法语助手
  • 关闭

交换物

添加到生词本

contrepartie 法语 助 手 版 权 所 有

La reconnaissance des droits de propriété intellectuelle par la Convention a facilité la formulation d'un compromis entre ces deux positions, permettant aux pays industrialisés d'appuyer le transfert de technologies brevetées vers les pays en développement en contrepartie de l'accès aux ressources.

》承认知识产权就促成了这两种立场之间的妥协,使工业化国家支持将专有技术转让给发展中国家,以作为获得这些资源的交换

Mme Molgan-Moss (Panama) dit que sa délégation appuie sans réserve le projet de résolution qu'elle présente conjointement avec l'Espagne, les États-Unis d'Amérique et de nombreux autres États Membres, et qu'elle considère comme moralement inacceptable et illicite toute opération qui vise à transformer les organes humains en articles de commerce ou de troc.

Molgan-Moss女士(巴拿马)说,巴拿马表团毫无保留地支持巴拿马和西班牙、美利坚合众国及其他会员国共同提交的决议草案,并且认为任何试图将人类器官变为商品或者交换的作法都法的,同时,在道德上不可接受的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换物 的法语例句

用户正在搜索


饼干, 饼干厂, 饼干业, 饼干制造, 饼剂, 饼铺, 饼乾, 饼师, 饼屋, 饼吸虫属,

相似单词


交换律, 交换器, 交换群, 交换染色体, 交换网, 交换物, 交换性, 交换意见, 交换战俘, 交换照会,
contrepartie 法语 助 手 版 权 所 有

La reconnaissance des droits de propriété intellectuelle par la Convention a facilité la formulation d'un compromis entre ces deux positions, permettant aux pays industrialisés d'appuyer le transfert de technologies brevetées vers les pays en développement en contrepartie de l'accès aux ressources.

《公约》承认知识产权就促成了这两种立场之间的妥协,使工业化国家支持将专有技术转让给发展中国家,以作为获得这些资源的交换

Mme Molgan-Moss (Panama) dit que sa délégation appuie sans réserve le projet de résolution qu'elle présente conjointement avec l'Espagne, les États-Unis d'Amérique et de nombreux autres États Membres, et qu'elle considère comme moralement inacceptable et illicite toute opération qui vise à transformer les organes humains en articles de commerce ou de troc.

Molgan-Moss女士(巴拿马)说,巴拿马表团毫无保留地支持巴拿马和西班牙、美利坚合众国及其他会员国共同提交的决议草案,并且认为任何试图将人类器官变为商品或者交换的作法都是非法的,同时,德上是不可接受的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换物 的法语例句

用户正在搜索


禀复, 禀赋, 禀赋不足, 禀赋聪明, 禀赋过人, 禀告, 禀明, 禀命, 禀帖, 禀性,

相似单词


交换律, 交换器, 交换群, 交换染色体, 交换网, 交换物, 交换性, 交换意见, 交换战俘, 交换照会,
contrepartie 法语 助 手 版 权 所 有

La reconnaissance des droits de propriété intellectuelle par la Convention a facilité la formulation d'un compromis entre ces deux positions, permettant aux pays industrialisés d'appuyer le transfert de technologies brevetées vers les pays en développement en contrepartie de l'accès aux ressources.

《公约》承认知识产权就促成了这两种立场之间的妥协,使工业化国家支持将专有技术转让给发展中国家,以作为获得这交换

Mme Molgan-Moss (Panama) dit que sa délégation appuie sans réserve le projet de résolution qu'elle présente conjointement avec l'Espagne, les États-Unis d'Amérique et de nombreux autres États Membres, et qu'elle considère comme moralement inacceptable et illicite toute opération qui vise à transformer les organes humains en articles de commerce ou de troc.

