Les prestations devraient couvrir les frais funéraires, en particulier dans les États parties où leur coût est prohibitif.
这种津贴应该包括丧葬,特别是在那些丧葬
常昂贵的缔约国之中。
Les prestations devraient couvrir les frais funéraires, en particulier dans les États parties où leur coût est prohibitif.
这种津贴应该包括丧葬,特别是在那些丧葬
常昂贵的缔约国之中。
En cas de décès, l'employeur supporte aussi les frais funéraires.
一旦死亡,雇主还必须负担丧葬。
Il s'agit d'un montant forfaitaire destiné à faire face aux dépenses d'inhumation d'un travailleur décédé.
这是为支付死亡的丧葬
而提供的一笔一
性付款。
Une facture coïncidant avec le montant réclamé pour frais d'enterrement a été soumise.
索赔人提供了一件发票,该发票的数额与索赔的丧葬数额相一致。
Le Comité recommande d'accorder une indemnité de GBP 1 351 pour les frais d'enterrement de l'employé de Merz.
小组建议赔偿Merz的证明雇员的丧葬1,351英镑。
L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.
丧葬补助是支付丧葬的一
性补贴,付给组织丧葬的人。
Les prestations versées concernaient des aides à des fins professionnelles, pour des lunettes, ou pour couvrir des frais d'obsèques.
提供的福利包括生意上的贴补、护目镜和丧葬。
Ce service distribue aussi certains médicaments et défraie les femmes qui sont pauvres du coût des funérailles de membres de leur famille.
该股还分发一些药物,并为贫穷妇女的家人支付丧葬。
Le Fonds social est destiné à aider les personnes à subvenir aux dépenses entraînées par la naissance d'un enfant ou par des obsèques.
社会基金是一种来维持婴儿开支以及丧葬
的计划。
Ils comprennent également le coût de l'enterrement de l'un de ses employés qui est décédé alors qu'il était retenu en otage en Iraq.
还包括一名在伊拉克被扣作人质期间死亡的雇员的丧葬。
Si, par suite de la maladie, le travailleur domestique décède dans la maison de son patron, celui-ci doit couvrir les frais raisonnables de son inhumation.
e. 如果因病死在雇主家里,后
必须支付合理丧葬
。
Elle a également aidé les familles à payer le loyer, les factures d'électricité, les frais de crèches, les frais de scolarité et les frais funéraires.
本基金还向家庭提供房租、水电
、子女日托
、学
和丧葬
方面的援助。
Le fonds prévoit des coûts sanitaires, la remise en état, la compensation en cas de handicap et les dépenses funéraires en cas d'accident mortel de voiture.
这笔基金提供保健、康复
、残疾补偿金以及因车祸丧生的丧葬
。
Au moins 80 % des dossiers traités au cours de la période considérée concernaient des frais médicaux non remboursés par ailleurs; quelques dossiers concernaient des frais d'obsèques.
在报告所涉期间办理的个案中,至少有80%与没有从任何其他来源获得补偿的医疗有关;其他几个案例与偿还丧葬
有关。
Toute personne qui supporte les frais d'obsèques d'un assuré décédé à la suite d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle aura droit à un remboursement complet.
为由于工伤事故或职业疾病而死亡的被保险人提供丧葬的,应予以全额补偿。
L'aide financière d'urgence couvre les dépenses de logement, d'habillement, d'alimentation, de voyage, de santé et les frais d'obsèques si la victime ne peut pas les prendre en charge.
立即提供的财政援助的范围包括衣食住行,以及在受害无力支付的情况下提供医疗和丧葬
。
Le Conseil de l'assurance nationale peut aussi accorder une somme de 2 000 dollars TT à la personne qui prend à sa charge les frais d'obsèques d'un assuré décédé.
国家保险委员会还对承保的死支付一笔2000特元的丧葬
。
Le requérant peut demander à être indemnisé des frais médicaux, des frais d'enterrement et d'autres dépenses, ainsi que de la perte de soutien financier résultant de ce décès (pertes «C3-argent»).
根据此种损失类型,索赔人可就配偶、子女或父母死亡提出医疗、丧葬
和其他
以及赡养损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。
Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).
小额信贷机构提供越来越多的综合服务,包括小额保险、养老金储蓄计划、教育贷款,以及纳
性人寿保险(丧葬
保险)。
Le requérant peut demander à être indemnisé des frais médicaux, des frais d'inhumation ou d'autres dépenses, ainsi que de la perte de ressources économiques résultant de ce décès (pertes «C3-argent»).
在此种损失类型之下,索赔人可就配偶、子女或父母死亡提出医疗、丧葬
和其他
以及赡养损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prestations devraient couvrir les frais funéraires, en particulier dans les États parties où leur coût est prohibitif.
这种津贴应该包括费用,特别是在那些
费用非常昂贵的缔约国之中。
En cas de décès, l'employeur supporte aussi les frais funéraires.
一旦死亡,雇主还必须负担费。
Il s'agit d'un montant forfaitaire destiné à faire face aux dépenses d'inhumation d'un travailleur décédé.
