Les fleurs émaillent la prairie.
鲜花把草地装点得五彩缤。
Les fleurs émaillent la prairie.
鲜花把草地装点得五彩缤。
Nous vivons dans un village mondial merveilleusement divers.
生活在一个五彩缤
多样
地球村。
Pas étonnant dans ce merveilleux en-like, qui ont des couleurs différentes pour voir une très gratifiant, fascinant à regarder.
绝中奇怪,妙中像形,五彩缤,一看喜人,再看迷人。
C'est la malédiction de ceux qui refusent de voir le monde dans son extraordinaire diversité, son incertitude et ses possibilités.
它是那些不愿承认五彩缤、捉摸不定和充满各种可能性
世界
人
诅咒。
Les amoureux marchaient bras dessus, bras dessous, parmi des fleurs aux couleurs de l'arc-en-ciel. De grands arbres décoraient le paysage et on pouvait apercevoir au loin la ville se dessiner.
情侣手挽手散步在五彩缤
花丛中。参天大树点缀
风景和远方
城市依稀可见。
Il y a cinq ans à Beijing, je me souviens d'une diversité pleine de couleurs, de la différence des opinions, de langues; de cultures, de voeux et d'idéaux si nombreux.
记得五彩缤
,众说
纭;如此众多
语
、
、愿望、理想。
Les partenariats qui associent les forces appropriées de ces diverses organisations en mosaïques fructueuses et novatrices peuvent obtenir des résultats qui dépassent de beaucoup la somme des parties tout en minimisant nos coûts.
用伙伴合作把这些不同组织恰当优势汇成一个五彩缤
、富有成效和创意
整体,就能取得远远超过他
分散所能取得
成绩,同时尽可能减少
费用。
C'est cette diversité haute en couleurs des cultures et des formes d'expression culturelle, ainsi que les rapports harmonieux entre les différents groupes, qui marquent les visiteurs étrangers lors de leurs séjours dans notre pays.
正是这种和
表现方式五彩缤
多样性及各团体间
和谐关系给访问
国
外国人留下了深刻
印象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Les fleurs émaillent la prairie.
鲜花把草地装点得纷。
Nous vivons dans un village mondial merveilleusement divers.
我们生活一个
纷多样化
地球村。
Pas étonnant dans ce merveilleux en-like, qui ont des couleurs différentes pour voir une très gratifiant, fascinant à regarder.
绝中奇怪,妙中像形,纷,一看喜人,再看迷人。
C'est la malédiction de ceux qui refusent de voir le monde dans son extraordinaire diversité, son incertitude et ses possibilités.
它是那些不愿承认纷、捉摸不定和充满各种可能性
世界
人
诅咒。
Les amoureux marchaient bras dessus, bras dessous, parmi des fleurs aux couleurs de l'arc-en-ciel. De grands arbres décoraient le paysage et on pouvait apercevoir au loin la ville se dessiner.
情侣们手挽手纷
花丛中。参天大树点缀
风景和远方
城市依稀可见。
Il y a cinq ans à Beijing, je me souviens d'une diversité pleine de couleurs, de la différence des opinions, de langues; de cultures, de voeux et d'idéaux si nombreux.
我记得纷,众说纷纭;如此众多
语言、文化、愿望、理想。
Les partenariats qui associent les forces appropriées de ces diverses organisations en mosaïques fructueuses et novatrices peuvent obtenir des résultats qui dépassent de beaucoup la somme des parties tout en minimisant nos coûts.
用伙伴合作把这些不同组织恰当优势汇成一个
纷、富有成效和创意
整体,就能取得远远超过他们分
所能取得
成绩,同时尽可能减少我们
费用。
C'est cette diversité haute en couleurs des cultures et des formes d'expression culturelle, ainsi que les rapports harmonieux entre les différents groupes, qui marquent les visiteurs étrangers lors de leurs séjours dans notre pays.
正是这种文化和文化表现方式纷
多样性及各团体间
和谐关系给访问我国
外国人留下了深刻
印象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les fleurs émaillent la prairie.
鲜花把草地装点得五彩缤。
Nous vivons dans un village mondial merveilleusement divers.
我们生活在一个五彩缤化
地球村。
Pas étonnant dans ce merveilleux en-like, qui ont des couleurs différentes pour voir une très gratifiant, fascinant à regarder.
绝中奇怪,妙中像形,五彩缤,一看喜人,再看迷人。
C'est la malédiction de ceux qui refusent de voir le monde dans son extraordinaire diversité, son incertitude et ses possibilités.
