Elle achète du fromage à la crémerie.
她在乳品店买干酪。
Elle achète du fromage à la crémerie.
她在乳品店买干酪。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个乳品商有很多忠实客户。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel乳品家庭将路径庇护?
Il va chez le crémier.
他到乳品店去。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
在印度大约有160万妇女乳品合作社成
,占全国乳品合作社成
总数的18%。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有大约2 500个完全由妇女组成的乳品合作社。
Par contre, les médicaments, le lait pour bébé et les cosmétiques seront autorisés après contrôle aux entrées...
但,药品、婴儿乳品
化妆品,经检查后可以带入园区。
Les coopératives laitières de l'Inde ont également largement amélioré les conditions de vie des femmes.
印度乳品合作社提供了又一个范例:合作社如何影
妇女生活的。
Les entreprises privées de production laitière se trouvent à Tach-Koumyr, Karabalta et Djalal-Abad.
塔什库梅尔市、卡拉-巴尔塔市贾拉勒阿巴德市设有私营儿童乳品加工企业。
Il n'y a pas suffisamment de capacités nationales de transformation pour le lait, la viande et la laine.
国内对于乳品、肉类毛绒的加工能力不足。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生儿提供代乳品。
Le scénario le plus coûteux prévoyait d'augmenter l'effectif du personnel de santé et la distribution de lait de substitution.
费用最昂贵的变化情况包括增加保健工作代乳品。
Dans le même temps, les importations de poudre de lactosérum comme une formule de Wandashan Dairy Co., Ltd à fournir.
同时,还进口乳清粉作为配方粉提供给完达山乳品有限公司。
Ces plaintes indiquaient que les prix du lait infantile en Italie étaient plus élevés que dans les autres pays européens.
这些申诉表明,意大利婴儿乳品的价格高于其他欧洲国家同类产品的价格。
D'autres sites suspects ont également subi des frappes militaires, notamment l'usine de lait pour bébé d'Abou Ghraib et la société Al-Kindi.
此外,阿布哈里卜婴儿乳品厂金蒂公司等其他可疑地点也遭到了军事打击。
Ensuite, l'équipe est arrivée à la laiterie industrielle de Tikrit, qui relève du secteur privé, et a inspecté l'entreprise et ses installations.
此后,视察队到达私营Tikrit乳品厂,对企业及其设施进行了视察。
Néerlandais des produits laitiers Friesland ancien co-entreprise, en raison de la mauvaise gestion de la faillite, la société Erie à prendre la relève.
原荷兰合资菲仕兰乳品公司,由于经营不善破产,而后伊利公司接手。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚的乳品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
Cela permet en outre d'accroître le niveau de revenu de 1 130 petits producteurs de lait, qui ont vu se relever leurs revenus familiaux.
该《计划》还包括涉及小型奶场主的“饲养发展”方案,其覆盖面达公共牛奶采购的98%,从而增加了1,130名小型乳品生产者的所得,也提高了他们的家庭收入。
En Inde, les coopératives du secteur laitier, qui ont contribué au développement de l'entreprenariat féminin local, se sont particulièrement illustrées dans ce domaine.
印度乳品行业的合作社有力地推动了地方妇女创业发展,就这种影
特别成功的案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle achète du fromage à la crémerie.
她在乳店买干酪。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个乳商有很多忠实客户。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel乳家庭将是短路径庇护?
Il va chez le crémier.
他到乳店去。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
在印度大约有160万妇女是乳合作社成员,占全国乳
合作社成员总数
18%。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有大约2 500个完全由妇女组成乳
合作社。
Par contre, les médicaments, le lait pour bébé et les cosmétiques seront autorisés après contrôle aux entrées...
但是,药、婴儿乳
和化妆
,经检查后可以带入园区。
Les coopératives laitières de l'Inde ont également largement amélioré les conditions de vie des femmes.
