法语助手
  • 关闭
dōng biān
est
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le soleil se lève à l'est.

太阳从东边升起。

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自东边升起、西边落下。

Ces points vont de la frontière avec Djibouti à l'est jusqu'au lac Salé au nord-ouest.

些地点从东边的吉布提边界延续到西北部的盐湖。

L'aéroport proposé se trouvera à Prosperous Bay Plain, à l'est de l'île.

拟议的机场将座落在该岛东边的普罗平原。

Les salles de conférence seraient construites le long de la limite est de l'espace prévu.

个备选方案将会议室设在整个空间的东边

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

北边黑龙江,西边云南,南边广东,东边上海。

Les Palestiniens vivant à l'est de cette clôture perdront l'accès à la terre et aux ressources en eau.

栅栏东边的巴坦人也将失去获得土地水资源的途径。

Il a pour pays limitrophes la Côte d'Ivoire à l'ouest, le Togo à l'est et le Burkina-Faso au nord.

西边是科特迪瓦,东边是刚果共国,北边是布基那法索。

C’est là le point le plus oriental de la partie européenne de l’URSS où l’on ait trouvé des objets grecs.

是苏联欧洲部分发现希腊文物的最东边的地点。

L'intervenant a noté que toute nouvelle demande potentielle concernant le secteur désigné sous l'appellation de polygone est serait présentée ultérieurement.

他提到,关于所谓东边区块 任何可能出现的进一步划界案将于以后提出。

Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.

其最接近的邻居为:北边2 334公里处的圣赫东边2 778公里处的开普敦。

Les soldats, qui étaient armés de M16 et de fusils lance-grenades, ont alors essuyé un feu intense d'armes automatiques venant de l'est.

些持有M16自动步弹的士兵随即遭到来自东边的自动武器猛烈射击。

Les revenus liés au tourisme sont vitaux pour un grand nombre de nations, du Mexique aux îles des Caraïbes les plus orientales.

旅游是加比地区国家,由墨西哥至加东边岛国的经济命脉。

Nous pourrions l'assumer encore mieux si notre voisin de l'est mettait fin à ses déploiements menaçants et convenait d'une désescalade militaire mutuelle.

如果我们东边的邻国结束它的威胁性部署并同意对应地降低军事部署,我们担当样的角色就会比较容易。

Partant de l'Europe du Sud-Est, je voudrais me déplacer un peu vers l'est et dire quelques mots à propos de la Géorgie.

让我从东南欧再向东边进一步移动一下,就格鲁吉亚说几句话。

18 Ses fils habitèrent depuis Havila jusqu'à Schur, qui est en face de l'égypte, en allant vers l'Assyrie. Il s'établit en présence de tous ses frères.

18 他子孙的住处在他众弟兄东边,从哈腓拉直到埃及前的书珥,正在亚述的道上。

Le 1er septembre, un champ contenant un nombre non spécifié de grenades a également été découvert et marqué à Bir Lahlou, à l'est du mur de défense.

1日,在位于护堤东边的Bir Lahlou发现了一处场地有数量未定的手弹,并作了标记。

Ils pourraient servir à étendre à la frontière est les dispositifs de sécurité existant actuellement à la frontière nord après une évaluation et la décision du Gouvernement libanais.

经过评估以及在黎巴嫩政府作出决定后,也许可以在些努力的基础上将目前的边界安全安排进一步扩大到东边边界。

D'une superficie de 26 017 km2, elle est bordée au nord par la République du Cameroun, à l'est et au sud par la République du Gabon et à l'ouest par l'océan Atlantique.

该区面积为26,017平方公里,北面与喀麦隆共国接壤,东边与加蓬共国为邻,西临大西洋。

Le Pakistan a indiqué qu'il avait beaucoup souffert du terrorisme transfrontière parrainé par un État voisin à l'est, en violation flagrante du droit international et des normes et pratiques internationales.

巴基坦指出,因东边邻国悍然违反国际法、国际规范国际惯例,它深受越界国家支持的恐怖主义之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东边 的法语例句

用户正在搜索


草料收割量, 草料收割期, 草履, 草履虫, 草率, 草率从事, 草率从事的人, 草率的, 草率的判决, 草率的做<俗>,

相似单词


东北面, 东北调儿, 东奔西窜, 东奔西跑, 东奔西走, 东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸,
dōng biān
est
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le soleil se lève à l'est.

太阳从升起。

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自升起、西边落下。

Ces points vont de la frontière avec Djibouti à l'est jusqu'au lac Salé au nord-ouest.

点从的吉布提边界延续到西北部的盐湖。

L'aéroport proposé se trouvera à Prosperous Bay Plain, à l'est de l'île.