它是那些不愿承认五彩缤、捉摸不定和充满各种可能性
世界
人
诅咒。
Les amoureux marchaient bras dessus, bras dessous, parmi des fleurs aux couleurs de l'arc-en-ciel. De grands arbres décoraient le paysage et on pouvait apercevoir au loin la ville se dessiner.
情侣们手挽手散步在五彩缤花丛中。参天大树点缀
风景和远方
城市依稀可见。
Il y a cinq ans à Beijing, je me souviens d'une diversité pleine de couleurs, de la différence des opinions, de langues; de cultures, de voeux et d'idéaux si nombreux.
我记得五彩缤,
纭;如此
语言、文化、愿望、理想。
Les partenariats qui associent les forces appropriées de ces diverses organisations en mosaïques fructueuses et novatrices peuvent obtenir des résultats qui dépassent de beaucoup la somme des parties tout en minimisant nos coûts.
用伙伴合作把这些不同组织恰当优势汇成一个五彩缤
、富有成效和创意
整体,就能取得远远超过他们分散所能取得
成绩,同时尽可能减少我们
费用。
C'est cette diversité haute en couleurs des cultures et des formes d'expression culturelle, ainsi que les rapports harmonieux entre les différents groupes, qui marquent les visiteurs étrangers lors de leurs séjours dans notre pays.
正是这种文化和文化表现方式五彩缤性及各团体间
和谐关系给访问我国
外国人留下了深刻
印象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les fleurs émaillent la prairie.
鲜花把草地装点得五彩缤纷。
Nous vivons dans un village mondial merveilleusement divers.
我们生活在一个五彩缤纷多样化地球村。
Pas étonnant dans ce merveilleux en-like, qui ont des couleurs différentes pour voir une très gratifiant, fascinant à regarder.
绝中奇怪,妙中像形,五彩缤纷,一看喜人,再看迷人。
C'est la malédiction de ceux qui refusent de voir le monde dans son extraordinaire diversité, son incertitude et ses possibilités.
它是那些不愿承认五彩缤纷、捉摸不定各种可能性
世界
人
。
Les amoureux marchaient bras dessus, bras dessous, parmi des fleurs aux couleurs de l'arc-en-ciel. De grands arbres décoraient le paysage et on pouvait apercevoir au loin la ville se dessiner.
侣们手挽手散步在五彩缤纷
花丛中。参天大树点缀
风景
远方
城市依稀可见。
Il y a cinq ans à Beijing, je me souviens d'une diversité pleine de couleurs, de la différence des opinions, de langues; de cultures, de voeux et d'idéaux si nombreux.
我记得五彩缤纷,众说纷纭;如此众多语言、文化、愿望、理想。
Les partenariats qui associent les forces appropriées de ces diverses organisations en mosaïques fructueuses et novatrices peuvent obtenir des résultats qui dépassent de beaucoup la somme des parties tout en minimisant nos coûts.
用伙伴合作把这些不同组织恰当优势汇成一个五彩缤纷、富有成效
创意
整体,就能取得远远超过他们分散所能取得
成绩,同时尽可能减少我们
费用。
C'est cette diversité haute en couleurs des cultures et des formes d'expression culturelle, ainsi que les rapports harmonieux entre les différents groupes, qui marquent les visiteurs étrangers lors de leurs séjours dans notre pays.
正是这种文化文化表现方式五彩缤纷
多样性及各团体间
谐关系给访问我国
外国人留下了深刻
印象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les fleurs émaillent la prairie.
鲜花把草地装点得纷。
Nous vivons dans un village mondial merveilleusement divers.
我们生活在纷多样化
地球村。
Pas étonnant dans ce merveilleux en-like, qui ont des couleurs différentes pour voir une très gratifiant, fascinant à regarder.
绝中奇怪,妙中像形,纷,
看喜人,再看迷人。
C'est la malédiction de ceux qui refusent de voir le monde dans son extraordinaire diversité, son incertitude et ses possibilités.
它是那些不愿承认纷、捉摸不定和充满各种可能性
世界
人
诅咒。
Les amoureux marchaient bras dessus, bras dessous, parmi des fleurs aux couleurs de l'arc-en-ciel. De grands arbres décoraient le paysage et on pouvait apercevoir au loin la ville se dessiner.
