Ils vivent dans la plus grande familiarité.
他们相处得密。
Ils vivent dans la plus grande familiarité.
他们相处得密。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常密,二人勾着小指一路走过来。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父和他的关系
实并不像媒体报道的那样
密。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,能产生出
密感。
Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.
挪威通过北约是国的
密盟友。
Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.
国是土耳
密的朋友和同盟。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
国是土耳
非常
密的友邦和盟国。
J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.
我个人失去了一位密同事和朋友。
Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.
“我们还想念他的密伙伴和家人。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女比男性更常受
密关系中的暴力。
Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.
最后,移徙妇女受
密伙伴的暴力侵害。
Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.
我们祝愿他和他最密的同事们一切成功。
En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.
抓住一切机强调与被救治居民的
密关系。
Ils sont très copains.
他们非常密友好。
Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.
这部法律旨在解决家庭成员与密伴侣之间的暴力关系。
Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.
在全球,密伴侣的人身暴力是妇女最常遇到的暴力形式。
Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.
他们中有些人是我们的长期密朋友,有些人是新朋友。
Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.
我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的人民一直享有密持久的友谊。
Le monde est devenu si petit.
世界现在已变得如此密。
L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.
名单上的下一位发言者是我非常密的朋友,意大利的特雷扎大使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils vivent dans la plus grande familiarité.
他们极其
。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常,二人勾着小指一路走过来。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父和他的关系其实并不像媒体报道的那样
。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出感。
Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.
挪威通过北约是国的
盟友。
Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.
国是土耳其
的朋友和同盟。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
国是土耳其非常
的友邦和盟国。
J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.
我个人失去了一位同事和朋友。
Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.
“我们还想念他的伙伴和家人。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女比男性更常遭关系中的暴力。
Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.
最后,移徙妇女也会遭伙伴的暴力侵害。
Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.
我们祝愿他和他最的同事们一切成功。
En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.
抓住一切机会强调与被救治居民的关系。
Ils sont très copains.
他们非常友好。
Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.
这部法律旨在解决家庭成员与伴侣之间的暴力关系。
Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.
在全球,伴侣的人身暴力是妇女最常遇到的暴力形式。
Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.
他们中有些人是我们的长期朋友,有些人是新朋友。
Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.
我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的人民一直享有持久的友谊。
Le monde est devenu si petit.
世界现在已变如此
。
L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.
名单上的下一位发言者是我非常的朋友,意大利的特雷扎大使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils vivent dans la plus grande familiarité.
他们相处得极其亲密。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个人,非常亲密,二人勾着小指一路
来。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父亲和他的关系其实并不像媒体报道的那样亲密。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出亲密感。
Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.
挪威通北约是
国的亲密盟友。
Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.
国是土耳其亲密的朋友和同盟。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
国是土耳其非常亲密的友邦和盟国。
J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.
我个人失去了一位亲密同事和朋友。
Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.
“我们还想念他的亲密伙伴和家人。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女比常遭受亲密关系中的暴力。
Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.
最后,移徙妇女也会遭受亲密伙伴的暴力侵害。
Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.
我们祝愿他和他最亲密的同事们一切成功。
En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.
抓住一切机会强调与被救治居民的亲密关系。
Ils sont très copains.
他们非常亲密友好。
Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.
这部法律旨在解决家庭成员与亲密伴侣之间的暴力关系。
Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.
在全球,亲密伴侣的人身暴力是妇女最常遇到的暴力形式。
Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.
他们中有些人是我们的长期亲密朋友,有些人是新朋友。
Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.
我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的人民一直享有亲密持久的友谊。
Le monde est devenu si petit.
世界现在已变得如此亲密。
L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.
名单上的下一位发言者是我非常亲密的朋友,意大利的特雷扎大使。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils vivent dans la plus grande familiarité.
他们相处得极其亲密。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男,
亲密,二
勾着小指一路走过来。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父亲和他的关系其实并不像媒体报道的那样亲密。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两个刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出亲密感。
Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.
挪威通过北约是国的亲密盟友。
Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.
国是土耳其亲密的朋友和同盟。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
国是土耳其
亲密的友邦和盟国。
J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.
我个失去了一位亲密同事和朋友。
Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.