印度乳合作社提供了又一个范例:合作社是如何影
妇女生活
。
Les entreprises privées de production laitière se trouvent à Tach-Koumyr, Karabalta et Djalal-Abad.
塔什库梅尔市、卡拉-巴尔塔市和贾拉勒阿巴德市设有私营儿童乳加工企业。
Il n'y a pas suffisamment de capacités nationales de transformation pour le lait, la viande et la laine.
国内对于乳、肉类和毛绒
加工能力不足。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲新生儿提供代乳
。
Le scénario le plus coûteux prévoyait d'augmenter l'effectif du personnel de santé et la distribution de lait de substitution.
费用最昂贵变化情况包括增加保健工作人员和代乳
。
Dans le même temps, les importations de poudre de lactosérum comme une formule de Wandashan Dairy Co., Ltd à fournir.
同时,还进口乳清粉作为配方粉提供给完达山乳有限公司。
Ces plaintes indiquaient que les prix du lait infantile en Italie étaient plus élevés que dans les autres pays européens.
这些申诉表明,意大利婴儿乳格高于其他欧洲国家同类产
格。
D'autres sites suspects ont également subi des frappes militaires, notamment l'usine de lait pour bébé d'Abou Ghraib et la société Al-Kindi.
此外,阿布哈里卜婴儿乳厂和金蒂公司等其他可疑地点也遭到了军事打击。
Ensuite, l'équipe est arrivée à la laiterie industrielle de Tikrit, qui relève du secteur privé, et a inspecté l'entreprise et ses installations.
此后,视察队到达私营Tikrit乳厂,对企业及其设施进行了视察。
Néerlandais des produits laitiers Friesland ancien co-entreprise, en raison de la mauvaise gestion de la faillite, la société Erie à prendre la relève.
原荷兰合资菲仕兰乳公司,由于经营不善破产,而后伊利公司接手。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚乳
技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
Cela permet en outre d'accroître le niveau de revenu de 1 130 petits producteurs de lait, qui ont vu se relever leurs revenus familiaux.
该《计划》还包括涉及小型奶场主“饲养发展”方案,其覆盖面达公共牛奶采购
98%,从而增加了1,130名小型乳
生产者
所得,也提高了他们
家庭收入。
En Inde, les coopératives du secteur laitier, qui ont contribué au développement de l'entreprenariat féminin local, se sont particulièrement illustrées dans ce domaine.
印度乳行业
合作社有力地推动了地方妇女创业发展,就是这种影
特别成功
案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle achète du fromage à la crémerie.
她在乳品店买干酪。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个乳品商有很多忠实客户。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?
Il va chez le crémier.
他到乳品店去。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
在印度大约有160万是乳品合作社成员,占全国乳品合作社成员总数的18%。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有大约2 500个完全组成的乳品合作社。
Par contre, les médicaments, le lait pour bébé et les cosmétiques seront autorisés après contrôle aux entrées...
但是,药品、婴儿乳品和化妆品,经检查后可以带入园区。
Les coopératives laitières de l'Inde ont également largement amélioré les conditions de vie des femmes.
印度乳品合作社提供了又一个范例:合作社是如何影生活的。
Les entreprises privées de production laitière se trouvent à Tach-Koumyr, Karabalta et Djalal-Abad.
塔什库梅尔市、卡拉-巴尔塔市和贾拉勒阿巴德市设有私营儿童乳品加工企业。
Il n'y a pas suffisamment de capacités nationales de transformation pour le lait, la viande et la laine.
国内对于乳品、肉类和毛绒的加工能。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生儿提供代乳品。
Le scénario le plus coûteux prévoyait d'augmenter l'effectif du personnel de santé et la distribution de lait de substitution.
费用最昂贵的变化情况包括增加保健工作人员和代乳品。
Dans le même temps, les importations de poudre de lactosérum comme une formule de Wandashan Dairy Co., Ltd à fournir.
