Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工作组交流论。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工作组交流论。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
还在曼谷举行了信息交流会议。
J'aimerais cependant revenir sur certains aspects importants.
但是有思路我想和大家交流。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流同样也发生于服务行业。
L'échange de connaissances doit se faire par l'intermédiaire d'un seul et même téléport de distribution.
知识交流必须通过单一远程传输端口进行。
Nous participons à ces échanges internationaux depuis la nuit des temps.
我们参与一国际交流的年
非常久远。
La Thaïlande est toute disposée à offrir et à échanger des informations à cette fin.
泰国终愿意为此目的提供和交流信息。
Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.
可通过年度部长级审查来开展一交流。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流的方式会有用处。
Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.
个网每季度召开一次信息交流会。
Il espère que ces échanges riches d'enseignements se poursuivront.
他希望种深刻的交流能够继续下去。
Ma délégation a apprécié l'échange de vues qui a eu lieu à la session précédente.
我国赞赏各方在上次会议上交流看法。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。
Naturellement, les experts doivent pouvoir s'exprimer dans l'une ou l'autre langue.
专家本身应自然允许其采用任何一种语言交流。
Le dialogue représente véritablement un langage, une culture et un modèle de communication.
对话是一种语言、一种文化和交流的范例。
Echange de technique de formation dans le domaine de l'application des lois relatives au terrorisme.
交流和培训针对恐怖主义的执法工作技巧。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域和国际专家会议,交流看法和经验。
Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.
种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论和信息交流的活跃论坛。
Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.
高级别官员之间的会晤和交流也同样如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工作组交流论。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
还在曼谷举行了信息交流会议。
J'aimerais cependant revenir sur certains aspects importants.
但是有思路我想和大家交流。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流同样也发生于服务行业。
L'échange de connaissances doit se faire par l'intermédiaire d'un seul et même téléport de distribution.
知识交流必须通过单一远程传输端口进行。
Nous participons à ces échanges internationaux depuis la nuit des temps.
我们参与一国际交流的年
非常久远。
La Thaïlande est toute disposée à offrir et à échanger des informations à cette fin.
泰国终愿意为此目的提供和交流信息。
Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.
可通过年度部长级审查来开展一交流。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流的方式会有用处。
Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.
个网每季度召开一次信息交流会。
Il espère que ces échanges riches d'enseignements se poursuivront.
他希望种深刻的交流能够继续下去。
Ma délégation a apprécié l'échange de vues qui a eu lieu à la session précédente.
我国赞赏各方在上次会议上交流看法。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。
Naturellement, les experts doivent pouvoir s'exprimer dans l'une ou l'autre langue.
专家本身应自然允许其采用任何一种语言交流。
Le dialogue représente véritablement un langage, une culture et un modèle de communication.
对话是一种语言、一种文化和交流的范例。
Echange de technique de formation dans le domaine de l'application des lois relatives au terrorisme.
交流和培训针对恐怖主义的执法工作技巧。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域和国际专家会议,交流看法和经验。
Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.
种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论和信息交流的活跃论坛。
Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.
高级别官员之间的会晤和交流也同样如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工作组交流这些结论。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
还在曼谷举行了信息交流会议。
J'aimerais cependant revenir sur certains aspects importants.
但是有些思路我想和大家交流。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流同样也发生于服务行业。
L'échange de connaissances doit se faire par l'intermédiaire d'un seul et même téléport de distribution.
知识交流必须通过单一远程传输端口进行。
Nous participons à ces échanges internationaux depuis la nuit des temps.
我们参与这一际交流的年代非常久远。
La Thaïlande est toute disposée à offrir et à échanger des informations à cette fin.
意为此目的提供和交流信息。
Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.
可通过年度部长级审查来开展这一交流。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流的方式会有用处。
Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.
个网每季度召开一次信息交流会。
Il espère que ces échanges riches d'enseignements se poursuivront.
他希望这种深刻的交流能够继续下去。
Ma délégation a apprécié l'échange de vues qui a eu lieu à la session précédente.
我代表团赞赏各方在上次会议上交流看法。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。
Naturellement, les experts doivent pouvoir s'exprimer dans l'une ou l'autre langue.
专家本身应自然允许其采用任何一种语言交流。
Le dialogue représente véritablement un langage, une culture et un modèle de communication.
对话是一种语言、一种文化和交流的范例。
Echange de technique de formation dans le domaine de l'application des lois relatives au terrorisme.
交流和培训针对恐怖主义的执法工作技巧。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域和际专家会议,交流看法和经验。
Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.
这种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论和信息交流的活跃论坛。
Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.
高级别官员之间的会晤和交流也同样如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工作组这些结论。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
还在曼谷举行了信息议。
J'aimerais cependant revenir sur certains aspects importants.
