.

世界现在已变得如此亲密

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上下一位发言者是我非常亲密,意大利特雷扎大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,