法语助手
  • 关闭
liàng
1. Ⅰ (形) (光线强;明) brillant; clair
Cette pièce est bien éclairée.
这个房间非常
2. (声音强;) fort; clairement
Elle a une voix sonore.
的嗓子真
3. (开朗;楚) clair; éclairer
À ce que tu dis, mon esprit s'est éclairé.
你这一说,我心了。
4. Ⅱ (名) (灯光;光) clair; lumière
Déplace-toi un peu, s'il te plaît, tu couvres ma lumière.
请移开一些,你挡我的了。
5. (姓氏) nom d'une personne
Liang Fu
6. Ⅲ (动) (发光) éclairer; produire de la lumière; allumer
Le jour pointe.; Il fait jour.
了。
7. (使声音) élever la voix
élever sa voix
起嗓子
8. (显露;显示) montrer; se révéler; exposer
Il a montré sa carte de travail et y est entré.
他把工作证了一下就进去了。



1. brillant; lumineux; luisant; clair
天~了.
Le jour pointe.
Il fait jour.


2. clair; sonore; sonnant; résonnant; retentissant; vibrant
他的嗓子洪~.
Il a une voix sonore.


3. éclairer
你这么一说, 我心~了.
Ce que tu dis m'éclaire. A ce que tu as dit, mon esprit s'est soudain éclairé.




1. allumer
灯~了.
La lampe est allumée.


2. révéler; montrer; exposer
~底
révéler son dessein réel

Fr helper cop yright

用户正在搜索


potassémie, potasser, potassico, potassique, potassisme, potassium, pot-au-feu, potayage, pot-de-vin, pote,

相似单词


两组船员之一组, 两组人, 两组牙齿的, , , , 亮丑, 亮出真相, 亮得刺眼, 亮的,
liàng
1. Ⅰ (形) (光线;明亮) brillant; clair
Cette pièce est bien éclairée.
这个房间非常亮。
2. (;响亮) fort; clairement
Elle a une voix sonore.
她的嗓子真亮。
3. (开朗;楚) clair; éclairer
À ce que tu dis, mon esprit s'est éclairé.
你这一说,我心里头亮
4. Ⅱ () (光;亮光) clair; lumière
Déplace-toi un peu, s'il te plaît, tu couvres ma lumière.
请移开一些,你挡我的亮
5. (姓氏) nom d'une personne
Liang Fu
亮父
6. Ⅲ (动) (发光) éclairer; produire de la lumière; allumer
Le jour pointe.; Il fait jour.
天亮
7. (使响亮) élever la voix
élever sa voix
亮起嗓子
8. (显露;显示) montrer; se révéler; exposer
Il a montré sa carte de travail et y est entré.
他把工作证亮一下就进去



1. brillant; lumineux; luisant; clair
天~.
Le jour pointe.
Il fait jour.


2. clair; sonore; sonnant; résonnant; retentissant; vibrant
他的嗓子洪~.
Il a une voix sonore.


3. éclairer
你这么一说, 我心里头~.
Ce que tu dis m'éclaire. A ce que tu as dit, mon esprit s'est soudain éclairé.




1. allumer
~.
La lampe est allumée.


2. révéler; montrer; exposer
~底
révéler son dessein réel

Fr helper cop yright

用户正在搜索


potentialisation, potentialiser, potentialité, potentiel, potentiel hydrique total, potentielle, potentiellement, potentilla, potentille, potentiomètre,

相似单词


两组船员之一组, 两组人, 两组牙齿的, , , , 亮丑, 亮出真相, 亮得刺眼, 亮的,
liàng
1. Ⅰ (形) (光线强;明亮) brillant; clair
Cette pièce est bien éclairée.
这个房间非常亮。
2. (声音强;响亮) fort; clairement
Elle a une voix sonore.
真亮。
3. (开朗;楚) clair; éclairer
À ce que tu dis, mon esprit s'est éclairé.
你这一里头亮了。
4. Ⅱ (名) (灯光;亮光) clair; lumière
Déplace-toi un peu, s'il te plaît, tu couvres ma lumière.
请移开一些,你挡亮了。
5. (姓氏) nom d'une personne
Liang Fu
亮父
6. Ⅲ (动) (发光) éclairer; produire de la lumière; allumer
Le jour pointe.; Il fait jour.
天亮了。
7. (使声音响亮) élever la voix
élever sa voix
亮起
8. (显露;显示) montrer; se révéler; exposer
Il a montré sa carte de travail et y est entré.
他把工作证亮了一下就进去了。



1. brillant; lumineux; luisant; clair
天~了.
Le jour pointe.
Il fait jour.