但是有些思路我想和大家。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南同样也发生于服务行业。
L'échange de connaissances doit se faire par l'intermédiaire d'un seul et même téléport de distribution.
知识必须通过单一远程传输端口进行。
Nous participons à ces échanges internationaux depuis la nuit des temps.
我们参与这一国际年代非常久远。
La Thaïlande est toute disposée à offrir et à échanger des informations à cette fin.
泰国终愿意为此目
提供和
信息。
Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.
可通过年度部长级审查来开展这一。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息方式
有用处。
Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.
个网每季度召开一次信息。
Il espère que ces échanges riches d'enseignements se poursuivront.
他希望这种能够继续下去。
Ma délégation a apprécié l'échange de vues qui a eu lieu à la session précédente.
我国代表团赞赏各方在上次议上
看法。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间。
Naturellement, les experts doivent pouvoir s'exprimer dans l'une ou l'autre langue.
专家本身应自然允许其采用任何一种语言。
Le dialogue représente véritablement un langage, une culture et un modèle de communication.
对话是一种语言、一种文化和范例。
Echange de technique de formation dans le domaine de l'application des lois relatives au terrorisme.
和培训针对恐怖主义
执法工作技巧。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域和国际专家议,
看法和经验。
Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.
这种限制也妨碍了与以色列有关当局看法。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论和信息活跃论坛。
Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.
高级别官员之间晤和
也同样如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工作组交流这些结论。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
还在曼谷举行了信息交流会议。
J'aimerais cependant revenir sur certains aspects importants.
但是有些思路我想和大家交流。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流同样也发生于服务行业。
L'échange de connaissances doit se faire par l'intermédiaire d'un seul et même téléport de distribution.
知识交流必须通过单一远程传输端口进行。
Nous participons à ces échanges internationaux depuis la nuit des temps.
我们参与这一国际交流年
久远。
La Thaïlande est toute disposée à offrir et à échanger des informations à cette fin.
泰国终愿意为
提供和交流信息。
Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.
可通过年度部长级审查来开展这一交流。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因,协调信息交流
方式会有用处。
Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.
个网每季度召开一次信息交流会。
Il espère que ces échanges riches d'enseignements se poursuivront.
他希望这种深刻交流能够继续下去。
Ma délégation a apprécié l'échange de vues qui a eu lieu à la session précédente.
我国表团赞赏各方在上次会议上交流看法。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。
Naturellement, les experts doivent pouvoir s'exprimer dans l'une ou l'autre langue.
专家本身应自然允许其采用任何一种语言交流。
Le dialogue représente véritablement un langage, une culture et un modèle de communication.
对话是一种语言、一种文化和交流范例。
Echange de technique de formation dans le domaine de l'application des lois relatives au terrorisme.
交流和培训针对恐怖主义执法工作技巧。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域和国际专家会议,交流看法和经验。
Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.
这种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论和信息交流活跃论坛。
Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.
高级别官员之间会晤和交流也同样如
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工作组交流这些结论。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
还在曼谷举行了息交流会议。
J'aimerais cependant revenir sur certains aspects importants.
但是有些思路我想和大家交流。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流样也发生于服务行业。
L'échange de connaissances doit se faire par l'intermédiaire d'un seul et même téléport de distribution.
知识交流必须通过单一远程传输端口进行。
Nous participons à ces échanges internationaux depuis la nuit des temps.
我们参与这一国际交流的年代非常久远。
La Thaïlande est toute disposée à offrir et à échanger des informations à cette fin.
泰国终愿意为此目的提供和交流
息。
Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.
可通过年度部长级审查来开展这一交流。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调息交流的方式会有用处。
Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.
个网每季度召开一次息交流会。
Il espère que ces échanges riches d'enseignements se poursuivront.
希望这种深刻的交流能够继续下去。
Ma délégation a apprécié l'échange de vues qui a eu lieu à la session précédente.
我国代表团赞赏各方在上次会议上交流看法。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓励不间对话以及不
文化间交流。
Naturellement, les experts doivent pouvoir s'exprimer dans l'une ou l'autre langue.
专家本身应自然允许采用任何一种语言交流。
Le dialogue représente véritablement un langage, une culture et un modèle de communication.
对话是一种语言、一种文化和交流的范例。
Echange de technique de formation dans le domaine de l'application des lois relatives au terrorisme.
交流和培训针对恐怖主义的执法工作技巧。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域和国际专家会议,交流看法和经验。
Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.
这种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论和息交流的活跃论坛。
Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.
高级别官员之间的会晤和交流也样如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工作组交这些结论。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
还在曼谷举行了信息交会议。
J'aimerais cependant revenir sur certains aspects importants.
