Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但是这个节不能与次
追思
灵
混为一谈。
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但是这个节不能与次
追思
灵
混为一谈。
La Fête du Jour des morts a mérité la reconnaissance de l'UNESCO dans la deuxième Proclamation des chefs-d'oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité.
第二次公布
人类口头和无形遗产杰
,“
灵节”庆典获得了教科文组织
承认。
En plus d être un jour de recueillement, la Fête des Morts est aussi le signe annonciateur du printemps et de la sortie des gens après un long hivernage.
灵节除了是一个虔诚
,也是一个预兆春天来临和人们经过漫长冬季后出行
。
Durant la cérémonie, le dirigeant religieux Ali al-Sistani a donné un banquet dans la soirée en l'honneur du défunt; son fils, Muhammad Rida al-Sistani, était chargé de superviser ce banquet.
举丧期间,宗教领袖Ali Al-Sistani为死者
灵举行了晚宴;他
儿
Muhammad Rida Al-Sistani负责晚宴
安排。
Non pas pour condamner le terrorisme ni honorer la mémoire des centaines de victimes qu'il a causées, mais pour prendre la défense de l'un de ses principaux auteurs, un parrain du terrorisme.
不是谴责恐怖主义,也不是哀悼遭杀害数百人
灵,而是对其首要肇事者之一——恐怖主义
鼻祖进行辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但是这个节日不能与次日追思
日混为一谈。
La Fête du Jour des morts a mérité la reconnaissance de l'UNESCO dans la deuxième Proclamation des chefs-d'oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité.
在第二次公布人类口头和无形遗产杰作中,“
节”庆典获得了教科文组织
承
。
En plus d être un jour de recueillement, la Fête des Morts est aussi le signe annonciateur du printemps et de la sortie des gens après un long hivernage.
节除了是一个虔诚
日子,也是一个预兆
临和人们经过漫长冬季后出行
日子。
Durant la cérémonie, le dirigeant religieux Ali al-Sistani a donné un banquet dans la soirée en l'honneur du défunt; son fils, Muhammad Rida al-Sistani, était chargé de superviser ce banquet.
在举丧期间,宗教领袖Ali Al-Sistani为死者举行了晚宴;他
儿子Muhammad Rida Al-Sistani负责晚宴
安排。
Non pas pour condamner le terrorisme ni honorer la mémoire des centaines de victimes qu'il a causées, mais pour prendre la défense de l'un de ses principaux auteurs, un parrain du terrorisme.
不是谴责恐怖主义,也不是哀悼遭杀害数百人
,而是对其首要肇事者之一——恐怖主义
鼻祖进行辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但是这个节日不能与次日追思亡灵日混
一谈。
La Fête du Jour des morts a mérité la reconnaissance de l'UNESCO dans la deuxième Proclamation des chefs-d'oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité.
在第二次公布类口头和无形遗产杰作中,“亡灵节”庆典获得了教科文组织
承认。
En plus d être un jour de recueillement, la Fête des Morts est aussi le signe annonciateur du printemps et de la sortie des gens après un long hivernage.
亡灵节除了是一个虔诚日子,也是一个预兆春天来临和
们经过漫长冬季后出行
日子。
Durant la cérémonie, le dirigeant religieux Ali al-Sistani a donné un banquet dans la soirée en l'honneur du défunt; son fils, Muhammad Rida al-Sistani, était chargé de superviser ce banquet.
在举丧期间,宗教领袖Ali Al-Sistani亡灵举行了晚宴;他
儿子Muhammad Rida Al-Sistani负责晚宴
安排。
Non pas pour condamner le terrorisme ni honorer la mémoire des centaines de victimes qu'il a causées, mais pour prendre la défense de l'un de ses principaux auteurs, un parrain du terrorisme.
