法语助手
  • 关闭
jiǔ zhōu
1. (中国的代称) un nom poétique pour Chine
2. (日本城市) Kyushu

L'Université de Kyushu a ensuite étendu le modèle mathématique qu'elle avait mis au point une fois l'action achevée.

学然后在完成该行动项目方面的工作之后立即延伸了的数学模型。

Alukerqinqi fourrure usine de Kyushu à l'exportation aux fabricants de fournir des produits Yang Jianrong Livre blanc Jianrong, Lippi chaussures, cuir du travail.

阿鲁科尔沁旗皮毛厂专为出口羊剪绒制品厂家提供白剪绒皮,鞋里皮,劳保皮。

La plate-forme était mise au point au Département aéronautique et astronautique de l'Université de Kyushu en collaboration avec l'Institut de technologie de Fukuoka.

学航空和航天系正在与福冈技术学院合作航天器运载舱。

L'Université de Kyushu utilise ce nouveau modèle pour évaluer le taux de succès d'un système de filin électrodynamique proposé par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

学正在利用该新模型评价日本宇宙航空研究机构建议的电动绳系系统的任务成功率。

Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre (programme de la CESAP) : avec l'appui du secrétariat de l'Institut, toute une gamme d'activités ont été lancées.

干净环境倡议,联合国亚太经社会方案:研究机关提供秘书处支助,展了系列活动。

L'Université de Kyushu et le Bureau de la NASA chargé du programme relatif aux débris spatiaux ont collaboré à une série d'essais d'impact sur des microsatellites.

学和美利坚合众国国家航空航天局轨道碎片方案办公室已经合作进行了系列微型卫星撞击测试。

Par ailleurs, le thème du Forum de Kitakyushu pour les femmes asiatiques, qui se réunit chaque année, est choisi conformément à la campagne mondiale des Nations Unies.

同样,每年次的北亚洲妇女会议的主题是根据联合国的全球宣传运动选定的。

Les activités d'étude des débris spatiaux menées au Japon, principalement par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale et par l'Université de Kyushu, ont porté sur les domaines décrits ci-après.

与主要是由日本宇宙航空研究机构和学进行的空间碎片研究有关的活动侧重于下文所述各领域。

Afin de contribuer à cette entreprise, l'Université de Kyushu a mis au point un modèle mathématique qui doit permettre d'évaluer la probabilité de résistance du système à double filin.

为了对该行动项目作出贡献,个旨在评价这种双绳系系统继续生存的概率。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

学空间环境研究中心正在全世界范围部署磁强计,构成个叫做“磁数据获取系统”(MAGDAS)的网络。

Sur cette base, l'Université de Kyushu a commencé à actualiser son modèle d'orbite géosynchrone en utilisant des techniques de modélisation plus réalistes que celles adoptées pour le modèle d'orbite basse.

根据这计划,学已始对地球同步轨道模型进行升级,从而使所基于的模型技术比低地球轨道模型中采用的技术更加切合实际。

Cette conférence internationale a adopté un plan d'action qui a donné une forme concrète à la notion de partenariat énoncée dans le communiqué du Sommet du Groupe des Huit de Kyushu-Okinawa.

该国际会议通过了项行动计划,为八国集团-冲绳首脑会议公报中宣布的伙伴关系概念赋予了具体形式。

Un autre exemple est l'invitation faite par l'organisation au personnel des institutions spécialisées à venir présenter des conférences à des réunions et séminaires organisés par la KFAW dans la ville de Kitakyushu.

个例子是该组织邀请专门机构人员担任亚洲妇女论坛在北市组织的会议和研讨会的讲演者。

L'Université de Kyushu mène une étude pour prédire l'évolution à long terme des objets artificiels en orbite terrestre basse, en tenant compte des collisions et des explosions, comme exposé à l'annexe B.

如附件B所述,学正在进行项研究,目的在于预测低地轨道人造物体的长期演变,同时考虑到碰撞和爆炸情况。

Tokyo et Kyushu à base de système de gestion des stocks des entreprises de logistique intégrée, les ventes de matériaux de construction et des matériaux de construction Ministère de la base de 4.

东京与为基点的仓库·物流综合管理系统事业部;建筑材料的销售·施工的建材部的4个核心部门。

L'Université de Kyushu a prédit, en projetant dans l'avenir les pratiques actuelles de réduction des débris, ce que sera la population des débris présents en orbite géosynchrone au cours des 100 prochaines années.

学通过就目前的处置做法设想未来的情况,预测今后100年地球同步机制内轨道碎片总数的规模。

L'Université de Kyushu et l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale prévoient de mettre au point, de l'orbite basse à l'orbite géosynchrone, un modèle détaillé destiné à prendre en compte tous les objets présents sur orbite terrestre.

学和日本宇宙航空研究机构计划个全尺寸低地球轨道至地球同步轨道模型,目的是为所有地球轨道物体进行核算。

La Conférence a également lancé l'Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre, première tentative visant à jumeler des villes de pays en développement avec la ville de Kitakyushu, afin d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

会议并起了北清洁环境倡议,这是首次将展中国家有关城市与北市结为姐妹城市以改善城市环境管理。

Par exemple, dans le message adressé au Sommet par la Conférence ministérielle tenue à Kitakyushu (Japon) en septembre dernier, les ministres des pays de la région de l'Asie et du Pacifique ont jugé préoccupant l'état de l'environnement.

例如,去年9月在日本北市召的部长会议通过了致首脑会议的区域讯息,亚太区域国家的部长们在讯息中指出,亚洲及太平洋区域的特点是退化最严重。

L'Initiative de Kitakyushu constitue la première étape de la mise en oeuvre du Programme d'action régional; elle doit mettre en place un jumelage de Kitakyushu avec des villes de pays en développement en vue d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

《北倡议》是执行《区域协定纲领》的第个步骤,旨在促使展中国家的城市与北作出双边安排,以改善城市环境管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 九州 的法语例句

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


九月大屠杀参加者, 九月的, 九月开学, 九中, 九重葛, 九州, 九柱戏, 九族, , 久别,
jiǔ zhōu
1. (中国的代称) un nom poétique pour Chine
2. (日本城市) Kyushu

L'Université de Kyushu a ensuite étendu le modèle mathématique qu'elle avait mis au point une fois l'action achevée.

九州大学然后在完动项目方面的工作之后立即延伸其开发的数学模型。

Alukerqinqi fourrure usine de Kyushu à l'exportation aux fabricants de fournir des produits Yang Jianrong Livre blanc Jianrong, Lippi chaussures, cuir du travail.

阿鲁科尔沁旗九州皮毛厂专为出口羊剪绒制品厂家提供白剪绒皮,鞋里皮,劳保皮。

La plate-forme était mise au point au Département aéronautique et astronautique de l'Université de Kyushu en collaboration avec l'Institut de technologie de Fukuoka.