这是为支死亡劳动者的
费用而提供的一笔一
性
款。
Une facture coïncidant avec le montant réclamé pour frais d'enterrement a été soumise.
索赔人提供了一件发票,该发票的数额与索赔的费数额相一致。
Le Comité recommande d'accorder une indemnité de GBP 1 351 pour les frais d'enterrement de l'employé de Merz.
小建议赔偿Merz的证明雇员的
费1,351英镑。
L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.
补助是支
费的一
性补贴,
织
的人。
Les prestations versées concernaient des aides à des fins professionnelles, pour des lunettes, ou pour couvrir des frais d'obsèques.
提供的福利包括生意上的贴补、护目镜和费。
Ce service distribue aussi certains médicaments et défraie les femmes qui sont pauvres du coût des funérailles de membres de leur famille.
该股还分发一些药物,并为贫穷妇女的家人支费用。
Le Fonds social est destiné à aider les personnes à subvenir aux dépenses entraînées par la naissance d'un enfant ou par des obsèques.
社会基金是一种用来维持婴儿开支以及费用的计划。
Ils comprennent également le coût de l'enterrement de l'un de ses employés qui est décédé alors qu'il était retenu en otage en Iraq.
还包括一名在伊拉克被扣作人质期间死亡的雇员的费。
Si, par suite de la maladie, le travailleur domestique décède dans la maison de son patron, celui-ci doit couvrir les frais raisonnables de son inhumation.
e. 如果劳动者因病死在雇主家里,后者必须支合理
费用。
Elle a également aidé les familles à payer le loyer, les factures d'électricité, les frais de crèches, les frais de scolarité et les frais funéraires.
本基金还向家庭提供房租费用、水电费、子女日托费用、学费和费方面的援助。
Le fonds prévoit des coûts sanitaires, la remise en état, la compensation en cas de handicap et les dépenses funéraires en cas d'accident mortel de voiture.
这笔基金提供保健费、康复费、残疾补偿金以及因车祸生的
费。
Au moins 80 % des dossiers traités au cours de la période considérée concernaient des frais médicaux non remboursés par ailleurs; quelques dossiers concernaient des frais d'obsèques.
在报告所涉期间办理的个案中,至少有80%与没有从任何其他来源获得补偿的医疗费有关;其他几个案例与偿还费有关。
Toute personne qui supporte les frais d'obsèques d'un assuré décédé à la suite d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle aura droit à un remboursement complet.
为由于工伤事故或职业疾病而死亡的被保险人提供费的,应予以全额补偿。
L'aide financière d'urgence couvre les dépenses de logement, d'habillement, d'alimentation, de voyage, de santé et les frais d'obsèques si la victime ne peut pas les prendre en charge.
立即提供的财政援助的范围包括衣食住行,以及在受害者无力支的情况下提供医疗和
费用。
Le Conseil de l'assurance nationale peut aussi accorder une somme de 2 000 dollars TT à la personne qui prend à sa charge les frais d'obsèques d'un assuré décédé.
国家保险委员会还对承保的死者支一笔2000特元的
费。
Le requérant peut demander à être indemnisé des frais médicaux, des frais d'enterrement et d'autres dépenses, ainsi que de la perte de soutien financier résultant de ce décès (pertes «C3-argent»).
根据此种损失类型,索赔人可就配偶、子女或父母死亡提出医疗费、费和其他费用以及赡养损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。
Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).
小额信贷机构提供越来越多的综合服务,包括小额保险、养老金储蓄计划、教育贷款,以及非纳费性人寿保险(费用保险)。
Le requérant peut demander à être indemnisé des frais médicaux, des frais d'inhumation ou d'autres dépenses, ainsi que de la perte de ressources économiques résultant de ce décès (pertes «C3-argent»).
在此种损失类型之下,索赔人可就配偶、子女或父母死亡提出医疗费、费和其他费用以及赡养损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prestations devraient couvrir les frais funéraires, en particulier dans les États parties où leur coût est prohibitif.
这种津贴应该包括丧葬费用,特别是在那些丧葬费用非常昂贵缔
中。
En cas de décès, l'employeur supporte aussi les frais funéraires.
一旦死亡,主还必须负担丧葬费。
Il s'agit d'un montant forfaitaire destiné à faire face aux dépenses d'inhumation d'un travailleur décédé.
这是为支付死亡劳动者丧葬费用而提供
一笔一
性付款。
Une facture coïncidant avec le montant réclamé pour frais d'enterrement a été soumise.
索赔人提供了一件发票,该发票数额与索赔
丧葬费数额相一致。
Le Comité recommande d'accorder une indemnité de GBP 1 351 pour les frais d'enterrement de l'employé de Merz.
小组建议赔偿Merz证明
丧葬费1,351英镑。
L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.
丧葬补助是支付丧葬费一
性补贴,付给组织丧葬
人。
Les prestations versées concernaient des aides à des fins professionnelles, pour des lunettes, ou pour couvrir des frais d'obsèques.