情侣们手挽手散步在纷
花丛中。参天大树点缀
风景和远方
城市依稀可见。
Il y a cinq ans à Beijing, je me souviens d'une diversité pleine de couleurs, de la différence des opinions, de langues; de cultures, de voeux et d'idéaux si nombreux.
我记得纷,众说纷纭;如此众多
语言、文化、愿望、理想。
Les partenariats qui associent les forces appropriées de ces diverses organisations en mosaïques fructueuses et novatrices peuvent obtenir des résultats qui dépassent de beaucoup la somme des parties tout en minimisant nos coûts.
用伙伴合作把这些不同组织恰当优势汇
纷、富有
效和创意
整体,就能取得远远超过他们分散所能取得
绩,同时尽可能减少我们
费用。
C'est cette diversité haute en couleurs des cultures et des formes d'expression culturelle, ainsi que les rapports harmonieux entre les différents groupes, qui marquent les visiteurs étrangers lors de leurs séjours dans notre pays.
正是这种文化和文化表现方式纷
多样性及各团体间
和谐关系给访问我国
外国人留下了深刻
印象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les fleurs émaillent la prairie.
鲜花把草地装点得纷。
Nous vivons dans un village mondial merveilleusement divers.
我们生活在纷多样化
地球村。
Pas étonnant dans ce merveilleux en-like, qui ont des couleurs différentes pour voir une très gratifiant, fascinant à regarder.
绝中奇怪,妙中像形,纷,
看喜人,再看迷人。
C'est la malédiction de ceux qui refusent de voir le monde dans son extraordinaire diversité, son incertitude et ses possibilités.
它是那些不愿承认纷、捉摸不定和充满各种可能性
世界
人
诅咒。
Les amoureux marchaient bras dessus, bras dessous, parmi des fleurs aux couleurs de l'arc-en-ciel. De grands arbres décoraient le paysage et on pouvait apercevoir au loin la ville se dessiner.
情侣们手挽手散步在纷
花丛中。参天大树点缀
风景和远方
城市依稀可见。
Il y a cinq ans à Beijing, je me souviens d'une diversité pleine de couleurs, de la différence des opinions, de langues; de cultures, de voeux et d'idéaux si nombreux.
我记得纷,众说纷纭;如此众多
语言、文化、愿望、理想。
Les partenariats qui associent les forces appropriées de ces diverses organisations en mosaïques fructueuses et novatrices peuvent obtenir des résultats qui dépassent de beaucoup la somme des parties tout en minimisant nos coûts.
用伙伴合作把这些不同组织恰当优势汇
纷、富有
效和创意
整体,就能取得远远超过他们分散所能取得
绩,同时尽可能减少我们
费用。
C'est cette diversité haute en couleurs des cultures et des formes d'expression culturelle, ainsi que les rapports harmonieux entre les différents groupes, qui marquent les visiteurs étrangers lors de leurs séjours dans notre pays.
正是这种文化和文化表现方式纷
多样性及各团体间
和谐关系给访问我国
外国人留下了深刻
印象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les fleurs émaillent la prairie.
鲜花把草地装点得纷。
Nous vivons dans un village mondial merveilleusement divers.
我们生活在纷多样化
地球村。
Pas étonnant dans ce merveilleux en-like, qui ont des couleurs différentes pour voir une très gratifiant, fascinant à regarder.
绝中奇怪,妙中像形,纷,
看喜人,再看迷人。
C'est la malédiction de ceux qui refusent de voir le monde dans son extraordinaire diversité, son incertitude et ses possibilités.
它是那些不愿承认纷、捉摸不定和充满各种可能性
世界
人
诅咒。
Les amoureux marchaient bras dessus, bras dessous, parmi des fleurs aux couleurs de l'arc-en-ciel. De grands arbres décoraient le paysage et on pouvait apercevoir au loin la ville se dessiner.
情侣们手挽手散步在纷
花丛中。参天大树点缀
风景和远方
城市依稀可见。
Il y a cinq ans à Beijing, je me souviens d'une diversité pleine de couleurs, de la différence des opinions, de langues; de cultures, de voeux et d'idéaux si nombreux.
我记得纷,众说纷纭;如此众多
语言、文化、愿望、理想。
Les partenariats qui associent les forces appropriées de ces diverses organisations en mosaïques fructueuses et novatrices peuvent obtenir des résultats qui dépassent de beaucoup la somme des parties tout en minimisant nos coûts.