九州大学航空和航天系正在与福冈技术学院合作开发航天器运载舱。

L'Université de Kyushu utilise ce nouveau modèle pour évaluer le taux de succès d'un système de filin électrodynamique proposé par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

九州大学正在利用该新模型评价日本宇宙航空研究开发机构建议的电动绳系系统的功率。

Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre (programme de la CESAP) : avec l'appui du secrétariat de l'Institut, toute une gamme d'activités ont été lancées.

九州干净环境倡议,联合国亚太经社会方案:研究机关提供秘书处支助,开展系列活动。

L'Université de Kyushu et le Bureau de la NASA chargé du programme relatif aux débris spatiaux ont collaboré à une série d'essais d'impact sur des microsatellites.

九州大学和美利坚合众国国家航空航天局轨道碎片方案办公室已经合作系列微型卫星撞击测试。

Par ailleurs, le thème du Forum de Kitakyushu pour les femmes asiatiques, qui se réunit chaque année, est choisi conformément à la campagne mondiale des Nations Unies.

同样,每年次的北九州亚洲妇女会议的主题是根据联合国的全球宣传运动选定的。

Les activités d'étude des débris spatiaux menées au Japon, principalement par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale et par l'Université de Kyushu, ont porté sur les domaines décrits ci-après.

与主要是由日本宇宙航空研究开发机构和九州大学的空间碎片研究有关的活动侧重于下文所述各领域。

Afin de contribuer à cette entreprise, l'Université de Kyushu a mis au point un modèle mathématique qui doit permettre d'évaluer la probabilité de résistance du système à double filin.

对该动项目作出贡献,九州大学开发个旨在评价这种双绳系系统继续生存的概率。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空间环境研究中心正在全世界范围部署磁强计,构个叫做“磁数据获取系统”(MAGDAS)的网络。

Sur cette base, l'Université de Kyushu a commencé à actualiser son modèle d'orbite géosynchrone en utilisant des techniques de modélisation plus réalistes que celles adoptées pour le modèle d'orbite basse.

根据这计划,九州大学已开始对其地球同步轨道模型升级,从而使其所基于的模型技术比低地球轨道模型中采用的技术更加切合实际。

Cette conférence internationale a adopté un plan d'action qui a donné une forme concrète à la notion de partenariat énoncée dans le communiqué du Sommet du Groupe des Huit de Kyushu-Okinawa.

该国际会议通过动计划,为八国集团九州-冲绳首脑会议公报中宣布的伙伴关系概念赋予具体形式。

Un autre exemple est l'invitation faite par l'organisation au personnel des institutions spécialisées à venir présenter des conférences à des réunions et séminaires organisés par la KFAW dans la ville de Kitakyushu.

个例子是该组织邀请专门机构人员担亚洲妇女论坛在北九州市组织的会议和研讨会的讲演者。

L'Université de Kyushu mène une étude pour prédire l'évolution à long terme des objets artificiels en orbite terrestre basse, en tenant compte des collisions et des explosions, comme exposé à l'annexe B.

如附件B所述,九州大学正在项研究,目的在于预测低地轨道人造物体的长期演变,同时考虑到碰撞和爆炸情况。

Tokyo et Kyushu à base de système de gestion des stocks des entreprises de logistique intégrée, les ventes de matériaux de construction et des matériaux de construction Ministère de la base de 4.

东京与九州为基点的仓库·物流综合管理系统事业部;建筑材料的销售·施工的建材部的4个核心部门。

L'Université de Kyushu a prédit, en projetant dans l'avenir les pratiques actuelles de réduction des débris, ce que sera la population des débris présents en orbite géosynchrone au cours des 100 prochaines années.

九州大学通过就目前的处置做法设想未来的情况,预测今后100年地球同步机制内轨道碎片总数的规模。

L'Université de Kyushu et l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale prévoient de mettre au point, de l'orbite basse à l'orbite géosynchrone, un modèle détaillé destiné à prendre en compte tous les objets présents sur orbite terrestre.

九州大学和日本宇宙航空研究开发机构计划开发个全尺寸低地球轨道至地球同步轨道模型,目的是为所有地球轨道物体核算。

La Conférence a également lancé l'Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre, première tentative visant à jumeler des villes de pays en développement avec la ville de Kitakyushu, afin d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

会议并发起九州清洁环境倡议,这是首次将发展中国家有关城市与北九州市结为姐妹城市以改善城市环境管理。

Par exemple, dans le message adressé au Sommet par la Conférence ministérielle tenue à Kitakyushu (Japon) en septembre dernier, les ministres des pays de la région de l'Asie et du Pacifique ont jugé préoccupant l'état de l'environnement.

例如,去年9月在日本北九州市召开的部长会议通过致首脑会议的区域讯息,亚太区域国家的部长们在讯息中指出,亚洲及太平洋区域的特点是退化最严重。

L'Initiative de Kitakyushu constitue la première étape de la mise en oeuvre du Programme d'action régional; elle doit mettre en place un jumelage de Kitakyushu avec des villes de pays en développement en vue d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

《北九州倡议》是执《区域协定纲领》的第个步骤,旨在促使发展中国家的城市与北九州作出双边安排,以改善其城市环境管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 九州 的法语例句

用户正在搜索


胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管,

相似单词


九月大屠杀参加者, 九月的, 九月开学, 九中, 九重葛, 九州, 九柱戏, 九族, , 久别,
jiǔ zhōu
1. (中国的代称) un nom poétique pour Chine
2. (日本城市) Kyushu

L'Université de Kyushu a ensuite étendu le modèle mathématique qu'elle avait mis au point une fois l'action achevée.

九州大学然后完成该行动项目方面的工作之后立即延伸了其开发的数学模型。

Alukerqinqi fourrure usine de Kyushu à l'exportation aux fabricants de fournir des produits Yang Jianrong Livre blanc Jianrong, Lippi chaussures, cuir du travail.

阿鲁科尔沁旗九州皮毛厂专为出口羊剪绒制品厂家提供白剪绒皮,鞋里皮,劳保皮。

La plate-forme était mise au point au Département aéronautique et astronautique de l'Université de Kyushu en collaboration avec l'Institut de technologie de Fukuoka.

九州大学空和与福冈技术学院合作开发天器运载舱。

L'Université de Kyushu utilise ce nouveau modèle pour évaluer le taux de succès d'un système de filin électrodynamique proposé par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

九州大学利用该新模型评价日本空研究开发机构建议的电动绳统的任务成功率。

Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre (programme de la CESAP) : avec l'appui du secrétariat de l'Institut, toute une gamme d'activités ont été lancées.

九州干净环境倡议,联合国亚太经社会方案:研究机关提供秘书处支助,开展了列活动。

L'Université de Kyushu et le Bureau de la NASA chargé du programme relatif aux débris spatiaux ont collaboré à une série d'essais d'impact sur des microsatellites.

