法语助手
  • 关闭

临界状态

添加到生词本

état critique Fr helper cop yright

D'autres sont d'avis qu'un seuil critique a déjà été atteint, par exemple dans les régions polaires.

其他专家则认为,临界状态早已达到,比如在极地地区。

Nous sommes d'avis qu'un nouvel appui de 12 mois aura des incidences réelles pour permettre au pays de franchir le cap de l'autosuffisance.

我们相信这额外一年的支助在达到自给的临界状态方面产生关键影响。

Ils analysent et continuent à déplorer le morcellement du système tant au Siège que sur le terrain, ce qui l'a empêché d'atteindre une masse critique en ce qui concerne les moyens financiers, les effectifs et les capacités de recherche.

报告分析了在总部外地各级发生的组布局割裂的现象,并继续对此表示遗憾,认为这种现象“阻碍了这一系统在资金、人员能力方面达到临界状态”。

Il en ressort que ces deux distributions obéissent à une loi de puissance, ce qui peut être interprété comme démontrant l'existence d'un phénomène d'avalanches de reconnexions magnétiques dans la couronne solaire à différentes échelles spatio-temporelles, d'où l'on pourrait déduire que le champ magnétique coronal se trouve dans un état de criticité auto-organisée.

对比结果表明,这两种分布均遵循了一种幂定律,这可以解释为表明了日冕中存在不同空间-时间规模的多种磁重接现象,这说明日冕磁场处于一种自组临界状态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临界状态 的法语例句

用户正在搜索


踩踏脚, 踩下, 踩线, 踩压(雪), 踩在水洼里, 踩闸, , 菜(烧熟的), 菜案, 菜场,

相似单词


临界温度, 临界线, 临界压缩比, 临界载荷, 临界质量, 临界状态, 临近, 临近的, 临近黎明, 临近取穴,
état critique Fr helper cop yright

D'autres sont d'avis qu'un seuil critique a déjà été atteint, par exemple dans les régions polaires.

其他专家则认为,临界状态早已达到,比如极地地区。

Nous sommes d'avis qu'un nouvel appui de 12 mois aura des incidences réelles pour permettre au pays de franchir le cap de l'autosuffisance.

我们相信这额外一年的支助使该国达到自给的临界状态方面产生关键影响。

Ils analysent et continuent à déplorer le morcellement du système tant au Siège que sur le terrain, ce qui l'a empêché d'atteindre une masse critique en ce qui concerne les moyens financiers, les effectifs et les capacités de recherche.

报告分析了和外地各级发生的组布局割裂的现象,并继表示遗憾,认为这种现象“阻碍了这一系统资金、人员和研究能力方面达到临界状态”。

Il en ressort que ces deux distributions obéissent à une loi de puissance, ce qui peut être interprété comme démontrant l'existence d'un phénomène d'avalanches de reconnexions magnétiques dans la couronne solaire à différentes échelles spatio-temporelles, d'où l'on pourrait déduire que le champ magnétique coronal se trouve dans un état de criticité auto-organisée.

比结果表明,这两种分布均遵循了一种幂定律,这可以解释为表明了日冕中存不同空间-时间规模的多种磁重接现象,这说明日冕磁场处于一种自组临界状态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临界状态 的法语例句

用户正在搜索


菜豆球蛋白, 菜豆属, 菜顿瓶, 菜瓜, 菜馆, 菜花, 菜花样, 菜花藻属, 菜花状癌, 菜椒,

相似单词


临界温度, 临界线, 临界压缩比, 临界载荷, 临界质量, 临界状态, 临近, 临近的, 临近黎明, 临近取穴,
état critique Fr helper cop yright

D'autres sont d'avis qu'un seuil critique a déjà été atteint, par exemple dans les régions polaires.

其他专家则认为,临界状态早已达到,比如极地地区。

Nous sommes d'avis qu'un nouvel appui de 12 mois aura des incidences réelles pour permettre au pays de franchir le cap de l'autosuffisance.