2. clair; sonore; sonnant; résonnant; retentissant; vibrant
洪~.
Il a une voix sonore.


3. éclairer
你这么一, 里头~了.
Ce que tu dis m'éclaire. A ce que tu as dit, mon esprit s'est soudain éclairé.




1. allumer
灯~了.
La lampe est allumée.


2. révéler; montrer; exposer
~底
révéler son dessein réel

Fr helper cop yright

用户正在搜索


potiche, potier, potimarron, potin, potiner, potinier, potion, potiron, potlatch, potomanie,

相似单词


两组船员之一组, 两组人, 两组牙齿的, , , , 亮丑, 亮出真相, 亮得刺眼, 亮的,
liàng
1. Ⅰ (形) (线强;明) brillant; clair
Cette pièce est bien éclairée.
这个房间非
2. (音强;响) fort; clairement
Elle a une voix sonore.
她的嗓子真
3. (开朗;楚) clair; éclairer
À ce que tu dis, mon esprit s'est éclairé.
你这一说,我心里头了。
4. Ⅱ (名) () clair; lumière
Déplace-toi un peu, s'il te plaît, tu couvres ma lumière.
请移开一些,你挡我的了。
5. (姓氏) nom d'une personne
Liang Fu
6. Ⅲ (动) (发) éclairer; produire de la lumière; allumer
Le jour pointe.; Il fait jour.
了。
7. (使音响) élever la voix
élever sa voix
起嗓子
8. (显露;显示) montrer; se révéler; exposer
Il a montré sa carte de travail et y est entré.
他把工作证了一下就进去了。



1. brillant; lumineux; luisant; clair
天~了.
Le jour pointe.
Il fait jour.


2. clair; sonore; sonnant; résonnant; retentissant; vibrant
他的嗓子洪~.
Il a une voix sonore.


3. éclairer
你这么一说, 我心里头~了.
Ce que tu dis m'éclaire. A ce que tu as dit, mon esprit s'est soudain éclairé.




1. allumer
~了.
La lampe est allumée.


2. révéler; montrer; exposer
~底
révéler son dessein réel

Fr helper cop yright

用户正在搜索


potto, pou, pou(l)t-de-soie, pouah, poubaïte, poubelle, pouce, Pouchet, poucier, pouddling,

相似单词


两组船员之一组, 两组人, 两组牙齿的, , , , 亮丑, 亮出真相, 亮得刺眼, 亮的,
liàng
1. Ⅰ (形) (线强;明亮) brillant; clair
Cette pièce est bien éclairée.
这个常亮。
2. (声音强;响亮) fort; clairement
Elle a une voix sonore.
她的嗓子真亮。
3. (开朗;楚) clair; éclairer
À ce que tu dis, mon esprit s'est éclairé.
你这一说,我心里头亮了。
4. Ⅱ (名) (灯;亮) clair; lumière
Déplace-toi un peu, s'il te plaît, tu couvres ma lumière.
开一些,你挡我的亮了。
5. (姓氏) nom d'une personne
Liang Fu
亮父
6. Ⅲ (动) (发) éclairer; produire de la lumière; allumer
Le jour pointe.; Il fait jour.
天亮了。
7. (使声音响亮) élever la voix
élever sa voix
亮起嗓子
8. (显露;显示) montrer; se révéler; exposer
Il a montré sa carte de travail et y est entré.
他把工作证亮了一下就进去了。



1. brillant; lumineux; luisant; clair
天~了.
Le jour pointe.
Il fait jour.


2. clair; sonore; sonnant; résonnant; retentissant; vibrant
他的嗓子洪~.
Il a une voix sonore.


3. éclairer
你这么一说, 我心里头~了.
Ce que tu dis m'éclaire. A ce que tu as dit, mon esprit s'est soudain éclairé.




1. allumer
灯~了.
La lampe est allumée.