拟议的机场将座落在该岛的普罗斯珀斯湾平原。

Les salles de conférence seraient construites le long de la limite est de l'espace prévu.

个备选方案将会议室设在整个空间的

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

北边黑龙江,西边云南,南边广上海。

Les Palestiniens vivant à l'est de cette clôture perdront l'accès à la terre et aux ressources en eau.

栅栏的巴斯坦人也将失去获得土和水资源的途径。

Il a pour pays limitrophes la Côte d'Ivoire à l'ouest, le Togo à l'est et le Burkina-Faso au nord.

西边是科特迪瓦,是刚果共和国,北边是布基那法索。

C’est là le point le plus oriental de la partie européenne de l’URSS où l’on ait trouvé des objets grecs.

是苏联欧洲部分发现希腊文物的最点。

L'intervenant a noté que toute nouvelle demande potentielle concernant le secteur désigné sous l'appellation de polygone est serait présentée ultérieurement.

他提到,关于所谓区块 任何可能出现的进一步划界案将于以后提出。

Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.

其最接近的邻居为:北边2 334公里处的圣赫拿和2 778公里处的开普敦。

Les soldats, qui étaient armés de M16 et de fusils lance-grenades, ont alors essuyé un feu intense d'armes automatiques venant de l'est.

持有M16自动步枪和枪榴弹的士兵随即遭到来自的自动武器猛烈射击。

Les revenus liés au tourisme sont vitaux pour un grand nombre de nations, du Mexique aux îles des Caraïbes les plus orientales.

旅游是加区国家,由墨西哥至加岛国的经济命脉。

Nous pourrions l'assumer encore mieux si notre voisin de l'est mettait fin à ses déploiements menaçants et convenait d'une désescalade militaire mutuelle.

如果我们的邻国结束它的威胁性部署并同意对应降低军事部署,我们担当样的角色就会较容易。

Partant de l'Europe du Sud-Est, je voudrais me déplacer un peu vers l'est et dire quelques mots à propos de la Géorgie.

让我从南欧再向进一步移动一下,就格鲁吉亚说几句话。

18 Ses fils habitèrent depuis Havila jusqu'à Schur, qui est en face de l'égypte, en allant vers l'Assyrie. Il s'établit en présence de tous ses frères.

18 他子孙的住处在他众弟兄,从哈腓拉直到埃及前的书珥,正在亚述的道上。

Le 1er septembre, un champ contenant un nombre non spécifié de grenades a également été découvert et marqué à Bir Lahlou, à l'est du mur de défense.

1日,在位于护堤的Bir Lahlou发现了一处场有数量未定的手榴弹,并作了标记。

Ils pourraient servir à étendre à la frontière est les dispositifs de sécurité existant actuellement à la frontière nord après une évaluation et la décision du Gouvernement libanais.

经过评估以及在黎巴嫩政府作出决定后,也许可以在努力的基础上将目前的边界安全安排进一步扩大到边界。

D'une superficie de 26 017 km2, elle est bordée au nord par la République du Cameroun, à l'est et au sud par la République du Gabon et à l'ouest par l'océan Atlantique.

该区面积为26,017平方公里,北面与喀麦隆共和国接壤,与加蓬共和国为邻,西临大西洋。

Le Pakistan a indiqué qu'il avait beaucoup souffert du terrorisme transfrontière parrainé par un État voisin à l'est, en violation flagrante du droit international et des normes et pratiques internationales.

巴基斯坦指出,因邻国悍然违反国际法、国际规范和国际惯例,它深受越界国家支持的恐怖主义之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东边 的法语例句

用户正在搜索


草帽, 草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木,

相似单词


东北面, 东北调儿, 东奔西窜, 东奔西跑, 东奔西走, 东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸,
dōng biān
est
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le soleil se lève à l'est.

太阳从东边升起。

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自东边升起、西边落下。

Ces points vont de la frontière avec Djibouti à l'est jusqu'au lac Salé au nord-ouest.

些地点从东边的吉布提边界延续到西北部的盐湖。

L'aéroport proposé se trouvera à Prosperous Bay Plain, à l'est de l'île.

拟议的机场将座落在该岛东边的普罗斯珀勒斯湾平原。

Les salles de conférence seraient construites le long de la limite est de l'espace prévu.

个备选方案将会议室设在整个空间的东边

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

北边黑龙江,西边云南,南边广东,东边上海。

Les Palestiniens vivant à l'est de cette clôture perdront l'accès à la terre et aux ressources en eau.

栅栏东边的巴勒斯坦人也将失去获得土地和水资源的途径。

Il a pour pays limitrophes la Côte d'Ivoire à l'ouest, le Togo à l'est et le Burkina-Faso au nord.