“我们还想念他的亲密伙伴和家。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女比男性更遭受亲密关系中的
。
Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.
后,移徙妇女也会遭受亲密伙伴的
侵害。
Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.
我们祝愿他和他亲密的同事们一切成功。
En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.
抓住一切机会强调与被救治居民的亲密关系。
Ils sont très copains.
他们亲密友好。
Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.
这部法律旨在解决家庭成员与亲密伴侣之间的关系。
Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.
在全球,亲密伴侣的身
是妇女
遇到的
形式。
Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.
他们中有些是我们的长期亲密朋友,有些
是新朋友。
Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.
我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的民一直享有亲密持久的友谊。
Le monde est devenu si petit.
世界现在已变得如此亲密。
L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.
名单上的下一位发言者是我亲密的朋友,意大利的特雷扎大使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils vivent dans la plus grande familiarité.
他们相处得极其密。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,密,二人勾着小指一路走过来。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父和他
关系其实并不像媒体报道
那样
密。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两个人刻意地看对方眼睛
时候,也能产生出
密感。
Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.
挪威通过北约是国
密盟友。
Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.
国是土耳其
密
朋友和同盟。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
国是土耳其
密
友邦和盟国。
J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.
我个人失去了一位密同事和朋友。
Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.
“我们还想念他密伙伴和家人。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女比男性更遭受
密关系中
。
Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.
最后,移徙妇女也会遭受密伙伴
侵害。
Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.
我们祝愿他和他最密
同事们一切成功。
En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.
抓住一切机会强调与被救治居民密关系。
Ils sont très copains.
他们密友好。
Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.
这部法律旨在解决家庭成员与密伴侣之间
关系。
Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.
在全球,密伴侣
人身
是妇女最
遇到
形式。
Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.
他们中有些人是我们长期
密朋友,有些人是新朋友。
Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.
我们斯里兰卡与太阳升起土地上
人民一直享有
密持久
友谊。
Le monde est devenu si petit.
世界现在已变得如此密。
L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.
名单上下一位发言者是我
密
朋友,意大利
特雷扎大使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils vivent dans la plus grande familiarité.
他们相处得极其亲密。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有男人,非常亲密,
人勾着小指一路走过来。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父亲和他的关系其实并不像媒体报道的那样亲密。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出亲密感。
Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.
挪威通过北约是国的亲密盟友。
Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.
国是土耳其亲密的朋友和同盟。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
国是土耳其非常亲密的友邦和盟国。
J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.
我人失去了一位亲密同事和朋友。
Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.
“我们还想念他的亲密伙伴和家人。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
女比男性更常遭受亲密关系中的暴力。
Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.
最后,女也会遭受亲密伙伴的暴力侵害。
Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.
我们祝愿他和他最亲密的同事们一切成功。
En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.
抓住一切机会强调与被救治居民的亲密关系。
Ils sont très copains.
他们非常亲密友好。
Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.
这部法律旨在解决家庭成员与亲密伴侣之间的暴力关系。
Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.
在全球,亲密伴侣的人身暴力是女最常遇到的暴力形式。
Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.
他们中有些人是我们的长期亲密朋友,有些人是新朋友。
Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.
我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的人民一直享有亲密持久的友谊。
Le monde est devenu si petit.
世界现在已变得如此亲密。
L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.
名单上的下一位发言者是我非常亲密的朋友,意大利的特雷扎大使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils vivent dans la plus grande familiarité.
他们相处得极其亲。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常亲,二人勾着小指一路走过来。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父亲和他关系其实并不像媒体报道
那样亲
。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两个人刻意地看对方眼睛
时候,也能产生出亲
感。
Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.
挪威通过北约是国
亲
盟友。
Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.
国是土耳其亲
友和
盟。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
国是土耳其非常亲
友邦和盟国。
J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.
我个人失去了一位亲和
友。
Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.
“我们还想念他亲
伙伴和家人。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女比男性更常遭受亲关系中
暴力。
Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.
最后,移徙妇女也会遭受亲伙伴
暴力侵害。
Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.
我们祝愿他和他最亲们一切成功。
En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.
抓住一切机会强调与被救治居民亲
关系。
Ils sont très copains.
他们非常亲友好。
Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.
这部法律旨在解决家庭成员与亲伴侣之间
暴力关系。
Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.