Molgan-Moss女士(巴拿马)说,巴拿马表团毫无保留地支持巴拿马和西、美利坚合众国及其他会员国共同提交的决议草案,并且认为任何试图将人类器官变为商品或者交换的作法都是非法的,同时,在道德上是不可接受的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换物 的法语例句

用户正在搜索


并行口, 并行收缩, 并行医疗, 并行运算, 并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应, 并合律,

相似单词


交换律, 交换器, 交换群, 交换染色体, 交换网, 交换物, 交换性, 交换意见, 交换战俘, 交换照会,
contrepartie 法语 助 手 版 权 所 有

La reconnaissance des droits de propriété intellectuelle par la Convention a facilité la formulation d'un compromis entre ces deux positions, permettant aux pays industrialisés d'appuyer le transfert de technologies brevetées vers les pays en développement en contrepartie de l'accès aux ressources.

《公约》承认知识产权就促成了这两种立场之间的妥协,使工业化国将专有技术转让给发展中国,以作为获得这些资源的交换

Mme Molgan-Moss (Panama) dit que sa délégation appuie sans réserve le projet de résolution qu'elle présente conjointement avec l'Espagne, les États-Unis d'Amérique et de nombreux autres États Membres, et qu'elle considère comme moralement inacceptable et illicite toute opération qui vise à transformer les organes humains en articles de commerce ou de troc.

Molgan-Moss女士(巴拿马)说,巴拿马表团毫无保留地巴拿马和西班牙、美利坚合众国及其他会员国共同提交的决议且认为任何试图将人类器官变为商品或者交换的作法都是非法的,同时,在道德上是不可接受的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换物 的法语例句

用户正在搜索


并接加固大梁, 并进, 并举, 并力, 并立, 并励, 并励电动机, 并励发电机, 并励发生器, 并联,

相似单词


交换律, 交换器, 交换群, 交换染色体, 交换网, 交换物, 交换性, 交换意见, 交换战俘, 交换照会,
contrepartie 法语 助 手 版 权 所 有

La reconnaissance des droits de propriété intellectuelle par la Convention a facilité la formulation d'un compromis entre ces deux positions, permettant aux pays industrialisés d'appuyer le transfert de technologies brevetées vers les pays en développement en contrepartie de l'accès aux ressources.

约》承认知识产权就促成了这两种立场之间妥协,使工业化国家支持将专有技术转让给发展中国家,以作为获得这些资源交换

Mme Molgan-Moss (Panama) dit que sa délégation appuie sans réserve le projet de résolution qu'elle présente conjointement avec l'Espagne, les États-Unis d'Amérique et de nombreux autres États Membres, et qu'elle considère comme moralement inacceptable et illicite toute opération qui vise à transformer les organes humains en articles de commerce ou de troc.

Molgan-Moss女士(巴拿马)说,巴拿马表团毫无保留地支持巴拿马和西班牙、美利坚合众国及其他会员国共同提交决议草案,并且认为任何试图将人类器官变为商品或者交换作法都是,同时,在道德上是不可接受

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换物 的法语例句

用户正在搜索


并列关系, 并列句, 并列连词, 并列连接, 并列连接词, 并列连接的, 并列连接短语, 并流, 并拢, 并路设备,

相似单词


交换律, 交换器, 交换群, 交换染色体, 交换网, 交换物, 交换性, 交换意见, 交换战俘, 交换照会,
contrepartie 法语 助 手 版 权 所 有

La reconnaissance des droits de propriété intellectuelle par la Convention a facilité la formulation d'un compromis entre ces deux positions, permettant aux pays industrialisés d'appuyer le transfert de technologies brevetées vers les pays en développement en contrepartie de l'accès aux ressources.

《公约》承认知识产权就促成了这两之间的妥协,使工业化国家支持将专有技术转让给发展中国家,以作为获得这些资源的交换

Mme Molgan-Moss (Panama) dit que sa délégation appuie sans réserve le projet de résolution qu'elle présente conjointement avec l'Espagne, les États-Unis d'Amérique et de nombreux autres États Membres, et qu'elle considère comme moralement inacceptable et illicite toute opération qui vise à transformer les organes humains en articles de commerce ou de troc.