九州大学和美利坚合众国国家天局轨道碎片方案办公室已经合作进行了列微型卫星撞击测试。

Par ailleurs, le thème du Forum de Kitakyushu pour les femmes asiatiques, qui se réunit chaque année, est choisi conformément à la campagne mondiale des Nations Unies.

同样,每年次的北九州亚洲妇女会议的主题是根据联合国的全球宣传运动选定的。

Les activités d'étude des débris spatiaux menées au Japon, principalement par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale et par l'Université de Kyushu, ont porté sur les domaines décrits ci-après.

与主要是由日本空研究开发机构和九州大学进行的空间碎片研究有关的活动侧重于下文所述各领域。

Afin de contribuer à cette entreprise, l'Université de Kyushu a mis au point un modèle mathématique qui doit permettre d'évaluer la probabilité de résistance du système à double filin.

为了对该行动项目作出贡献,九州大学开发了个旨评价这种双绳统继续生存的概率。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空间环境研究中心全世界范围部署磁强计,构成个叫做“磁数据获取统”(MAGDAS)的网络。

Sur cette base, l'Université de Kyushu a commencé à actualiser son modèle d'orbite géosynchrone en utilisant des techniques de modélisation plus réalistes que celles adoptées pour le modèle d'orbite basse.

根据这计划,九州大学已开始对其地球同步轨道模型进行升级,从而使其所基于的模型技术比低地球轨道模型中采用的技术更加切合实际。

Cette conférence internationale a adopté un plan d'action qui a donné une forme concrète à la notion de partenariat énoncée dans le communiqué du Sommet du Groupe des Huit de Kyushu-Okinawa.

该国际会议通过了项行动计划,为八国集团九州-冲绳首脑会议公报中宣布的伙伴关概念赋予了具体形式。

Un autre exemple est l'invitation faite par l'organisation au personnel des institutions spécialisées à venir présenter des conférences à des réunions et séminaires organisés par la KFAW dans la ville de Kitakyushu.

个例子是该组织邀请专门机构人员担任亚洲妇女论坛九州市组织的会议和研讨会的讲演者。

L'Université de Kyushu mène une étude pour prédire l'évolution à long terme des objets artificiels en orbite terrestre basse, en tenant compte des collisions et des explosions, comme exposé à l'annexe B.

如附件B所述,九州大学进行项研究,目的于预测低地轨道人造物体的长期演变,同时考虑到碰撞和爆炸情况。

Tokyo et Kyushu à base de système de gestion des stocks des entreprises de logistique intégrée, les ventes de matériaux de construction et des matériaux de construction Ministère de la base de 4.

东京与九州为基点的仓库·物流综合管理统事业部;建筑材料的销售·施工的建材部的4个核心部门。

L'Université de Kyushu a prédit, en projetant dans l'avenir les pratiques actuelles de réduction des débris, ce que sera la population des débris présents en orbite géosynchrone au cours des 100 prochaines années.

九州大学通过就目前的处置做法设想未来的情况,预测今后100年地球同步机制内轨道碎片总数的规模。

L'Université de Kyushu et l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale prévoient de mettre au point, de l'orbite basse à l'orbite géosynchrone, un modèle détaillé destiné à prendre en compte tous les objets présents sur orbite terrestre.

九州大学和日本空研究开发机构计划开发个全尺寸低地球轨道至地球同步轨道模型,目的是为所有地球轨道物体进行核算。

La Conférence a également lancé l'Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre, première tentative visant à jumeler des villes de pays en développement avec la ville de Kitakyushu, afin d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

会议并发起了北九州清洁环境倡议,这是首次将发展中国家有关城市与北九州市结为姐妹城市以改善城市环境管理。

Par exemple, dans le message adressé au Sommet par la Conférence ministérielle tenue à Kitakyushu (Japon) en septembre dernier, les ministres des pays de la région de l'Asie et du Pacifique ont jugé préoccupant l'état de l'environnement.

例如,去年9月日本北九州市召开的部长会议通过了致首脑会议的区域讯息,亚太区域国家的部长们讯息中指出,亚洲及太平洋区域的特点是退化最严重。

L'Initiative de Kitakyushu constitue la première étape de la mise en oeuvre du Programme d'action régional; elle doit mettre en place un jumelage de Kitakyushu avec des villes de pays en développement en vue d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

《北九州倡议》是执行《区域协定纲领》的第个步骤,旨促使发展中国家的城市与北九州作出双边安排,以改善其城市环境管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 九州 的法语例句

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


九月大屠杀参加者, 九月的, 九月开学, 九中, 九重葛, 九州, 九柱戏, 九族, , 久别,
jiǔ zhōu
1. (中国的代称) un nom poétique pour Chine
2. (日本城市) Kyushu

L'Université de Kyushu a ensuite étendu le modèle mathématique qu'elle avait mis au point une fois l'action achevée.

九州大学然后在完成该行动项目方面的工作之后立即延伸了其开发的数学模型。

Alukerqinqi fourrure usine de Kyushu à l'exportation aux fabricants de fournir des produits Yang Jianrong Livre blanc Jianrong, Lippi chaussures, cuir du travail.

阿鲁科尔沁旗九州皮毛厂专为出口羊剪绒制品厂家提供白剪绒皮,鞋里皮,劳保皮。

La plate-forme était mise au point au Département aéronautique et astronautique de l'Université de Kyushu en collaboration avec l'Institut de technologie de Fukuoka.

九州大学航空和航天系正在与福学院合作开发航天器运载舱。

L'Université de Kyushu utilise ce nouveau modèle pour évaluer le taux de succès d'un système de filin électrodynamique proposé par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

九州大学正在利用该新模型评价日本宇宙航空研究开发机构建议的电动绳系系统的任务成功率。

Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre (programme de la CESAP) : avec l'appui du secrétariat de l'Institut, toute une gamme d'activités ont été lancées.

九州干净环境倡议,联合国亚太经社会方案:研究机关提供秘书处支助,开展了系列活动。

L'Université de Kyushu et le Bureau de la NASA chargé du programme relatif aux débris spatiaux ont collaboré à une série d'essais d'impact sur des microsatellites.

九州大学和美利坚合众国国家航空航天局轨道碎片方案办公室已经合作进行了系列微型卫星撞击测试。

Par ailleurs, le thème du Forum de Kitakyushu pour les femmes asiatiques, qui se réunit chaque année, est choisi conformément à la campagne mondiale des Nations Unies.

同样,每年次的北九州亚洲妇女会议的主题根据联合国的全球宣传运动选定的。

Les activités d'étude des débris spatiaux menées au Japon, principalement par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale et par l'Université de Kyushu, ont porté sur les domaines décrits ci-après.

与主日本宇宙航空研究开发机构和九州大学进行的空间碎片研究有关的活动侧重于下文所述各领域。

Afin de contribuer à cette entreprise, l'Université de Kyushu a mis au point un modèle mathématique qui doit permettre d'évaluer la probabilité de résistance du système à double filin.