同时,还进口乳清粉作为配方粉提供给完达山乳品有限公司。
Ces plaintes indiquaient que les prix du lait infantile en Italie étaient plus élevés que dans les autres pays européens.
这些申诉表明,意大利婴儿乳品的价格高于其他欧洲国家同类产品的价格。
D'autres sites suspects ont également subi des frappes militaires, notamment l'usine de lait pour bébé d'Abou Ghraib et la société Al-Kindi.
此外,阿布哈里卜婴儿乳品厂和金蒂公司等其他可疑地点也遭到了军事打击。
Ensuite, l'équipe est arrivée à la laiterie industrielle de Tikrit, qui relève du secteur privé, et a inspecté l'entreprise et ses installations.
此后,视察队到达私营Tikrit乳品厂,对企业及其设施进行了视察。
Néerlandais des produits laitiers Friesland ancien co-entreprise, en raison de la mauvaise gestion de la faillite, la société Erie à prendre la relève.
原荷兰合资菲仕兰乳品公司,于经营
善破产,而后伊利公司接手。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚的乳品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
Cela permet en outre d'accroître le niveau de revenu de 1 130 petits producteurs de lait, qui ont vu se relever leurs revenus familiaux.
该《计划》还包括涉及小型奶场主的“饲养发展”方案,其覆盖面达公共牛奶采购的98%,从而增加了1,130名小型乳品生产者的所得,也提高了他们的家庭收入。
En Inde, les coopératives du secteur laitier, qui ont contribué au développement de l'entreprenariat féminin local, se sont particulièrement illustrées dans ce domaine.
印度乳品行业的合作社有地推动了地方
创业发展,就是这种影
特别成功的案例。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle achète du fromage à la crémerie.
她在品店买干酪。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个品商有很多忠实客户。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel品家庭将是短路径庇护?
Il va chez le crémier.
他到品店去。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
在印度大约有160万妇女是品合作社成员,占全国
品合作社成员总数的18%。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有大约2 500个完全由妇女组成的品合作社。
Par contre, les médicaments, le lait pour bébé et les cosmétiques seront autorisés après contrôle aux entrées...
但是,药品、婴品和化妆品,
后可以带入园区。
Les coopératives laitières de l'Inde ont également largement amélioré les conditions de vie des femmes.
印度品合作社提供了又一个范例:合作社是如何影
妇女生活的。
Les entreprises privées de production laitière se trouvent à Tach-Koumyr, Karabalta et Djalal-Abad.
塔什库梅尔市、卡拉-巴尔塔市和贾拉勒阿巴德市设有私营品加工企业。
Il n'y a pas suffisamment de capacités nationales de transformation pour le lait, la viande et la laine.
国内对于品、肉类和毛绒的加工能力不足。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生提供代
品。
Le scénario le plus coûteux prévoyait d'augmenter l'effectif du personnel de santé et la distribution de lait de substitution.
费用最昂贵的变化情况包括增加保健工作人员和代品。
Dans le même temps, les importations de poudre de lactosérum comme une formule de Wandashan Dairy Co., Ltd à fournir.
同时,还进口清粉作为配方粉提供给完达山
品有限公司。
Ces plaintes indiquaient que les prix du lait infantile en Italie étaient plus élevés que dans les autres pays européens.
这些申诉表明,意大利婴品的价格高于其他欧洲国家同类产品的价格。
D'autres sites suspects ont également subi des frappes militaires, notamment l'usine de lait pour bébé d'Abou Ghraib et la société Al-Kindi.
此外,阿布哈里卜婴品厂和金蒂公司等其他可疑地点也遭到了军事打击。
Ensuite, l'équipe est arrivée à la laiterie industrielle de Tikrit, qui relève du secteur privé, et a inspecté l'entreprise et ses installations.