我们相信这额外一年的支助国达到自给的临界状态方面产生关键影响。

Ils analysent et continuent à déplorer le morcellement du système tant au Siège que sur le terrain, ce qui l'a empêché d'atteindre une masse critique en ce qui concerne les moyens financiers, les effectifs et les capacités de recherche.

报告分析了总部和外地各级发生的组布局割裂的现象,并继续对此表示遗憾,认为这种现象“阻碍了这一系统资金、人员和力方面达到临界状态”。

Il en ressort que ces deux distributions obéissent à une loi de puissance, ce qui peut être interprété comme démontrant l'existence d'un phénomène d'avalanches de reconnexions magnétiques dans la couronne solaire à différentes échelles spatio-temporelles, d'où l'on pourrait déduire que le champ magnétique coronal se trouve dans un état de criticité auto-organisée.

对比结果表明,这两种分布均遵循了一种幂定律,这可以解释为表明了日冕中存不同空间-时间规模的多种磁重接现象,这说明日冕磁场处于一种自组临界状态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临界状态 的法语例句

用户正在搜索


菜农, 菜盘, 菜盘垫子, 菜盘盖, 菜盘托儿, 菜皮, 菜品, 菜圃, 菜谱, 菜畦,

相似单词


临界温度, 临界线, 临界压缩比, 临界载荷, 临界质量, 临界状态, 临近, 临近的, 临近黎明, 临近取穴,
état critique Fr helper cop yright

D'autres sont d'avis qu'un seuil critique a déjà été atteint, par exemple dans les régions polaires.

专家则认临界状态早已达到,比如在极地地区。

Nous sommes d'avis qu'un nouvel appui de 12 mois aura des incidences réelles pour permettre au pays de franchir le cap de l'autosuffisance.

我们相信这额外一年的支助在使该国达到自给的临界状态方面产生关键影响。

Ils analysent et continuent à déplorer le morcellement du système tant au Siège que sur le terrain, ce qui l'a empêché d'atteindre une masse critique en ce qui concerne les moyens financiers, les effectifs et les capacités de recherche.

报告分析了在总部和外地各级发生的组布局割裂的现象,并继续对此表示遗憾,认这种现象“阻碍了这一系统在资金、人员和研究能力方面达到临界状态”。

Il en ressort que ces deux distributions obéissent à une loi de puissance, ce qui peut être interprété comme démontrant l'existence d'un phénomène d'avalanches de reconnexions magnétiques dans la couronne solaire à différentes échelles spatio-temporelles, d'où l'on pourrait déduire que le champ magnétique coronal se trouve dans un état de criticité auto-organisée.

对比结果表明,这两种分布均遵循了一种幂定律,这可以表明了日冕中存在不同空间-时间规模的多种磁重接现象,这说明日冕磁场处于一种自组临界状态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临界状态 的法语例句

用户正在搜索


菜瓮, 菜系, 菜馅, 菜心, 菜蚜, 菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味,

相似单词


临界温度, 临界线, 临界压缩比, 临界载荷, 临界质量, 临界状态, 临近, 临近的, 临近黎明, 临近取穴,
état critique Fr helper cop yright

D'autres sont d'avis qu'un seuil critique a déjà été atteint, par exemple dans les régions polaires.

其他专家则认为,临界状态早已达到,比如极地地区。

Nous sommes d'avis qu'un nouvel appui de 12 mois aura des incidences réelles pour permettre au pays de franchir le cap de l'autosuffisance.

我们相信这额外一年的支助使该国达到自给的临界状态方面产生关键影响。

Ils analysent et continuent à déplorer le morcellement du système tant au Siège que sur le terrain, ce qui l'a empêché d'atteindre une masse critique en ce qui concerne les moyens financiers, les effectifs et les capacités de recherche.