提供福利包括生意上
贴补、护目镜和丧葬费。
Ce service distribue aussi certains médicaments et défraie les femmes qui sont pauvres du coût des funérailles de membres de leur famille.
该股还分发一些药物,并为贫穷妇女家人支付丧葬费用。
Le Fonds social est destiné à aider les personnes à subvenir aux dépenses entraînées par la naissance d'un enfant ou par des obsèques.
社会基金是一种用来维持婴儿开支以及丧葬费用计划。
Ils comprennent également le coût de l'enterrement de l'un de ses employés qui est décédé alors qu'il était retenu en otage en Iraq.
还包括一名在伊拉克被扣作人质期间死亡丧葬费。
Si, par suite de la maladie, le travailleur domestique décède dans la maison de son patron, celui-ci doit couvrir les frais raisonnables de son inhumation.
e. 如果劳动者因病死在主家里,后者必须支付合理丧葬费用。
Elle a également aidé les familles à payer le loyer, les factures d'électricité, les frais de crèches, les frais de scolarité et les frais funéraires.
本基金还向家庭提供房租费用、水电费、子女日托费用、学费和丧葬费方面援助。
Le fonds prévoit des coûts sanitaires, la remise en état, la compensation en cas de handicap et les dépenses funéraires en cas d'accident mortel de voiture.
这笔基金提供保健费、康复费、残疾补偿金以及因车祸丧生丧葬费。
Au moins 80 % des dossiers traités au cours de la période considérée concernaient des frais médicaux non remboursés par ailleurs; quelques dossiers concernaient des frais d'obsèques.
在报告所涉期间办理个案中,至少有80%与没有从任何其他来源获得补偿
医疗费有关;其他几个案例与偿还丧葬费有关。
Toute personne qui supporte les frais d'obsèques d'un assuré décédé à la suite d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle aura droit à un remboursement complet.
为由于工伤事故或职业疾病而死亡被保险人提供丧葬费
,应予以全额补偿。
L'aide financière d'urgence couvre les dépenses de logement, d'habillement, d'alimentation, de voyage, de santé et les frais d'obsèques si la victime ne peut pas les prendre en charge.
立即提供财政援助
范围包括衣食住行,以及在受害者无力支付
情况下提供医疗和丧葬费用。
Le Conseil de l'assurance nationale peut aussi accorder une somme de 2 000 dollars TT à la personne qui prend à sa charge les frais d'obsèques d'un assuré décédé.
家保险委
会还对承保
死者支付一笔2000特元
丧葬费。
Le requérant peut demander à être indemnisé des frais médicaux, des frais d'enterrement et d'autres dépenses, ainsi que de la perte de soutien financier résultant de ce décès (pertes «C3-argent»).
根据此种损失类型,索赔人可就配偶、子女或父母死亡提出医疗费、丧葬费和其他费用以及赡养损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。
Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).
小额信贷机构提供越来越多综合服务,包括小额保险、养老金储蓄计划、教育贷款,以及非纳费性人寿保险(丧葬费用保险)。
Le requérant peut demander à être indemnisé des frais médicaux, des frais d'inhumation ou d'autres dépenses, ainsi que de la perte de ressources économiques résultant de ce décès (pertes «C3-argent»).
在此种损失类型下,索赔人可就配偶、子女或父母死亡提出医疗费、丧葬费和其他费用以及赡养损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prestations devraient couvrir les frais funéraires, en particulier dans les États parties où leur coût est prohibitif.
这种津贴应该包括丧葬费用,特别是在那些丧葬费用非常昂贵的缔约国之中。
En cas de décès, l'employeur supporte aussi les frais funéraires.
一旦死亡,雇主必须负担丧葬费。
Il s'agit d'un montant forfaitaire destiné à faire face aux dépenses d'inhumation d'un travailleur décédé.
这是为支付死亡劳动者的丧葬费用而提供的一笔一性付款。
Une facture coïncidant avec le montant réclamé pour frais d'enterrement a été soumise.
索赔人提供了一件发票,该发票的数额与索赔的丧葬费数额相一致。
Le Comité recommande d'accorder une indemnité de GBP 1 351 pour les frais d'enterrement de l'employé de Merz.
小组建议赔偿Merz的证明雇员的丧葬费1,351英镑。
L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.
丧葬补助是支付丧葬费的一性补贴,付给组织丧葬的人。
Les prestations versées concernaient des aides à des fins professionnelles, pour des lunettes, ou pour couvrir des frais d'obsèques.
提供的福利包括生意上的贴补、护目镜和丧葬费。
Ce service distribue aussi certains médicaments et défraie les femmes qui sont pauvres du coût des funérailles de membres de leur famille.
该股分发一些药物,并为贫穷妇女的
人支付丧葬费用。
Le Fonds social est destiné à aider les personnes à subvenir aux dépenses entraînées par la naissance d'un enfant ou par des obsèques.