用伙伴合作把这些不同组织恰当优势汇
纷、富有
效和创意
整体,就能取得远远超过他们分散所能取得
绩,同时尽可能减少我们
费用。
C'est cette diversité haute en couleurs des cultures et des formes d'expression culturelle, ainsi que les rapports harmonieux entre les différents groupes, qui marquent les visiteurs étrangers lors de leurs séjours dans notre pays.
正是这种文化和文化表现方式纷
多样性及各团体间
和谐关系给访问我国
外国人留下了深刻
印象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les fleurs émaillent la prairie.
鲜花把草地装点得五彩缤纷。
Nous vivons dans un village mondial merveilleusement divers.
我们生活在一个五彩缤纷多样化地球村。
Pas étonnant dans ce merveilleux en-like, qui ont des couleurs différentes pour voir une très gratifiant, fascinant à regarder.
绝,妙
像形,五彩缤纷,一看喜人,再看迷人。
C'est la malédiction de ceux qui refusent de voir le monde dans son extraordinaire diversité, son incertitude et ses possibilités.
它是那些不愿承认五彩缤纷、捉摸不定和充满各种能性
世界
人
诅咒。
Les amoureux marchaient bras dessus, bras dessous, parmi des fleurs aux couleurs de l'arc-en-ciel. De grands arbres décoraient le paysage et on pouvait apercevoir au loin la ville se dessiner.
情侣们手挽手散步在五彩缤纷花丛
。参天大树点缀
风景和远方
城市依
。
Il y a cinq ans à Beijing, je me souviens d'une diversité pleine de couleurs, de la différence des opinions, de langues; de cultures, de voeux et d'idéaux si nombreux.
我记得五彩缤纷,众说纷纭;如此众多语言、文化、愿望、理想。
Les partenariats qui associent les forces appropriées de ces diverses organisations en mosaïques fructueuses et novatrices peuvent obtenir des résultats qui dépassent de beaucoup la somme des parties tout en minimisant nos coûts.
用伙伴合作把这些不同组织恰当优势汇成一个五彩缤纷、富有成效和创意
整体,就能取得远远超过他们分散所能取得
成绩,同时尽
能减少我们
费用。
C'est cette diversité haute en couleurs des cultures et des formes d'expression culturelle, ainsi que les rapports harmonieux entre les différents groupes, qui marquent les visiteurs étrangers lors de leurs séjours dans notre pays.
正是这种文化和文化表现方式五彩缤纷多样性及各团体间
和谐关系给访问我国
外国人留下了深刻
印象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les fleurs émaillent la prairie.
鲜花把草地装点得五彩缤纷。
Nous vivons dans un village mondial merveilleusement divers.
我们生活在一个五彩缤纷多样化地球村。
Pas étonnant dans ce merveilleux en-like, qui ont des couleurs différentes pour voir une très gratifiant, fascinant à regarder.
绝中奇怪,妙中像形,五彩缤纷,一看喜人,再看迷人。
C'est la malédiction de ceux qui refusent de voir le monde dans son extraordinaire diversité, son incertitude et ses possibilités.
它是那些愿承认五彩缤纷、捉摸
定和充满各种可能性
世界
人
诅咒。
Les amoureux marchaient bras dessus, bras dessous, parmi des fleurs aux couleurs de l'arc-en-ciel. De grands arbres décoraient le paysage et on pouvait apercevoir au loin la ville se dessiner.
情侣们手挽手散步在五彩缤纷花丛中。参天大树点缀
风景和远方
城市依稀可见。
Il y a cinq ans à Beijing, je me souviens d'une diversité pleine de couleurs, de la différence des opinions, de langues; de cultures, de voeux et d'idéaux si nombreux.
我记得五彩缤纷,众说纷纭;如此众多语言、文化、愿望、理想。
Les partenariats qui associent les forces appropriées de ces diverses organisations en mosaïques fructueuses et novatrices peuvent obtenir des résultats qui dépassent de beaucoup la somme des parties tout en minimisant nos coûts.
用伙伴合作把这些织
恰当优势汇成一个五彩缤纷、富有成效和创意
整体,就能取得远远超过他们分散所能取得
成绩,
时尽可能减少我们
费用。
C'est cette diversité haute en couleurs des cultures et des formes d'expression culturelle, ainsi que les rapports harmonieux entre les différents groupes, qui marquent les visiteurs étrangers lors de leurs séjours dans notre pays.
正是这种文化和文化表现方式五彩缤纷多样性及各团体间
和谐关系给访问我国
外国人留下了深刻
印象。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。