法语助手
  • 关闭

亡羊补牢

添加到生词本

wáng yáng bǔ láo
réparer l'enclos après la fuite de quelques moutons

Il n'est pas trop tard pour réparer l'enclos même après la fuite de quelques moutons.
Mieux vaut tard que jamais

Mieux vaut tard que jamais.

〈谚语〉迟做总比不做好。亡羊补牢, 犹未为晚。

Nous sommes d'avis que notre Conseil aurait dû agir plus tôt, mais ne dit-on pas que mieux vaut tard que jamais?

我们认为,安理会早先就应该采取行动,但俗话说,“亡羊补牢犹未为晚。”

Cela va sans dire, mais il est toujours préférable d'avoir renforcé les capacités avant une crise plutôt que de devoir le faire après.

样说道理是显而,但是危机之前搞好能力建设总比事后亡羊补牢更好。

L'ONUDI s'emploie à réduire les risques correspondants, en favorisant l'adoption de mesures préventives, notamment l'utilisation de techniques de production moins polluantes, et de mesures a posteriori, telles que le traitement des polluants en fin de chaîne et d'autres mesures de dépollution.

发组织力求从防患未然和亡羊补牢两方面着手减缓胁,前者包括使用清洁生产技术,后者包括污染物终端处理和其他环境清理措施。

Les conflits résultent souvent de la désintégration de l'état de droit et, comme il est très difficile de mettre fin aux violences et aux souffrances qui les accompagnent, il importe de s'engager plus résolument à les prévenir, au lieu d'intervenir après coup.

冲突往往是法制崩溃结果,由于很难制止伴随冲突出现暴力和苦难,因此重要是应该更坚定地作出承诺,事先做好防范作,而不是事后亡羊补牢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亡羊补牢 的法语例句

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


亡命徒, 亡命之徒, 亡失, 亡使之徒, 亡血, 亡羊补牢, 亡阳, , 王八, 王八蛋,
wáng yáng bǔ láo
réparer l'enclos après la fuite de quelques moutons

Il n'est pas trop tard pour réparer l'enclos même après la fuite de quelques moutons.
Mieux vaut tard que jamais

Mieux vaut tard que jamais.

〈谚语〉迟做总比不做好。亡羊补牢, 犹未为晚。

Nous sommes d'avis que notre Conseil aurait dû agir plus tôt, mais ne dit-on pas que mieux vaut tard que jamais?

我们认为,安理会早该采取行动,但俗话说,“亡羊补牢犹未为晚。”

Cela va sans dire, mais il est toujours préférable d'avoir renforcé les capacités avant une crise plutôt que de devoir le faire après.

这样说的道理是显而易见的,但是危机之前搞好能力建设总比事后亡羊补牢更好。

L'ONUDI s'emploie à réduire les risques correspondants, en favorisant l'adoption de mesures préventives, notamment l'utilisation de techniques de production moins polluantes, et de mesures a posteriori, telles que le traitement des polluants en fin de chaîne et d'autres mesures de dépollution.

发组织力求从防患未然和亡羊补牢两方面着手减缓这些威胁,前者包括使用清洁生产技术,后者包括污染物终端处理和其清理措施。

Les conflits résultent souvent de la désintégration de l'état de droit et, comme il est très difficile de mettre fin aux violences et aux souffrances qui les accompagnent, il importe de s'engager plus résolument à les prévenir, au lieu d'intervenir après coup.

冲突往往是法制崩溃的结果,由于很难制止伴随冲突出现的暴力和苦难,因此重要的是该更坚定地作出承诺,事做好防范作,而不是事后亡羊补牢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亡羊补牢 的法语例句

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


亡命徒, 亡命之徒, 亡失, 亡使之徒, 亡血, 亡羊补牢, 亡阳, , 王八, 王八蛋,
wáng yáng bǔ láo
réparer l'enclos après la fuite de quelques moutons

Il n'est pas trop tard pour réparer l'enclos même après la fuite de quelques moutons.
Mieux vaut tard que jamais

Mieux vaut tard que jamais.

〈谚语〉迟做总比不做好。亡羊补牢, 犹未为晚。

Nous sommes d'avis que notre Conseil aurait dû agir plus tôt, mais ne dit-on pas que mieux vaut tard que jamais?