为了对该行动项目作出贡献,九州大学开发了个旨在评价这种双绳系系统继续生存的概率。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空间环境研究中心正在全世界范围部署磁强计,构成个叫做“磁数据获取系统”(MAGDAS)的网络。

Sur cette base, l'Université de Kyushu a commencé à actualiser son modèle d'orbite géosynchrone en utilisant des techniques de modélisation plus réalistes que celles adoptées pour le modèle d'orbite basse.

根据这计划,九州大学已开始对其地球同步轨道模型进行升级,从而使其所基于的模型比低地球轨道模型中采用的更加切合实际。

Cette conférence internationale a adopté un plan d'action qui a donné une forme concrète à la notion de partenariat énoncée dans le communiqué du Sommet du Groupe des Huit de Kyushu-Okinawa.

该国际会议通过了项行动计划,为八国集团九州-冲绳首脑会议公报中宣布的伙伴关系概念赋予了具体形式。

Un autre exemple est l'invitation faite par l'organisation au personnel des institutions spécialisées à venir présenter des conférences à des réunions et séminaires organisés par la KFAW dans la ville de Kitakyushu.

个例子该组织邀请专门机构人员担任亚洲妇女论坛在北九州市组织的会议和研讨会的讲演者。

L'Université de Kyushu mène une étude pour prédire l'évolution à long terme des objets artificiels en orbite terrestre basse, en tenant compte des collisions et des explosions, comme exposé à l'annexe B.

如附件B所述,九州大学正在进行项研究,目的在于预测低地轨道人造物体的长期演变,同时考虑到碰撞和爆炸情况。

Tokyo et Kyushu à base de système de gestion des stocks des entreprises de logistique intégrée, les ventes de matériaux de construction et des matériaux de construction Ministère de la base de 4.

东京与九州为基点的仓库·物流综合管理系统事业部;建筑材料的销售·施工的建材部的4个核心部门。

L'Université de Kyushu a prédit, en projetant dans l'avenir les pratiques actuelles de réduction des débris, ce que sera la population des débris présents en orbite géosynchrone au cours des 100 prochaines années.

九州大学通过就目前的处置做法设想未来的情况,预测今后100年地球同步机制内轨道碎片总数的规模。

L'Université de Kyushu et l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale prévoient de mettre au point, de l'orbite basse à l'orbite géosynchrone, un modèle détaillé destiné à prendre en compte tous les objets présents sur orbite terrestre.

九州大学和日本宇宙航空研究开发机构计划开发个全尺寸低地球轨道至地球同步轨道模型,目的为所有地球轨道物体进行核算。

La Conférence a également lancé l'Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre, première tentative visant à jumeler des villes de pays en développement avec la ville de Kitakyushu, afin d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

会议并发起了北九州清洁环境倡议,这首次将发展中国家有关城市与北九州市结为姐妹城市以改善城市环境管理。

Par exemple, dans le message adressé au Sommet par la Conférence ministérielle tenue à Kitakyushu (Japon) en septembre dernier, les ministres des pays de la région de l'Asie et du Pacifique ont jugé préoccupant l'état de l'environnement.

例如,去年9月在日本北九州市召开的部长会议通过了致首脑会议的区域讯息,亚太区域国家的部长们在讯息中指出,亚洲及太平洋区域的特点退化最严重。

L'Initiative de Kitakyushu constitue la première étape de la mise en oeuvre du Programme d'action régional; elle doit mettre en place un jumelage de Kitakyushu avec des villes de pays en développement en vue d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

《北九州倡议》执行《区域协定纲领》的第个步骤,旨在促使发展中国家的城市与北九州作出双边安排,以改善其城市环境管理。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 九州 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


九月大屠杀参加者, 九月的, 九月开学, 九中, 九重葛, 九州, 九柱戏, 九族, , 久别,
jiǔ zhōu
1. (中国的代称) un nom poétique pour Chine
2. (日本城市) Kyushu

L'Université de Kyushu a ensuite étendu le modèle mathématique qu'elle avait mis au point une fois l'action achevée.

九州大学然后在完成该行动项目方面的工作之后立即延伸了其开发的数学

Alukerqinqi fourrure usine de Kyushu à l'exportation aux fabricants de fournir des produits Yang Jianrong Livre blanc Jianrong, Lippi chaussures, cuir du travail.

阿鲁科尔沁旗九州皮毛厂专为出口羊剪绒制品厂家提供白剪绒皮,鞋里皮,劳保皮。

La plate-forme était mise au point au Département aéronautique et astronautique de l'Université de Kyushu en collaboration avec l'Institut de technologie de Fukuoka.

九州大学航空和航天系正在与福冈技术学院合作开发航天器运载舱。

L'Université de Kyushu utilise ce nouveau modèle pour évaluer le taux de succès d'un système de filin électrodynamique proposé par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

九州大学正在利用该新价日本宇宙航空研究开发机构建议的电动绳系系统的任务成功率。

Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre (programme de la CESAP) : avec l'appui du secrétariat de l'Institut, toute une gamme d'activités ont été lancées.

九州干净环境倡议,联合国亚太经社方案:研究机关提供秘书处支助,开展了系列活动。

L'Université de Kyushu et le Bureau de la NASA chargé du programme relatif aux débris spatiaux ont collaboré à une série d'essais d'impact sur des microsatellites.

九州大学和美利坚合众国国家航空航天局轨道碎片方案办公室已经合作进行了系列微卫星撞击测试。

Par ailleurs, le thème du Forum de Kitakyushu pour les femmes asiatiques, qui se réunit chaque année, est choisi conformément à la campagne mondiale des Nations Unies.

同样,每年次的北九州亚洲议的主题是根据联合国的全球宣传运动选定的。

Les activités d'étude des débris spatiaux menées au Japon, principalement par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale et par l'Université de Kyushu, ont porté sur les domaines décrits ci-après.

与主要是由日本宇宙航空研究开发机构和九州大学进行的空间碎片研究有关的活动侧重于下文所述各领域。

Afin de contribuer à cette entreprise, l'Université de Kyushu a mis au point un modèle mathématique qui doit permettre d'évaluer la probabilité de résistance du système à double filin.

为了对该行动项目作出贡献,九州大学开发了个旨在价这种双绳系系统继续生存的概率。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空间环境研究中心正在全世界范围部署磁强计,构成个叫做“磁数据获取系统”(MAGDAS)的网络。

Sur cette base, l'Université de Kyushu a commencé à actualiser son modèle d'orbite géosynchrone en utilisant des techniques de modélisation plus réalistes que celles adoptées pour le modèle d'orbite basse.

根据这计划,九州大学已开始对其地球同步轨道进行升级,从而使其所基于的技术比低地球轨道中采用的技术更加切合实际。

Cette conférence internationale a adopté un plan d'action qui a donné une forme concrète à la notion de partenariat énoncée dans le communiqué du Sommet du Groupe des Huit de Kyushu-Okinawa.