西边是科特迪瓦,东边是刚果共和国,北边是布基那法索。

C’est là le point le plus oriental de la partie européenne de l’URSS où l’on ait trouvé des objets grecs.

是苏联欧洲部分发现希腊文物的最东边的地点。

L'intervenant a noté que toute nouvelle demande potentielle concernant le secteur désigné sous l'appellation de polygone est serait présentée ultérieurement.

他提到,关于所谓东边区块 任何可能出现的进一步划界案将于以后提出。

Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.

其最接近的邻居为:北边2 334公里处的圣赫勒拿和东边2 778公里处的开普敦。

Les soldats, qui étaient armés de M16 et de fusils lance-grenades, ont alors essuyé un feu intense d'armes automatiques venant de l'est.

些持有M16自动步枪和枪榴弹的士兵随即遭到来自东边的自动武器猛烈射击。

Les revenus liés au tourisme sont vitaux pour un grand nombre de nations, du Mexique aux îles des Caraïbes les plus orientales.

旅游是加勒比地区国家,由墨西哥至加勒比东边岛国的经济命脉。

Nous pourrions l'assumer encore mieux si notre voisin de l'est mettait fin à ses déploiements menaçants et convenait d'une désescalade militaire mutuelle.

如果我们东边的邻国结束它的威胁性部署对应地降低军事部署,我们担当样的角色就会比较容易。

Partant de l'Europe du Sud-Est, je voudrais me déplacer un peu vers l'est et dire quelques mots à propos de la Géorgie.

让我从东南欧再向东边进一步移动一下,就格鲁吉亚说几句话。

18 Ses fils habitèrent depuis Havila jusqu'à Schur, qui est en face de l'égypte, en allant vers l'Assyrie. Il s'établit en présence de tous ses frères.

18 他子孙的住处在他众弟兄东边,从哈腓拉直到埃及前的书珥,正在亚述的道上。

Le 1er septembre, un champ contenant un nombre non spécifié de grenades a également été découvert et marqué à Bir Lahlou, à l'est du mur de défense.

1日,在位于护堤东边的Bir Lahlou发现了一处场地有数量未定的手榴弹,作了标记。

Ils pourraient servir à étendre à la frontière est les dispositifs de sécurité existant actuellement à la frontière nord après une évaluation et la décision du Gouvernement libanais.

经过评估以及在黎巴嫩政府作出决定后,也许可以在些努力的基础上将目前的边界安全安排进一步扩大到东边边界。

D'une superficie de 26 017 km2, elle est bordée au nord par la République du Cameroun, à l'est et au sud par la République du Gabon et à l'ouest par l'océan Atlantique.

该区面积为26,017平方公里,北面与喀麦隆共和国接壤,东边与加蓬共和国为邻,西临大西洋。

Le Pakistan a indiqué qu'il avait beaucoup souffert du terrorisme transfrontière parrainé par un État voisin à l'est, en violation flagrante du droit international et des normes et pratiques internationales.

巴基斯坦指出,因东边邻国悍然违反国际法、国际规范和国际惯例,它深受越界国家支持的恐怖主义之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东边 的法语例句

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


东北面, 东北调儿, 东奔西窜, 东奔西跑, 东奔西走, 东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸,
dōng biān
est
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le soleil se lève à l'est.

太阳从升起。

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自升起、西落下。

Ces points vont de la frontière avec Djibouti à l'est jusqu'au lac Salé au nord-ouest.

些地点从的吉布提界延续到西北部的盐湖。

L'aéroport proposé se trouvera à Prosperous Bay Plain, à l'est de l'île.

拟议的机场将座落在该岛的普罗斯珀勒斯湾平原。

Les salles de conférence seraient construites le long de la limite est de l'espace prévu.

个备选方案将会议室设在整个空间的

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

黑龙江,西云南,南广上海。

Les Palestiniens vivant à l'est de cette clôture perdront l'accès à la terre et aux ressources en eau.

栅栏的巴勒斯坦人也将失去获得土地和水资源的途径。

Il a pour pays limitrophes la Côte d'Ivoire à l'ouest, le Togo à l'est et le Burkina-Faso au nord.

西是科特迪是刚果共和国,北是布基那法索。

C’est là le point le plus oriental de la partie européenne de l’URSS où l’on ait trouvé des objets grecs.

是苏联欧洲部分发现希腊文物的的地点。

L'intervenant a noté que toute nouvelle demande potentielle concernant le secteur désigné sous l'appellation de polygone est serait présentée ultérieurement.

他提到,关于所谓区块 任何可能出现的进一步划界案将于以后提出。

Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.