2. révéler; montrer; exposer
~底
révéler son dessein réel

Fr helper cop yright

用户正在搜索


poudrette, poudreuse, poudreux, poudrie, poudrier, poudrière, poudrire, poudroiement, poudroyer, pouêt-pouêt,

相似单词


两组船员之一组, 两组人, 两组牙齿的, , , , 亮丑, 亮出真相, 亮得刺眼, 亮的,
liàng
1. Ⅰ (形) (光亮) brillant; clair
Cette pièce est bien éclairée.
这个房间非常亮。
2. (声音;响亮) fort; clairement
Elle a une voix sonore.
她的嗓子真亮。
3. (开朗;楚) clair; éclairer
À ce que tu dis, mon esprit s'est éclairé.
这一说,心里头亮了。
4. Ⅱ (名) (灯光;亮光) clair; lumière
Déplace-toi un peu, s'il te plaît, tu couvres ma lumière.
请移开一些,的亮了。
5. (姓氏) nom d'une personne
Liang Fu
亮父
6. Ⅲ (动) (发光) éclairer; produire de la lumière; allumer
Le jour pointe.; Il fait jour.
天亮了。
7. (使声音响亮) élever la voix
élever sa voix
亮起嗓子
8. (显露;显示) montrer; se révéler; exposer
Il a montré sa carte de travail et y est entré.
他把工作证亮了一下就进去了。



1. brillant; lumineux; luisant; clair
天~了.
Le jour pointe.
Il fait jour.


2. clair; sonore; sonnant; résonnant; retentissant; vibrant
他的嗓子洪~.
Il a une voix sonore.


3. éclairer
这么一说, 心里头~了.
Ce que tu dis m'éclaire. A ce que tu as dit, mon esprit s'est soudain éclairé.




1. allumer
灯~了.
La lampe est allumée.


2. révéler; montrer; exposer
~底
révéler son dessein réel

Fr helper cop yright

用户正在搜索


pouillot, pouillous, pouilly, Poujade, poujadisme, poujadiste, poulaga, poulailler, poulain, poulaine,

相似单词


两组船员之一组, 两组人, 两组牙齿的, , , , 亮丑, 亮出真相, 亮得刺眼, 亮的,
liàng
1. Ⅰ (形) (光线强;明亮) brillant; clair
Cette pièce est bien éclairée.
这个房间非常亮。
2. (声音强;响亮) fort; clairement
Elle a une voix sonore.
她的嗓子真亮。
3. (开朗;楚) clair; éclairer
À ce que tu dis, mon esprit s'est éclairé.
你这一说,我心里头亮了。
4. Ⅱ (名) (灯光;亮光) clair; lumière
Déplace-toi un peu, s'il te plaît, tu couvres ma lumière.
请移开一些,你挡我的亮了。
5. (姓氏) nom d'une personne
Liang Fu
6. Ⅲ () (光) éclairer; produire de la lumière; allumer
Le jour pointe.; Il fait jour.
天亮了。
7. (使声音响亮) élever la voix
élever sa voix
亮起嗓子
8. (显露;显示) montrer; se révéler; exposer
Il a montré sa carte de travail et y est entré.
他把工作证亮了一下就进去了。



1. brillant; lumineux; luisant; clair
天~了.
Le jour pointe.
Il fait jour.


2. clair; sonore; sonnant; résonnant; retentissant; vibrant
他的嗓子洪~.
Il a une voix sonore.


3. éclairer
你这么一说, 我心里头~了.
Ce que tu dis m'éclaire. A ce que tu as dit, mon esprit s'est soudain éclairé.




1. allumer
灯~了.
La lampe est allumée.


2. révéler; montrer; exposer
~底
révéler son dessein réel

Fr helper cop yright

用户正在搜索


poulier, pouliner, poulinière, pouliot, poulot, poulpe, pouls, pouls ample en été, pouls glissant rapide et fort, pouls plumeux en automne,

相似单词


两组船员之一组, 两组人, 两组牙齿的, , , , 亮丑, 亮出真相, 亮得刺眼, 亮的,
liàng
1. Ⅰ (形) (光线强;明) brillant; clair
Cette pièce est bien éclairée.
这个房间非常
2. (声音强;响) fort; clairement
Elle a une voix sonore.
她的嗓子真
3. (开朗;楚) clair; éclairer
À ce que tu dis, mon esprit s'est éclairé.
你这一说,我心里头了。
4. Ⅱ (名) (灯光;光) clair; lumière
Déplace-toi un peu, s'il te plaît, tu couvres ma lumière.
请移开一些,你挡我的了。
5. (姓) nom d'une personne
Liang Fu
6. Ⅲ (动) (发光) éclairer; produire de la lumière; allumer
Le jour pointe.; Il fait jour.
了。
7. (使声音响) élever la voix
élever sa voix
起嗓子
8. (显露;显示) montrer; se révéler; exposer
Il a montré sa carte de travail et y est entré.
他把工作证了一下就进去了。



1. brillant; lumineux; luisant; clair
天~了.
Le jour pointe.
Il fait jour.