报告分总部和外地各级发生的组布局割裂的现象,并继续对遗憾,认为这种现象“阻碍这一系统资金、人员和研究能力方面达到临界状态”。

Il en ressort que ces deux distributions obéissent à une loi de puissance, ce qui peut être interprété comme démontrant l'existence d'un phénomène d'avalanches de reconnexions magnétiques dans la couronne solaire à différentes échelles spatio-temporelles, d'où l'on pourrait déduire que le champ magnétique coronal se trouve dans un état de criticité auto-organisée.

对比结果明,这两种分布均遵循一种幂定律,这可以解释为日冕中存不同空间-时间规模的多种磁重接现象,这说明日冕磁场处于一种自组临界状态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临界状态 的法语例句

用户正在搜索


参差, 参差不齐, 参差错落, 参差的, 参差调谐, 参禅, 参错, 参订, 参访, 参股,

相似单词


临界温度, 临界线, 临界压缩比, 临界载荷, 临界质量, 临界状态, 临近, 临近的, 临近黎明, 临近取穴,

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


临界温度, 临界线, 临界压缩比, 临界载荷, 临界质量, 临界状态, 临近, 临近的, 临近黎明, 临近取穴,

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


临界温度, 临界线, 临界压缩比, 临界载荷, 临界质量, 临界状态, 临近, 临近的, 临近黎明, 临近取穴,
état critique Fr helper cop yright

D'autres sont d'avis qu'un seuil critique a déjà été atteint, par exemple dans les régions polaires.

其他专家则认为,临界状态早已达到,比如在极地地区。

Nous sommes d'avis qu'un nouvel appui de 12 mois aura des incidences réelles pour permettre au pays de franchir le cap de l'autosuffisance.

我们相信这额外一年的支助在使该国达到自给的临界状态关键影响。

Ils analysent et continuent à déplorer le morcellement du système tant au Siège que sur le terrain, ce qui l'a empêché d'atteindre une masse critique en ce qui concerne les moyens financiers, les effectifs et les capacités de recherche.

报告分析了在总部和外地各级发的组布局割裂的现,并继续对此表示遗憾,认为这种现了这一系统在资金、人员和研究能力方达到临界状态”。

Il en ressort que ces deux distributions obéissent à une loi de puissance, ce qui peut être interprété comme démontrant l'existence d'un phénomène d'avalanches de reconnexions magnétiques dans la couronne solaire à différentes échelles spatio-temporelles, d'où l'on pourrait déduire que le champ magnétique coronal se trouve dans un état de criticité auto-organisée.

对比结果表明,这两种分布均遵循了一种幂定律,这可以解释为表明了日冕中存在不同空间-时间规模的多种磁重接现,这说明日冕磁场处于一种自组临界状态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临界状态 的法语例句

用户正在搜索


参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商, 参审, 参事, 参数, 参数不等方程,

相似单词


临界温度, 临界线, 临界压缩比, 临界载荷, 临界质量, 临界状态, 临近, 临近的, 临近黎明, 临近取穴,
état critique Fr helper cop yright

D'autres sont d'avis qu'un seuil critique a déjà été atteint, par exemple dans les régions polaires.

其他专家则认为,临界状态早已达到,比如在极地地区。

Nous sommes d'avis qu'un nouvel appui de 12 mois aura des incidences réelles pour permettre au pays de franchir le cap de l'autosuffisance.

我们相信这额外一年的支助在使该国达到自给的临界状态方面产生关键影响。

Ils analysent et continuent à déplorer le morcellement du système tant au Siège que sur le terrain, ce qui l'a empêché d'atteindre une masse critique en ce qui concerne les moyens financiers, les effectifs et les capacités de recherche.

报告分析了在总部和外地各级发生的组布局割裂的现象,并继续对此表示遗憾,认为这种现象“阻碍了这一系统在资金、人员和研究能力方面达到临界状态”。

Il en ressort que ces deux distributions obéissent à une loi de puissance, ce qui peut être interprété comme démontrant l'existence d'un phénomène d'avalanches de reconnexions magnétiques dans la couronne solaire à différentes échelles spatio-temporelles, d'où l'on pourrait déduire que le champ magnétique coronal se trouve dans un état de criticité auto-organisée.

