Pendant les vacances de la fête du Travail ,je n'avais que 3 jours de congé , donc je ne suis pas allé au voyage
五一期间,因为我们只有3天假期,所以我没有去旅游。
Pendant les vacances de la fête du Travail ,je n'avais que 3 jours de congé , donc je ne suis pas allé au voyage
五一期间,因为我们只有3天假期,所以我没有去旅游。
À sa sixième session, l'Assemblée générale, par sa résolution 597 (VI) du 20 décembre 1951, a créé le Comité spécial pour l'étude des méthodes et procédés employés par l'Assemblée générale pour traiter des questions juridiques et des questions de rédaction, composé de 15 États Membres.
大会第六届会一九五一年十二月二十日通过的第597(VI)号决
立关于研究大会处理法律和起草问题的方法和程序问题的特别委员会,由十五个会员国组
。
Les droits socio-économiques de plus de 240 000 réfugiés accueillis par le Kenya sont limités uniquement dans la mesure permise par les dispositions de la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés, du Protocole de 1967 relatif au statut des réfugiés et de la Convention de l'OUA régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique.
尼亚境内的24万难民的社会权利和经济权利遭到限制,但是没有超出《一九五一年有关难民地位的日内瓦公约》、《一九六七年关于难民地位的
定书》以及一九六九年非洲统一组织《关于非洲难民问题某些特定方面的公约》所规定的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant les vacances de la fête du Travail ,je n'avais que 3 jours de congé , donc je ne suis pas allé au voyage
五一期间,因为我们只有3天假期,所以我没有去旅游。
À sa sixième session, l'Assemblée générale, par sa résolution 597 (VI) du 20 décembre 1951, a créé le Comité spécial pour l'étude des méthodes et procédés employés par l'Assemblée générale pour traiter des questions juridiques et des questions de rédaction, composé de 15 États Membres.
大会第六届会议根据一九五一年二月二
过的第597(VI)号决议成立关于研究大会处理法律和起草问题的方法和程序问题的特
会,由
五个会
国组成。
Les droits socio-économiques de plus de 240 000 réfugiés accueillis par le Kenya sont limités uniquement dans la mesure permise par les dispositions de la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés, du Protocole de 1967 relatif au statut des réfugiés et de la Convention de l'OUA régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique.
在肯尼亚境内的24万难民的社会权利和经济权利遭到限制,但是没有超出《一九五一年有关难民地位的内瓦公约》、《一九六七年关于难民地位的议定书》以及一九六九年非洲统一组织《关于非洲难民问题某些特定方面的公约》所规定的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant les vacances de la fête du Travail ,je n'avais que 3 jours de congé , donc je ne suis pas allé au voyage
五一间,因为我们只有3天
,所以我没有去旅游。
À sa sixième session, l'Assemblée générale, par sa résolution 597 (VI) du 20 décembre 1951, a créé le Comité spécial pour l'étude des méthodes et procédés employés par l'Assemblée générale pour traiter des questions juridiques et des questions de rédaction, composé de 15 États Membres.
大会第六届会议根据一九五一年十二月二十日通过的第597(VI)号决议成立关于研究大会处理法律起草问题的方法
程序问题的特别委员会,由十五个会员国组成。
Les droits socio-économiques de plus de 240 000 réfugiés accueillis par le Kenya sont limités uniquement dans la mesure permise par les dispositions de la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés, du Protocole de 1967 relatif au statut des réfugiés et de la Convention de l'OUA régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique.
在肯尼亚境内的24万难民的社会权利权利遭到限制,但是没有超出《一九五一年有关难民地位的日内瓦公约》、《一九六七年关于难民地位的议定书》以及一九六九年非洲统一组织《关于非洲难民问题某些特定方面的公约》所规定的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant les vacances de la fête du Travail ,je n'avais que 3 jours de congé , donc je ne suis pas allé au voyage
五一期间,因为我们只有3天假期,所以我没有去旅游。
À sa sixième session, l'Assemblée générale, par sa résolution 597 (VI) du 20 décembre 1951, a créé le Comité spécial pour l'étude des méthodes et procédés employés par l'Assemblée générale pour traiter des questions juridiques et des questions de rédaction, composé de 15 États Membres.
大会第六届会根据一九五一年十二月二十日通过的第597(VI)
成立关于研究大会处理法律和起草
题的方法和
题的特别委员会,由十五个会员国组成。
Les droits socio-économiques de plus de 240 000 réfugiés accueillis par le Kenya sont limités uniquement dans la mesure permise par les dispositions de la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés, du Protocole de 1967 relatif au statut des réfugiés et de la Convention de l'OUA régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique.
在肯尼亚境内的24万难民的社会权利和经济权利遭到限制,但是没有超出《一九五一年有关难民地位的日内瓦公约》、《一九六七年关于难民地位的定书》以及一九六九年非洲统一组织《关于非洲难民
题某些特定方面的公约》所规定的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Pendant les vacances de la fête du Travail ,je n'avais que 3 jours de congé , donc je ne suis pas allé au voyage
五期间,因为我们只有3天假期,所以我没有去旅游。
À sa sixième session, l'Assemblée générale, par sa résolution 597 (VI) du 20 décembre 1951, a créé le Comité spécial pour l'étude des méthodes et procédés employés par l'Assemblée générale pour traiter des questions juridiques et des questions de rédaction, composé de 15 États Membres.