接近的邻居为:北2 334公里处的圣赫勒拿和2 778公里处的开普敦。

Les soldats, qui étaient armés de M16 et de fusils lance-grenades, ont alors essuyé un feu intense d'armes automatiques venant de l'est.

些持有M16自动步枪和枪榴弹的士兵随即遭到来自的自动武器猛烈射击。

Les revenus liés au tourisme sont vitaux pour un grand nombre de nations, du Mexique aux îles des Caraïbes les plus orientales.

旅游是加勒比地区国家,由墨西哥至加勒比岛国的经济命脉。

Nous pourrions l'assumer encore mieux si notre voisin de l'est mettait fin à ses déploiements menaçants et convenait d'une désescalade militaire mutuelle.

如果我们的邻国结束它的威胁性部署并同意对应地降低军事部署,我们担当样的角色就会比较容易。

Partant de l'Europe du Sud-Est, je voudrais me déplacer un peu vers l'est et dire quelques mots à propos de la Géorgie.

让我从南欧再向进一步移动一下,就格鲁吉亚说几句话。

18 Ses fils habitèrent depuis Havila jusqu'à Schur, qui est en face de l'égypte, en allant vers l'Assyrie. Il s'établit en présence de tous ses frères.

18 他子孙的住处在他众弟兄,从哈腓拉直到埃及前的书珥,正在亚述的道上。

Le 1er septembre, un champ contenant un nombre non spécifié de grenades a également été découvert et marqué à Bir Lahlou, à l'est du mur de défense.

1日,在位于护堤的Bir Lahlou发现了一处场地有数量未定的手榴弹,并作了标记。

Ils pourraient servir à étendre à la frontière est les dispositifs de sécurité existant actuellement à la frontière nord après une évaluation et la décision du Gouvernement libanais.

经过评估以及在黎巴嫩政府作出决定后,也许可以在些努力的基础上将目前的界安全安排进一步扩大到界。

D'une superficie de 26 017 km2, elle est bordée au nord par la République du Cameroun, à l'est et au sud par la République du Gabon et à l'ouest par l'océan Atlantique.

该区面积为26,017平方公里,北面与喀麦隆共和国接壤,与加蓬共和国为邻,西临大西洋。

Le Pakistan a indiqué qu'il avait beaucoup souffert du terrorisme transfrontière parrainé par un État voisin à l'est, en violation flagrante du droit international et des normes et pratiques internationales.

巴基斯坦指出,因邻国悍然违反国际法、国际规范和国际惯例,它深受越界国家支持的恐怖主义之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东边 的法语例句

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


东北面, 东北调儿, 东奔西窜, 东奔西跑, 东奔西走, 东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸,
dōng biān
est
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le soleil se lève à l'est.

太阳从东边升起。

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自东边升起、西边落下。

Ces points vont de la frontière avec Djibouti à l'est jusqu'au lac Salé au nord-ouest.

地点从东边的吉布提边界延续到西北部的盐湖。

L'aéroport proposé se trouvera à Prosperous Bay Plain, à l'est de l'île.

拟议的机场将座落在该岛东边的普罗斯珀勒斯湾平原。

Les salles de conférence seraient construites le long de la limite est de l'espace prévu.

案将会议室设在整个空间的东边

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

北边黑龙江,西边云南,南边广东,东边上海。

Les Palestiniens vivant à l'est de cette clôture perdront l'accès à la terre et aux ressources en eau.

栅栏东边的巴勒斯坦人也将失去获得土地和水资源的途径。

Il a pour pays limitrophes la Côte d'Ivoire à l'ouest, le Togo à l'est et le Burkina-Faso au nord.

西边是科特迪瓦,东边是刚果共和国,北边是布基那法索。

C’est là le point le plus oriental de la partie européenne de l’URSS où l’on ait trouvé des objets grecs.

是苏联欧洲部分发现希腊文物的最东边的地点。

L'intervenant a noté que toute nouvelle demande potentielle concernant le secteur désigné sous l'appellation de polygone est serait présentée ultérieurement.

他提到,关于所谓东边区块 任何可能出现的进一步划界案将于以后提出。

Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.

其最接近的邻居为:北边2 334公里处的圣赫勒拿和东边2 778公里处的开普敦。

Les soldats, qui étaient armés de M16 et de fusils lance-grenades, ont alors essuyé un feu intense d'armes automatiques venant de l'est.

有M16自动步枪和枪榴弹的士兵随即遭到来自东边的自动武器猛烈射击。

Les revenus liés au tourisme sont vitaux pour un grand nombre de nations, du Mexique aux îles des Caraïbes les plus orientales.

旅游是加勒比地区国家,由墨西哥至加勒比东边岛国的经济命脉。

Nous pourrions l'assumer encore mieux si notre voisin de l'est mettait fin à ses déploiements menaçants et convenait d'une désescalade militaire mutuelle.

