On devine la confusion qui s'était opérée dans l'esprit du maître et du domestique.
这时可猜想出他们主仆二人那种狼狈不堪
。
On devine la confusion qui s'était opérée dans l'esprit du maître et du domestique.
这时可猜想出他们主仆二人那种狼狈不堪
。
Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.
它们这种居高临下做法使人
想起中世纪和旧时
主仆关系。
:
上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On devine la confusion qui s'était opérée dans l'esprit du maître et du domestique.
这时可以猜想出他们主仆二那种狼狈不堪的心情。
Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.
它们这种居高临下的做法使想起中世纪和旧时的主仆关系。
声明:以上句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On devine la confusion qui s'était opérée dans l'esprit du maître et du domestique.
这时可猜想出他们主仆二人那种狼狈不堪
。
Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.
它们这种居高临下做法使人
想起中世纪和旧时
主仆关系。
:
上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On devine la confusion qui s'était opérée dans l'esprit du maître et du domestique.
这时可以猜想出他们主仆种狼狈不堪的心情。
Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.
它们这种居高临下的做法使想起中世纪和旧时的主仆关系。
声明:以上例句、词性由互
网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On devine la confusion qui s'était opérée dans l'esprit du maître et du domestique.
时可以猜想出他
二人那
狼狈不堪的心情。
Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.
它居高临下的做法使人
想起中世纪和旧时的
系。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
On devine la confusion qui s'était opérée dans l'esprit du maître et du domestique.
这时可出他们主仆二人那种狼狈不堪的心情。
Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.
它们这种居高临下的做法使人起中世纪和旧时的主仆关系。
声明:上例句、词性分类均由互
网资
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On devine la confusion qui s'était opérée dans l'esprit du maître et du domestique.
这时可以猜想出他们主仆二人那种狼狈堪的心情。
Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.
它们这种居高临下的做法使人想起中世纪和旧时的主仆关系。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On devine la confusion qui s'était opérée dans l'esprit du maître et du domestique.
这时可出他们主仆二人那种狼狈不堪的心情。
Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.
它们这种居高临下的做法使人起中世纪和旧时的主仆关系。
声明:上例句、词性分类均由互
网资
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On devine la confusion qui s'était opérée dans l'esprit du maître et du domestique.
这时可以猜想出他们主仆二人那种狼狈不堪的心情。
Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.
它们这种居高临下的做法使人想起中世纪和旧时的主仆关系。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,
内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On devine la confusion qui s'était opérée dans l'esprit du maître et du domestique.
这时可以猜想出他们主仆二人那种狼狈不堪的心情。
Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.
它们这种居高临下的做法使人想起中世纪和旧时的主仆关系。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。