此后,视察队到达私营Tikrit品厂,对企业及其设施进行了视察。
Néerlandais des produits laitiers Friesland ancien co-entreprise, en raison de la mauvaise gestion de la faillite, la société Erie à prendre la relève.
原荷兰合资菲仕兰品公司,由于
营不善破产,而后伊利公司接手。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚的品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
Cela permet en outre d'accroître le niveau de revenu de 1 130 petits producteurs de lait, qui ont vu se relever leurs revenus familiaux.
该《计划》还包括涉及小型奶场主的“饲养发展”方案,其覆盖面达公共牛奶采购的98%,从而增加了1,130名小型品生产者的所得,也提高了他们的家庭收入。
En Inde, les coopératives du secteur laitier, qui ont contribué au développement de l'entreprenariat féminin local, se sont particulièrement illustrées dans ce domaine.
印度品行业的合作社有力地推动了地方妇女创业发展,就是这种影
特别成功的案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle achète du fromage à la crémerie.
她在店买干酪。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个商有很多忠实客户。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel家庭将是短路径庇护?
Il va chez le crémier.
他到店去。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
在印度大约有160万妇女是合作社成员,占全
合作社成员总数的18%。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有大约2 500个完全由妇女组成的合作社。
Par contre, les médicaments, le lait pour bébé et les cosmétiques seront autorisés après contrôle aux entrées...
但是,药、婴儿
化妆
,经检查后可以带入园区。
Les coopératives laitières de l'Inde ont également largement amélioré les conditions de vie des femmes.
印度合作社提供了又一个范例:合作社是如何影
妇女生活的。
Les entreprises privées de production laitière se trouvent à Tach-Koumyr, Karabalta et Djalal-Abad.
塔什库梅尔市、卡拉-巴尔塔市贾拉勒阿巴德市设有私营儿童
加工
业。
Il n'y a pas suffisamment de capacités nationales de transformation pour le lait, la viande et la laine.
内对于
、肉类
毛绒的加工能力不足。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生儿提供代
。
Le scénario le plus coûteux prévoyait d'augmenter l'effectif du personnel de santé et la distribution de lait de substitution.
费用最昂贵的变化情况包括增加保健工作人员代
。
Dans le même temps, les importations de poudre de lactosérum comme une formule de Wandashan Dairy Co., Ltd à fournir.
同时,还进口清粉作为配方粉提供给完达山
有限公司。
Ces plaintes indiquaient que les prix du lait infantile en Italie étaient plus élevés que dans les autres pays européens.
这些申诉表明,意大利婴儿的价格高于其他欧洲
家同类产
的价格。
D'autres sites suspects ont également subi des frappes militaires, notamment l'usine de lait pour bébé d'Abou Ghraib et la société Al-Kindi.
此外,阿布哈里卜婴儿厂
金蒂公司等其他可疑地点也遭到了军事打击。
Ensuite, l'équipe est arrivée à la laiterie industrielle de Tikrit, qui relève du secteur privé, et a inspecté l'entreprise et ses installations.
此后,视察队到达私营Tikrit厂,对
业及其设施进行了视察。
Néerlandais des produits laitiers Friesland ancien co-entreprise, en raison de la mauvaise gestion de la faillite, la société Erie à prendre la relève.
原荷兰合资菲仕兰公司,由于经营不善破产,而后伊利公司接手。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚的技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
Cela permet en outre d'accroître le niveau de revenu de 1 130 petits producteurs de lait, qui ont vu se relever leurs revenus familiaux.
该《计划》还包括涉及小型奶场主的“饲养发展”方案,其覆盖面达公共牛奶采购的98%,从而增加了1,130名小型生产者的所得,也提高了他们的家庭收入。
En Inde, les coopératives du secteur laitier, qui ont contribué au développement de l'entreprenariat féminin local, se sont particulièrement illustrées dans ce domaine.
印度行业的合作社有力地推动了地方妇女创业发展,就是这种影
特别成功的案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle achète du fromage à la crémerie.