如果我们东边的邻国结束它的威胁性部署并同意对应地降低军事部署,我们担当样的角色就会比较容易。

Partant de l'Europe du Sud-Est, je voudrais me déplacer un peu vers l'est et dire quelques mots à propos de la Géorgie.

让我从东南欧再向东边进一步移动一下,就格鲁吉亚说几句话。

18 Ses fils habitèrent depuis Havila jusqu'à Schur, qui est en face de l'égypte, en allant vers l'Assyrie. Il s'établit en présence de tous ses frères.

18 他子孙的住处在他众弟兄东边,从哈腓拉直到埃及前的书珥,正在亚述的道上。

Le 1er septembre, un champ contenant un nombre non spécifié de grenades a également été découvert et marqué à Bir Lahlou, à l'est du mur de défense.

1日,在位于护堤东边的Bir Lahlou发现了一处场地有数量未定的手榴弹,并作了标记。

Ils pourraient servir à étendre à la frontière est les dispositifs de sécurité existant actuellement à la frontière nord après une évaluation et la décision du Gouvernement libanais.

经过评估以及在黎巴嫩政府作出决定后,也许可以在努力的基础上将目前的边界安全安排进一步扩大到东边边界。

D'une superficie de 26 017 km2, elle est bordée au nord par la République du Cameroun, à l'est et au sud par la République du Gabon et à l'ouest par l'océan Atlantique.

该区面积为26,017平公里,北面与喀麦隆共和国接壤,东边与加蓬共和国为邻,西临大西洋。

Le Pakistan a indiqué qu'il avait beaucoup souffert du terrorisme transfrontière parrainé par un État voisin à l'est, en violation flagrante du droit international et des normes et pratiques internationales.

巴基斯坦指出,因东边邻国悍然违反国际法、国际规范和国际惯例,它深受越界国家支的恐怖主义之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东边 的法语例句

用户正在搜索


草亚胺, 草样, 草药, 草药采集者, 草药的, 草药店, 草药经营者, 草药师, 草药汤剂, 草药业,

相似单词


东北面, 东北调儿, 东奔西窜, 东奔西跑, 东奔西走, 东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸,
dōng biān
est
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le soleil se lève à l'est.

太阳从升起。

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自升起、西落下。

Ces points vont de la frontière avec Djibouti à l'est jusqu'au lac Salé au nord-ouest.

些地点从的吉布提界延续到西北部的盐湖。

L'aéroport proposé se trouvera à Prosperous Bay Plain, à l'est de l'île.

拟议的机场将座落在该岛的普罗斯珀勒斯湾平原。

Les salles de conférence seraient construites le long de la limite est de l'espace prévu.

个备选方案将会议室设在整个空间的

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

黑龙江,西云南,南广上海。

Les Palestiniens vivant à l'est de cette clôture perdront l'accès à la terre et aux ressources en eau.

栅栏的巴勒斯坦人也将失去获得土地源的途径。

Il a pour pays limitrophes la Côte d'Ivoire à l'ouest, le Togo à l'est et le Burkina-Faso au nord.

西是科特迪瓦,是刚果共国,北是布基那法索。

C’est là le point le plus oriental de la partie européenne de l’URSS où l’on ait trouvé des objets grecs.

是苏联欧洲部分发现希腊文物的最的地点。

L'intervenant a noté que toute nouvelle demande potentielle concernant le secteur désigné sous l'appellation de polygone est serait présentée ultérieurement.

他提到,关于所谓块 任何可能出现的进一步划界案将于以后提出。

Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.

其最接近的邻居为:北2 334公里处的圣赫勒拿2 778公里处的开普敦。

Les soldats, qui étaient armés de M16 et de fusils lance-grenades, ont alors essuyé un feu intense d'armes automatiques venant de l'est.

些持有M16自动步枪枪榴弹的士兵随即遭到来自的自动武器猛烈射击。

Les revenus liés au tourisme sont vitaux pour un grand nombre de nations, du Mexique aux îles des Caraïbes les plus orientales.

旅游是加勒比地国家,由墨西哥至加勒比岛国的经济命脉。

Nous pourrions l'assumer encore mieux si notre voisin de l'est mettait fin à ses déploiements menaçants et convenait d'une désescalade militaire mutuelle.

如果我们的邻国结束它的威胁性部署并同意对应地降低军事部署,我们担当样的角色就会比较容易。

Partant de l'Europe du Sud-Est, je voudrais me déplacer un peu vers l'est et dire quelques mots à propos de la Géorgie.