该国际议通过了项行动计划,为八国集团九州-冲绳首脑议公报中宣布的伙伴关系概念赋予了具体形式。

Un autre exemple est l'invitation faite par l'organisation au personnel des institutions spécialisées à venir présenter des conférences à des réunions et séminaires organisés par la KFAW dans la ville de Kitakyushu.

个例子是该组织邀请专门机构人员担任亚洲论坛在北九州市组织的议和研讨的讲演者。

L'Université de Kyushu mène une étude pour prédire l'évolution à long terme des objets artificiels en orbite terrestre basse, en tenant compte des collisions et des explosions, comme exposé à l'annexe B.

如附件B所述,九州大学正在进行项研究,目的在于预测低地轨道人造物体的长期演变,同时考虑到碰撞和爆炸情况。

Tokyo et Kyushu à base de système de gestion des stocks des entreprises de logistique intégrée, les ventes de matériaux de construction et des matériaux de construction Ministère de la base de 4.

东京与九州为基点的仓库·物流综合管理系统事业部;建筑材料的销售·施工的建材部的4个核心部门。

L'Université de Kyushu a prédit, en projetant dans l'avenir les pratiques actuelles de réduction des débris, ce que sera la population des débris présents en orbite géosynchrone au cours des 100 prochaines années.

九州大学通过就目前的处置做法设想未来的情况,预测今后100年地球同步机制内轨道碎片总数的规

L'Université de Kyushu et l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale prévoient de mettre au point, de l'orbite basse à l'orbite géosynchrone, un modèle détaillé destiné à prendre en compte tous les objets présents sur orbite terrestre.

九州大学和日本宇宙航空研究开发机构计划开发个全尺寸低地球轨道至地球同步轨道,目的是为所有地球轨道物体进行核算。

La Conférence a également lancé l'Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre, première tentative visant à jumeler des villes de pays en développement avec la ville de Kitakyushu, afin d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

议并发起了北九州清洁环境倡议,这是首次将发展中国家有关城市与北九州市结为姐妹城市以改善城市环境管理。

Par exemple, dans le message adressé au Sommet par la Conférence ministérielle tenue à Kitakyushu (Japon) en septembre dernier, les ministres des pays de la région de l'Asie et du Pacifique ont jugé préoccupant l'état de l'environnement.

例如,去年9月在日本北九州市召开的部长议通过了致首脑议的区域讯息,亚太区域国家的部长们在讯息中指出,亚洲及太平洋区域的特点是退化最严重。

L'Initiative de Kitakyushu constitue la première étape de la mise en oeuvre du Programme d'action régional; elle doit mettre en place un jumelage de Kitakyushu avec des villes de pays en développement en vue d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

《北九州倡议》是执行《区域协定纲领》的第个步骤,旨在促使发展中国家的城市与北九州作出双边安排,以改善其城市环境管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 九州 的法语例句

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


九月大屠杀参加者, 九月的, 九月开学, 九中, 九重葛, 九州, 九柱戏, 九族, , 久别,
jiǔ zhōu
1. (中国的代称) un nom poétique pour Chine
2. (日本城市) Kyushu

L'Université de Kyushu a ensuite étendu le modèle mathématique qu'elle avait mis au point une fois l'action achevée.

九州大学然后在完成该目方面的工作之后立即延伸了其开发的数学模型。

Alukerqinqi fourrure usine de Kyushu à l'exportation aux fabricants de fournir des produits Yang Jianrong Livre blanc Jianrong, Lippi chaussures, cuir du travail.

阿鲁科尔沁旗九州皮毛厂专为出口羊剪绒制品厂家提供白剪绒皮,鞋里皮,劳保皮。

La plate-forme était mise au point au Département aéronautique et astronautique de l'Université de Kyushu en collaboration avec l'Institut de technologie de Fukuoka.

九州大学航空和航天正在与福冈技术学院合作开发航天器运载舱。

L'Université de Kyushu utilise ce nouveau modèle pour évaluer le taux de succès d'un système de filin électrodynamique proposé par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

九州大学正在利用该新模型评价日本宇宙航空研究开发机构建议的电统的任务成功率。

Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre (programme de la CESAP) : avec l'appui du secrétariat de l'Institut, toute une gamme d'activités ont été lancées.

九州干净环境倡议,联合国亚太经社会方案:研究机关提供秘书处支助,开展了列活

L'Université de Kyushu et le Bureau de la NASA chargé du programme relatif aux débris spatiaux ont collaboré à une série d'essais d'impact sur des microsatellites.

九州大学和美利坚合众国国家航空航天局轨道碎片方案办公室已经合作进列微型卫星撞击测试。

Par ailleurs, le thème du Forum de Kitakyushu pour les femmes asiatiques, qui se réunit chaque année, est choisi conformément à la campagne mondiale des Nations Unies.

同样,每年次的北九州亚洲妇女会议的主题是根据联合国的全球宣传运选定的。

Les activités d'étude des débris spatiaux menées au Japon, principalement par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale et par l'Université de Kyushu, ont porté sur les domaines décrits ci-après.

与主要是由日本宇宙航空研究开发机构和九州大学进的空间碎片研究有关的活侧重于下文所述各领域。

Afin de contribuer à cette entreprise, l'Université de Kyushu a mis au point un modèle mathématique qui doit permettre d'évaluer la probabilité de résistance du système à double filin.

为了对该目作出贡献,九州大学开发了个旨在评价这种双统继续生存的概率。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空间环境研究中心正在全世界范围部署磁强计,构成个叫做“磁数据获取统”(MAGDAS)的网络。

Sur cette base, l'Université de Kyushu a commencé à actualiser son modèle d'orbite géosynchrone en utilisant des techniques de modélisation plus réalistes que celles adoptées pour le modèle d'orbite basse.

根据这计划,九州大学已开始对其地球同步轨道模型进升级,从而使其所基于的模型技术比低地球轨道模型中采用的技术更加切合实际。

Cette conférence internationale a adopté un plan d'action qui a donné une forme concrète à la notion de partenariat énoncée dans le communiqué du Sommet du Groupe des Huit de Kyushu-Okinawa.

该国际会议通过了计划,为八国集团九州-冲首脑会议公报中宣布的伙伴关概念赋予了具体形式。

Un autre exemple est l'invitation faite par l'organisation au personnel des institutions spécialisées à venir présenter des conférences à des réunions et séminaires organisés par la KFAW dans la ville de Kitakyushu.

个例子是该组织邀请专门机构人员担任亚洲妇女论坛在北九州市组织的会议和研讨会的讲演者。

L'Université de Kyushu mène une étude pour prédire l'évolution à long terme des objets artificiels en orbite terrestre basse, en tenant compte des collisions et des explosions, comme exposé à l'annexe B.