2. clair; sonore; sonnant; résonnant; retentissant; vibrant
他的嗓子洪~.
Il a une voix sonore.


3. éclairer
你这么一说, 我心里头~了.
Ce que tu dis m'éclaire. A ce que tu as dit, mon esprit s'est soudain éclairé.




1. allumer
灯~了.
La lampe est allumée.


2. révéler; montrer; exposer
~底
révéler son dessein réel

Fr helper cop yright

用户正在搜索


pouponnière, poupoule, pour, pour autant, pour autant que, pour cause de, pour l'amour de dieu, pour le moment, pour l'instant, pour que,

相似单词


两组船员之一组, 两组人, 两组牙齿的, , , , 亮丑, 亮出真相, 亮得刺眼, 亮的,
liàng
1. Ⅰ (形) (线强;明) brillant; clair
Cette pièce est bien éclairée.
这个房间非常
2. (强;响) fort; clairement
Elle a une voix sonore.
她的嗓子真
3. (开朗;楚) clair; éclairer
À ce que tu dis, mon esprit s'est éclairé.
你这一说,我心里头了。
4. Ⅱ () () clair; lumière
Déplace-toi un peu, s'il te plaît, tu couvres ma lumière.
请移开一些,你挡我的了。
5. (姓氏) nom d'une personne
Liang Fu
6. Ⅲ (动) (发) éclairer; produire de la lumière; allumer
Le jour pointe.; Il fait jour.
了。
7. (使) élever la voix
élever sa voix
起嗓子
8. (显露;显示) montrer; se révéler; exposer
Il a montré sa carte de travail et y est entré.
他把工作证了一下就进去了。



1. brillant; lumineux; luisant; clair
天~了.
Le jour pointe.
Il fait jour.


2. clair; sonore; sonnant; résonnant; retentissant; vibrant
他的嗓子洪~.
Il a une voix sonore.


3. éclairer
你这么一说, 我心里头~了.
Ce que tu dis m'éclaire. A ce que tu as dit, mon esprit s'est soudain éclairé.




1. allumer
~了.
La lampe est allumée.


2. révéler; montrer; exposer
~底
révéler son dessein réel

Fr helper cop yright

用户正在搜索


pourlécher, pourliche, pourparler, pourparlers, pourpenser, pourpier, pourpoint, pourpre, pourpré, pourprée,

相似单词


两组船员之一组, 两组人, 两组牙齿的, , , , 亮丑, 亮出真相, 亮得刺眼, 亮的,
liàng
1. Ⅰ (形) (光线强;明) brillant; clair
Cette pièce est bien éclairée.
这个房间非常
2. (声音强;响) fort; clairement
Elle a une voix sonore.
她的嗓子真
3. (开朗;楚) clair; éclairer
À ce que tu dis, mon esprit s'est éclairé.
你这一说,我心里头了。
4. Ⅱ (名) (灯光;光) clair; lumière
Déplace-toi un peu, s'il te plaît, tu couvres ma lumière.
请移开一些,你挡我的了。
5. (姓氏) nom d'une personne
Liang Fu
6. Ⅲ () (发光) éclairer; produire de la lumière; allumer
Le jour pointe.; Il fait jour.
了。
7. (使声音响) élever la voix
élever sa voix
起嗓子
8. (显露;显示) montrer; se révéler; exposer
Il a montré sa carte de travail et y est entré.
他把工作证了一下就进去了。



1. brillant; lumineux; luisant; clair
天~了.
Le jour pointe.
Il fait jour.


2. clair; sonore; sonnant; résonnant; retentissant; vibrant
他的嗓子洪~.
Il a une voix sonore.


3. éclairer
你这么一说, 我心里头~了.
Ce que tu dis m'éclaire. A ce que tu as dit, mon esprit s'est soudain éclairé.




1. allumer
灯~了.
La lampe est allumée.


2. révéler; montrer; exposer
~底
révéler son dessein réel

Fr helper cop yright

用户正在搜索


poursuite, poursuiteur, poursuivant, poursuivante, poursuiveur, poursuivi, poursuivre, Pourtalès, Pourtalet, pourtant,

相似单词


两组船员之一组, 两组人, 两组牙齿的, , , , 亮丑, 亮出真相, 亮得刺眼, 亮的,