社会基金是一种用来维持婴儿开支以及丧葬费用的计划。
Ils comprennent également le coût de l'enterrement de l'un de ses employés qui est décédé alors qu'il était retenu en otage en Iraq.
包括一名在伊拉克被扣作人质期间死亡的雇员的丧葬费。
Si, par suite de la maladie, le travailleur domestique décède dans la maison de son patron, celui-ci doit couvrir les frais raisonnables de son inhumation.
e. 如果劳动者因病死在雇主里,后者必须支付合理丧葬费用。
Elle a également aidé les familles à payer le loyer, les factures d'électricité, les frais de crèches, les frais de scolarité et les frais funéraires.
本基金庭提供房租费用、水电费、子女日托费用、学费和丧葬费方面的援助。
Le fonds prévoit des coûts sanitaires, la remise en état, la compensation en cas de handicap et les dépenses funéraires en cas d'accident mortel de voiture.
这笔基金提供保健费、康复费、残疾补偿金以及因车祸丧生的丧葬费。
Au moins 80 % des dossiers traités au cours de la période considérée concernaient des frais médicaux non remboursés par ailleurs; quelques dossiers concernaient des frais d'obsèques.
在报告所涉期间办理的个案中,至少有80%与没有从任何其他来源获得补偿的医疗费有关;其他几个案例与偿丧葬费有关。
Toute personne qui supporte les frais d'obsèques d'un assuré décédé à la suite d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle aura droit à un remboursement complet.
为由于工伤事故或职业疾病而死亡的被保险人提供丧葬费的,应予以全额补偿。
L'aide financière d'urgence couvre les dépenses de logement, d'habillement, d'alimentation, de voyage, de santé et les frais d'obsèques si la victime ne peut pas les prendre en charge.
立即提供的财政援助的范围包括衣食住行,以及在受害者无力支付的情况下提供医疗和丧葬费用。
Le Conseil de l'assurance nationale peut aussi accorder une somme de 2 000 dollars TT à la personne qui prend à sa charge les frais d'obsèques d'un assuré décédé.
国保险委员会
对承保的死者支付一笔2000特元的丧葬费。
Le requérant peut demander à être indemnisé des frais médicaux, des frais d'enterrement et d'autres dépenses, ainsi que de la perte de soutien financier résultant de ce décès (pertes «C3-argent»).
根据此种损失类型,索赔人可就配偶、子女或父母死亡提出医疗费、丧葬费和其他费用以及赡养损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。
Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).
小额信贷机构提供越来越多的综合服务,包括小额保险、养老金储蓄计划、教育贷款,以及非纳费性人寿保险(丧葬费用保险)。
Le requérant peut demander à être indemnisé des frais médicaux, des frais d'inhumation ou d'autres dépenses, ainsi que de la perte de ressources économiques résultant de ce décès (pertes «C3-argent»).
在此种损失类型之下,索赔人可就配偶、子女或父母死亡提出医疗费、丧葬费和其他费用以及赡养损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Les prestations devraient couvrir les frais funéraires, en particulier dans les États parties où leur coût est prohibitif.
这种津贴应该包括葬费用,特别是在那些
葬费用非常昂贵的缔约国之中。
En cas de décès, l'employeur supporte aussi les frais funéraires.
一旦死亡,雇主还必须负担葬费。
Il s'agit d'un montant forfaitaire destiné à faire face aux dépenses d'inhumation d'un travailleur décédé.
这是为死亡劳动者的
葬费用而提供的一笔一
性
款。
Une facture coïncidant avec le montant réclamé pour frais d'enterrement a été soumise.
索赔人提供了一件发票,该发票的数额与索赔的葬费数额相一致。
Le Comité recommande d'accorder une indemnité de GBP 1 351 pour les frais d'enterrement de l'employé de Merz.
小建议赔偿Merz的证明雇员的
葬费1,351英镑。
L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.
葬补助是
葬费的一
性补贴,
葬的人。
Les prestations versées concernaient des aides à des fins professionnelles, pour des lunettes, ou pour couvrir des frais d'obsèques.
提供的福利包括生意上的贴补、护目镜和葬费。
Ce service distribue aussi certains médicaments et défraie les femmes qui sont pauvres du coût des funérailles de membres de leur famille.
该股还分发一些药物,并为贫穷妇女的家人葬费用。
Le Fonds social est destiné à aider les personnes à subvenir aux dépenses entraînées par la naissance d'un enfant ou par des obsèques.
社会基金是一种用来维持婴儿开以及
葬费用的计划。
Ils comprennent également le coût de l'enterrement de l'un de ses employés qui est décédé alors qu'il était retenu en otage en Iraq.
还包括一名在伊拉克被扣作人质期间死亡的雇员的葬费。
Si, par suite de la maladie, le travailleur domestique décède dans la maison de son patron, celui-ci doit couvrir les frais raisonnables de son inhumation.
e. 如果劳动者因病死在雇主家里,后者必须合理
葬费用。
Elle a également aidé les familles à payer le loyer, les factures d'électricité, les frais de crèches, les frais de scolarité et les frais funéraires.