让我从南欧再向进一步移动一下,就格鲁吉亚说几句话。

18 Ses fils habitèrent depuis Havila jusqu'à Schur, qui est en face de l'égypte, en allant vers l'Assyrie. Il s'établit en présence de tous ses frères.

18 他子孙的住处在他众弟兄,从哈腓拉直到埃及前的书珥,正在亚述的道上。

Le 1er septembre, un champ contenant un nombre non spécifié de grenades a également été découvert et marqué à Bir Lahlou, à l'est du mur de défense.

1日,在位于护堤的Bir Lahlou发现了一处场地有数量未定的手榴弹,并作了标记。

Ils pourraient servir à étendre à la frontière est les dispositifs de sécurité existant actuellement à la frontière nord après une évaluation et la décision du Gouvernement libanais.

经过评估以及在黎巴嫩政府作出决定后,也许可以在些努力的基础上将目前的界安全安排进一步扩大到界。

D'une superficie de 26 017 km2, elle est bordée au nord par la République du Cameroun, à l'est et au sud par la République du Gabon et à l'ouest par l'océan Atlantique.

面积为26,017平方公里,北面与喀麦隆共国接壤,与加蓬共国为邻,西临大西洋。

Le Pakistan a indiqué qu'il avait beaucoup souffert du terrorisme transfrontière parrainé par un État voisin à l'est, en violation flagrante du droit international et des normes et pratiques internationales.

巴基斯坦指出,因邻国悍然违反国际法、国际规范国际惯例,它深受越界国家支持的恐怖主义之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东边 的法语例句

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


东北面, 东北调儿, 东奔西窜, 东奔西跑, 东奔西走, 东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸,
dōng biān
est
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le soleil se lève à l'est.

太阳从东边升起。

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自东边升起、西边落下。

Ces points vont de la frontière avec Djibouti à l'est jusqu'au lac Salé au nord-ouest.

些地点从东边的吉布提边界延续到西北部的盐湖。

L'aéroport proposé se trouvera à Prosperous Bay Plain, à l'est de l'île.

拟议的机场将座落在该岛东边的普罗珀勒原。

Les salles de conférence seraient construites le long de la limite est de l'espace prévu.

个备选方案将会议室设在整个空间的东边

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

北边黑龙江,西边云南,南边广东,东边上海。

Les Palestiniens vivant à l'est de cette clôture perdront l'accès à la terre et aux ressources en eau.

栅栏东边的巴勒坦人也将失去获得土地水资源的途径。

Il a pour pays limitrophes la Côte d'Ivoire à l'ouest, le Togo à l'est et le Burkina-Faso au nord.

西边是科特迪瓦,东边是刚果共国,北边是布基那法索。

C’est là le point le plus oriental de la partie européenne de l’URSS où l’on ait trouvé des objets grecs.

是苏联欧洲部分发现希腊文物的最东边的地点。

L'intervenant a noté que toute nouvelle demande potentielle concernant le secteur désigné sous l'appellation de polygone est serait présentée ultérieurement.

他提到,关于所谓东边区块 任何可能出现的进一步划界案将于以后提出。

Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.

其最接近的邻居为:北边2 334公里处的圣赫勒拿东边2 778公里处的开普敦。

Les soldats, qui étaient armés de M16 et de fusils lance-grenades, ont alors essuyé un feu intense d'armes automatiques venant de l'est.

些持有M16自动步榴弹的士兵随即遭到来自东边的自动武器猛烈射击。

Les revenus liés au tourisme sont vitaux pour un grand nombre de nations, du Mexique aux îles des Caraïbes les plus orientales.

旅游是加勒比地区国家,由墨西哥至加勒比东边岛国的经济命脉。

Nous pourrions l'assumer encore mieux si notre voisin de l'est mettait fin à ses déploiements menaçants et convenait d'une désescalade militaire mutuelle.

如果我们东边的邻国结束它的威胁性部署并同意对应地降低军事部署,我们担当样的角色就会比较容易。

Partant de l'Europe du Sud-Est, je voudrais me déplacer un peu vers l'est et dire quelques mots à propos de la Géorgie.

让我从东南欧再向东边进一步移动一下,就格鲁吉亚说几句话。

18 Ses fils habitèrent depuis Havila jusqu'à Schur, qui est en face de l'égypte, en allant vers l'Assyrie. Il s'établit en présence de tous ses frères.

18 他子孙的住处在他众弟兄东边,从哈腓拉直到埃及前的书珥,正在亚述的道上。

Le 1er septembre, un champ contenant un nombre non spécifié de grenades a également été découvert et marqué à Bir Lahlou, à l'est du mur de défense.