对比结果表明,这两种分布均遵循了一种幂定律,这可以解释为表明了存在不同空间-时间规模的多种磁重接现象,这说明磁场处于一种自组临界状态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临界状态 的法语例句

用户正在搜索


参详, 参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的,

相似单词


临界温度, 临界线, 临界压缩比, 临界载荷, 临界质量, 临界状态, 临近, 临近的, 临近黎明, 临近取穴,
état critique Fr helper cop yright

D'autres sont d'avis qu'un seuil critique a déjà été atteint, par exemple dans les régions polaires.

其他专家则认为,临界状态早已达到,比如极地地区。

Nous sommes d'avis qu'un nouvel appui de 12 mois aura des incidences réelles pour permettre au pays de franchir le cap de l'autosuffisance.

我们相信这额外一年的支助该国达到自给的临界状态方面产生关键影响。

Ils analysent et continuent à déplorer le morcellement du système tant au Siège que sur le terrain, ce qui l'a empêché d'atteindre une masse critique en ce qui concerne les moyens financiers, les effectifs et les capacités de recherche.

报告分析了总部和外地各级发生的组布局割裂的现象,并继续对此表示遗憾,认为这种现象“阻碍了这一系统资金、人员和研方面达到临界状态”。

Il en ressort que ces deux distributions obéissent à une loi de puissance, ce qui peut être interprété comme démontrant l'existence d'un phénomène d'avalanches de reconnexions magnétiques dans la couronne solaire à différentes échelles spatio-temporelles, d'où l'on pourrait déduire que le champ magnétique coronal se trouve dans un état de criticité auto-organisée.

对比结果表明,这两种分布均遵循了一种幂定律,这可以解释为表明了日冕中存不同空间-时间规模的多种磁重接现象,这说明日冕磁场处于一种自组临界状态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临界状态 的法语例句

用户正在搜索


参与者(积极), 参阅, 参赞, 参展, 参展企业的展台, 参战, 参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照,

相似单词


临界温度, 临界线, 临界压缩比, 临界载荷, 临界质量, 临界状态, 临近, 临近的, 临近黎明, 临近取穴,
état critique Fr helper cop yright

D'autres sont d'avis qu'un seuil critique a déjà été atteint, par exemple dans les régions polaires.

其他专家则认为,临界状态早已到,比如在极地地区。

Nous sommes d'avis qu'un nouvel appui de 12 mois aura des incidences réelles pour permettre au pays de franchir le cap de l'autosuffisance.

我们相信这额外一助在使该国到自给临界状态产生关键影响。

Ils analysent et continuent à déplorer le morcellement du système tant au Siège que sur le terrain, ce qui l'a empêché d'atteindre une masse critique en ce qui concerne les moyens financiers, les effectifs et les capacités de recherche.

报告分析了在总部和外地各级发生布局割裂现象,并继续对此表示遗憾,认为这种现象“阻碍了这一系统在资金、人员和研究能力临界状态”。

Il en ressort que ces deux distributions obéissent à une loi de puissance, ce qui peut être interprété comme démontrant l'existence d'un phénomène d'avalanches de reconnexions magnétiques dans la couronne solaire à différentes échelles spatio-temporelles, d'où l'on pourrait déduire que le champ magnétique coronal se trouve dans un état de criticité auto-organisée.

对比结果表明,这两种分布均遵循了一种幂定律,这可以解释为表明了日冕中存在不同空间-时间规模多种磁重接现象,这说明日冕磁场处于一种自组临界状态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临界状态 的法语例句

用户正在搜索


, , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


临界温度, 临界线, 临界压缩比, 临界载荷, 临界质量, 临界状态, 临近, 临近的, 临近黎明, 临近取穴,