本基金还向家庭提供房租费用、水电费、子女日托费用、学费和葬费方面的援助。
Le fonds prévoit des coûts sanitaires, la remise en état, la compensation en cas de handicap et les dépenses funéraires en cas d'accident mortel de voiture.
这笔基金提供保健费、康复费、残疾补偿金以及因车祸生的
葬费。
Au moins 80 % des dossiers traités au cours de la période considérée concernaient des frais médicaux non remboursés par ailleurs; quelques dossiers concernaient des frais d'obsèques.
在报告所涉期间办理的个案中,至少有80%与没有从任何其他来源获得补偿的医疗费有关;其他几个案例与偿还葬费有关。
Toute personne qui supporte les frais d'obsèques d'un assuré décédé à la suite d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle aura droit à un remboursement complet.
为由于工伤事故或职业疾病而死亡的被保险人提供葬费的,应予以全额补偿。
L'aide financière d'urgence couvre les dépenses de logement, d'habillement, d'alimentation, de voyage, de santé et les frais d'obsèques si la victime ne peut pas les prendre en charge.
立即提供的财政援助的范围包括衣食住行,以及在受害者无力的情况下提供医疗和
葬费用。
Le Conseil de l'assurance nationale peut aussi accorder une somme de 2 000 dollars TT à la personne qui prend à sa charge les frais d'obsèques d'un assuré décédé.
国家保险委员会还对承保的死者一笔2000特元的
葬费。
Le requérant peut demander à être indemnisé des frais médicaux, des frais d'enterrement et d'autres dépenses, ainsi que de la perte de soutien financier résultant de ce décès (pertes «C3-argent»).
根据此种损失类型,索赔人可就配偶、子女或父母死亡提出医疗费、葬费和其他费用以及赡养损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。
Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).
小额信贷机构提供越来越多的综合服务,包括小额保险、养老金储蓄计划、教育贷款,以及非纳费性人寿保险(葬费用保险)。
Le requérant peut demander à être indemnisé des frais médicaux, des frais d'inhumation ou d'autres dépenses, ainsi que de la perte de ressources économiques résultant de ce décès (pertes «C3-argent»).
在此种损失类型之下,索赔人可就配偶、子女或父母死亡提出医疗费、葬费和其他费用以及赡养损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prestations devraient couvrir les frais funéraires, en particulier dans les États parties où leur coût est prohibitif.
这种津贴应该包括丧葬费用,特别是在那些丧葬费用非常昂贵的缔约国之中。
En cas de décès, l'employeur supporte aussi les frais funéraires.
,雇主还必须负担丧葬费。
Il s'agit d'un montant forfaitaire destiné à faire face aux dépenses d'inhumation d'un travailleur décédé.
这是为支付劳动者的丧葬费用而提供的
笔
性付款。
Une facture coïncidant avec le montant réclamé pour frais d'enterrement a été soumise.
索赔人提供了件发票,该发票的数额与索赔的丧葬费数额相
致。
Le Comité recommande d'accorder une indemnité de GBP 1 351 pour les frais d'enterrement de l'employé de Merz.
小组建议赔偿Merz的证明雇员的丧葬费1,351英镑。
L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.
丧葬补助是支付丧葬费的性补贴,付给组织丧葬的人。
Les prestations versées concernaient des aides à des fins professionnelles, pour des lunettes, ou pour couvrir des frais d'obsèques.
提供的福利包括生意上的贴补、护目镜和丧葬费。
Ce service distribue aussi certains médicaments et défraie les femmes qui sont pauvres du coût des funérailles de membres de leur famille.
该股还分发些药物,并为贫穷妇女的家人支付丧葬费用。
Le Fonds social est destiné à aider les personnes à subvenir aux dépenses entraînées par la naissance d'un enfant ou par des obsèques.
社会基金是种用来维持婴儿开支以及丧葬费用的计划。
Ils comprennent également le coût de l'enterrement de l'un de ses employés qui est décédé alors qu'il était retenu en otage en Iraq.
还包括名在伊拉克被扣作人质期
的雇员的丧葬费。
Si, par suite de la maladie, le travailleur domestique décède dans la maison de son patron, celui-ci doit couvrir les frais raisonnables de son inhumation.
e. 如果劳动者因病在雇主家里,后者必须支付合理丧葬费用。
Elle a également aidé les familles à payer le loyer, les factures d'électricité, les frais de crèches, les frais de scolarité et les frais funéraires.
本基金还向家庭提供房租费用、水电费、子女日托费用、学费和丧葬费方面的援助。
Le fonds prévoit des coûts sanitaires, la remise en état, la compensation en cas de handicap et les dépenses funéraires en cas d'accident mortel de voiture.
这笔基金提供保健费、康复费、残疾补偿金以及因车祸丧生的丧葬费。
Au moins 80 % des dossiers traités au cours de la période considérée concernaient des frais médicaux non remboursés par ailleurs; quelques dossiers concernaient des frais d'obsèques.