1日,在位于护堤东边的Bir Lahlou发现了一处场地有数量未定的手榴弹,并作了标记。

Ils pourraient servir à étendre à la frontière est les dispositifs de sécurité existant actuellement à la frontière nord après une évaluation et la décision du Gouvernement libanais.

经过评估以及在黎巴嫩政府作出决定后,也许可以在些努力的基础上将目前的边界安全安排进一步扩大到东边边界。

D'une superficie de 26 017 km2, elle est bordée au nord par la République du Cameroun, à l'est et au sud par la République du Gabon et à l'ouest par l'océan Atlantique.

该区面积为26,017方公里,北面与喀麦隆共国接壤,东边与加蓬共国为邻,西临大西洋。

Le Pakistan a indiqué qu'il avait beaucoup souffert du terrorisme transfrontière parrainé par un État voisin à l'est, en violation flagrante du droit international et des normes et pratiques internationales.

巴基坦指出,因东边邻国悍然违反国际法、国际规范国际惯例,它深受越界国家支持的恐怖主义之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东边 的法语例句

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


东北面, 东北调儿, 东奔西窜, 东奔西跑, 东奔西走, 东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸,
dōng biān
est
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le soleil se lève à l'est.

太阳从东边升起。

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自东边升起、西边落下。

Ces points vont de la frontière avec Djibouti à l'est jusqu'au lac Salé au nord-ouest.

些地点从东边的吉布提边界延续到西北部的盐湖。

L'aéroport proposé se trouvera à Prosperous Bay Plain, à l'est de l'île.

拟议的机场将座落在该岛东边的普罗湾平原。

Les salles de conférence seraient construites le long de la limite est de l'espace prévu.

个备选方案将会议室设在整个空间的东边

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

北边黑龙江,西边云南,南边广东,东边上海。

Les Palestiniens vivant à l'est de cette clôture perdront l'accès à la terre et aux ressources en eau.

栅栏东边的巴坦人也将失去获得土地和水资源的途径。

Il a pour pays limitrophes la Côte d'Ivoire à l'ouest, le Togo à l'est et le Burkina-Faso au nord.

西边是科特迪瓦,东边是刚果共和国,北边是布基那法索。

C’est là le point le plus oriental de la partie européenne de l’URSS où l’on ait trouvé des objets grecs.

是苏联欧洲部分发现希腊文物的最东边的地点。

L'intervenant a noté que toute nouvelle demande potentielle concernant le secteur désigné sous l'appellation de polygone est serait présentée ultérieurement.

他提到,关于所谓东边区块 任何可能出现的进一步划界案将于以后提出。

Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.

其最接近的邻居为:北边2 334公里处的圣赫拿和东边2 778公里处的开普敦。

Les soldats, qui étaient armés de M16 et de fusils lance-grenades, ont alors essuyé un feu intense d'armes automatiques venant de l'est.

些持有M16自动步的士兵随即遭到来自东边的自动武器猛烈射击。

Les revenus liés au tourisme sont vitaux pour un grand nombre de nations, du Mexique aux îles des Caraïbes les plus orientales.

旅游是加比地区国家,由墨西哥至加东边岛国的经济命脉。

Nous pourrions l'assumer encore mieux si notre voisin de l'est mettait fin à ses déploiements menaçants et convenait d'une désescalade militaire mutuelle.

如果我们东边的邻国结束它的威胁性部署并同意对应地降低军事部署,我们担当样的角色就会比较容易。

Partant de l'Europe du Sud-Est, je voudrais me déplacer un peu vers l'est et dire quelques mots à propos de la Géorgie.

让我从东南欧再向东边进一步移动一下,就格鲁吉亚说几句话。

18 Ses fils habitèrent depuis Havila jusqu'à Schur, qui est en face de l'égypte, en allant vers l'Assyrie. Il s'établit en présence de tous ses frères.

18 他子孙的住处在他众弟兄东边,从哈腓拉直到埃及前的书珥,正在亚述的道上。

Le 1er septembre, un champ contenant un nombre non spécifié de grenades a également été découvert et marqué à Bir Lahlou, à l'est du mur de défense.

1日,在位于护堤东边的Bir Lahlou发现了一处场地有数量未定的手,并作了标记。

Ils pourraient servir à étendre à la frontière est les dispositifs de sécurité existant actuellement à la frontière nord après une évaluation et la décision du Gouvernement libanais.

经过评估以及在黎巴嫩政府作出决定后,也许可以在些努力的基础上将目前的边界安全安排进一步扩大到东边边界。

D'une superficie de 26 017 km2, elle est bordée au nord par la République du Cameroun, à l'est et au sud par la République du Gabon et à l'ouest par l'océan Atlantique.

