Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.
而这样一次旅行的价格也相当菲,差
多需要两千万欧元。
Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.
而这样一次旅行的价格也相当菲,差
多需要两千万欧元。
Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.
投资条约仲裁诉的提起,耗资
菲。
Factory a été favorable avec des collègues de tous les milieux de vie l'amour, a fait d'énormes réalisations.
本厂承蒙各界同仁厚爱,取得了菲业绩。
La gouvernance coûte cher et a besoin d'être appuyée pour croître et s'épanouir.
施政的代价菲,而且为了培育调教和成长状大,需要有人支持。
La Commission a conclu que des mesures ad hoc prendraient vraisemblablement par trop de temps et seraient coûteuses.
委员会的结论是,特别措施很可能最终适当地消耗大量时间且
菲。
Ce dernier est un instrument utile de gestion qui n'est pas utilisé au mieux malgré son coût global pour le HCR.
后者是一个有的管理工具,尽管难民署为此花
菲却没有得到有效利
。
Après 40 ans de conflit, un règlement à Chypre serait coûteux et devrait donc recevoir le soutien de la communauté internationale.
经过40年的冲突,塞浦路斯问题的解决将耗资菲,需要国际
会的支助。
Ces tests étant onéreux, ils tendent à n'être effectués que dans les pays en développement les plus importants et les plus prospères.
这些测试价格菲,只有那些较富裕的较大发展中国家才有可能实行。
Les affaire inscrites au rôle du Tribunal sont forcément de grande ampleur et complexes, et nos procédures sont nécessairement longues et coûteuses.
法庭审案表上的案件确实十分庞大和复杂,因此,我们的诉必然会十分冗长且成本
菲。
En outre, on sait que, dans au moins trois cas, les essences de bois précieux ont été une source de revenus pour les insurgés.
此外,价值菲的木材可以给反叛分子提供资金,尽管文件只记载了三起这类事件,但类似情况可能还更多。
La propagande politique dans les médias et ailleurs est coûteuse et les femmes n'ont pas suffisamment de moyens et de fonds pour financer leur campagne.
通过媒体等途径的政治宣传价格菲,妇女一般没有充足的赞助选择和资金。
Il serait également intéressant d'obtenir des informations sur le traitement médical réservé aux femmes incapables d'avoir des enfants, et si ces services apparaissent comme onéreux.
她还想了解为孕妇女提供医疗的情况以及此类服务是否被认为是价格
菲的。
Croisière dans le fleuve Tuo jiang est une chose agréable, mais voir le prix, il n'est pas bon marché, j'ai alors renoné à prendre le bateau.
这个船,就是沱江泛舟,它与凤凰古城捆绑收,价格
菲,自然这个船就没有坐。
Les séances de conseil individuelles prenant beaucoup de temps, les conseillers n'ont guère le temps de se rendre sur les bases d'opérations et d'exercer des fonctions administratives.
一对一的临床咨询耗时菲,咨询员无法花很长时间访问队部和履行行政职能。
L'exemple le plus notoire est celui des lampes à haut rendement énergétique contenant du mercure dont les solutions de remplacement sans mercure sont encore limitées ou fort coûteuses.
含汞节能灯较为例外,其无汞替代品的种类仍然有限或价格菲。
Les affaires entendues par le Tribunal sont forcément longues et complexes, ce qui ne manque pas de se répercuter sur la durée et le coût de ses procédures.
法庭诉事件表上的案件类型必然十分繁多,我们的审理
也一定十分冗长且耗资
菲。
Les commerçants doivent obtenir au préalable une licence leur permettant de faire du commerce à Jérusalem-Est, ce qui les oblige à introduire une demande, processus complexe et coûteux.
商贩必须事先获得批准而得到东耶路撒冷的贸易许可证,申请手续十分复杂,菲。
En revanche, il faudra massivement investir pour réinstaller les populations, gérer les phénomènes migratoires, construire des usines de dessalement, adapter l'agriculture ainsi que pour reconstruire, consolider ou déplacer l'infrastructure.
但是,人口迁移、移民、海水淡化厂、植物和作物的适应,以及重建、加固或迁移基础设施,所有这些都会是这项工作的一部分,代价将菲。
Le coût élevé de la construction et la nécessité de rétablir les infrastructures sur les nouveaux sites résidentiels compliquent néanmoins la reconstruction et la remise en état de 100 000 logements.
新住宅地点的基础设施建造和重建菲,对重建和修缮100 000栋房屋的目标构成挑战。
Le processus a été long et coûteux, mais notre détermination et notre optimisme nous portent à espérer qu'un gouvernement fédéral somalien sera mis en place d'ici la fin de l'année.
这个进十分冗长且耗资
菲,但由于我们的决心和乐观精神,我们希望看到今年年底成立索马里联邦政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.
而这样一次旅行的价格也相当不菲,差不多需两千万欧元。
Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.
投条约仲裁诉讼的提起,耗
不菲。
Factory a été favorable avec des collègues de tous les milieux de vie l'amour, a fait d'énormes réalisations.
本厂承蒙各界同仁厚爱,取得了不菲业绩。
La gouvernance coûte cher et a besoin d'être appuyée pour croître et s'épanouir.
施政的代价不菲,而且为了培育调教和成长状大,需有
支持。
La Commission a conclu que des mesures ad hoc prendraient vraisemblablement par trop de temps et seraient coûteuses.
委员会的结论是,特别措施很可能最终不适当地消耗大量时间且费用不菲。
Ce dernier est un instrument utile de gestion qui n'est pas utilisé au mieux malgré son coût global pour le HCR.
后者是一个有用的管理工具,尽管难民署为此花费不菲却没有得到有效利用。
Après 40 ans de conflit, un règlement à Chypre serait coûteux et devrait donc recevoir le soutien de la communauté internationale.