大会第六届会议根据九五
年十二月二十日通过的第597(VI)号决议成立关于研究大会处理法律和起草问题的方法和程序问题的特别委员会,由十五个会员国组成。
Les droits socio-économiques de plus de 240 000 réfugiés accueillis par le Kenya sont limités uniquement dans la mesure permise par les dispositions de la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés, du Protocole de 1967 relatif au statut des réfugiés et de la Convention de l'OUA régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique.
在肯尼亚境内的24万难民的社会权利和经济权利遭到限制,但是没有超出《九五
年有关难民地位的日内瓦
》、《
九六七年关于难民地位的议定书》以及
九六九年非洲统
组织《关于非洲难民问题某些特定方面的
》所规定的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant les vacances de la fête du Travail ,je n'avais que 3 jours de congé , donc je ne suis pas allé au voyage
五一期间,因为我们只有3天假期,所以我没有游。
À sa sixième session, l'Assemblée générale, par sa résolution 597 (VI) du 20 décembre 1951, a créé le Comité spécial pour l'étude des méthodes et procédés employés par l'Assemblée générale pour traiter des questions juridiques et des questions de rédaction, composé de 15 États Membres.
大会第六届会议根据一九五一年十二月二十日通过第597(VI)号决议成立关于研究大会处理法律和起草问题
方法和程序问题
特别委员会,由十五个会员国组成。
Les droits socio-économiques de plus de 240 000 réfugiés accueillis par le Kenya sont limités uniquement dans la mesure permise par les dispositions de la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés, du Protocole de 1967 relatif au statut des réfugiés et de la Convention de l'OUA régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique.
在肯尼亚境内24万难
会权利和经济权利遭到限制,但是没有超出《一九五一年有关难
地位
日内瓦公约》、《一九六七年关于难
地位
议定书》以及一九六九年非洲统一组织《关于非洲难
问题某些特定方面
公约》所规定
范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant les vacances de la fête du Travail ,je n'avais que 3 jours de congé , donc je ne suis pas allé au voyage
期间,因为我们只有3天假期,所以我没有去旅游。
À sa sixième session, l'Assemblée générale, par sa résolution 597 (VI) du 20 décembre 1951, a créé le Comité spécial pour l'étude des méthodes et procédés employés par l'Assemblée générale pour traiter des questions juridiques et des questions de rédaction, composé de 15 États Membres.
大会第六届会议根据九
十二月二十日通过的第597(VI)号决议成立关于研究大会处理法律和起草问题的方法和程序问题的特别委员会,由十
个会员国组成。
Les droits socio-économiques de plus de 240 000 réfugiés accueillis par le Kenya sont limités uniquement dans la mesure permise par les dispositions de la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés, du Protocole de 1967 relatif au statut des réfugiés et de la Convention de l'OUA régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique.
在肯尼亚境内的24万难民的社会权利和经济权利遭到限制,但是没有超出《九
有关难民地位的日内瓦公约》、《
九六七
关于难民地位的议定书》以及
九六九
非洲统
组织《关于非洲难民问题某些特定方面的公约》所规定的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant les vacances de la fête du Travail ,je n'avais que 3 jours de congé , donc je ne suis pas allé au voyage
五一期间,因为我们只有3天假期,所以我没有去旅游。
À sa sixième session, l'Assemblée générale, par sa résolution 597 (VI) du 20 décembre 1951, a créé le Comité spécial pour l'étude des méthodes et procédés employés par l'Assemblée générale pour traiter des questions juridiques et des questions de rédaction, composé de 15 États Membres.
会第六届会议根据一九五一年十二月二十日通过的第597(VI)号决议成立关于
会处理法律和起
的方法和程序
的特别委员会,由十五个会员国组成。
Les droits socio-économiques de plus de 240 000 réfugiés accueillis par le Kenya sont limités uniquement dans la mesure permise par les dispositions de la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés, du Protocole de 1967 relatif au statut des réfugiés et de la Convention de l'OUA régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique.
在肯尼亚境内的24万难民的社会权利和经济权利遭到限制,但是没有超出《一九五一年有关难民地位的日内瓦公约》、《一九六七年关于难民地位的议定书》以及一九六九年非洲统一组织《关于非洲难民某些特定方面的公约》所规定的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Pendant les vacances de la fête du Travail ,je n'avais que 3 jours de congé , donc je ne suis pas allé au voyage
五一期间,因为我们只有3天假期,所以我没有去旅。
À sa sixième session, l'Assemblée générale, par sa résolution 597 (VI) du 20 décembre 1951, a créé le Comité spécial pour l'étude des méthodes et procédés employés par l'Assemblée générale pour traiter des questions juridiques et des questions de rédaction, composé de 15 États Membres.
第六届
议根据一九五一年十二月二十日通过
第597(VI)号决议成立关于研究
处理法律和起草问题
方法和程序问题
特别委员
,由十五个
员国组成。
Les droits socio-économiques de plus de 240 000 réfugiés accueillis par le Kenya sont limités uniquement dans la mesure permise par les dispositions de la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés, du Protocole de 1967 relatif au statut des réfugiés et de la Convention de l'OUA régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique.
在肯尼亚境内24
民
社
权利和经济权利遭到限制,但是没有超出《一九五一年有关
民地位
日内瓦公约》、《一九六七年关于
民地位
议定书》以及一九六九年非洲统一组织《关于非洲
民问题某些特定方面
公约》所规定
范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。