她在乳品店买干酪。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个乳品商有很多忠实客户。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径?
Il va chez le crémier.
到乳品店去。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
在印度大约有160万妇女是乳品合作社成员,占全国乳品合作社成员总数的18%。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有大约2 500个完全由妇女组成的乳品合作社。
Par contre, les médicaments, le lait pour bébé et les cosmétiques seront autorisés après contrôle aux entrées...
但是,药品、婴儿乳品和化妆品,经检查后可以带入园区。
Les coopératives laitières de l'Inde ont également largement amélioré les conditions de vie des femmes.
印度乳品合作社提供了又一个范例:合作社是如何影妇女生活的。
Les entreprises privées de production laitière se trouvent à Tach-Koumyr, Karabalta et Djalal-Abad.
塔什库梅尔市、卡拉-巴尔塔市和贾拉勒阿巴德市设有私营儿童乳品加企业。
Il n'y a pas suffisamment de capacités nationales de transformation pour le lait, la viande et la laine.
国内对于乳品、肉类和毛绒的加能力不足。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生儿提供代乳品。
Le scénario le plus coûteux prévoyait d'augmenter l'effectif du personnel de santé et la distribution de lait de substitution.
费用最昂贵的变化情况包括增加作人员和代乳品。
Dans le même temps, les importations de poudre de lactosérum comme une formule de Wandashan Dairy Co., Ltd à fournir.
同时,还进口乳清粉作为配方粉提供给完达山乳品有限公司。
Ces plaintes indiquaient que les prix du lait infantile en Italie étaient plus élevés que dans les autres pays européens.
这些申诉表明,意大利婴儿乳品的价格高于其欧洲国家同类产品的价格。
D'autres sites suspects ont également subi des frappes militaires, notamment l'usine de lait pour bébé d'Abou Ghraib et la société Al-Kindi.
此外,阿布哈里卜婴儿乳品厂和金蒂公司等其可疑地点也遭到了军事打击。
Ensuite, l'équipe est arrivée à la laiterie industrielle de Tikrit, qui relève du secteur privé, et a inspecté l'entreprise et ses installations.
此后,视察队到达私营Tikrit乳品厂,对企业及其设施进行了视察。
Néerlandais des produits laitiers Friesland ancien co-entreprise, en raison de la mauvaise gestion de la faillite, la société Erie à prendre la relève.
原荷兰合资菲仕兰乳品公司,由于经营不善破产,而后伊利公司接手。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚的乳品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
Cela permet en outre d'accroître le niveau de revenu de 1 130 petits producteurs de lait, qui ont vu se relever leurs revenus familiaux.
该《计划》还包括涉及小型奶场主的“饲养发展”方案,其覆盖面达公共牛奶采购的98%,从而增加了1,130名小型乳品生产者的所得,也提高了们的家庭收入。
En Inde, les coopératives du secteur laitier, qui ont contribué au développement de l'entreprenariat féminin local, se sont particulièrement illustrées dans ce domaine.
印度乳品行业的合作社有力地推动了地方妇女创业发展,就是这种影特别成功的案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle achète du fromage à la crémerie.
她在乳品店买干酪。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个乳品商有很多忠实客户。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?
Il va chez le crémier.
他到乳品店去。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
在印度大约有160是乳品合作社成员,占全国乳品合作社成员总数的18%。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有大约2 500个完全由组成的乳品合作社。
Par contre, les médicaments, le lait pour bébé et les cosmétiques seront autorisés après contrôle aux entrées...
但是,药品、婴儿乳品和化妆品,经检查后可以带入园区。
Les coopératives laitières de l'Inde ont également largement amélioré les conditions de vie des femmes.
印度乳品合作社提供了又一个范例:合作社是如何影生活的。
Les entreprises privées de production laitière se trouvent à Tach-Koumyr, Karabalta et Djalal-Abad.