不是谴责恐怖主义,也不是哀悼遭杀害数
亡灵,而是对其首要肇事
之一——恐怖主义
鼻祖进行辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但是这个节日不能与次日追思亡灵日混
一谈。
La Fête du Jour des morts a mérité la reconnaissance de l'UNESCO dans la deuxième Proclamation des chefs-d'oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité.
在第二次公布头和无形遗产杰作中,“亡灵节”庆典获得了教科文组织
承认。
En plus d être un jour de recueillement, la Fête des Morts est aussi le signe annonciateur du printemps et de la sortie des gens après un long hivernage.
亡灵节除了是一个虔诚日子,也是一个预兆春天来临和
们经过漫长冬季后出行
日子。
Durant la cérémonie, le dirigeant religieux Ali al-Sistani a donné un banquet dans la soirée en l'honneur du défunt; son fils, Muhammad Rida al-Sistani, était chargé de superviser ce banquet.
在举丧期间,宗教领Ali Al-Sistani
者
亡灵举行了晚宴;他
儿子Muhammad Rida Al-Sistani负责晚宴
安排。
Non pas pour condamner le terrorisme ni honorer la mémoire des centaines de victimes qu'il a causées, mais pour prendre la défense de l'un de ses principaux auteurs, un parrain du terrorisme.
不是谴责恐怖主义,也不是哀悼遭杀害数百
亡灵,而是对其首要肇事者之一——恐怖主义
鼻祖进行辩护。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但是这个节日不能与次日追思亡灵日混为一谈。
La Fête du Jour des morts a mérité la reconnaissance de l'UNESCO dans la deuxième Proclamation des chefs-d'oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité.
在第二次公类口头和无形遗产杰作中,“亡灵节”庆典获得了教科文组织
承认。
En plus d être un jour de recueillement, la Fête des Morts est aussi le signe annonciateur du printemps et de la sortie des gens après un long hivernage.
亡灵节除了是一个虔诚日子,也是一个预兆春天来临和
们经过漫长冬季后出行
日子。
Durant la cérémonie, le dirigeant religieux Ali al-Sistani a donné un banquet dans la soirée en l'honneur du défunt; son fils, Muhammad Rida al-Sistani, était chargé de superviser ce banquet.
在举丧期间,宗教领袖Ali Al-Sistani为亡灵举行了晚宴;他
儿子Muhammad Rida Al-Sistani负责晚宴
安排。
Non pas pour condamner le terrorisme ni honorer la mémoire des centaines de victimes qu'il a causées, mais pour prendre la défense de l'un de ses principaux auteurs, un parrain du terrorisme.
不是谴责恐怖主义,也不是哀悼遭杀害数百
亡灵,而是对其首要肇事
之一——恐怖主义
鼻祖进行辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
这个节日不能与次日
追思亡灵日混为一谈。
La Fête du Jour des morts a mérité la reconnaissance de l'UNESCO dans la deuxième Proclamation des chefs-d'oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité.
在第二次公布人类口头和无形遗产杰作中,“亡灵节”庆典获得了教科文组织
承认。
En plus d être un jour de recueillement, la Fête des Morts est aussi le signe annonciateur du printemps et de la sortie des gens après un long hivernage.
亡灵节除了一个虔诚
日子,
一个预兆春天来临和人们经过漫长冬季后出行
日子。
Durant la cérémonie, le dirigeant religieux Ali al-Sistani a donné un banquet dans la soirée en l'honneur du défunt; son fils, Muhammad Rida al-Sistani, était chargé de superviser ce banquet.
在举丧期间,宗教领袖Ali Al-Sistani为死者亡灵举行了晚宴;他
儿子Muhammad Rida Al-Sistani负责晚宴
安排。
Non pas pour condamner le terrorisme ni honorer la mémoire des centaines de victimes qu'il a causées, mais pour prendre la défense de l'un de ses principaux auteurs, un parrain du terrorisme.