如附件B所述,九州大学正在进研究,目的在于预测低地轨道人造物体的长期演变,同时考虑到碰撞和爆炸情况。

Tokyo et Kyushu à base de système de gestion des stocks des entreprises de logistique intégrée, les ventes de matériaux de construction et des matériaux de construction Ministère de la base de 4.

东京与九州为基点的仓库·物流综合管理统事业部;建筑材料的销售·施工的建材部的4个核心部门。

L'Université de Kyushu a prédit, en projetant dans l'avenir les pratiques actuelles de réduction des débris, ce que sera la population des débris présents en orbite géosynchrone au cours des 100 prochaines années.

九州大学通过就目前的处置做法设想未来的情况,预测今后100年地球同步机制内轨道碎片总数的规模。

L'Université de Kyushu et l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale prévoient de mettre au point, de l'orbite basse à l'orbite géosynchrone, un modèle détaillé destiné à prendre en compte tous les objets présents sur orbite terrestre.

九州大学和日本宇宙航空研究开发机构计划开发个全尺寸低地球轨道至地球同步轨道模型,目的是为所有地球轨道物体进核算。

La Conférence a également lancé l'Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre, première tentative visant à jumeler des villes de pays en développement avec la ville de Kitakyushu, afin d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

会议并发起了北九州清洁环境倡议,这是首次将发展中国家有关城市与北九州市结为姐妹城市以改善城市环境管理。

Par exemple, dans le message adressé au Sommet par la Conférence ministérielle tenue à Kitakyushu (Japon) en septembre dernier, les ministres des pays de la région de l'Asie et du Pacifique ont jugé préoccupant l'état de l'environnement.

例如,去年9月在日本北九州市召开的部长会议通过了致首脑会议的区域讯息,亚太区域国家的部长们在讯息中指出,亚洲及太平洋区域的特点是退化最严重。

L'Initiative de Kitakyushu constitue la première étape de la mise en oeuvre du Programme d'action régional; elle doit mettre en place un jumelage de Kitakyushu avec des villes de pays en développement en vue d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

《北九州倡议》是执《区域协定纲领》的第个步骤,旨在促使发展中国家的城市与北九州作出双边安排,以改善其城市环境管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 九州 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


九月大屠杀参加者, 九月的, 九月开学, 九中, 九重葛, 九州, 九柱戏, 九族, , 久别,
jiǔ zhōu
1. (代称) un nom poétique pour Chine
2. (日本城市) Kyushu

L'Université de Kyushu a ensuite étendu le modèle mathématique qu'elle avait mis au point une fois l'action achevée.

九州大学然后在完成该行动项目方面工作之后立即延伸了其开发数学模型。

Alukerqinqi fourrure usine de Kyushu à l'exportation aux fabricants de fournir des produits Yang Jianrong Livre blanc Jianrong, Lippi chaussures, cuir du travail.

阿鲁科尔沁旗九州皮毛厂专为出口羊剪绒制品厂家提供白剪绒皮,鞋里皮,劳保皮。

La plate-forme était mise au point au Département aéronautique et astronautique de l'Université de Kyushu en collaboration avec l'Institut de technologie de Fukuoka.

九州大学航空和航天系正在与福冈技术学院合作开发航天器运载舱。

L'Université de Kyushu utilise ce nouveau modèle pour évaluer le taux de succès d'un système de filin électrodynamique proposé par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

九州大学正在利用该新模型评价日本宇宙航空研究开发机构建议电动绳系系统任务成功率。

Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre (programme de la CESAP) : avec l'appui du secrétariat de l'Institut, toute une gamme d'activités ont été lancées.

九州干净环境倡议,联合亚太经社会方案:研究机关提供秘书处支助,开展了系列活动。

L'Université de Kyushu et le Bureau de la NASA chargé du programme relatif aux débris spatiaux ont collaboré à une série d'essais d'impact sur des microsatellites.

九州大学和美利坚合众家航空航天局轨道碎片方案办公室已经合作进行了系列微型卫星撞击测试。

Par ailleurs, le thème du Forum de Kitakyushu pour les femmes asiatiques, qui se réunit chaque année, est choisi conformément à la campagne mondiale des Nations Unies.

同样,每年九州亚洲妇女会议主题是根据联合球宣传运动选定

Les activités d'étude des débris spatiaux menées au Japon, principalement par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale et par l'Université de Kyushu, ont porté sur les domaines décrits ci-après.

与主要是由日本宇宙航空研究开发机构和九州大学进行空间碎片研究有关活动侧重于下文所述各领域。

Afin de contribuer à cette entreprise, l'Université de Kyushu a mis au point un modèle mathématique qui doit permettre d'évaluer la probabilité de résistance du système à double filin.

为了对该行动项目作出贡献,九州大学开发了个旨在评价这种双绳系系统继续生存概率。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空间环境研究心正在范围部署磁强计,构成个叫做“磁数据获取系统”(MAGDAS)网络。

Sur cette base, l'Université de Kyushu a commencé à actualiser son modèle d'orbite géosynchrone en utilisant des techniques de modélisation plus réalistes que celles adoptées pour le modèle d'orbite basse.

根据这计划,九州大学已开始对其地球同步轨道模型进行升级,从而使其所基于模型技术比低地球轨道模型采用技术更加切合实际。

Cette conférence internationale a adopté un plan d'action qui a donné une forme concrète à la notion de partenariat énoncée dans le communiqué du Sommet du Groupe des Huit de Kyushu-Okinawa.

际会议通过了项行动计划,为八集团九州-冲绳首脑会议公报宣布伙伴关系概念赋予了具体形式。

Un autre exemple est l'invitation faite par l'organisation au personnel des institutions spécialisées à venir présenter des conférences à des réunions et séminaires organisés par la KFAW dans la ville de Kitakyushu.

个例子是该组织邀请专门机构人员担任亚洲妇女论坛在北九州市组织会议和研讨会讲演者。

L'Université de Kyushu mène une étude pour prédire l'évolution à long terme des objets artificiels en orbite terrestre basse, en tenant compte des collisions et des explosions, comme exposé à l'annexe B.

如附件B所述,九州大学正在进行项研究,目在于预测低地轨道人造物体长期演变,同时考虑到碰撞和爆炸情况。

Tokyo et Kyushu à base de système de gestion des stocks des entreprises de logistique intégrée, les ventes de matériaux de construction et des matériaux de construction Ministère de la base de 4.

东京与九州为基点仓库·物流综合管理系统事业部;建筑材料销售·施工建材部4个核心部门。

L'Université de Kyushu a prédit, en projetant dans l'avenir les pratiques actuelles de réduction des débris, ce que sera la population des débris présents en orbite géosynchrone au cours des 100 prochaines années.