在全球,亲伴侣
人身暴力是妇女最常遇到
暴力形式。
Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.
他们中有些人是我们长期亲
友,有些人是新
友。
Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.
我们斯里兰卡与太阳升起土地上
人民一直享有亲
持久
友谊。
Le monde est devenu si petit.
世界现在已变得如此亲。
L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.
名单上下一位发言者是我非常亲
友,意大利
特雷扎大使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils vivent dans la plus grande familiarité.
他们相处得极其亲密。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路走过来。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父亲和他的关系其实并不像媒体报道的那样亲密。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出亲密感。
Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.
挪威通过北约是国的亲密盟友。
Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.
国是土耳其亲密的朋友和同盟。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
国是土耳其非常亲密的友邦和盟国。
J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.
我个人失去了一位亲密同事和朋友。
Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.
“我们还想念他的亲密伙伴和家人。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女比男性更常遭受亲密关系中的暴力。
Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.
最后,移徙妇女也会遭受亲密伙伴的暴力侵害。
Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.
我们祝愿他和他最亲密的同事们一。
En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.
抓住一机会强调与被救治居民的亲密关系。
Ils sont très copains.
他们非常亲密友好。
Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.
这部法律旨在解决家庭员与亲密伴侣之间的暴力关系。
Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.
在全球,亲密伴侣的人身暴力是妇女最常遇到的暴力形式。
Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.
他们中有些人是我们的长期亲密朋友,有些人是新朋友。
Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.
我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的人民一直享有亲密持久的友谊。
Le monde est devenu si petit.
世界现在已变得如此亲密。
L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.
名单上的下一位发言者是我非常亲密的朋友,意大利的特雷扎大使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils vivent dans la plus grande familiarité.
们相处得极其
密。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常密,二人勾着小指一路走过来。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父和
的关系其实并不像媒体报道的那样
密。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出密感。
Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.
挪威通过北约是国的
密盟友。
Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.
国是土耳其
密的朋友和同盟。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
国是土耳其非常
密的友邦和盟国。
J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.
我个人失去了一位密同事和朋友。
Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.
“我们还想念的
密伙伴和家人。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女比男性更常遭受密关系中的暴力。
Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.
后,移徙妇女也会遭受
密伙伴的暴力侵害。
Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.
我们祝愿和
密的同事们一切成功。
En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.
抓住一切机会强调与被救治居民的密关系。
Ils sont très copains.
们非常
密友好。
Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.
这部法律旨在解决家庭成员与密伴侣之
的暴力关系。
Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.
在全球,密伴侣的人身暴力是妇女
常遇到的暴力
式。
Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.
们中有些人是我们的长期
密朋友,有些人是新朋友。
Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.
我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的人民一直享有密持久的友谊。
Le monde est devenu si petit.
世界现在已变得如此密。
L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.
名单上的下一位发言者是我非常密的朋友,意大利的特雷扎大使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils vivent dans la plus grande familiarité.
他们相处得极其亲密。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路走过来。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父亲他
关系其实并不像媒体报
样亲密。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两个人刻意地看对方眼睛
时候,也能产生出亲密感。
Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.
挪威通过北约是国
亲密盟
。
Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.
国是土耳其亲密
同盟。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
国是土耳其非常亲密
邦
盟国。
J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.
我个人失去了一位亲密同事。
Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.
“我们还想念他亲密伙伴
家人。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女比男性更常遭受亲密关系中暴力。
Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.
最后,移徙妇女也会遭受亲密伙伴暴力侵害。
Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.
我们祝愿他他最亲密
同事们一切成功。
En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.
抓住一切机会强调与被救治居民亲密关系。
Ils sont très copains.
他们非常亲密好。
Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.
这部法律旨在解决家庭成员与亲密伴侣之间暴力关系。
Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.
在全球,亲密伴侣人身暴力是妇女最常遇到
暴力形式。
Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.
他们中有些人是我们长期亲密
,有些人是新
。
Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.
我们斯里兰卡与太阳升起土地上
人民一直享有亲密持久
谊。
Le monde est devenu si petit.
世界现在已变得如此亲密。
L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.
名单上下一位发言者是我非常亲密
,意大利
特雷扎大使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。