塔什库梅尔市、卡拉-巴尔塔市和贾拉勒阿巴德市设有私营儿童乳品加工企业。
Il n'y a pas suffisamment de capacités nationales de transformation pour le lait, la viande et la laine.
国内对于乳品、肉类和毛绒的加工能力不足。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生儿提供代乳品。
Le scénario le plus coûteux prévoyait d'augmenter l'effectif du personnel de santé et la distribution de lait de substitution.
昂贵的变化情况包括增加保健工作人员和代乳品。
Dans le même temps, les importations de poudre de lactosérum comme une formule de Wandashan Dairy Co., Ltd à fournir.
同时,还进口乳清粉作为配方粉提供给完达山乳品有限公司。
Ces plaintes indiquaient que les prix du lait infantile en Italie étaient plus élevés que dans les autres pays européens.
这些申诉表明,意大利婴儿乳品的价格高于其他欧洲国家同类产品的价格。
D'autres sites suspects ont également subi des frappes militaires, notamment l'usine de lait pour bébé d'Abou Ghraib et la société Al-Kindi.
此外,阿布哈里卜婴儿乳品厂和金蒂公司等其他可疑地点也遭到了军事打击。
Ensuite, l'équipe est arrivée à la laiterie industrielle de Tikrit, qui relève du secteur privé, et a inspecté l'entreprise et ses installations.
此后,视察队到达私营Tikrit乳品厂,对企业及其设施进行了视察。
Néerlandais des produits laitiers Friesland ancien co-entreprise, en raison de la mauvaise gestion de la faillite, la société Erie à prendre la relève.
原荷兰合资菲仕兰乳品公司,由于经营不善破产,而后伊利公司接手。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚的乳品技术先后研制开发出了十多种“山”牌系列奶粉。
Cela permet en outre d'accroître le niveau de revenu de 1 130 petits producteurs de lait, qui ont vu se relever leurs revenus familiaux.
该《计划》还包括涉及小型奶场主的“饲养发展”方案,其覆盖面达公共牛奶采购的98%,从而增加了1,130名小型乳品生产者的所得,也提高了他们的家庭收入。
En Inde, les coopératives du secteur laitier, qui ont contribué au développement de l'entreprenariat féminin local, se sont particulièrement illustrées dans ce domaine.
印度乳品行业的合作社有力地推动了地方创业发展,就是这种影
特别成功的案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle achète du fromage à la crémerie.
她在乳店买干酪。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个乳商有很多忠实客户。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel乳家庭将是短路径庇护?
Il va chez le crémier.
他到乳店去。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
在印度大约有160万妇女是乳社成员,占全国乳
社成员总数的18%。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有大约2 500个完全由妇女组成的乳社。
Par contre, les médicaments, le lait pour bébé et les cosmétiques seront autorisés après contrôle aux entrées...
但是,药、婴儿乳
和化妆
,经检查后可以带入园区。
Les coopératives laitières de l'Inde ont également largement amélioré les conditions de vie des femmes.
印度乳社
了又一个范例:
社是如何影
妇女生活的。
Les entreprises privées de production laitière se trouvent à Tach-Koumyr, Karabalta et Djalal-Abad.
塔什库梅尔市、卡拉-巴尔塔市和贾拉勒阿巴德市设有私营儿童乳加工企业。
Il n'y a pas suffisamment de capacités nationales de transformation pour le lait, la viande et la laine.
国内对于乳、肉类和毛绒的加工能力不足。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生儿乳
。
Le scénario le plus coûteux prévoyait d'augmenter l'effectif du personnel de santé et la distribution de lait de substitution.
费用最昂贵的变化情况包括增加保健工人员和
乳
。
Dans le même temps, les importations de poudre de lactosérum comme une formule de Wandashan Dairy Co., Ltd à fournir.
同时,还进口乳清粉为配方粉
给完达山乳
有限公司。
Ces plaintes indiquaient que les prix du lait infantile en Italie étaient plus élevés que dans les autres pays européens.