但是有些思路我想和大家交。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
交
同样也发生于服务行业。
L'échange de connaissances doit se faire par l'intermédiaire d'un seul et même téléport de distribution.
知识交必须通过单一远程传输端口进行。
Nous participons à ces échanges internationaux depuis la nuit des temps.
我们参与这一国际交的年代非常久远。
La Thaïlande est toute disposée à offrir et à échanger des informations à cette fin.
泰国终愿意为此目的提供和交
信息。
Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.
可通过年部长级审查来开展这一交
。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交的方式会有用处。
Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.
个网每开一次信息交
会。
Il espère que ces échanges riches d'enseignements se poursuivront.
他希望这种深刻的交能够继续下去。
Ma délégation a apprécié l'échange de vues qui a eu lieu à la session précédente.
我国代表团赞赏各方在上次会议上交看法。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交。
Naturellement, les experts doivent pouvoir s'exprimer dans l'une ou l'autre langue.
专家本身应自然允许其采用任何一种语言交。
Le dialogue représente véritablement un langage, une culture et un modèle de communication.
对话是一种语言、一种文化和交的范例。
Echange de technique de formation dans le domaine de l'application des lois relatives au terrorisme.
交和培训针对恐怖主义的执法工作技巧。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
开区域和国际专家会议,交
看法和经验。
Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.
这种限制也妨碍了与以色列有关当局交看法。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论和信息交的活跃论坛。
Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.
高级别官员之间的会晤和交也同样如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们工作组交流这些结论。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
还在曼谷举行了信息交流议。
J'aimerais cependant revenir sur certains aspects importants.
但是有些思路我想和大家交流。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流同样也发生于服务行业。
L'échange de connaissances doit se faire par l'intermédiaire d'un seul et même téléport de distribution.
知识交流必须通过单一远程传输端口进行。
Nous participons à ces échanges internationaux depuis la nuit des temps.
我们参这一国际交流的年代非常久远。
La Thaïlande est toute disposée à offrir et à échanger des informations à cette fin.
泰国终愿意为此目的提供和交流信息。
Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.
可通过年度部长级审查来开展这一交流。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流的方式有用处。
Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.
个网每季度召开一信息交流
。
Il espère que ces échanges riches d'enseignements se poursuivront.
他希望这种深刻的交流能够继续下去。
Ma délégation a apprécié l'échange de vues qui a eu lieu à la session précédente.
我国代表团赞赏各方在议
交流看法。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。
Naturellement, les experts doivent pouvoir s'exprimer dans l'une ou l'autre langue.
专家本身应自然允许其采用任何一种语言交流。
Le dialogue représente véritablement un langage, une culture et un modèle de communication.
对话是一种语言、一种文化和交流的范例。
Echange de technique de formation dans le domaine de l'application des lois relatives au terrorisme.
交流和培训针对恐怖主义的执法工作技巧。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域和国际专家议,交流看法和经验。
Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.
这种限制也妨碍了以色列有关当局交流看法。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论和信息交流的活跃论坛。
Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.
高级别官员之间的晤和交流也同样如此。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工作组交结论。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
还在曼谷举行了信息交会议。
J'aimerais cependant revenir sur certains aspects importants.
但是有思路我想和大家交
。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交同样也发生于服务行业。
L'échange de connaissances doit se faire par l'intermédiaire d'un seul et même téléport de distribution.
知识交必须通过单一远程传输端口进行。
Nous participons à ces échanges internationaux depuis la nuit des temps.
我们参与一国际交
的年代非常久远。
La Thaïlande est toute disposée à offrir et à échanger des informations à cette fin.
泰国终愿意为此目的提供和交
信息。
Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.
可通过年度部长级审查来开展一交
。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交的方式会有用处。
Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.
个网每季度召开一次信息交会。
Il espère que ces échanges riches d'enseignements se poursuivront.
他希望种深刻的交
能够继续下去。
Ma délégation a apprécié l'échange de vues qui a eu lieu à la session précédente.
我国代赏各方在上次会议上交
看法。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交。
Naturellement, les experts doivent pouvoir s'exprimer dans l'une ou l'autre langue.
专家本身应自然允许其采用任何一种语言交。
Le dialogue représente véritablement un langage, une culture et un modèle de communication.
对话是一种语言、一种文化和交的范例。
Echange de technique de formation dans le domaine de l'application des lois relatives au terrorisme.
交和培训针对恐怖主义的执法工作技巧。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域和国际专家会议,交看法和经验。
Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.
种限制也妨碍了与以色列有关当局交
看法。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论和信息交的活跃论坛。
Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.
高级别官员之间的会晤和交也同样如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。