九州大学通过就目前处置做法设想未来情况,预测今后100年地球同步机制内轨道碎片总数规模。

L'Université de Kyushu et l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale prévoient de mettre au point, de l'orbite basse à l'orbite géosynchrone, un modèle détaillé destiné à prendre en compte tous les objets présents sur orbite terrestre.

九州大学和日本宇宙航空研究开发机构计划开发尺寸低地球轨道至地球同步轨道模型,目是为所有地球轨道物体进行核算。

La Conférence a également lancé l'Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre, première tentative visant à jumeler des villes de pays en développement avec la ville de Kitakyushu, afin d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

会议并发起了北九州清洁环境倡议,这是首次将发展家有关城市与北九州市结为姐妹城市以改善城市环境管理。

Par exemple, dans le message adressé au Sommet par la Conférence ministérielle tenue à Kitakyushu (Japon) en septembre dernier, les ministres des pays de la région de l'Asie et du Pacifique ont jugé préoccupant l'état de l'environnement.

例如,去年9月在日本北九州市召开部长会议通过了致首脑会议区域讯息,亚太区域部长们在讯息指出,亚洲及太平洋区域特点是退化最严重。

L'Initiative de Kitakyushu constitue la première étape de la mise en oeuvre du Programme d'action régional; elle doit mettre en place un jumelage de Kitakyushu avec des villes de pays en développement en vue d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

《北九州倡议》是执行《区域协定纲领》个步骤,旨在促使发展城市与北九州作出双边安排,以改善其城市环境管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 九州 的法语例句

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


九月大屠杀参加者, 九月的, 九月开学, 九中, 九重葛, 九州, 九柱戏, 九族, , 久别,
jiǔ zhōu
1. (中国的代称) un nom poétique pour Chine
2. (日本城市) Kyushu

L'Université de Kyushu a ensuite étendu le modèle mathématique qu'elle avait mis au point une fois l'action achevée.

九州大学然后在完成该行动项目方面的工作之后立即延伸了其开发的数学

Alukerqinqi fourrure usine de Kyushu à l'exportation aux fabricants de fournir des produits Yang Jianrong Livre blanc Jianrong, Lippi chaussures, cuir du travail.

阿鲁科尔沁旗九州皮毛厂专为出口羊剪绒制品厂家提供白剪绒皮,鞋里皮,劳保皮。

La plate-forme était mise au point au Département aéronautique et astronautique de l'Université de Kyushu en collaboration avec l'Institut de technologie de Fukuoka.

九州大学航空和航天系正在与福冈技术学院合作开发航天器运载舱。

L'Université de Kyushu utilise ce nouveau modèle pour évaluer le taux de succès d'un système de filin électrodynamique proposé par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

九州大学正在利用该评价日本宇宙航空研究开发机构建的电动绳系系统的任务成功率。

Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre (programme de la CESAP) : avec l'appui du secrétariat de l'Institut, toute une gamme d'activités ont été lancées.

九州干净环境倡,联合国亚太经社方案:研究机关提供秘书处支助,开展了系列活动。

L'Université de Kyushu et le Bureau de la NASA chargé du programme relatif aux débris spatiaux ont collaboré à une série d'essais d'impact sur des microsatellites.

九州大学和美利坚合众国国家航空航天局轨道碎片方案办公室已经合作进行了系列微卫星撞击测试。

Par ailleurs, le thème du Forum de Kitakyushu pour les femmes asiatiques, qui se réunit chaque année, est choisi conformément à la campagne mondiale des Nations Unies.

同样,每年次的北九州亚洲妇的主题是根据联合国的全球宣传运动选定的。

Les activités d'étude des débris spatiaux menées au Japon, principalement par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale et par l'Université de Kyushu, ont porté sur les domaines décrits ci-après.

与主要是由日本宇宙航空研究开发机构和九州大学进行的空间碎片研究有关的活动侧重于下文所述各领域。

Afin de contribuer à cette entreprise, l'Université de Kyushu a mis au point un modèle mathématique qui doit permettre d'évaluer la probabilité de résistance du système à double filin.

为了对该行动项目作出贡献,九州大学开发了个旨在评价这种双绳系系统继续生存的概率。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空间环境研究中心正在全世界范围部署磁强计,构成个叫做“磁数据获取系统”(MAGDAS)的网络。

Sur cette base, l'Université de Kyushu a commencé à actualiser son modèle d'orbite géosynchrone en utilisant des techniques de modélisation plus réalistes que celles adoptées pour le modèle d'orbite basse.

根据这计划,九州大学已开始对其地球同步轨道进行升级,从而使其所基于的技术比低地球轨道中采用的技术更加切合实际。

Cette conférence internationale a adopté un plan d'action qui a donné une forme concrète à la notion de partenariat énoncée dans le communiqué du Sommet du Groupe des Huit de Kyushu-Okinawa.

该国际通过了项行动计划,为八国集团九州-冲绳首脑公报中宣布的伙伴关系概念赋予了具体形式。

Un autre exemple est l'invitation faite par l'organisation au personnel des institutions spécialisées à venir présenter des conférences à des réunions et séminaires organisés par la KFAW dans la ville de Kitakyushu.

个例子是该组织邀请专门机构人员担任亚洲妇论坛在北九州市组织的和研讨的讲演者。

L'Université de Kyushu mène une étude pour prédire l'évolution à long terme des objets artificiels en orbite terrestre basse, en tenant compte des collisions et des explosions, comme exposé à l'annexe B.

如附件B所述,九州大学正在进行项研究,目的在于预测低地轨道人造物体的长期演变,同时考虑到碰撞和爆炸情况。

Tokyo et Kyushu à base de système de gestion des stocks des entreprises de logistique intégrée, les ventes de matériaux de construction et des matériaux de construction Ministère de la base de 4.

东京与九州为基点的仓库·物流综合管理系统事业部;建筑材料的销售·施工的建材部的4个核心部门。

L'Université de Kyushu a prédit, en projetant dans l'avenir les pratiques actuelles de réduction des débris, ce que sera la population des débris présents en orbite géosynchrone au cours des 100 prochaines années.

九州大学通过就目前的处置做法设想未来的情况,预测今后100年地球同步机制内轨道碎片总数的规

L'Université de Kyushu et l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale prévoient de mettre au point, de l'orbite basse à l'orbite géosynchrone, un modèle détaillé destiné à prendre en compte tous les objets présents sur orbite terrestre.

九州大学和日本宇宙航空研究开发机构计划开发个全尺寸低地球轨道至地球同步轨道,目的是为所有地球轨道物体进行核算。

La Conférence a également lancé l'Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre, première tentative visant à jumeler des villes de pays en développement avec la ville de Kitakyushu, afin d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

并发起了北九州清洁环境倡,这是首次将发展中国家有关城市与北九州市结为姐妹城市以改善城市环境管理。

Par exemple, dans le message adressé au Sommet par la Conférence ministérielle tenue à Kitakyushu (Japon) en septembre dernier, les ministres des pays de la région de l'Asie et du Pacifique ont jugé préoccupant l'état de l'environnement.