我们认为,安理会早先就应该采取行动,但俗话,“亡羊补牢犹未为晚。”

Cela va sans dire, mais il est toujours préférable d'avoir renforcé les capacités avant une crise plutôt que de devoir le faire après.

的道理是显而易见的,但是危机之前搞好能力建设总比事后亡羊补牢更好。

L'ONUDI s'emploie à réduire les risques correspondants, en favorisant l'adoption de mesures préventives, notamment l'utilisation de techniques de production moins polluantes, et de mesures a posteriori, telles que le traitement des polluants en fin de chaîne et d'autres mesures de dépollution.

发组织力求从防患未然和亡羊补牢两方面着手减缓些威胁,前者包括使生产技术,后者包括污染物终端处理和其他环境理措施。

Les conflits résultent souvent de la désintégration de l'état de droit et, comme il est très difficile de mettre fin aux violences et aux souffrances qui les accompagnent, il importe de s'engager plus résolument à les prévenir, au lieu d'intervenir après coup.

冲突往往是法制崩溃的结果,由于很难制止伴随冲突出现的暴力和苦难,因此重要的是应该更坚定地作出承诺,事先做好防范作,而不是事后亡羊补牢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亡羊补牢 的法语例句

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


亡命徒, 亡命之徒, 亡失, 亡使之徒, 亡血, 亡羊补牢, 亡阳, , 王八, 王八蛋,
wáng yáng bǔ láo
réparer l'enclos après la fuite de quelques moutons

Il n'est pas trop tard pour réparer l'enclos même après la fuite de quelques moutons.
Mieux vaut tard que jamais

Mieux vaut tard que jamais.

〈谚语〉迟做总比不做好。, 犹未为晚。

Nous sommes d'avis que notre Conseil aurait dû agir plus tôt, mais ne dit-on pas que mieux vaut tard que jamais?

我们认为,安理会早先就应该采取行动,但俗话说,“犹未为晚。”

Cela va sans dire, mais il est toujours préférable d'avoir renforcé les capacités avant une crise plutôt que de devoir le faire après.

这样说道理是显而易见,但是危机之前搞好能力建设总比事后更好。

L'ONUDI s'emploie à réduire les risques correspondants, en favorisant l'adoption de mesures préventives, notamment l'utilisation de techniques de production moins polluantes, et de mesures a posteriori, telles que le traitement des polluants en fin de chaîne et d'autres mesures de dépollution.

发组织力求从防患未然和两方面着手减缓这些威胁,前者包括使用清洁生产技术,后者包括污染物终端处理和其他环境清理措施。

Les conflits résultent souvent de la désintégration de l'état de droit et, comme il est très difficile de mettre fin aux violences et aux souffrances qui les accompagnent, il importe de s'engager plus résolument à les prévenir, au lieu d'intervenir après coup.

冲突往往是法制崩果,由于很难制止伴随冲突出现暴力和苦难,因此重要是应该更坚定地作出承诺,事先做好防范作,而不是事后

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亡羊补牢 的法语例句

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


亡命徒, 亡命之徒, 亡失, 亡使之徒, 亡血, 亡羊补牢, 亡阳, , 王八, 王八蛋,
wáng yáng bǔ láo
réparer l'enclos après la fuite de quelques moutons

Il n'est pas trop tard pour réparer l'enclos même après la fuite de quelques moutons.
Mieux vaut tard que jamais

Mieux vaut tard que jamais.

〈谚语〉迟做总比不做好。亡羊补牢, 犹未为晚。

Nous sommes d'avis que notre Conseil aurait dû agir plus tôt, mais ne dit-on pas que mieux vaut tard que jamais?

我们认为,安理会早先就应该采取行动,但俗话说,“亡羊补牢犹未为晚。”

Cela va sans dire, mais il est toujours préférable d'avoir renforcé les capacités avant une crise plutôt que de devoir le faire après.