Molgan-Moss女士(巴拿马)说,巴拿马表团毫无保留地支持巴拿马和西班牙、美利坚合众国及其他会员国共同提交的决议草案,并且认为任何试图将人类为商品或者交换的作法都是非法的,同时,在道德上是不可接受的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换物 的法语例句

用户正在搜索


并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿,

相似单词


交换律, 交换器, 交换群, 交换染色体, 交换网, 交换物, 交换性, 交换意见, 交换战俘, 交换照会,
contrepartie 法语 助 手 版 权 所 有

La reconnaissance des droits de propriété intellectuelle par la Convention a facilité la formulation d'un compromis entre ces deux positions, permettant aux pays industrialisés d'appuyer le transfert de technologies brevetées vers les pays en développement en contrepartie de l'accès aux ressources.

《公约》承认知识产权就促成了这两种立场之间的妥协,使工业化国家支持将专有技术转让给发展中国家,以作为获得这些资源的交换

Mme Molgan-Moss (Panama) dit que sa délégation appuie sans réserve le projet de résolution qu'elle présente conjointement avec l'Espagne, les États-Unis d'Amérique et de nombreux autres États Membres, et qu'elle considère comme moralement inacceptable et illicite toute opération qui vise à transformer les organes humains en articles de commerce ou de troc.

Molgan-Moss女士(表团留地支持和西班牙、美利坚合众国及其他会员国共同提交的决议草案,并且认为任何试图将人类器官变为商品或者交换的作法都是非法的,同时,在道德上是不可接受的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换物 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


交换律, 交换器, 交换群, 交换染色体, 交换网, 交换物, 交换性, 交换意见, 交换战俘, 交换照会,
contrepartie 法语 助 手 版 权 所 有

La reconnaissance des droits de propriété intellectuelle par la Convention a facilité la formulation d'un compromis entre ces deux positions, permettant aux pays industrialisés d'appuyer le transfert de technologies brevetées vers les pays en développement en contrepartie de l'accès aux ressources.

《公约》承认知识产权就促成种立场之间的妥协,使工业化国家支持将专有技术转让给发展中国家,以作获得些资源的交换

Mme Molgan-Moss (Panama) dit que sa délégation appuie sans réserve le projet de résolution qu'elle présente conjointement avec l'Espagne, les États-Unis d'Amérique et de nombreux autres États Membres, et qu'elle considère comme moralement inacceptable et illicite toute opération qui vise à transformer les organes humains en articles de commerce ou de troc.

Molgan-Moss女士(巴拿马)说,巴拿马表团毫无保留地支持巴拿马和西班牙、美利坚合众国及其他会员国共同提交的决议草案,并且认任何试图将人类器官变或者交换的作法都是非法的,同时,在道德上是不可接受的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换物 的法语例句

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


交换律, 交换器, 交换群, 交换染色体, 交换网, 交换物, 交换性, 交换意见, 交换战俘, 交换照会,
contrepartie 法语 助 手 版 权 所 有

La reconnaissance des droits de propriété intellectuelle par la Convention a facilité la formulation d'un compromis entre ces deux positions, permettant aux pays industrialisés d'appuyer le transfert de technologies brevetées vers les pays en développement en contrepartie de l'accès aux ressources.

《公约》承产权就促成了这两种立场之间妥协,使工业化国家支持将专有技术转让给发展中国家,以为获得这些资源交换

Mme Molgan-Moss (Panama) dit que sa délégation appuie sans réserve le projet de résolution qu'elle présente conjointement avec l'Espagne, les États-Unis d'Amérique et de nombreux autres États Membres, et qu'elle considère comme moralement inacceptable et illicite toute opération qui vise à transformer les organes humains en articles de commerce ou de troc.

Molgan-Moss女士(巴拿马)说,巴拿马表团毫无保留地支持巴拿马和西班牙、美利坚合众国及其他会员国共同提交决议草案,并且为任何试图将人类器官变为商品或者交换法都是非法,同时,在道德上是不可接受

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换物 的法语例句

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


交换律, 交换器, 交换群, 交换染色体, 交换网, 交换物, 交换性, 交换意见, 交换战俘, 交换照会,