在报告所涉期办理的个案中,至少有80%与没有从任何其他来源获得补偿的医疗费有关;其他几个案例与偿还丧葬费有关。
Toute personne qui supporte les frais d'obsèques d'un assuré décédé à la suite d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle aura droit à un remboursement complet.
为由于工伤事故或职业疾病而的被保险人提供丧葬费的,应予以全额补偿。
L'aide financière d'urgence couvre les dépenses de logement, d'habillement, d'alimentation, de voyage, de santé et les frais d'obsèques si la victime ne peut pas les prendre en charge.
立即提供的财政援助的范围包括衣食住行,以及在受害者无力支付的情况下提供医疗和丧葬费用。
Le Conseil de l'assurance nationale peut aussi accorder une somme de 2 000 dollars TT à la personne qui prend à sa charge les frais d'obsèques d'un assuré décédé.
国家保险委员会还对承保的者支付
笔2000特元的丧葬费。
Le requérant peut demander à être indemnisé des frais médicaux, des frais d'enterrement et d'autres dépenses, ainsi que de la perte de soutien financier résultant de ce décès (pertes «C3-argent»).
根据此种损失类型,索赔人可就配偶、子女或父母提出医疗费、丧葬费和其他费用以及赡养损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。
Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).
小额信贷机构提供越来越多的综合服务,包括小额保险、养老金储蓄计划、教育贷款,以及非纳费性人寿保险(丧葬费用保险)。
Le requérant peut demander à être indemnisé des frais médicaux, des frais d'inhumation ou d'autres dépenses, ainsi que de la perte de ressources économiques résultant de ce décès (pertes «C3-argent»).
在此种损失类型之下,索赔人可就配偶、子女或父母提出医疗费、丧葬费和其他费用以及赡养损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prestations devraient couvrir les frais funéraires, en particulier dans les États parties où leur coût est prohibitif.
津贴应该包括丧葬
,特别是在那些丧葬
非常昂贵的缔约国之中。
En cas de décès, l'employeur supporte aussi les frais funéraires.
一旦死亡,雇主还必须负担丧葬。
Il s'agit d'un montant forfaitaire destiné à faire face aux dépenses d'inhumation d'un travailleur décédé.
是为支付死亡劳动者的丧葬
而提供的一笔一
性付款。
Une facture coïncidant avec le montant réclamé pour frais d'enterrement a été soumise.
索赔人提供了一件发票,该发票的数额与索赔的丧葬数额相一致。
Le Comité recommande d'accorder une indemnité de GBP 1 351 pour les frais d'enterrement de l'employé de Merz.
小组建议赔偿Merz的证明雇员的丧葬1,351英镑。
L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.
丧葬补助是支付丧葬的一
性补贴,付给组织丧葬的人。
Les prestations versées concernaient des aides à des fins professionnelles, pour des lunettes, ou pour couvrir des frais d'obsèques.
提供的福利包括生意上的贴补、护目镜和丧葬。
Ce service distribue aussi certains médicaments et défraie les femmes qui sont pauvres du coût des funérailles de membres de leur famille.
该股还分发一些药物,并为贫穷妇女的家人支付丧葬。
Le Fonds social est destiné à aider les personnes à subvenir aux dépenses entraînées par la naissance d'un enfant ou par des obsèques.
社会基金是一来维持婴儿开支以及丧葬
的计划。
Ils comprennent également le coût de l'enterrement de l'un de ses employés qui est décédé alors qu'il était retenu en otage en Iraq.
还包括一名在伊拉克被扣作人质期间死亡的雇员的丧葬。
Si, par suite de la maladie, le travailleur domestique décède dans la maison de son patron, celui-ci doit couvrir les frais raisonnables de son inhumation.
e. 如果劳动者因病死在雇主家里,后者必须支付合理丧葬。
Elle a également aidé les familles à payer le loyer, les factures d'électricité, les frais de crèches, les frais de scolarité et les frais funéraires.
基金还向家庭提供房租
、水电
、子女日托
、学
和丧葬
方面的援助。
Le fonds prévoit des coûts sanitaires, la remise en état, la compensation en cas de handicap et les dépenses funéraires en cas d'accident mortel de voiture.
笔基金提供保健
、康复
、残疾补偿金以及因车祸丧生的丧葬
。
Au moins 80 % des dossiers traités au cours de la période considérée concernaient des frais médicaux non remboursés par ailleurs; quelques dossiers concernaient des frais d'obsèques.
在报告所涉期间办理的个案中,至少有80%与没有从任何其他来源获得补偿的医疗有关;其他几个案例与偿还丧葬
有关。
Toute personne qui supporte les frais d'obsèques d'un assuré décédé à la suite d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle aura droit à un remboursement complet.
为由于工伤事故或职业疾病而死亡的被保险人提供丧葬的,应予以全额补偿。
L'aide financière d'urgence couvre les dépenses de logement, d'habillement, d'alimentation, de voyage, de santé et les frais d'obsèques si la victime ne peut pas les prendre en charge.