这样说的道理是显而易见的,但是危搞好能力建设总比事后亡羊补牢更好。

L'ONUDI s'emploie à réduire les risques correspondants, en favorisant l'adoption de mesures préventives, notamment l'utilisation de techniques de production moins polluantes, et de mesures a posteriori, telles que le traitement des polluants en fin de chaîne et d'autres mesures de dépollution.

发组织力求从防患未然和亡羊补牢手减缓这些威胁,者包括使用清洁生产技术,后者包括污染物终端处理和其他环境清理措施。

Les conflits résultent souvent de la désintégration de l'état de droit et, comme il est très difficile de mettre fin aux violences et aux souffrances qui les accompagnent, il importe de s'engager plus résolument à les prévenir, au lieu d'intervenir après coup.

冲突往往是法制崩溃的结果,由于很难制止伴随冲突出现的暴力和苦难,因此重要的是应该更坚定地作出承诺,事先做好防范作,而不是事后亡羊补牢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亡羊补牢 的法语例句

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


亡命徒, 亡命之徒, 亡失, 亡使之徒, 亡血, 亡羊补牢, 亡阳, , 王八, 王八蛋,
wáng yáng bǔ láo
réparer l'enclos après la fuite de quelques moutons

Il n'est pas trop tard pour réparer l'enclos même après la fuite de quelques moutons.
Mieux vaut tard que jamais

Mieux vaut tard que jamais.

〈谚语〉迟做总比不做好。, 犹未为晚。

Nous sommes d'avis que notre Conseil aurait dû agir plus tôt, mais ne dit-on pas que mieux vaut tard que jamais?

我们认为,安理会早先就应该采取行动,但俗话说,“犹未为晚。”

Cela va sans dire, mais il est toujours préférable d'avoir renforcé les capacités avant une crise plutôt que de devoir le faire après.

这样说的道理是显而易见的,但是危机之前搞好能力建设总比事更好。

L'ONUDI s'emploie à réduire les risques correspondants, en favorisant l'adoption de mesures préventives, notamment l'utilisation de techniques de production moins polluantes, et de mesures a posteriori, telles que le traitement des polluants en fin de chaîne et d'autres mesures de dépollution.

发组织力求从防患未然和两方面着手减缓这些威胁,前括使用清洁生产技术,括污染物终端处理和其他环境清理措施。

Les conflits résultent souvent de la désintégration de l'état de droit et, comme il est très difficile de mettre fin aux violences et aux souffrances qui les accompagnent, il importe de s'engager plus résolument à les prévenir, au lieu d'intervenir après coup.

冲突往往是法制崩溃的结果,由于很难制止伴随冲突出现的暴力和苦难,因此重要的是应该更坚定地作出承诺,事先做好防范作,而不是事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亡羊补牢 的法语例句

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


亡命徒, 亡命之徒, 亡失, 亡使之徒, 亡血, 亡羊补牢, 亡阳, , 王八, 王八蛋,
wáng yáng bǔ láo
réparer l'enclos après la fuite de quelques moutons

Il n'est pas trop tard pour réparer l'enclos même après la fuite de quelques moutons.
Mieux vaut tard que jamais

Mieux vaut tard que jamais.

〈谚语〉迟做总比不做亡羊补, 犹未为晚。

Nous sommes d'avis que notre Conseil aurait dû agir plus tôt, mais ne dit-on pas que mieux vaut tard que jamais?

我们认为,安理会早先就应该采取行动,但俗话说,“亡羊补犹未为晚。”

Cela va sans dire, mais il est toujours préférable d'avoir renforcé les capacités avant une crise plutôt que de devoir le faire après.

这样说的道理是显而易见的,但是危机之前搞能力建设总比事后亡羊补

L'ONUDI s'emploie à réduire les risques correspondants, en favorisant l'adoption de mesures préventives, notamment l'utilisation de techniques de production moins polluantes, et de mesures a posteriori, telles que le traitement des polluants en fin de chaîne et d'autres mesures de dépollution.

力求从防患未然和亡羊补两方面着手减缓这些威胁,前者包括使用清洁生产技术,后者包括污染物终端处理和其他环境清理措施。

Les conflits résultent souvent de la désintégration de l'état de droit et, comme il est très difficile de mettre fin aux violences et aux souffrances qui les accompagnent, il importe de s'engager plus résolument à les prévenir, au lieu d'intervenir après coup.