例如,去年9月在日本北九州市召开的部长通过了致首脑的区域讯息,亚太区域国家的部长们在讯息中指出,亚洲及太平洋区域的特点是退化最严重。

L'Initiative de Kitakyushu constitue la première étape de la mise en oeuvre du Programme d'action régional; elle doit mettre en place un jumelage de Kitakyushu avec des villes de pays en développement en vue d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

《北九州》是执行《区域协定纲领》的第个步骤,旨在促使发展中国家的城市与北九州作出双边安排,以改善其城市环境管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 九州 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


九月大屠杀参加者, 九月的, 九月开学, 九中, 九重葛, 九州, 九柱戏, 九族, , 久别,
jiǔ zhōu
1. (中国的代称) un nom poétique pour Chine
2. (日本城市) Kyushu

L'Université de Kyushu a ensuite étendu le modèle mathématique qu'elle avait mis au point une fois l'action achevée.

九州大学然后在完成该行动项目方面的工作之后立即延伸了其开发的数学模

Alukerqinqi fourrure usine de Kyushu à l'exportation aux fabricants de fournir des produits Yang Jianrong Livre blanc Jianrong, Lippi chaussures, cuir du travail.

阿鲁科尔沁旗九州皮毛厂专为出口羊剪绒制品厂家提供白剪绒皮,鞋里皮,劳保皮。

La plate-forme était mise au point au Département aéronautique et astronautique de l'Université de Kyushu en collaboration avec l'Institut de technologie de Fukuoka.

九州大学航空和航天正在与福冈技术学院合作开发航天器运载舱。

L'Université de Kyushu utilise ce nouveau modèle pour évaluer le taux de succès d'un système de filin électrodynamique proposé par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

九州大学正在利用该新模评价日本宇宙航空研究开发机构建议的电动统的任务成功率。

Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre (programme de la CESAP) : avec l'appui du secrétariat de l'Institut, toute une gamme d'activités ont été lancées.

九州干净环境倡议,联合国亚太经社会方案:研究机关提供秘书处支助,开展了活动。

L'Université de Kyushu et le Bureau de la NASA chargé du programme relatif aux débris spatiaux ont collaboré à une série d'essais d'impact sur des microsatellites.

九州大学和美利坚合众国国家航空航天局轨道碎片方案办公室已经合作进行了卫星撞击测试。

Par ailleurs, le thème du Forum de Kitakyushu pour les femmes asiatiques, qui se réunit chaque année, est choisi conformément à la campagne mondiale des Nations Unies.

同样,每年次的北九州亚洲妇女会议的主题是根据联合国的全球宣传运动选定的。

Les activités d'étude des débris spatiaux menées au Japon, principalement par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale et par l'Université de Kyushu, ont porté sur les domaines décrits ci-après.

与主要是由日本宇宙航空研究开发机构和九州大学进行的空间碎片研究有关的活动侧重于下文所述各领域。

Afin de contribuer à cette entreprise, l'Université de Kyushu a mis au point un modèle mathématique qui doit permettre d'évaluer la probabilité de résistance du système à double filin.

为了对该行动项目作出贡献,九州大学开发了个旨在评价这种双统继续生存的概率。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空间环境研究中心正在全世界范围部署磁强计,构成个叫做“磁数据获取统”(MAGDAS)的网络。

Sur cette base, l'Université de Kyushu a commencé à actualiser son modèle d'orbite géosynchrone en utilisant des techniques de modélisation plus réalistes que celles adoptées pour le modèle d'orbite basse.

根据这计划,九州大学已开始对其地球同步轨道模进行升级,从而使其所基于的模技术比低地球轨道模中采用的技术更加切合实际。

Cette conférence internationale a adopté un plan d'action qui a donné une forme concrète à la notion de partenariat énoncée dans le communiqué du Sommet du Groupe des Huit de Kyushu-Okinawa.

该国际会议通过了项行动计划,为八国集团九州-冲首脑会议公报中宣布的伙伴关概念赋予了具体形式。

Un autre exemple est l'invitation faite par l'organisation au personnel des institutions spécialisées à venir présenter des conférences à des réunions et séminaires organisés par la KFAW dans la ville de Kitakyushu.

个例子是该组织邀请专门机构人员担任亚洲妇女论坛在北九州市组织的会议和研讨会的讲演者。

L'Université de Kyushu mène une étude pour prédire l'évolution à long terme des objets artificiels en orbite terrestre basse, en tenant compte des collisions et des explosions, comme exposé à l'annexe B.

如附件B所述,九州大学正在进行项研究,目的在于预测低地轨道人造物体的长期演变,同时考虑到碰撞和爆炸情况。

Tokyo et Kyushu à base de système de gestion des stocks des entreprises de logistique intégrée, les ventes de matériaux de construction et des matériaux de construction Ministère de la base de 4.

东京与九州为基点的仓库·物流综合管理统事业部;建筑材料的销售·施工的建材部的4个核心部门。

L'Université de Kyushu a prédit, en projetant dans l'avenir les pratiques actuelles de réduction des débris, ce que sera la population des débris présents en orbite géosynchrone au cours des 100 prochaines années.

九州大学通过就目前的处置做法设想未来的情况,预测今后100年地球同步机制内轨道碎片总数的规模。

L'Université de Kyushu et l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale prévoient de mettre au point, de l'orbite basse à l'orbite géosynchrone, un modèle détaillé destiné à prendre en compte tous les objets présents sur orbite terrestre.

九州大学和日本宇宙航空研究开发机构计划开发个全尺寸低地球轨道至地球同步轨道模,目的是为所有地球轨道物体进行核算。

La Conférence a également lancé l'Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre, première tentative visant à jumeler des villes de pays en développement avec la ville de Kitakyushu, afin d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

会议并发起了北九州清洁环境倡议,这是首次将发展中国家有关城市与北九州市结为姐妹城市以改善城市环境管理。

Par exemple, dans le message adressé au Sommet par la Conférence ministérielle tenue à Kitakyushu (Japon) en septembre dernier, les ministres des pays de la région de l'Asie et du Pacifique ont jugé préoccupant l'état de l'environnement.

例如,去年9月在日本北九州市召开的部长会议通过了致首脑会议的区域讯息,亚太区域国家的部长们在讯息中指出,亚洲及太平洋区域的特点是退化最严重。

L'Initiative de Kitakyushu constitue la première étape de la mise en oeuvre du Programme d'action régional; elle doit mettre en place un jumelage de Kitakyushu avec des villes de pays en développement en vue d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

《北九州倡议》是执行《区域协定纲领》的第个步骤,旨在促使发展中国家的城市与北九州作出双边安排,以改善其城市环境管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 九州 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


九月大屠杀参加者, 九月的, 九月开学, 九中, 九重葛, 九州, 九柱戏, 九族, , 久别,