Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.
尚未将国别报告翻译成尔都语或任何地区语言。
Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.
尚未将国别报告翻译成尔都语或任何地区语言。
Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.
该部正在探讨将国别报告至少翻译成尔都语的可能性。
AYGUSC note en outre que l'ourdou et la culture ourdoue ne sont pas enseignés du fait d'obstacles constitutionnels.
尔都语族群青年联合会还指出,由于宪法的障碍因素,他们没有机会学习语言
实践
尔都语文化。
Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.
这些小册子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以印语、
尔都语、尼泊尔语、中文
英文印制。
Il existe dans l'enseignement primaire et secondaire un enseignement des langues asiatiques (hindi, ourdou et mandarin).
中小学中开设一些亚洲语言课程,包括印地语、
尔都语
汉语。
Plusieurs intervenants ont fait valoir l'importance des émissions en langue locale, notamment le bengali, le swahili et l'urdu.
一些发言者强调使用包括孟加拉语、斯瓦希里语尔都语在内的当地语言广播的重要性。
Les émissions radiophoniques de l'ONU sont aussi diffusées en portugais, kiswahili, bengali, créole, hindi, indonésien et ourdou.
联合国广播电台节目还制作葡萄牙语、斯瓦希里语、其他非正式语文的节目,如孟加拉语、克里奥尔法语、印
语、印
尼西亚语、
尔都语。
Les émissions sont également disponibles en quatre langues asiatiques - le bengali, l'hindi, l'ourdou et l'indonésien - ainsi qu'en créole.
新闻部用四种亚洲语言——孟加拉语、印地语、
尔都语
印
尼西亚语以及克里奥尔法语在联合国广播网站上播放其广播节目。
Même si l'hindi est la langue la plus couramment pratiquée par les Indo-Fidjiens, l'ourdou est aussi enseigné dans les écoles musulmanes.
所有印裔斐济人都会讲北印语,但穆斯林学校
教
尔都语。
Les émissions diffusées par la radio des Nations Unies en langue ourdoue, dit l'orateur, sont bénéfiques pour les populations de sa région du monde.
联合国电台的尔都语广播对讲这种语言的人非常有用。
Huit membres du personnel ont reçu une formation complète relative au maniement de ce scanner et la notice d'utilisation a été traduite en urdu.
对八名工作人员进行了使用这种仪器的全面培训,并将手册翻译成尔都语。
AYGUSC fait valoir que les membres de la communauté biharie de langue ourdou ne sont pas reconnus par le Gouvernement en tant que citoyens bangladais et groupe minoritaire.
尔都语族群青年联合会称,孟加拉国政府不承认比哈里
尔都语族群为孟加拉国公民
少数群体。
La question de Palestine a été régulièrement couverte dans toutes les autres langues officielles, ainsi que dans d'autres langues, notamment en bahasa (Indonésie), bangla, hindi, turc et ourdou.
还以其他各正式语文非正式语文(如印
尼西亚语、孟加拉语、印地语、土耳其语
尔都语)定期报道巴勒斯坦问题。
Des fichiers radio diffusés dans toutes les langues officielles, ainsi qu'en swahili, en portugais, en bengali, en hindi, en indonésien et en ourdou accroissent le multilinguisme du site.
以所有正式语文、斯瓦希里语、葡萄牙语以及孟加拉语、印地语、印尼语尔都语播放的电台文档,都在加强网站的多语种性质。
Le texte de la Convention est déjà traduit en ourdou, ainsi que dans les langues nationales ou régionales que sont le balouchi, le punjabi, le pashto et le sindhi.
《公约》现已翻译成尔都语、各民族语言以及俾路支、旁遮普、Pashto
信德等地区语言。
AYGUSC signale que même s'il n'existe aucune restriction officielle à l'accès à l'école publique, avoir une adresse dans un camp constitue un obstacle à la scolarisation des enfants biharis.
尔都语族群青年联合会指出,虽然没有正式限制不准在政府学校就读,但营地的地址确实对希望入学的“比哈里”儿童造成了问题。
Toutefois, la priorité consistait à traduire les directives dans les langues des pays où il était procédé au démantèlement des navires, à savoir le bengali, le chinois, le hindi et le turque.
但重要的是将这一准则翻译成进行船舶拆解的国家的语言,即:孟加拉语、中文、印文、
尔都语
土耳其语。
Association of Young Generation of Urdu Speaking Communities (AYGUSC) rapporte que la communauté biharie cite le plus fréquemment l'égalité des chances en matière d'emploi comme l'un des droits qui lui sont actuellement niés.
尔都语族群青年联合会(AYGUSC)指出,平等就业机会是最常提到的比哈里族群目前无法获得的权利。
Il semblerait que beaucoup de réfugiés aient rencontré des hommes s'exprimant en urdu qui exerçaient des fonctions d'autorité dans la zone des combats dans le nord ainsi que près de Kaboul et de Kandahar.
据报导,许多难民在北部打仗期间以及在喀布尔Kandahar碰到有权势地位的讲
尔都语的人。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直播节目以外,联合国电台继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语
尔都语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.
尚未将国别报告翻译成乌尔都语或任何地区语言。
Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.
该部正在探讨将国别报告至少翻译成乌尔都语的可能性。
AYGUSC note en outre que l'ourdou et la culture ourdoue ne sont pas enseignés du fait d'obstacles constitutionnels.
乌尔都语族群青年联合会还指出,由于宪法的障碍因素,他们没有机会习语言和实践乌尔都语文化。
Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.
这些小册子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以印度语、乌尔都语、尼泊尔语、文和英文印制。
Il existe dans l'enseignement primaire et secondaire un enseignement des langues asiatiques (hindi, ourdou et mandarin).
小
一些亚洲语言课程,包括印地语、乌尔都语和汉语。
Plusieurs intervenants ont fait valoir l'importance des émissions en langue locale, notamment le bengali, le swahili et l'urdu.
一些发言者强调使用包括孟加拉语、斯瓦希里语和乌尔都语在内的当地语言广播的重要性。
Les émissions radiophoniques de l'ONU sont aussi diffusées en portugais, kiswahili, bengali, créole, hindi, indonésien et ourdou.