冲突往往是法制崩溃的结果,由于很难制止伴随冲突出现的暴力和苦难,因此重要的是应该坚定地作出承诺,事先做防范作,而不是事后亡羊补

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亡羊补牢 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


亡命徒, 亡命之徒, 亡失, 亡使之徒, 亡血, 亡羊补牢, 亡阳, , 王八, 王八蛋,
wáng yáng bǔ láo
réparer l'enclos après la fuite de quelques moutons

Il n'est pas trop tard pour réparer l'enclos même après la fuite de quelques moutons.
Mieux vaut tard que jamais

Mieux vaut tard que jamais.

〈谚语〉迟做总比不做好。亡羊补牢, 犹未为晚。

Nous sommes d'avis que notre Conseil aurait dû agir plus tôt, mais ne dit-on pas que mieux vaut tard que jamais?

我们认为,安理会早先就应该采取行动,但俗话说,“亡羊补牢犹未为晚。”

Cela va sans dire, mais il est toujours préférable d'avoir renforcé les capacités avant une crise plutôt que de devoir le faire après.

这样说的道理是显而易见的,但是危机之前搞好能力建设总比事后亡羊补牢更好。

L'ONUDI s'emploie à réduire les risques correspondants, en favorisant l'adoption de mesures préventives, notamment l'utilisation de techniques de production moins polluantes, et de mesures a posteriori, telles que le traitement des polluants en fin de chaîne et d'autres mesures de dépollution.

发组织力求从防患未然和亡羊补牢两方面着手减缓这些威胁,前者包括使用清洁生产技术,后者包括污染物终端处理和其他环境清理措施。

Les conflits résultent souvent de la désintégration de l'état de droit et, comme il est très difficile de mettre fin aux violences et aux souffrances qui les accompagnent, il importe de s'engager plus résolument à les prévenir, au lieu d'intervenir après coup.

往往是法制崩溃的结果,由于很难制止伴随冲的暴力和苦难,因此重要的是应该更坚定地作承诺,事先做好防范作,而不是事后亡羊补牢

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亡羊补牢 的法语例句

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


亡命徒, 亡命之徒, 亡失, 亡使之徒, 亡血, 亡羊补牢, 亡阳, , 王八, 王八蛋,
wáng yáng bǔ láo
réparer l'enclos après la fuite de quelques moutons

Il n'est pas trop tard pour réparer l'enclos même après la fuite de quelques moutons.
Mieux vaut tard que jamais

Mieux vaut tard que jamais.

〈谚语〉迟做总比不做好。亡羊补牢, 犹未为晚。

Nous sommes d'avis que notre Conseil aurait dû agir plus tôt, mais ne dit-on pas que mieux vaut tard que jamais?

我们认为,安理会早先就应该采取行动,但俗话说,“亡羊补牢犹未为晚。”

Cela va sans dire, mais il est toujours préférable d'avoir renforcé les capacités avant une crise plutôt que de devoir le faire après.

这样说的道理是显而易见的,但是危机之前搞好能建设总比事后亡羊补牢更好。

L'ONUDI s'emploie à réduire les risques correspondants, en favorisant l'adoption de mesures préventives, notamment l'utilisation de techniques de production moins polluantes, et de mesures a posteriori, telles que le traitement des polluants en fin de chaîne et d'autres mesures de dépollution.

发组织求从防患未然亡羊补牢两方面着手减缓这些威胁,前者包括使用清洁生产技术,后者包括污染物终端处理其他环境清理措施。

Les conflits résultent souvent de la désintégration de l'état de droit et, comme il est très difficile de mettre fin aux violences et aux souffrances qui les accompagnent, il importe de s'engager plus résolument à les prévenir, au lieu d'intervenir après coup.

冲突往往是法制崩溃的结果,由于很难制止伴随冲突出现的苦难,因此重要的是应该更坚定地作出承诺,事先做好防范作,而不是事后亡羊补牢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亡羊补牢 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


亡命徒, 亡命之徒, 亡失, 亡使之徒, 亡血, 亡羊补牢, 亡阳, , 王八, 王八蛋,