立即提供的财政援助的范围包括衣食住行,以及在受害者无力支付的情况下提供医疗和丧葬。
Le Conseil de l'assurance nationale peut aussi accorder une somme de 2 000 dollars TT à la personne qui prend à sa charge les frais d'obsèques d'un assuré décédé.
国家保险委员会还对承保的死者支付一笔2000特元的丧葬。
Le requérant peut demander à être indemnisé des frais médicaux, des frais d'enterrement et d'autres dépenses, ainsi que de la perte de soutien financier résultant de ce décès (pertes «C3-argent»).
根据此损失类型,索赔人可就配偶、子女或父母死亡提出医疗
、丧葬
和其他
以及赡养损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。
Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).
小额信贷机构提供越来越多的综合服务,包括小额保险、养老金储蓄计划、教育贷款,以及非纳性人寿保险(丧葬
保险)。
Le requérant peut demander à être indemnisé des frais médicaux, des frais d'inhumation ou d'autres dépenses, ainsi que de la perte de ressources économiques résultant de ce décès (pertes «C3-argent»).
在此损失类型之下,索赔人可就配偶、子女或父母死亡提出医疗
、丧葬
和其他
以及赡养损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prestations devraient couvrir les frais funéraires, en particulier dans les États parties où leur coût est prohibitif.
这种津贴应该包括丧费用,特别是在那些丧
费用非常昂贵
缔约国之中。
En cas de décès, l'employeur supporte aussi les frais funéraires.
一旦死亡,雇主还必须负担丧费。
Il s'agit d'un montant forfaitaire destiné à faire face aux dépenses d'inhumation d'un travailleur décédé.
这是为支付死亡劳动者丧
费用而提供
一笔一
性付款。
Une facture coïncidant avec le montant réclamé pour frais d'enterrement a été soumise.
索赔提供了一件发票,该发票
数额与索赔
丧
费数额相一致。
Le Comité recommande d'accorder une indemnité de GBP 1 351 pour les frais d'enterrement de l'employé de Merz.
小组建议赔偿Merz证明雇员
丧
费1,351英镑。
L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.
丧助是支付丧
费
一
性
贴,付给组织丧
。
Les prestations versées concernaient des aides à des fins professionnelles, pour des lunettes, ou pour couvrir des frais d'obsèques.
提供福利包括生意上
贴
、护目镜和丧
费。
Ce service distribue aussi certains médicaments et défraie les femmes qui sont pauvres du coût des funérailles de membres de leur famille.
该股还分发一些药物,并为贫穷妇女家
支付丧
费用。
Le Fonds social est destiné à aider les personnes à subvenir aux dépenses entraînées par la naissance d'un enfant ou par des obsèques.
社会基金是一种用来维持婴儿开支以及丧费用
计划。
Ils comprennent également le coût de l'enterrement de l'un de ses employés qui est décédé alors qu'il était retenu en otage en Iraq.
还包括一名在伊拉克被扣作质期间死亡
雇员
丧
费。
Si, par suite de la maladie, le travailleur domestique décède dans la maison de son patron, celui-ci doit couvrir les frais raisonnables de son inhumation.
e. 如果劳动者因病死在雇主家里,后者必须支付合理丧费用。
Elle a également aidé les familles à payer le loyer, les factures d'électricité, les frais de crèches, les frais de scolarité et les frais funéraires.
本基金还向家庭提供房租费用、水电费、子女日托费用、学费和丧费方面
援助。
Le fonds prévoit des coûts sanitaires, la remise en état, la compensation en cas de handicap et les dépenses funéraires en cas d'accident mortel de voiture.
这笔基金提供保健费、康复费、残疾偿金以及因车祸丧生
丧
费。
Au moins 80 % des dossiers traités au cours de la période considérée concernaient des frais médicaux non remboursés par ailleurs; quelques dossiers concernaient des frais d'obsèques.
在报告所涉期间办理个案中,至少有80%与没有从任何其他来源获得
偿
医疗费有关;其他几个案例与偿还丧
费有关。
Toute personne qui supporte les frais d'obsèques d'un assuré décédé à la suite d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle aura droit à un remboursement complet.
为由于工伤事故或职业疾病而死亡被保险
提供丧
费
,应予以全额
偿。
L'aide financière d'urgence couvre les dépenses de logement, d'habillement, d'alimentation, de voyage, de santé et les frais d'obsèques si la victime ne peut pas les prendre en charge.
立即提供财政援助
范围包括衣食住行,以及在受害者无力支付
情况下提供医疗和丧
费用。
Le Conseil de l'assurance nationale peut aussi accorder une somme de 2 000 dollars TT à la personne qui prend à sa charge les frais d'obsèques d'un assuré décédé.
国家保险委员会还对承保死者支付一笔2000特元
丧
费。
Le requérant peut demander à être indemnisé des frais médicaux, des frais d'enterrement et d'autres dépenses, ainsi que de la perte de soutien financier résultant de ce décès (pertes «C3-argent»).
根据此种损失类型,索赔可就配偶、子女或父母死亡提出医疗费、丧
费和其他费用以及赡养损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。
Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).