这些申诉表明,意大利婴儿乳的价格高于其他欧洲国家同类产
的价格。
D'autres sites suspects ont également subi des frappes militaires, notamment l'usine de lait pour bébé d'Abou Ghraib et la société Al-Kindi.
此外,阿布哈里卜婴儿乳厂和金蒂公司等其他可疑地点也遭到了军事打击。
Ensuite, l'équipe est arrivée à la laiterie industrielle de Tikrit, qui relève du secteur privé, et a inspecté l'entreprise et ses installations.
此后,视察队到达私营Tikrit乳厂,对企业及其设施进行了视察。
Néerlandais des produits laitiers Friesland ancien co-entreprise, en raison de la mauvaise gestion de la faillite, la société Erie à prendre la relève.
原荷兰资菲仕兰乳
公司,由于经营不善破产,而后伊利公司接手。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚的乳技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
Cela permet en outre d'accroître le niveau de revenu de 1 130 petits producteurs de lait, qui ont vu se relever leurs revenus familiaux.
该《计划》还包括涉及小型奶场主的“饲养发展”方案,其覆盖面达公共牛奶采购的98%,从而增加了1,130名小型乳生产者的所得,也
高了他们的家庭收入。
En Inde, les coopératives du secteur laitier, qui ont contribué au développement de l'entreprenariat féminin local, se sont particulièrement illustrées dans ce domaine.
印度乳行业的
社有力地推动了地方妇女创业发展,就是这种影
特别成功的案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle achète du fromage à la crémerie.
她在乳品店买干酪。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这乳品商有很
忠实客户。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?
Il va chez le crémier.
他到乳品店去。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
在印度大约有160万妇女是乳品合作社成员,占国乳品合作社成员总数的18%。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有大约2 500由妇女组成的乳品合作社。
Par contre, les médicaments, le lait pour bébé et les cosmétiques seront autorisés après contrôle aux entrées...
但是,药品、婴儿乳品和化妆品,经检查后可以带入园区。
Les coopératives laitières de l'Inde ont également largement amélioré les conditions de vie des femmes.
印度乳品合作社提供了又一范例:合作社是如何影
妇女生活的。
Les entreprises privées de production laitière se trouvent à Tach-Koumyr, Karabalta et Djalal-Abad.
塔什库梅尔市、卡拉-巴尔塔市和贾拉勒阿巴德市设有私营儿童乳品加工企业。
Il n'y a pas suffisamment de capacités nationales de transformation pour le lait, la viande et la laine.
国内对于乳品、肉类和毛绒的加工能力不足。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生儿提供代乳品。
Le scénario le plus coûteux prévoyait d'augmenter l'effectif du personnel de santé et la distribution de lait de substitution.
费用最昂贵的变化情况包括增加保健工作人员和代乳品。
Dans le même temps, les importations de poudre de lactosérum comme une formule de Wandashan Dairy Co., Ltd à fournir.
同时,还进口乳清粉作为配方粉提供给达山乳品有限公司。
Ces plaintes indiquaient que les prix du lait infantile en Italie étaient plus élevés que dans les autres pays européens.
这些申诉表明,意大利婴儿乳品的价格高于其他欧洲国家同类产品的价格。
D'autres sites suspects ont également subi des frappes militaires, notamment l'usine de lait pour bébé d'Abou Ghraib et la société Al-Kindi.
此外,阿布哈里卜婴儿乳品厂和金蒂公司等其他可疑地点也遭到了军事打击。
Ensuite, l'équipe est arrivée à la laiterie industrielle de Tikrit, qui relève du secteur privé, et a inspecté l'entreprise et ses installations.
此后,视察队到达私营Tikrit乳品厂,对企业及其设施进行了视察。
Néerlandais des produits laitiers Friesland ancien co-entreprise, en raison de la mauvaise gestion de la faillite, la société Erie à prendre la relève.