联合国广播电台节目还制作葡萄牙语、斯瓦希里语、和其他非正式语文的节目,如孟加拉语、克里奥尔法语、印度语、印度尼西亚语、乌尔都语。
Les émissions sont également disponibles en quatre langues asiatiques - le bengali, l'hindi, l'ourdou et l'indonésien - ainsi qu'en créole.
新闻部用四种亚洲语言——孟加拉语、印地语、乌尔都语和印度尼西亚语以及克里奥尔法语在联合国广播网站上播放其广播节目。
Même si l'hindi est la langue la plus couramment pratiquée par les Indo-Fidjiens, l'ourdou est aussi enseigné dans les écoles musulmanes.
所有印裔斐济人都会讲北印度语,但穆斯林校
教乌尔都语。
Les émissions diffusées par la radio des Nations Unies en langue ourdoue, dit l'orateur, sont bénéfiques pour les populations de sa région du monde.
联合国电台的乌尔都语广播对讲这种语言的人非常有用。
Huit membres du personnel ont reçu une formation complète relative au maniement de ce scanner et la notice d'utilisation a été traduite en urdu.
对八名工作人员进行了使用这种仪器的全面培训,并将手册翻译成乌尔都语。
AYGUSC fait valoir que les membres de la communauté biharie de langue ourdou ne sont pas reconnus par le Gouvernement en tant que citoyens bangladais et groupe minoritaire.
乌尔都语族群青年联合会称,孟加拉国政府不承认比哈里乌尔都语族群为孟加拉国公民和少数群体。
La question de Palestine a été régulièrement couverte dans toutes les autres langues officielles, ainsi que dans d'autres langues, notamment en bahasa (Indonésie), bangla, hindi, turc et ourdou.
还以其他各正式语文和非正式语文(如印度尼西亚语、孟加拉语、印地语、土耳其语和乌尔都语)定期报道巴勒斯坦问题。
Des fichiers radio diffusés dans toutes les langues officielles, ainsi qu'en swahili, en portugais, en bengali, en hindi, en indonésien et en ourdou accroissent le multilinguisme du site.
以所有正式语文、斯瓦希里语、葡萄牙语以及孟加拉语、印地语、印尼语和乌尔都语播放的电台文档,都在加强网站的多语种性质。
Le texte de la Convention est déjà traduit en ourdou, ainsi que dans les langues nationales ou régionales que sont le balouchi, le punjabi, le pashto et le sindhi.
《公约》现已翻译成乌尔都语、各民族语言以及俾路支、旁遮普、Pashto和信德等地区语言。
AYGUSC signale que même s'il n'existe aucune restriction officielle à l'accès à l'école publique, avoir une adresse dans un camp constitue un obstacle à la scolarisation des enfants biharis.
乌尔都语族群青年联合会指出,虽然没有正式限制不准在政府校就读,但营地的地址确实对希望入
的“比哈里”儿童造成了问题。
Toutefois, la priorité consistait à traduire les directives dans les langues des pays où il était procédé au démantèlement des navires, à savoir le bengali, le chinois, le hindi et le turque.
但重要的是将这一准则翻译成进行船舶拆解的国家的语言,即:孟加拉语、文、印度文、乌尔都语和土耳其语。
Association of Young Generation of Urdu Speaking Communities (AYGUSC) rapporte que la communauté biharie cite le plus fréquemment l'égalité des chances en matière d'emploi comme l'un des droits qui lui sont actuellement niés.
乌尔都语族群青年联合会(AYGUSC)指出,平等就业机会是最常提到的比哈里族群目前无法获得的权利。
Il semblerait que beaucoup de réfugiés aient rencontré des hommes s'exprimant en urdu qui exerçaient des fonctions d'autorité dans la zone des combats dans le nord ainsi que près de Kaboul et de Kandahar.
据报导,许多难民在北部打仗期间以及在喀布尔和Kandahar碰到有权势地位的讲乌尔都语的人。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直播节目以外,联合国电台继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.
尚未将国别报告翻译成乌尔都语或任何地区语言。
Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.
该部正在探讨将国别报告至少翻译成乌尔都语的可能性。
AYGUSC note en outre que l'ourdou et la culture ourdoue ne sont pas enseignés du fait d'obstacles constitutionnels.
乌尔都语族群青年联合会还指出,由于宪法的障碍因素,他们没有机会学习语言实践乌尔都语文化。
Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.
这些小册子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以度语、乌尔都语、尼泊尔语、中文
英文
制。
Il existe dans l'enseignement primaire et secondaire un enseignement des langues asiatiques (hindi, ourdou et mandarin).
中小学中开设一些亚洲语言课程,包括
地语、乌尔都语
汉语。
Plusieurs intervenants ont fait valoir l'importance des émissions en langue locale, notamment le bengali, le swahili et l'urdu.
一些发言者强调使用包括孟加拉语、斯瓦希里语乌尔都语在内的当地语言广播的重要性。
Les émissions radiophoniques de l'ONU sont aussi diffusées en portugais, kiswahili, bengali, créole, hindi, indonésien et ourdou.
联合国广播电台节目还制作葡萄牙语、斯瓦希里语、其他非正式语文的节目,如孟加拉语、克里奥尔法语、
度语、
度尼西亚语、乌尔都语。
Les émissions sont également disponibles en quatre langues asiatiques - le bengali, l'hindi, l'ourdou et l'indonésien - ainsi qu'en créole.
新闻部用四种亚洲语言——孟加拉语、
地语、乌尔都语
度尼西亚语以及克里奥尔法语在联合国广播网站上播放其广播节目。
Même si l'hindi est la langue la plus couramment pratiquée par les Indo-Fidjiens, l'ourdou est aussi enseigné dans les écoles musulmanes.
所有裔斐济人都会讲北
度语,但穆斯林学校
教乌尔都语。
Les émissions diffusées par la radio des Nations Unies en langue ourdoue, dit l'orateur, sont bénéfiques pour les populations de sa région du monde.
联合国电台的乌尔都语广播对讲这种语言的人非常有用。
Huit membres du personnel ont reçu une formation complète relative au maniement de ce scanner et la notice d'utilisation a été traduite en urdu.
对八名工作人员进行了使用这种仪器的全面培训,并将手册翻译成乌尔都语。
AYGUSC fait valoir que les membres de la communauté biharie de langue ourdou ne sont pas reconnus par le Gouvernement en tant que citoyens bangladais et groupe minoritaire.