小额信贷机构提供越来越多综合服务,包括小额保险、养老金储蓄计划、教育贷款,以及非纳费性
寿保险(丧
费用保险)。
Le requérant peut demander à être indemnisé des frais médicaux, des frais d'inhumation ou d'autres dépenses, ainsi que de la perte de ressources économiques résultant de ce décès (pertes «C3-argent»).
在此种损失类型之下,索赔可就配偶、子女或父母死亡提出医疗费、丧
费和其他费用以及赡养损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prestations devraient couvrir les frais funéraires, en particulier dans les États parties où leur coût est prohibitif.
这种津贴应该包括丧葬费用,特别是在那些丧葬费用非常昂贵的缔约国之中。
En cas de décès, l'employeur supporte aussi les frais funéraires.
一旦死亡,雇主还必须负担丧葬费。
Il s'agit d'un montant forfaitaire destiné à faire face aux dépenses d'inhumation d'un travailleur décédé.
这是为支付死亡劳动者的丧葬费用而的一笔一
性付款。
Une facture coïncidant avec le montant réclamé pour frais d'enterrement a été soumise.
索赔人了一件发票,该发票的数额与索赔的丧葬费数额相一致。
Le Comité recommande d'accorder une indemnité de GBP 1 351 pour les frais d'enterrement de l'employé de Merz.
小组建议赔偿Merz的证明雇员的丧葬费1,351英镑。
L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.
丧葬补助是支付丧葬费的一性补贴,付给组织丧葬的人。
Les prestations versées concernaient des aides à des fins professionnelles, pour des lunettes, ou pour couvrir des frais d'obsèques.
的福利包括生意上的贴补、护目镜和丧葬费。
Ce service distribue aussi certains médicaments et défraie les femmes qui sont pauvres du coût des funérailles de membres de leur famille.
该股还分发一些药物,并为贫穷妇女的家人支付丧葬费用。
Le Fonds social est destiné à aider les personnes à subvenir aux dépenses entraînées par la naissance d'un enfant ou par des obsèques.
社会基金是一种用来维持婴儿开支以及丧葬费用的计划。
Ils comprennent également le coût de l'enterrement de l'un de ses employés qui est décédé alors qu'il était retenu en otage en Iraq.
还包括一名在伊拉克被扣作人质期间死亡的雇员的丧葬费。
Si, par suite de la maladie, le travailleur domestique décède dans la maison de son patron, celui-ci doit couvrir les frais raisonnables de son inhumation.
e. 如果劳动者因病死在雇主家里,后者必须支付合理丧葬费用。
Elle a également aidé les familles à payer le loyer, les factures d'électricité, les frais de crèches, les frais de scolarité et les frais funéraires.
本基金还向家庭租费用、水电费、子女日托费用、学费和丧葬费方面的援助。
Le fonds prévoit des coûts sanitaires, la remise en état, la compensation en cas de handicap et les dépenses funéraires en cas d'accident mortel de voiture.
这笔基金保健费、康复费、残疾补偿金以及因车祸丧生的丧葬费。
Au moins 80 % des dossiers traités au cours de la période considérée concernaient des frais médicaux non remboursés par ailleurs; quelques dossiers concernaient des frais d'obsèques.
在报告所涉期间办理的个案中,至少有80%与没有从任何其他来源获得补偿的医疗费有关;其他几个案例与偿还丧葬费有关。
Toute personne qui supporte les frais d'obsèques d'un assuré décédé à la suite d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle aura droit à un remboursement complet.
为由于工伤事故或职业疾病而死亡的被保险人丧葬费的,应予以全额补偿。
L'aide financière d'urgence couvre les dépenses de logement, d'habillement, d'alimentation, de voyage, de santé et les frais d'obsèques si la victime ne peut pas les prendre en charge.
立即的财政援助的范围包括衣食住行,以及在受害者无力支付的情况下
医疗和丧葬费用。
Le Conseil de l'assurance nationale peut aussi accorder une somme de 2 000 dollars TT à la personne qui prend à sa charge les frais d'obsèques d'un assuré décédé.
国家保险委员会还对承保的死者支付一笔2000特元的丧葬费。
Le requérant peut demander à être indemnisé des frais médicaux, des frais d'enterrement et d'autres dépenses, ainsi que de la perte de soutien financier résultant de ce décès (pertes «C3-argent»).
根据此种损失类型,索赔人可就配偶、子女或父母死亡出医疗费、丧葬费和其他费用以及赡养损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。
Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).
小额信贷机构越来越多的综合服务,包括小额保险、养老金储蓄计划、教育贷款,以及非纳费性人寿保险(丧葬费用保险)。
Le requérant peut demander à être indemnisé des frais médicaux, des frais d'inhumation ou d'autres dépenses, ainsi que de la perte de ressources économiques résultant de ce décès (pertes «C3-argent»).
在此种损失类型之下,索赔人可就配偶、子女或父母死亡出医疗费、丧葬费和其他费用以及赡养损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。