不谴责恐怖
,
不
哀悼遭杀害
数百人
亡灵,而
对其首要肇事者之一——恐怖
鼻祖进行辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但是这个节不能与
追思亡灵
混为一谈。
La Fête du Jour des morts a mérité la reconnaissance de l'UNESCO dans la deuxième Proclamation des chefs-d'oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité.
在第二公布
人类口头和无形遗产杰作中,“亡灵节”庆典获得了教科文组织
承认。
En plus d être un jour de recueillement, la Fête des Morts est aussi le signe annonciateur du printemps et de la sortie des gens après un long hivernage.
亡灵节除了是一个虔诚子,也是一个预兆春天来临和人们经过漫长冬季后出行
子。
Durant la cérémonie, le dirigeant religieux Ali al-Sistani a donné un banquet dans la soirée en l'honneur du défunt; son fils, Muhammad Rida al-Sistani, était chargé de superviser ce banquet.
在举丧期间,宗教领袖Ali Al-Sistani为死者亡灵举行了晚
;他
儿子Muhammad Rida Al-Sistani负责晚
排。
Non pas pour condamner le terrorisme ni honorer la mémoire des centaines de victimes qu'il a causées, mais pour prendre la défense de l'un de ses principaux auteurs, un parrain du terrorisme.
不是谴责恐怖主义,也不是哀悼遭杀害数百人
亡灵,而是对其首要肇事者之一——恐怖主义
鼻祖进行辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但这
节日不能与次日
追思亡灵日混为
谈。
La Fête du Jour des morts a mérité la reconnaissance de l'UNESCO dans la deuxième Proclamation des chefs-d'oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité.
在第二次公布人类口头和无形遗产杰作中,“亡灵节”庆典获得了教科文组织
承认。
En plus d être un jour de recueillement, la Fête des Morts est aussi le signe annonciateur du printemps et de la sortie des gens après un long hivernage.
亡灵节除了诚
日
,
预兆春天来临和人们经过漫长冬季后出行
日
。
Durant la cérémonie, le dirigeant religieux Ali al-Sistani a donné un banquet dans la soirée en l'honneur du défunt; son fils, Muhammad Rida al-Sistani, était chargé de superviser ce banquet.
在举丧期间,宗教领袖Ali Al-Sistani为死者亡灵举行了晚宴;他
儿
Muhammad Rida Al-Sistani负责晚宴
安排。
Non pas pour condamner le terrorisme ni honorer la mémoire des centaines de victimes qu'il a causées, mais pour prendre la défense de l'un de ses principaux auteurs, un parrain du terrorisme.
不谴责恐怖主义,
不
哀悼遭杀害
数百人
亡灵,而
对其首要肇事者之
——恐怖主义
鼻祖进行辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但是这个节日不能与次日追思亡灵日混为一谈。
La Fête du Jour des morts a mérité la reconnaissance de l'UNESCO dans la deuxième Proclamation des chefs-d'oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité.
在第二次公布人类口头和
产杰作中,“亡灵节”庆典获得了教科文组织
承认。
En plus d être un jour de recueillement, la Fête des Morts est aussi le signe annonciateur du printemps et de la sortie des gens après un long hivernage.
亡灵节除了是一个虔诚日子,也是一个预兆春天来临和人们经过漫长冬季后出行
日子。
Durant la cérémonie, le dirigeant religieux Ali al-Sistani a donné un banquet dans la soirée en l'honneur du défunt; son fils, Muhammad Rida al-Sistani, était chargé de superviser ce banquet.
在举丧,
教领袖Ali Al-Sistani为死者
亡灵举行了晚宴;他
儿子Muhammad Rida Al-Sistani负责晚宴
安排。
Non pas pour condamner le terrorisme ni honorer la mémoire des centaines de victimes qu'il a causées, mais pour prendre la défense de l'un de ses principaux auteurs, un parrain du terrorisme.
不是谴责恐怖主义,也不是哀悼遭杀害数百人
亡灵,而是对其首要肇事者之一——恐怖主义
鼻祖进行辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。