乌尔都语族群青年联合会称,孟加拉国政府不承认比哈里乌尔都语族群为孟加拉国公民少数群体。
La question de Palestine a été régulièrement couverte dans toutes les autres langues officielles, ainsi que dans d'autres langues, notamment en bahasa (Indonésie), bangla, hindi, turc et ourdou.
还以其他各正式语文非正式语文(如
度尼西亚语、孟加拉语、
地语、土耳其语
乌尔都语)定期报道巴勒斯坦问题。
Des fichiers radio diffusés dans toutes les langues officielles, ainsi qu'en swahili, en portugais, en bengali, en hindi, en indonésien et en ourdou accroissent le multilinguisme du site.
以所有正式语文、斯瓦希里语、葡萄牙语以及孟加拉语、地语、
尼语
乌尔都语播放的电台文档,都在加强网站的多语种性质。
Le texte de la Convention est déjà traduit en ourdou, ainsi que dans les langues nationales ou régionales que sont le balouchi, le punjabi, le pashto et le sindhi.
《公约》现已翻译成乌尔都语、各民族语言以及俾路支、旁遮普、Pashto信德等地区语言。
AYGUSC signale que même s'il n'existe aucune restriction officielle à l'accès à l'école publique, avoir une adresse dans un camp constitue un obstacle à la scolarisation des enfants biharis.
乌尔都语族群青年联合会指出,虽然没有正式限制不准在政府学校就读,但营地的地址确实对希望入学的“比哈里”儿童造成了问题。
Toutefois, la priorité consistait à traduire les directives dans les langues des pays où il était procédé au démantèlement des navires, à savoir le bengali, le chinois, le hindi et le turque.
但重要的是将这一准则翻译成进行船舶拆解的国家的语言,即:孟加拉语、中文、度文、乌尔都语
土耳其语。
Association of Young Generation of Urdu Speaking Communities (AYGUSC) rapporte que la communauté biharie cite le plus fréquemment l'égalité des chances en matière d'emploi comme l'un des droits qui lui sont actuellement niés.
乌尔都语族群青年联合会(AYGUSC)指出,平等就业机会是最常提到的比哈里族群目前无法获得的权利。
Il semblerait que beaucoup de réfugiés aient rencontré des hommes s'exprimant en urdu qui exerçaient des fonctions d'autorité dans la zone des combats dans le nord ainsi que près de Kaboul et de Kandahar.
据报导,许多难民在北部打仗期间以及在喀布尔Kandahar碰到有权势地位的讲乌尔都语的人。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直播节目以外,联合国电台继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、地语、
度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语
乌尔都语。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.
尚未将国别报告翻译成乌尔都语或任何地区语言。
Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.
该部正在探讨将国别报告至少翻译成乌尔都语的可能性。
AYGUSC note en outre que l'ourdou et la culture ourdoue ne sont pas enseignés du fait d'obstacles constitutionnels.
乌尔都语族群青年联指出,由于宪法的障碍因素,他们没有机
学习语言
实践乌尔都语文化。
Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.
这些小册子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以印度语、乌尔都语、尼泊尔语、中文英文印制。
Il existe dans l'enseignement primaire et secondaire un enseignement des langues asiatiques (hindi, ourdou et mandarin).
中小学中开设一些亚洲语言课程,包括印地语、乌尔都语
汉语。
Plusieurs intervenants ont fait valoir l'importance des émissions en langue locale, notamment le bengali, le swahili et l'urdu.
一些发言者强调使用包括孟加拉语、斯瓦希语
乌尔都语在内的当地语言广播的重要性。
Les émissions radiophoniques de l'ONU sont aussi diffusées en portugais, kiswahili, bengali, créole, hindi, indonésien et ourdou.
联国广播电台节目
制作葡萄牙语、斯瓦希
语、
其他非正式语文的节目,如孟加拉语、克
奥尔法语、印度语、印度尼西亚语、乌尔都语。
Les émissions sont également disponibles en quatre langues asiatiques - le bengali, l'hindi, l'ourdou et l'indonésien - ainsi qu'en créole.
新闻部用四种亚洲语言——孟加拉语、印地语、乌尔都语
印度尼西亚语以及克
奥尔法语在联
国广播网站上播放其广播节目。
Même si l'hindi est la langue la plus couramment pratiquée par les Indo-Fidjiens, l'ourdou est aussi enseigné dans les écoles musulmanes.
所有印裔斐济人都讲北印度语,但穆斯林学校
教乌尔都语。
Les émissions diffusées par la radio des Nations Unies en langue ourdoue, dit l'orateur, sont bénéfiques pour les populations de sa région du monde.
联国电台的乌尔都语广播对讲这种语言的人非常有用。
Huit membres du personnel ont reçu une formation complète relative au maniement de ce scanner et la notice d'utilisation a été traduite en urdu.
对八名工作人员进行了使用这种仪器的全面培训,并将手册翻译成乌尔都语。
AYGUSC fait valoir que les membres de la communauté biharie de langue ourdou ne sont pas reconnus par le Gouvernement en tant que citoyens bangladais et groupe minoritaire.
乌尔都语族群青年联称,孟加拉国政府不承认比哈
乌尔都语族群为孟加拉国公民
少数群体。
La question de Palestine a été régulièrement couverte dans toutes les autres langues officielles, ainsi que dans d'autres langues, notamment en bahasa (Indonésie), bangla, hindi, turc et ourdou.
以其他各正式语文
非正式语文(如印度尼西亚语、孟加拉语、印地语、土耳其语
乌尔都语)定期报道巴勒斯坦问题。
Des fichiers radio diffusés dans toutes les langues officielles, ainsi qu'en swahili, en portugais, en bengali, en hindi, en indonésien et en ourdou accroissent le multilinguisme du site.
以所有正式语文、斯瓦希语、葡萄牙语以及孟加拉语、印地语、印尼语
乌尔都语播放的电台文档,都在加强网站的多语种性质。
Le texte de la Convention est déjà traduit en ourdou, ainsi que dans les langues nationales ou régionales que sont le balouchi, le punjabi, le pashto et le sindhi.
《公约》现已翻译成乌尔都语、各民族语言以及俾路支、旁遮普、Pashto信德等地区语言。
AYGUSC signale que même s'il n'existe aucune restriction officielle à l'accès à l'école publique, avoir une adresse dans un camp constitue un obstacle à la scolarisation des enfants biharis.