原荷兰合资菲仕兰乳品公司,由于经营不善破产,而后伊利公司接手。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚的乳品技术先后研制开发出了十种“万山”牌系列奶粉。
Cela permet en outre d'accroître le niveau de revenu de 1 130 petits producteurs de lait, qui ont vu se relever leurs revenus familiaux.
该《计划》还包括涉及小型奶场主的“饲养发展”方案,其覆盖面达公共牛奶采购的98%,从而增加了1,130名小型乳品生产者的所得,也提高了他们的家庭收入。
En Inde, les coopératives du secteur laitier, qui ont contribué au développement de l'entreprenariat féminin local, se sont particulièrement illustrées dans ce domaine.
印度乳品行业的合作社有力地推动了地方妇女创业发展,就是这种影特别成功的案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle achète du fromage à la crémerie.
她店买干酪。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个商有很多忠实客户。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel家庭将是短路径庇护?
Il va chez le crémier.
他到店去。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
印度大约有160万妇女是
合作社成员,占全国
合作社成员总数的18%。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有大约2 500个完全由妇女组成的合作社。
Par contre, les médicaments, le lait pour bébé et les cosmétiques seront autorisés après contrôle aux entrées...
但是,药、婴儿
和化妆
,经检查后可以带入园区。
Les coopératives laitières de l'Inde ont également largement amélioré les conditions de vie des femmes.
印度合作社提供了又一个范例:合作社是如何影
妇女生活的。
Les entreprises privées de production laitière se trouvent à Tach-Koumyr, Karabalta et Djalal-Abad.
塔什库梅尔市、卡拉-巴尔塔市和贾拉勒阿巴德市设有私营儿童加工企业。
Il n'y a pas suffisamment de capacités nationales de transformation pour le lait, la viande et la laine.
国内对于、肉类和毛绒的加工能力不足。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生儿提供代。
Le scénario le plus coûteux prévoyait d'augmenter l'effectif du personnel de santé et la distribution de lait de substitution.
费用最昂贵的变化情况包括增加保健工作人员和代。
Dans le même temps, les importations de poudre de lactosérum comme une formule de Wandashan Dairy Co., Ltd à fournir.
同时,还进口清粉作为配方粉提供给完达山
有
。
Ces plaintes indiquaient que les prix du lait infantile en Italie étaient plus élevés que dans les autres pays européens.
这些申诉表明,意大利婴儿的价格高于其他欧洲国家同类产
的价格。
D'autres sites suspects ont également subi des frappes militaires, notamment l'usine de lait pour bébé d'Abou Ghraib et la société Al-Kindi.
此外,阿布哈里卜婴儿厂和金蒂
等其他可疑地点也遭到了军事打击。
Ensuite, l'équipe est arrivée à la laiterie industrielle de Tikrit, qui relève du secteur privé, et a inspecté l'entreprise et ses installations.
此后,视察队到达私营Tikrit厂,对企业及其设施进行了视察。
Néerlandais des produits laitiers Friesland ancien co-entreprise, en raison de la mauvaise gestion de la faillite, la société Erie à prendre la relève.
原荷兰合资菲仕兰,由于经营不善破产,而后伊利
接手。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本以雄厚的
技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
Cela permet en outre d'accroître le niveau de revenu de 1 130 petits producteurs de lait, qui ont vu se relever leurs revenus familiaux.
该《计划》还包括涉及小型奶场主的“饲养发展”方案,其覆盖面达共牛奶采购的98%,从而增加了1,130名小型
生产者的所得,也提高了他们的家庭收入。
En Inde, les coopératives du secteur laitier, qui ont contribué au développement de l'entreprenariat féminin local, se sont particulièrement illustrées dans ce domaine.
印度行业的合作社有力地推动了地方妇女创业发展,就是这种影
特别成功的案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。