该区面积为26,017平方公里,北面与喀麦隆共和国接壤,东边与加蓬共和国为邻,西临大西洋。

Le Pakistan a indiqué qu'il avait beaucoup souffert du terrorisme transfrontière parrainé par un État voisin à l'est, en violation flagrante du droit international et des normes et pratiques internationales.

巴基坦指出,因东边邻国悍然违反国际法、国际规范和国际惯例,它深受越界国家支持的恐怖主义之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东边 的法语例句

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


东北面, 东北调儿, 东奔西窜, 东奔西跑, 东奔西走, 东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸,
dōng biān
est
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le soleil se lève à l'est.

太阳从东边升起。

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自东边升起、西边落下。

Ces points vont de la frontière avec Djibouti à l'est jusqu'au lac Salé au nord-ouest.

些地点从东边的吉布提边界延续到西北部的盐湖。

L'aéroport proposé se trouvera à Prosperous Bay Plain, à l'est de l'île.

拟议的机场将座落在该岛东边的普罗斯珀勒斯湾平原。

Les salles de conférence seraient construites le long de la limite est de l'espace prévu.

个备选方案将会议室设在整个空间的东边

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

北边黑龙江,西边云南,南边广东,东边上海。

Les Palestiniens vivant à l'est de cette clôture perdront l'accès à la terre et aux ressources en eau.

栅栏东边的巴勒斯坦人也将失去获得土地和水资源的途径。

Il a pour pays limitrophes la Côte d'Ivoire à l'ouest, le Togo à l'est et le Burkina-Faso au nord.

西边科特迪瓦,东边刚果共和国,北边布基

C’est là le point le plus oriental de la partie européenne de l’URSS où l’on ait trouvé des objets grecs.

欧洲部分发现希腊文物的最东边的地点。

L'intervenant a noté que toute nouvelle demande potentielle concernant le secteur désigné sous l'appellation de polygone est serait présentée ultérieurement.

他提到,关于所谓东边区块 任何可能出现的进一步划界案将于以后提出。

Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.

其最接近的邻居为:北边2 334公里处的圣赫勒拿和东边2 778公里处的开普敦。

Les soldats, qui étaient armés de M16 et de fusils lance-grenades, ont alors essuyé un feu intense d'armes automatiques venant de l'est.

些持有M16自动步枪和枪榴弹的士兵随即遭到来自东边的自动武器猛烈射击。

Les revenus liés au tourisme sont vitaux pour un grand nombre de nations, du Mexique aux îles des Caraïbes les plus orientales.

旅游加勒比地区国家,由墨西哥至加勒比东边岛国的经济命脉。

Nous pourrions l'assumer encore mieux si notre voisin de l'est mettait fin à ses déploiements menaçants et convenait d'une désescalade militaire mutuelle.

如果我们东边的邻国结束它的威胁性部署并同意对应地降低军事部署,我们担当样的角色就会比较容易。

Partant de l'Europe du Sud-Est, je voudrais me déplacer un peu vers l'est et dire quelques mots à propos de la Géorgie.

让我从东南欧再向东边进一步移动一下,就格鲁吉亚说几句话。

18 Ses fils habitèrent depuis Havila jusqu'à Schur, qui est en face de l'égypte, en allant vers l'Assyrie. Il s'établit en présence de tous ses frères.

18 他子孙的住处在他众弟兄东边,从哈腓拉直到埃及前的书珥,正在亚述的道上。

Le 1er septembre, un champ contenant un nombre non spécifié de grenades a également été découvert et marqué à Bir Lahlou, à l'est du mur de défense.

1日,在位于护堤东边的Bir Lahlou发现了一处场地有数量未定的手榴弹,并作了标记。

Ils pourraient servir à étendre à la frontière est les dispositifs de sécurité existant actuellement à la frontière nord après une évaluation et la décision du Gouvernement libanais.

经过评估以及在黎巴嫩政府作出决定后,也许可以在些努力的基础上将目前的边界安全安排进一步扩大到东边边界。

D'une superficie de 26 017 km2, elle est bordée au nord par la République du Cameroun, à l'est et au sud par la République du Gabon et à l'ouest par l'océan Atlantique.

该区面积为26,017平方公里,北面与喀麦隆共和国接壤,东边与加蓬共和国为邻,西临大西洋。

Le Pakistan a indiqué qu'il avait beaucoup souffert du terrorisme transfrontière parrainé par un État voisin à l'est, en violation flagrante du droit international et des normes et pratiques internationales.

巴基斯坦指出,因东边邻国悍然违反国际法、国际规范和国际惯例,它深受越界国家支持的恐怖主义之害。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东边 的法语例句

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


东北面, 东北调儿, 东奔西窜, 东奔西跑, 东奔西走, 东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸,