Cela va de soi. Cela va sans dire.
。这
消说。
Cela va de soi. Cela va sans dire.
。这
消说。
Les quatre dernières catégories se passent d'explications.
最后四项类别是的。
La nécessité d'une coordination forte est évidente.
,需要进行大力协
。
Les faits énoncés dans ce document sont évidents.
中所列事实
。
Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.
,无人否认选举的重要性。
Notre attachement à la cause du Timor oriental n'est plus à prouver.
我们对东帝汶的承诺是的。
Les énormes conséquences pour l'ensemble de la région apparaîtraient alors clairement.
对整个地区产生的巨大后果。
Il est sous-entendu que...
…是的。
Et pour cause!
那当然!!
L'importance de trouver des solutions à ce problème n'échappe à personne.
解决气候变化问题的重要性。
Il est entendu qu'aucune indemnisation n'a été accordée aux plaignants.
,申诉人最后没有就此获得补偿。
Il va de soi que ces problèmes doivent être considérés globalement.
,对这些问题应全面予以考虑。
Il va sans dire que l'intégrité territoriale de l'Afghanistan doit être garantie.
,阿富汗的领土完整必须得到保证。
C'est maintenant une lapalissade que de dire que la paix et le développement sont liés.
现在的是,和平和发展相互关联。
Il est toujours assez clair qu'une demande de réparation sera présentée.
始终的是,随后将提出索赔要求。
Qu'il soit souhaitable d'adopter ces mesures, cela, nous l'espérons, ne fera aucun doute.
我们希望,采取这些步骤的可取性是的。
On peut donc considérer son indépendance comme acquise.
因此,它的独立性应当认为是的。
Il est grand temps d'agir et le choix à faire est sans équivoque.
时间非常紧迫,应当选择哪条道路是的。
La vérité est claire et parle d'elle-même.
真相是明确确切的,也是
的。
On a ainsi considéré qu'il allait de soi qu'un retrait partiel constituait une modification.
因此,的是,部分撤回构成一种修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela va de soi. Cela va sans dire.
言而
。这
消说。
Les quatre dernières catégories se passent d'explications.
最后四项类别是言而
。
La nécessité d'une coordination forte est évidente.
言而
,需要进行大力协调。
Les faits énoncés dans ce document sont évidents.
报告中所列事实言而
。
Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.
言而
,无人否认选举
重要性。
Notre attachement à la cause du Timor oriental n'est plus à prouver.
我们对东帝汶承诺是
言而
。
Les énormes conséquences pour l'ensemble de la région apparaîtraient alors clairement.
对整个地区产生巨大后果
言而
。
Il est sous-entendu que...
…是言而
。
Et pour cause!
那当然!言而
!
L'importance de trouver des solutions à ce problème n'échappe à personne.
解决气候变化问题重要性
言而
。
Il est entendu qu'aucune indemnisation n'a été accordée aux plaignants.
言而
,申诉人最后没有就此获得补偿。
Il va de soi que ces problèmes doivent être considérés globalement.
言而
,对这些问题应全面予以
。
Il va sans dire que l'intégrité territoriale de l'Afghanistan doit être garantie.
言而
,阿富汗
领土完整必须得到保证。
C'est maintenant une lapalissade que de dire que la paix et le développement sont liés.
现在言而
是,和平和发展相互关联。
Il est toujours assez clair qu'une demande de réparation sera présentée.
始终言而
是,随后将提出索赔要求。
Qu'il soit souhaitable d'adopter ces mesures, cela, nous l'espérons, ne fera aucun doute.
我们希望,采取这些步骤可取性是
言而
。
On peut donc considérer son indépendance comme acquise.
因此,它独立性应当认为是
言而
。
Il est grand temps d'agir et le choix à faire est sans équivoque.
时间非常紧迫,应当选择哪条道路是言而
。
La vérité est claire et parle d'elle-même.
真相是明确而确切,也是
言而
。
On a ainsi considéré qu'il allait de soi qu'un retrait partiel constituait une modification.
因此,言而
是,部分撤回构成一种修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela va de soi. Cela va sans dire.
言而喻。这
消说。
Les quatre dernières catégories se passent d'explications.
最后四项类别是言而喻的。
La nécessité d'une coordination forte est évidente.
言而喻,需要进行大力协调。
Les faits énoncés dans ce document sont évidents.
报告中所言而喻。
Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.
言而喻,无人否认选举的重要性。
Notre attachement à la cause du Timor oriental n'est plus à prouver.
我们对东帝汶的承诺是言而喻的。
Les énormes conséquences pour l'ensemble de la région apparaîtraient alors clairement.
对整个地区产生的巨大后果言而喻。
Il est sous-entendu que...
…是言而喻的。
Et pour cause!
那当然!言而喻!
L'importance de trouver des solutions à ce problème n'échappe à personne.
解决气候变化问题的重要性言而喻。
Il est entendu qu'aucune indemnisation n'a été accordée aux plaignants.
言而喻,申诉人最后没有就此
偿。
Il va de soi que ces problèmes doivent être considérés globalement.
言而喻,对这些问题应全面予以考虑。
Il va sans dire que l'intégrité territoriale de l'Afghanistan doit être garantie.
言而喻,阿富汗的领土完整必须
到保证。
C'est maintenant une lapalissade que de dire que la paix et le développement sont liés.
现在言而喻的是,和平和发展相互关联。
Il est toujours assez clair qu'une demande de réparation sera présentée.
始终言而喻的是,随后将提出索赔要求。
Qu'il soit souhaitable d'adopter ces mesures, cela, nous l'espérons, ne fera aucun doute.
我们希望,采取这些步骤的可取性是言而喻的。
On peut donc considérer son indépendance comme acquise.
因此,它的独立性应当认为是言而喻的。
Il est grand temps d'agir et le choix à faire est sans équivoque.
时间非常紧迫,应当选择哪条道路是言而喻的。
La vérité est claire et parle d'elle-même.
真相是明确而确切的,也是言而喻的。
On a ainsi considéré qu'il allait de soi qu'un retrait partiel constituait une modification.
因此,言而喻的是,部分撤回构成一种修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela va de soi. Cela va sans dire.
言而喻。这
消说。
Les quatre dernières catégories se passent d'explications.
最后四项类别是言而喻
。
La nécessité d'une coordination forte est évidente.
言而喻,需要进行大力协调。
Les faits énoncés dans ce document sont évidents.
报告中所列事实言而喻。
Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.
言而喻,无人否认选举
重要性。
Notre attachement à la cause du Timor oriental n'est plus à prouver.
我们对东帝诺是
言而喻
。
Les énormes conséquences pour l'ensemble de la région apparaîtraient alors clairement.
对整个地区产生巨大后果
言而喻。
Il est sous-entendu que...
…是言而喻
。
Et pour cause!
那当然!言而喻!
L'importance de trouver des solutions à ce problème n'échappe à personne.
解决气问题
重要性
言而喻。
Il est entendu qu'aucune indemnisation n'a été accordée aux plaignants.
言而喻,申诉人最后没有就此获得补偿。
Il va de soi que ces problèmes doivent être considérés globalement.
言而喻,对这些问题应全面予以考虑。
Il va sans dire que l'intégrité territoriale de l'Afghanistan doit être garantie.
言而喻,阿富汗
领土完整必须得到保证。
C'est maintenant une lapalissade que de dire que la paix et le développement sont liés.
现在言而喻
是,和平和发展相互关联。
Il est toujours assez clair qu'une demande de réparation sera présentée.
始终言而喻
是,随后将提出索赔要求。
Qu'il soit souhaitable d'adopter ces mesures, cela, nous l'espérons, ne fera aucun doute.
我们希望,采取这些步骤可取性是
言而喻
。
On peut donc considérer son indépendance comme acquise.
因此,它独立性应当认为是
言而喻
。
Il est grand temps d'agir et le choix à faire est sans équivoque.
时间非常紧迫,应当选择哪条道路是言而喻
。
La vérité est claire et parle d'elle-même.
真相是明确而确切,也是
言而喻
。
On a ainsi considéré qu'il allait de soi qu'un retrait partiel constituait une modification.
因此,言而喻
是,部分撤回构成一种修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela va de soi. Cela va sans dire.
。这
消说。
Les quatre dernières catégories se passent d'explications.
最四项类别是
的。
La nécessité d'une coordination forte est évidente.
,需要进行
力协调。
Les faits énoncés dans ce document sont évidents.
报告中所列事实。
Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.
,无人否认选举的重要性。
Notre attachement à la cause du Timor oriental n'est plus à prouver.
我们对东帝汶的承诺是的。
Les énormes conséquences pour l'ensemble de la région apparaîtraient alors clairement.
对整个地区产生的巨。
Il est sous-entendu que...
…是的。
Et pour cause!
那当然!!
L'importance de trouver des solutions à ce problème n'échappe à personne.
解决气候变化问题的重要性。
Il est entendu qu'aucune indemnisation n'a été accordée aux plaignants.
,申诉人最
没有就此获得补偿。
Il va de soi que ces problèmes doivent être considérés globalement.
,对这些问题应全面予以考虑。
Il va sans dire que l'intégrité territoriale de l'Afghanistan doit être garantie.
,阿富汗的领土完整必须得到保证。
C'est maintenant une lapalissade que de dire que la paix et le développement sont liés.
现在的是,和平和发展相互关联。
Il est toujours assez clair qu'une demande de réparation sera présentée.
始终的是,随
将提出索赔要求。
Qu'il soit souhaitable d'adopter ces mesures, cela, nous l'espérons, ne fera aucun doute.
我们希望,采取这些步骤的可取性是的。
On peut donc considérer son indépendance comme acquise.
因此,它的独立性应当认为是的。
Il est grand temps d'agir et le choix à faire est sans équivoque.
时间非常紧迫,应当选择哪条道路是的。
La vérité est claire et parle d'elle-même.
真相是明确确切的,也是
的。
On a ainsi considéré qu'il allait de soi qu'un retrait partiel constituait une modification.
因此,的是,部分撤回构成一种修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela va de soi. Cela va sans dire.
言而
。这
消说。
Les quatre dernières catégories se passent d'explications.
最后四项类别言而
。
La nécessité d'une coordination forte est évidente.
言而
,需要进行
力协调。
Les faits énoncés dans ce document sont évidents.
报告中所列事实言而
。
Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.
言而
,无人否认选举
重要性。
Notre attachement à la cause du Timor oriental n'est plus à prouver.
我们对东帝汶承诺
言而
。
Les énormes conséquences pour l'ensemble de la région apparaîtraient alors clairement.
对整个地区产生后果
言而
。
Il est sous-entendu que...
…言而
。
Et pour cause!
那当然!言而
!
L'importance de trouver des solutions à ce problème n'échappe à personne.
解决气候变化问题重要性
言而
。
Il est entendu qu'aucune indemnisation n'a été accordée aux plaignants.
言而
,申诉人最后没有就此获得补偿。
Il va de soi que ces problèmes doivent être considérés globalement.
言而
,对这些问题应全面予以考虑。
Il va sans dire que l'intégrité territoriale de l'Afghanistan doit être garantie.
言而
,阿富汗
领土完整必须得到保证。
C'est maintenant une lapalissade que de dire que la paix et le développement sont liés.
现在言而
,和平和发展相互关联。
Il est toujours assez clair qu'une demande de réparation sera présentée.
始终言而
,随后将提出索赔要求。
Qu'il soit souhaitable d'adopter ces mesures, cela, nous l'espérons, ne fera aucun doute.
我们希望,采取这些步骤可取性
言而
。
On peut donc considérer son indépendance comme acquise.
因此,它独立性应当认为
言而
。
Il est grand temps d'agir et le choix à faire est sans équivoque.
时间非常紧迫,应当选择哪条道路言而
。
La vérité est claire et parle d'elle-même.
真相明确而确切
,也
言而
。
On a ainsi considéré qu'il allait de soi qu'un retrait partiel constituait une modification.
因此,言而
,部分撤回构成一种修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela va de soi. Cela va sans dire.
言而喻。这
消说。
Les quatre dernières catégories se passent d'explications.
最后四项类别是言而喻的。
La nécessité d'une coordination forte est évidente.
言而喻,需
进行大力协调。
Les faits énoncés dans ce document sont évidents.
报告中所列事实言而喻。
Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.
言而喻,无人否认选举的重
。
Notre attachement à la cause du Timor oriental n'est plus à prouver.
们对东帝汶的承诺是
言而喻的。
Les énormes conséquences pour l'ensemble de la région apparaîtraient alors clairement.
对整个地区产生的巨大后果言而喻。
Il est sous-entendu que...
…是言而喻的。
Et pour cause!
那当然!言而喻!
L'importance de trouver des solutions à ce problème n'échappe à personne.
解决气候变化问题的重言而喻。
Il est entendu qu'aucune indemnisation n'a été accordée aux plaignants.
言而喻,申诉人最后没有就此获得补偿。
Il va de soi que ces problèmes doivent être considérés globalement.
言而喻,对这些问题应全面予以考虑。
Il va sans dire que l'intégrité territoriale de l'Afghanistan doit être garantie.
言而喻,阿富汗的领土完整必须得到保证。
C'est maintenant une lapalissade que de dire que la paix et le développement sont liés.
现在言而喻的是,和平和发展相互关联。
Il est toujours assez clair qu'une demande de réparation sera présentée.
始终言而喻的是,随后将提出索赔
求。
Qu'il soit souhaitable d'adopter ces mesures, cela, nous l'espérons, ne fera aucun doute.
们希望,采取这些步骤的可取
是
言而喻的。
On peut donc considérer son indépendance comme acquise.
因此,它的独立应当认为是
言而喻的。
Il est grand temps d'agir et le choix à faire est sans équivoque.
时间非常紧迫,应当选择哪条道路是言而喻的。
La vérité est claire et parle d'elle-même.
真相是明确而确切的,也是言而喻的。
On a ainsi considéré qu'il allait de soi qu'un retrait partiel constituait une modification.
因此,言而喻的是,部分撤回构成一种修改。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Cela va de soi. Cela va sans dire.
言
。这
消说。
Les quatre dernières catégories se passent d'explications.
最后四项类别是言
的。
La nécessité d'une coordination forte est évidente.
言
,需要进行大力协调。
Les faits énoncés dans ce document sont évidents.
报告中所列事实言
。
Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.
言
,
否认选举的重要性。
Notre attachement à la cause du Timor oriental n'est plus à prouver.
我们对东帝汶的承诺是言
的。
Les énormes conséquences pour l'ensemble de la région apparaîtraient alors clairement.
对整个地区产生的巨大后果言
。
Il est sous-entendu que...
…是言
的。
Et pour cause!
那当然!言
!
L'importance de trouver des solutions à ce problème n'échappe à personne.
解决气候变化问题的重要性言
。
Il est entendu qu'aucune indemnisation n'a été accordée aux plaignants.
言
,
最后没有就此获得补偿。
Il va de soi que ces problèmes doivent être considérés globalement.
言
,对这些问题应全面予以考虑。
Il va sans dire que l'intégrité territoriale de l'Afghanistan doit être garantie.
言
,阿富汗的领土完整必须得到保证。
C'est maintenant une lapalissade que de dire que la paix et le développement sont liés.
现在言
的是,和平和发展相互关联。
Il est toujours assez clair qu'une demande de réparation sera présentée.
始终言
的是,随后将提出索赔要求。
Qu'il soit souhaitable d'adopter ces mesures, cela, nous l'espérons, ne fera aucun doute.
我们希望,采取这些步骤的可取性是言
的。
On peut donc considérer son indépendance comme acquise.
因此,它的独立性应当认为是言
的。
Il est grand temps d'agir et le choix à faire est sans équivoque.
时间非常紧迫,应当选择哪条道路是言
的。
La vérité est claire et parle d'elle-même.
真相是明确确切的,也是
言
的。
On a ainsi considéré qu'il allait de soi qu'un retrait partiel constituait une modification.
因此,言
的是,部分撤回构成一种修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela va de soi. Cela va sans dire.
喻。这
消说。
Les quatre dernières catégories se passent d'explications.
最后四项类别是喻的。
La nécessité d'une coordination forte est évidente.
喻,需要进行大力协调。
Les faits énoncés dans ce document sont évidents.
所列事实
喻。
Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.
喻,无人否认选举的重要性。
Notre attachement à la cause du Timor oriental n'est plus à prouver.
我们对东帝汶的承诺是喻的。
Les énormes conséquences pour l'ensemble de la région apparaîtraient alors clairement.
对整个地区产生的巨大后果喻。
Il est sous-entendu que...
…是喻的。
Et pour cause!
那当然!喻!
L'importance de trouver des solutions à ce problème n'échappe à personne.
解决气候变化问题的重要性喻。
Il est entendu qu'aucune indemnisation n'a été accordée aux plaignants.
喻,申诉人最后没有就此获得补偿。
Il va de soi que ces problèmes doivent être considérés globalement.
喻,对这些问题应全面予以考虑。
Il va sans dire que l'intégrité territoriale de l'Afghanistan doit être garantie.
喻,阿富汗的领土完整必须得到保证。
C'est maintenant une lapalissade que de dire que la paix et le développement sont liés.
现在喻的是,和平和发展相互关联。
Il est toujours assez clair qu'une demande de réparation sera présentée.
始终喻的是,随后将提出索赔要求。
Qu'il soit souhaitable d'adopter ces mesures, cela, nous l'espérons, ne fera aucun doute.
我们希望,采取这些步骤的可取性是喻的。
On peut donc considérer son indépendance comme acquise.
因此,它的独立性应当认为是喻的。
Il est grand temps d'agir et le choix à faire est sans équivoque.
时间非常紧迫,应当选择哪条道路是喻的。
La vérité est claire et parle d'elle-même.
真相是明确确切的,也是
喻的。
On a ainsi considéré qu'il allait de soi qu'un retrait partiel constituait une modification.
因此,喻的是,部分撤回构成一种修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela va de soi. Cela va sans dire.
言
。这
消说。
Les quatre dernières catégories se passent d'explications.
最后四项类别是言
的。
La nécessité d'une coordination forte est évidente.
言
,需要进行大力
。
Les faits énoncés dans ce document sont évidents.
告中所列事实
言
。
Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.
言
,无人否认选举的重要性。
Notre attachement à la cause du Timor oriental n'est plus à prouver.
我们东帝汶的承诺是
言
的。
Les énormes conséquences pour l'ensemble de la région apparaîtraient alors clairement.
整个地区产生的巨大后果
言
。
Il est sous-entendu que...
…是言
的。
Et pour cause!
那当然!言
!
L'importance de trouver des solutions à ce problème n'échappe à personne.
解决气候变化问题的重要性言
。
Il est entendu qu'aucune indemnisation n'a été accordée aux plaignants.
言
,申诉人最后没有就此获得补偿。
Il va de soi que ces problèmes doivent être considérés globalement.
言
,
这些问题应全面予以考虑。
Il va sans dire que l'intégrité territoriale de l'Afghanistan doit être garantie.
言
,阿富汗的领土完整必须得到保证。
C'est maintenant une lapalissade que de dire que la paix et le développement sont liés.
现在言
的是,和平和发展相互关联。
Il est toujours assez clair qu'une demande de réparation sera présentée.
始终言
的是,随后将提出索赔要求。
Qu'il soit souhaitable d'adopter ces mesures, cela, nous l'espérons, ne fera aucun doute.
我们希望,采取这些步骤的可取性是言
的。
On peut donc considérer son indépendance comme acquise.
因此,它的独立性应当认为是言
的。
Il est grand temps d'agir et le choix à faire est sans équivoque.
时间非常紧迫,应当选择哪条道路是言
的。
La vérité est claire et parle d'elle-même.
真相是明确确切的,也是
言
的。
On a ainsi considéré qu'il allait de soi qu'un retrait partiel constituait une modification.
因此,言
的是,部分撤回构成一种修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。