乌尔都语族群青年联指出,虽然没有正式限制不准在政府学校就读,但营地的地址确实对希望入学的“比哈
”儿童造成了问题。
Toutefois, la priorité consistait à traduire les directives dans les langues des pays où il était procédé au démantèlement des navires, à savoir le bengali, le chinois, le hindi et le turque.
但重要的是将这一准则翻译成进行船舶拆解的国家的语言,即:孟加拉语、中文、印度文、乌尔都语土耳其语。
Association of Young Generation of Urdu Speaking Communities (AYGUSC) rapporte que la communauté biharie cite le plus fréquemment l'égalité des chances en matière d'emploi comme l'un des droits qui lui sont actuellement niés.
乌尔都语族群青年联(AYGUSC)指出,平等就业机
是最常提到的比哈
族群目前无法获得的权利。
Il semblerait que beaucoup de réfugiés aient rencontré des hommes s'exprimant en urdu qui exerçaient des fonctions d'autorité dans la zone des combats dans le nord ainsi que près de Kaboul et de Kandahar.
据报导,许多难民在北部打仗期间以及在喀布尔Kandahar碰到有权势地位的讲乌尔都语的人。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直播节目以外,联国电台继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克
奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希
语、葡萄牙语、土耳其语
乌尔都语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.
尚未将国别报告翻译成乌都语或任何地区语言。
Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.
该部正在探讨将国别报告至少翻译成乌都语的可能性。
AYGUSC note en outre que l'ourdou et la culture ourdoue ne sont pas enseignés du fait d'obstacles constitutionnels.
乌都语族群青年联合会还指出,由于宪法的障碍因素,他们没有机会学习语言和实践乌
都语文化。
Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.
这些小册子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以度语、乌
都语、尼泊
语、
文和英文
制。
Il existe dans l'enseignement primaire et secondaire un enseignement des langues asiatiques (hindi, ourdou et mandarin).
小学
开设一些亚洲语言课程,
地语、乌
都语和汉语。
Plusieurs intervenants ont fait valoir l'importance des émissions en langue locale, notamment le bengali, le swahili et l'urdu.
一些发言者强调使用孟加拉语、斯瓦希里语和乌
都语在内的当地语言广播的重要性。
Les émissions radiophoniques de l'ONU sont aussi diffusées en portugais, kiswahili, bengali, créole, hindi, indonésien et ourdou.
联合国广播电台节目还制作葡萄牙语、斯瓦希里语、和其他非正式语文的节目,如孟加拉语、克里奥法语、
度语、
度尼西亚语、乌
都语。
Les émissions sont également disponibles en quatre langues asiatiques - le bengali, l'hindi, l'ourdou et l'indonésien - ainsi qu'en créole.
新闻部用四种亚洲语言——孟加拉语、
地语、乌
都语和
度尼西亚语以及克里奥
法语在联合国广播网站上播放其广播节目。
Même si l'hindi est la langue la plus couramment pratiquée par les Indo-Fidjiens, l'ourdou est aussi enseigné dans les écoles musulmanes.
所有裔斐济人都会讲北
度语,但穆斯林学校
教乌
都语。
Les émissions diffusées par la radio des Nations Unies en langue ourdoue, dit l'orateur, sont bénéfiques pour les populations de sa région du monde.
联合国电台的乌都语广播对讲这种语言的人非常有用。
Huit membres du personnel ont reçu une formation complète relative au maniement de ce scanner et la notice d'utilisation a été traduite en urdu.
对八名工作人员进行了使用这种仪器的全面培训,并将手册翻译成乌都语。
AYGUSC fait valoir que les membres de la communauté biharie de langue ourdou ne sont pas reconnus par le Gouvernement en tant que citoyens bangladais et groupe minoritaire.
乌都语族群青年联合会称,孟加拉国政府不承认比哈里乌
都语族群为孟加拉国公民和少数群体。
La question de Palestine a été régulièrement couverte dans toutes les autres langues officielles, ainsi que dans d'autres langues, notamment en bahasa (Indonésie), bangla, hindi, turc et ourdou.
还以其他各正式语文和非正式语文(如度尼西亚语、孟加拉语、
地语、土耳其语和乌
都语)定期报道巴勒斯坦问题。
Des fichiers radio diffusés dans toutes les langues officielles, ainsi qu'en swahili, en portugais, en bengali, en hindi, en indonésien et en ourdou accroissent le multilinguisme du site.
以所有正式语文、斯瓦希里语、葡萄牙语以及孟加拉语、地语、
尼语和乌
都语播放的电台文档,都在加强网站的多语种性质。
Le texte de la Convention est déjà traduit en ourdou, ainsi que dans les langues nationales ou régionales que sont le balouchi, le punjabi, le pashto et le sindhi.
《公约》现已翻译成乌都语、各民族语言以及俾路支、旁遮普、Pashto和信德等地区语言。
AYGUSC signale que même s'il n'existe aucune restriction officielle à l'accès à l'école publique, avoir une adresse dans un camp constitue un obstacle à la scolarisation des enfants biharis.
乌都语族群青年联合会指出,虽然没有正式限制不准在政府学校就读,但营地的地址确实对希望入学的“比哈里”儿童造成了问题。
Toutefois, la priorité consistait à traduire les directives dans les langues des pays où il était procédé au démantèlement des navires, à savoir le bengali, le chinois, le hindi et le turque.
但重要的是将这一准则翻译成进行船舶拆解的国家的语言,即:孟加拉语、文、
度文、乌
都语和土耳其语。
Association of Young Generation of Urdu Speaking Communities (AYGUSC) rapporte que la communauté biharie cite le plus fréquemment l'égalité des chances en matière d'emploi comme l'un des droits qui lui sont actuellement niés.
乌都语族群青年联合会(AYGUSC)指出,平等就业机会是最常提到的比哈里族群目前无法获得的权利。
Il semblerait que beaucoup de réfugiés aient rencontré des hommes s'exprimant en urdu qui exerçaient des fonctions d'autorité dans la zone des combats dans le nord ainsi que près de Kaboul et de Kandahar.
据报导,许多难民在北部打仗期间以及在喀布和Kandahar碰到有权势地位的讲乌
都语的人。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直播节目以外,联合国电台继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、地语、
度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌
都语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.
尚未将国别报告翻尔都语或任何地区语
。
Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.
该部正在探讨将国别报告至少翻尔都语的可能性。
AYGUSC note en outre que l'ourdou et la culture ourdoue ne sont pas enseignés du fait d'obstacles constitutionnels.
尔都语族群青年联合会还指出,由于宪法的障碍因素,他们没有机会学习语
和实践
尔都语文化。
Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.
这些小册子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以印度语、尔都语、尼泊尔语、中文和英文印制。
Il existe dans l'enseignement primaire et secondaire un enseignement des langues asiatiques (hindi, ourdou et mandarin).
中小学中开设一些亚洲语
课程,包括印地语、
尔都语和汉语。
Plusieurs intervenants ont fait valoir l'importance des émissions en langue locale, notamment le bengali, le swahili et l'urdu.
一些发者强调使用包括
加拉语、斯瓦希里语和
尔都语在内的当地语
广播的重要性。
Les émissions radiophoniques de l'ONU sont aussi diffusées en portugais, kiswahili, bengali, créole, hindi, indonésien et ourdou.
联合国广播电台节目还制作葡萄牙语、斯瓦希里语、和其他非正式语文的节目,如加拉语、克里奥尔法语、印度语、印度尼西亚语、
尔都语。
Les émissions sont également disponibles en quatre langues asiatiques - le bengali, l'hindi, l'ourdou et l'indonésien - ainsi qu'en créole.
新闻部用四种亚洲语
——
加拉语、印地语、
尔都语和印度尼西亚语以及克里奥尔法语在联合国广播网站上播放其广播节目。
Même si l'hindi est la langue la plus couramment pratiquée par les Indo-Fidjiens, l'ourdou est aussi enseigné dans les écoles musulmanes.
所有印裔斐济人都会讲北印度语,但穆斯林学校教
尔都语。
Les émissions diffusées par la radio des Nations Unies en langue ourdoue, dit l'orateur, sont bénéfiques pour les populations de sa région du monde.
联合国电台的尔都语广播对讲这种语
的人非常有用。
Huit membres du personnel ont reçu une formation complète relative au maniement de ce scanner et la notice d'utilisation a été traduite en urdu.
对八名工作人员进行了使用这种仪器的全面培训,并将手册翻尔都语。
AYGUSC fait valoir que les membres de la communauté biharie de langue ourdou ne sont pas reconnus par le Gouvernement en tant que citoyens bangladais et groupe minoritaire.
尔都语族群青年联合会称,
加拉国政府不承认比哈里
尔都语族群为
加拉国公民和少数群体。
La question de Palestine a été régulièrement couverte dans toutes les autres langues officielles, ainsi que dans d'autres langues, notamment en bahasa (Indonésie), bangla, hindi, turc et ourdou.
还以其他各正式语文和非正式语文(如印度尼西亚语、加拉语、印地语、土耳其语和
尔都语)定期报道巴勒斯坦问题。
Des fichiers radio diffusés dans toutes les langues officielles, ainsi qu'en swahili, en portugais, en bengali, en hindi, en indonésien et en ourdou accroissent le multilinguisme du site.
以所有正式语文、斯瓦希里语、葡萄牙语以及加拉语、印地语、印尼语和
尔都语播放的电台文档,都在加强网站的多语种性质。
Le texte de la Convention est déjà traduit en ourdou, ainsi que dans les langues nationales ou régionales que sont le balouchi, le punjabi, le pashto et le sindhi.
《公约》现已翻尔都语、各民族语
以及俾路支、旁遮普、Pashto和信德等地区语
。
AYGUSC signale que même s'il n'existe aucune restriction officielle à l'accès à l'école publique, avoir une adresse dans un camp constitue un obstacle à la scolarisation des enfants biharis.
尔都语族群青年联合会指出,虽然没有正式限制不准在政府学校就读,但营地的地址确实对希望入学的“比哈里”儿童造
了问题。
Toutefois, la priorité consistait à traduire les directives dans les langues des pays où il était procédé au démantèlement des navires, à savoir le bengali, le chinois, le hindi et le turque.
但重要的是将这一准则翻进行船舶拆解的国家的语
,即:
加拉语、中文、印度文、
尔都语和土耳其语。
Association of Young Generation of Urdu Speaking Communities (AYGUSC) rapporte que la communauté biharie cite le plus fréquemment l'égalité des chances en matière d'emploi comme l'un des droits qui lui sont actuellement niés.
尔都语族群青年联合会(AYGUSC)指出,平等就业机会是最常提到的比哈里族群目前无法获得的权利。
Il semblerait que beaucoup de réfugiés aient rencontré des hommes s'exprimant en urdu qui exerçaient des fonctions d'autorité dans la zone des combats dans le nord ainsi que près de Kaboul et de Kandahar.
据报导,许多难民在北部打仗期间以及在喀布尔和Kandahar碰到有权势地位的讲尔都语的人。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直播节目以外,联合国电台继续用以下8种非正式语文制作每周节目:加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和
尔都语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.
尚未将国别报告翻译成乌尔都语或任何地区语言。
Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.
该部正在探讨将国别报告至少翻译成乌尔都语的可能性。
AYGUSC note en outre que l'ourdou et la culture ourdoue ne sont pas enseignés du fait d'obstacles constitutionnels.
乌尔都语族群青年联合会还指出,由于宪法的障碍因素,他们没有机会学习语言和实践乌尔都语文化。
Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.
这些小册子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以印度语、乌尔都语、尼泊尔语、中文和英文印制。
Il existe dans l'enseignement primaire et secondaire un enseignement des langues asiatiques (hindi, ourdou et mandarin).
中小学中开设一些
洲语言课程,包括印地语、乌尔都语和汉语。
Plusieurs intervenants ont fait valoir l'importance des émissions en langue locale, notamment le bengali, le swahili et l'urdu.
一些发言者强调使用包括孟加拉语、斯瓦希里语和乌尔都语在内的当地语言广播的重要性。
Les émissions radiophoniques de l'ONU sont aussi diffusées en portugais, kiswahili, bengali, créole, hindi, indonésien et ourdou.
联合国广播电台节目还制作葡萄牙语、斯瓦希里语、和其他非正式语文的节目,如孟加拉语、克里奥尔法语、印度语、印度尼西语、乌尔都语。
Les émissions sont également disponibles en quatre langues asiatiques - le bengali, l'hindi, l'ourdou et l'indonésien - ainsi qu'en créole.
新闻部用四种
洲语言——孟加拉语、印地语、乌尔都语和印度尼西
语以及克里奥尔法语在联合国广播网站上播放其广播节目。
Même si l'hindi est la langue la plus couramment pratiquée par les Indo-Fidjiens, l'ourdou est aussi enseigné dans les écoles musulmanes.
所有印裔斐济人都会讲北印度语,但穆斯林学校教乌尔都语。
Les émissions diffusées par la radio des Nations Unies en langue ourdoue, dit l'orateur, sont bénéfiques pour les populations de sa région du monde.
联合国电台的乌尔都语广播对讲这种语言的人非常有用。
Huit membres du personnel ont reçu une formation complète relative au maniement de ce scanner et la notice d'utilisation a été traduite en urdu.
对八名工作人员进行了使用这种仪器的全面培训,并将手册翻译成乌尔都语。
AYGUSC fait valoir que les membres de la communauté biharie de langue ourdou ne sont pas reconnus par le Gouvernement en tant que citoyens bangladais et groupe minoritaire.
乌尔都语族群青年联合会称,孟加拉国政府不承认比哈里乌尔都语族群为孟加拉国公民和少数群体。
La question de Palestine a été régulièrement couverte dans toutes les autres langues officielles, ainsi que dans d'autres langues, notamment en bahasa (Indonésie), bangla, hindi, turc et ourdou.
还以其他各正式语文和非正式语文(如印度尼西语、孟加拉语、印地语、土耳其语和乌尔都语)定期报道巴勒斯坦问题。
Des fichiers radio diffusés dans toutes les langues officielles, ainsi qu'en swahili, en portugais, en bengali, en hindi, en indonésien et en ourdou accroissent le multilinguisme du site.
以所有正式语文、斯瓦希里语、葡萄牙语以及孟加拉语、印地语、印尼语和乌尔都语播放的电台文档,都在加强网站的多语种性质。
Le texte de la Convention est déjà traduit en ourdou, ainsi que dans les langues nationales ou régionales que sont le balouchi, le punjabi, le pashto et le sindhi.
《公约》现已翻译成乌尔都语、各民族语言以及俾路支、旁遮普、Pashto和信德等地区语言。
AYGUSC signale que même s'il n'existe aucune restriction officielle à l'accès à l'école publique, avoir une adresse dans un camp constitue un obstacle à la scolarisation des enfants biharis.
乌尔都语族群青年联合会指出,虽然没有正式限制不准在政府学校就读,但营地的地址确实对希望入学的“比哈里”儿童造成了问题。
Toutefois, la priorité consistait à traduire les directives dans les langues des pays où il était procédé au démantèlement des navires, à savoir le bengali, le chinois, le hindi et le turque.
但重要的是将这一准则翻译成进行船舶拆解的国家的语言,即:孟加拉语、中文、印度文、乌尔都语和土耳其语。
Association of Young Generation of Urdu Speaking Communities (AYGUSC) rapporte que la communauté biharie cite le plus fréquemment l'égalité des chances en matière d'emploi comme l'un des droits qui lui sont actuellement niés.
乌尔都语族群青年联合会(AYGUSC)指出,平等就业机会是最常提到的比哈里族群目前无法获得的权利。
Il semblerait que beaucoup de réfugiés aient rencontré des hommes s'exprimant en urdu qui exerçaient des fonctions d'autorité dans la zone des combats dans le nord ainsi que près de Kaboul et de Kandahar.
据报导,许多难民在北部打仗期间以及在喀布尔和Kandahar碰到有权势地位的讲乌尔都语的人。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直播节目以外,联合国电台继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.
尚未将国别报告翻译成乌尔都语或任何地区语。
Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.
该部正在探讨将国别报告至少翻译成乌尔都语的可能性。
AYGUSC note en outre que l'ourdou et la culture ourdoue ne sont pas enseignés du fait d'obstacles constitutionnels.
乌尔都语族群青年联合会还指出,由于宪法的障碍因素,他们没有机会学习语和实践乌尔都语文化。
Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.
这些小册子列出当局为他们及其子女提供的支援,
分别以印度语、乌尔都语、尼泊尔语、中文和英文印制。
Il existe dans l'enseignement primaire et secondaire un enseignement des langues asiatiques (hindi, ourdou et mandarin).
中小学中开设一些亚洲语
课程,包括印地语、乌尔都语和汉语。
Plusieurs intervenants ont fait valoir l'importance des émissions en langue locale, notamment le bengali, le swahili et l'urdu.
一些发调使用包括孟加拉语、斯瓦希里语和乌尔都语在内的当地语
广播的重要性。
Les émissions radiophoniques de l'ONU sont aussi diffusées en portugais, kiswahili, bengali, créole, hindi, indonésien et ourdou.
联合国广播电台节目还制作葡萄牙语、斯瓦希里语、和其他非正式语文的节目,如孟加拉语、克里奥尔法语、印度语、印度尼西亚语、乌尔都语。
Les émissions sont également disponibles en quatre langues asiatiques - le bengali, l'hindi, l'ourdou et l'indonésien - ainsi qu'en créole.
新闻部用四种亚洲语
——孟加拉语、印地语、乌尔都语和印度尼西亚语以及克里奥尔法语在联合国广播网站上播放其广播节目。
Même si l'hindi est la langue la plus couramment pratiquée par les Indo-Fidjiens, l'ourdou est aussi enseigné dans les écoles musulmanes.
所有印裔斐济人都会讲北印度语,但穆斯林学校教乌尔都语。
Les émissions diffusées par la radio des Nations Unies en langue ourdoue, dit l'orateur, sont bénéfiques pour les populations de sa région du monde.
联合国电台的乌尔都语广播对讲这种语的人非常有用。
Huit membres du personnel ont reçu une formation complète relative au maniement de ce scanner et la notice d'utilisation a été traduite en urdu.
对八名工作人员进行了使用这种仪器的全面培训,将手册翻译成乌尔都语。
AYGUSC fait valoir que les membres de la communauté biharie de langue ourdou ne sont pas reconnus par le Gouvernement en tant que citoyens bangladais et groupe minoritaire.
乌尔都语族群青年联合会称,孟加拉国政府不承认比哈里乌尔都语族群为孟加拉国公民和少数群体。
La question de Palestine a été régulièrement couverte dans toutes les autres langues officielles, ainsi que dans d'autres langues, notamment en bahasa (Indonésie), bangla, hindi, turc et ourdou.
还以其他各正式语文和非正式语文(如印度尼西亚语、孟加拉语、印地语、土耳其语和乌尔都语)定期报道巴勒斯坦问题。
Des fichiers radio diffusés dans toutes les langues officielles, ainsi qu'en swahili, en portugais, en bengali, en hindi, en indonésien et en ourdou accroissent le multilinguisme du site.
以所有正式语文、斯瓦希里语、葡萄牙语以及孟加拉语、印地语、印尼语和乌尔都语播放的电台文档,都在加网站的多语种性质。
Le texte de la Convention est déjà traduit en ourdou, ainsi que dans les langues nationales ou régionales que sont le balouchi, le punjabi, le pashto et le sindhi.
《公约》现已翻译成乌尔都语、各民族语以及俾路支、旁遮普、Pashto和信德等地区语
。
AYGUSC signale que même s'il n'existe aucune restriction officielle à l'accès à l'école publique, avoir une adresse dans un camp constitue un obstacle à la scolarisation des enfants biharis.
乌尔都语族群青年联合会指出,虽然没有正式限制不准在政府学校就读,但营地的地址确实对希望入学的“比哈里”儿童造成了问题。
Toutefois, la priorité consistait à traduire les directives dans les langues des pays où il était procédé au démantèlement des navires, à savoir le bengali, le chinois, le hindi et le turque.
但重要的是将这一准则翻译成进行船舶拆解的国家的语,即:孟加拉语、中文、印度文、乌尔都语和土耳其语。
Association of Young Generation of Urdu Speaking Communities (AYGUSC) rapporte que la communauté biharie cite le plus fréquemment l'égalité des chances en matière d'emploi comme l'un des droits qui lui sont actuellement niés.
乌尔都语族群青年联合会(AYGUSC)指出,平等就业机会是最常提到的比哈里族群目前无法获得的权利。
Il semblerait que beaucoup de réfugiés aient rencontré des hommes s'exprimant en urdu qui exerçaient des fonctions d'autorité dans la zone des combats dans le nord ainsi que près de Kaboul et de Kandahar.
据报导,许多难民在北部打仗期间以及在喀布尔和Kandahar碰到有权势地位的讲乌尔都语的人。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直播节目以外,联合国电台继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.
尚未将国别报告翻译成乌语或任何
区语
。
Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.
该部正在探讨将国别报告至少翻译成乌语的可能性。
AYGUSC note en outre que l'ourdou et la culture ourdoue ne sont pas enseignés du fait d'obstacles constitutionnels.
乌语族群青年联合会还指出,由于宪法的障碍因素,他们没有机会学习语
和实践乌
语文化。
Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.
这些小册子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以印度语、乌语、尼泊
语、中文和英文印制。
Il existe dans l'enseignement primaire et secondaire un enseignement des langues asiatiques (hindi, ourdou et mandarin).
中小学中开设一些亚洲语
课程,包括印
语、乌
语和汉语。
Plusieurs intervenants ont fait valoir l'importance des émissions en langue locale, notamment le bengali, le swahili et l'urdu.
一些发者强调使用包括孟加拉语、斯瓦希里语和乌
语在内的当
语
广播的重要性。
Les émissions radiophoniques de l'ONU sont aussi diffusées en portugais, kiswahili, bengali, créole, hindi, indonésien et ourdou.
联合国广播电台节目还制作葡萄牙语、斯瓦希里语、和其他非正式语文的节目,如孟加拉语、克里奥法语、印度语、印度尼西亚语、乌
语。
Les émissions sont également disponibles en quatre langues asiatiques - le bengali, l'hindi, l'ourdou et l'indonésien - ainsi qu'en créole.
新闻部用四种亚洲语
——孟加拉语、印
语、乌
语和印度尼西亚语以及克里奥
法语在联合国广播网站上播放其广播节目。
Même si l'hindi est la langue la plus couramment pratiquée par les Indo-Fidjiens, l'ourdou est aussi enseigné dans les écoles musulmanes.
所有印裔斐济人会讲北印度语,但穆斯林学校
教乌
语。
Les émissions diffusées par la radio des Nations Unies en langue ourdoue, dit l'orateur, sont bénéfiques pour les populations de sa région du monde.
联合国电台的乌语广播对讲这种语
的人非常有用。
Huit membres du personnel ont reçu une formation complète relative au maniement de ce scanner et la notice d'utilisation a été traduite en urdu.
对八名工作人员进行了使用这种仪器的全面培训,并将手册翻译成乌语。
AYGUSC fait valoir que les membres de la communauté biharie de langue ourdou ne sont pas reconnus par le Gouvernement en tant que citoyens bangladais et groupe minoritaire.
乌语族群青年联合会称,孟加拉国政府不承认比哈里乌
语族群为孟加拉国公民和少数群体。
La question de Palestine a été régulièrement couverte dans toutes les autres langues officielles, ainsi que dans d'autres langues, notamment en bahasa (Indonésie), bangla, hindi, turc et ourdou.
还以其他各正式语文和非正式语文(如印度尼西亚语、孟加拉语、印语、土耳其语和乌
语)定期报道巴勒斯坦问题。
Des fichiers radio diffusés dans toutes les langues officielles, ainsi qu'en swahili, en portugais, en bengali, en hindi, en indonésien et en ourdou accroissent le multilinguisme du site.
以所有正式语文、斯瓦希里语、葡萄牙语以及孟加拉语、印语、印尼语和乌
语播放的电台文档,
在加强网站的多语种性质。
Le texte de la Convention est déjà traduit en ourdou, ainsi que dans les langues nationales ou régionales que sont le balouchi, le punjabi, le pashto et le sindhi.
《公约》现已翻译成乌语、各民族语
以及俾路支、旁遮普、Pashto和信德等
区语
。
AYGUSC signale que même s'il n'existe aucune restriction officielle à l'accès à l'école publique, avoir une adresse dans un camp constitue un obstacle à la scolarisation des enfants biharis.
乌语族群青年联合会指出,虽然没有正式限制不准在政府学校就读,但营
的
址确实对希望入学的“比哈里”儿童造成了问题。
Toutefois, la priorité consistait à traduire les directives dans les langues des pays où il était procédé au démantèlement des navires, à savoir le bengali, le chinois, le hindi et le turque.
但重要的是将这一准则翻译成进行船舶拆解的国家的语,即:孟加拉语、中文、印度文、乌
语和土耳其语。
Association of Young Generation of Urdu Speaking Communities (AYGUSC) rapporte que la communauté biharie cite le plus fréquemment l'égalité des chances en matière d'emploi comme l'un des droits qui lui sont actuellement niés.
乌语族群青年联合会(AYGUSC)指出,平等就业机会是最常提到的比哈里族群目前无法获得的权利。
Il semblerait que beaucoup de réfugiés aient rencontré des hommes s'exprimant en urdu qui exerçaient des fonctions d'autorité dans la zone des combats dans le nord ainsi que près de Kaboul et de Kandahar.
据报导,许多难民在北部打仗期间以及在喀布和Kandahar碰到有权势
位的讲乌
语的人。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直播节目以外,联合国电台继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌
语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.
尚未将别报告翻译成乌尔都语或任何地区语言。
Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.
该部正在探讨将别报告至少翻译成乌尔都语的可能性。
AYGUSC note en outre que l'ourdou et la culture ourdoue ne sont pas enseignés du fait d'obstacles constitutionnels.
乌尔都语族群青年联合还指出,由于宪法的障碍因素,他们没有
学习语言和实践乌尔都语文化。
Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.
这些小册子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以印度语、乌尔都语、尼泊尔语、中文和英文印制。
Il existe dans l'enseignement primaire et secondaire un enseignement des langues asiatiques (hindi, ourdou et mandarin).
中小学中开设一些亚洲语言课程,包括印地语、乌尔都语和汉语。
Plusieurs intervenants ont fait valoir l'importance des émissions en langue locale, notamment le bengali, le swahili et l'urdu.
一些发言者强调使用包括孟加拉语、斯瓦希里语和乌尔都语在内的当地语言的重要性。
Les émissions radiophoniques de l'ONU sont aussi diffusées en portugais, kiswahili, bengali, créole, hindi, indonésien et ourdou.
联合电台节目还制作葡萄牙语、斯瓦希里语、和其他非正式语文的节目,如孟加拉语、克里奥尔法语、印度语、印度尼西亚语、乌尔都语。
Les émissions sont également disponibles en quatre langues asiatiques - le bengali, l'hindi, l'ourdou et l'indonésien - ainsi qu'en créole.
新闻部用四种亚洲语言——孟加拉语、印地语、乌尔都语和印度尼西亚语以及克里奥尔法语在联合
网站上
放其
节目。
Même si l'hindi est la langue la plus couramment pratiquée par les Indo-Fidjiens, l'ourdou est aussi enseigné dans les écoles musulmanes.
所有印裔斐济人都讲北印度语,但穆斯林学校
教乌尔都语。
Les émissions diffusées par la radio des Nations Unies en langue ourdoue, dit l'orateur, sont bénéfiques pour les populations de sa région du monde.
联合电台的乌尔都语
对讲这种语言的人非常有用。
Huit membres du personnel ont reçu une formation complète relative au maniement de ce scanner et la notice d'utilisation a été traduite en urdu.
对八名工作人员进行了使用这种仪器的全面培训,并将手册翻译成乌尔都语。
AYGUSC fait valoir que les membres de la communauté biharie de langue ourdou ne sont pas reconnus par le Gouvernement en tant que citoyens bangladais et groupe minoritaire.
乌尔都语族群青年联合称,孟加拉
政府不承认比哈里乌尔都语族群为孟加拉
公民和少数群体。
La question de Palestine a été régulièrement couverte dans toutes les autres langues officielles, ainsi que dans d'autres langues, notamment en bahasa (Indonésie), bangla, hindi, turc et ourdou.
还以其他各正式语文和非正式语文(如印度尼西亚语、孟加拉语、印地语、土耳其语和乌尔都语)定期报道巴勒斯坦问题。
Des fichiers radio diffusés dans toutes les langues officielles, ainsi qu'en swahili, en portugais, en bengali, en hindi, en indonésien et en ourdou accroissent le multilinguisme du site.
以所有正式语文、斯瓦希里语、葡萄牙语以及孟加拉语、印地语、印尼语和乌尔都语放的电台文档,都在加强网站的多语种性质。
Le texte de la Convention est déjà traduit en ourdou, ainsi que dans les langues nationales ou régionales que sont le balouchi, le punjabi, le pashto et le sindhi.
《公约》现已翻译成乌尔都语、各民族语言以及俾路支、旁遮普、Pashto和信德等地区语言。
AYGUSC signale que même s'il n'existe aucune restriction officielle à l'accès à l'école publique, avoir une adresse dans un camp constitue un obstacle à la scolarisation des enfants biharis.
乌尔都语族群青年联合指出,虽然没有正式限制不准在政府学校就读,但营地的地址确实对希望入学的“比哈里”儿童造成了问题。
Toutefois, la priorité consistait à traduire les directives dans les langues des pays où il était procédé au démantèlement des navires, à savoir le bengali, le chinois, le hindi et le turque.
但重要的是将这一准则翻译成进行船舶拆解的家的语言,即:孟加拉语、中文、印度文、乌尔都语和土耳其语。
Association of Young Generation of Urdu Speaking Communities (AYGUSC) rapporte que la communauté biharie cite le plus fréquemment l'égalité des chances en matière d'emploi comme l'un des droits qui lui sont actuellement niés.
乌尔都语族群青年联合(AYGUSC)指出,平等就业
是最常提到的比哈里族群目前无法获得的权利。
Il semblerait que beaucoup de réfugiés aient rencontré des hommes s'exprimant en urdu qui exerçaient des fonctions d'autorité dans la zone des combats dans le nord ainsi que près de Kaboul et de Kandahar.
据报导,许多难民在北部打仗期间以及在喀布尔和Kandahar碰到有权势地位的讲乌尔都语的人。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直节目以外,联合
电台继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。