经过40年的冲突,塞浦路斯问题的解决将耗不菲,需
国际
会的支助。
Ces tests étant onéreux, ils tendent à n'être effectués que dans les pays en développement les plus importants et les plus prospères.
这些测试价格不菲,只有那些较富裕的较大发展中国家才有可能实行。
Les affaire inscrites au rôle du Tribunal sont forcément de grande ampleur et complexes, et nos procédures sont nécessairement longues et coûteuses.
法庭审案表上的案件确实十分庞大和复杂,因此,我们的诉讼程序必然会十分冗长且成本不菲。
En outre, on sait que, dans au moins trois cas, les essences de bois précieux ont été une source de revenus pour les insurgés.
此外,价值不菲的木材可以给反叛分子提,尽管文件只记载了三起这类事件,但类似情况可能还更多。
La propagande politique dans les médias et ailleurs est coûteuse et les femmes n'ont pas suffisamment de moyens et de fonds pour financer leur campagne.
通过媒体等途径的政治宣传价格不菲,妇女一般没有充足的赞助选择和。
Il serait également intéressant d'obtenir des informations sur le traitement médical réservé aux femmes incapables d'avoir des enfants, et si ces services apparaissent comme onéreux.
她还想了解为不孕妇女提医疗的情况以及此类服务是否被认为是价格不菲的。
Croisière dans le fleuve Tuo jiang est une chose agréable, mais voir le prix, il n'est pas bon marché, j'ai alors renoné à prendre le bateau.
这个船,就是沱江泛舟,它与凤凰古城捆绑收费,价格不菲,自然这个船就没有坐。
Les séances de conseil individuelles prenant beaucoup de temps, les conseillers n'ont guère le temps de se rendre sur les bases d'opérations et d'exercer des fonctions administratives.
一对一的临床咨询耗时不菲,咨询员无法花很长时间访问队部和履行行政职能。
L'exemple le plus notoire est celui des lampes à haut rendement énergétique contenant du mercure dont les solutions de remplacement sans mercure sont encore limitées ou fort coûteuses.
含汞节能灯较为例外,其无汞替代品的种类仍然有限或价格不菲。
Les affaires entendues par le Tribunal sont forcément longues et complexes, ce qui ne manque pas de se répercuter sur la durée et le coût de ses procédures.
法庭诉讼事件表上的案件类型必然十分繁多,我们的审理程序也一定十分冗长且耗不菲。
Les commerçants doivent obtenir au préalable une licence leur permettant de faire du commerce à Jérusalem-Est, ce qui les oblige à introduire une demande, processus complexe et coûteux.
商贩必须事先获得批准而得到东耶路撒冷的贸易许可证,申请手续十分复杂,费用不菲。
En revanche, il faudra massivement investir pour réinstaller les populations, gérer les phénomènes migratoires, construire des usines de dessalement, adapter l'agriculture ainsi que pour reconstruire, consolider ou déplacer l'infrastructure.
但是,口迁移、移民、海水淡化厂、植物和作物的适应,以及重建、加固或迁移基础设施,所有这些都会是这项工作的一部分,代价将不菲。
Le coût élevé de la construction et la nécessité de rétablir les infrastructures sur les nouveaux sites résidentiels compliquent néanmoins la reconstruction et la remise en état de 100 000 logements.
新住宅地点的基础设施建造和重建费用不菲,对重建和修缮100 000栋房屋的目标构成挑战。
Le processus a été long et coûteux, mais notre détermination et notre optimisme nous portent à espérer qu'un gouvernement fédéral somalien sera mis en place d'ici la fin de l'année.
这个进程十分冗长且耗不菲,但由于我们的决心和乐观精神,我们希望看到今年年底成立索马里联邦政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.
而这样一次旅行的价格也相当不菲,差不多需要两千万欧元。
Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.
投资条约仲裁诉讼的提起,耗资不菲。
Factory a été favorable avec des collègues de tous les milieux de vie l'amour, a fait d'énormes réalisations.
本厂承蒙各界同仁厚爱,取得了不菲业绩。
La gouvernance coûte cher et a besoin d'être appuyée pour croître et s'épanouir.
施政的代价不菲,而且为了培育调教和成长状大,需要有人支持。
La Commission a conclu que des mesures ad hoc prendraient vraisemblablement par trop de temps et seraient coûteuses.
委员会的结论是,特别措施很可能最终不适当地消耗大量时间且费用不菲。
Ce dernier est un instrument utile de gestion qui n'est pas utilisé au mieux malgré son coût global pour le HCR.
后者是一个有用的理工
,
难民署为此花费不菲却没有得到有效利用。
Après 40 ans de conflit, un règlement à Chypre serait coûteux et devrait donc recevoir le soutien de la communauté internationale.
经过40年的冲突,塞浦路斯问题的解决将耗资不菲,需要国际会的支助。
Ces tests étant onéreux, ils tendent à n'être effectués que dans les pays en développement les plus importants et les plus prospères.
这些测试价格不菲,只有那些较富裕的较大发展中国家才有可能行。
Les affaire inscrites au rôle du Tribunal sont forcément de grande ampleur et complexes, et nos procédures sont nécessairement longues et coûteuses.
法庭审案表上的案件分庞大和复杂,因此,我们的诉讼程序必然会
分冗长且成本不菲。
En outre, on sait que, dans au moins trois cas, les essences de bois précieux ont été une source de revenus pour les insurgés.
此外,价值不菲的木材可以给反叛分子提供资金,文件只记载了三起这类事件,但类似情况可能还更多。
La propagande politique dans les médias et ailleurs est coûteuse et les femmes n'ont pas suffisamment de moyens et de fonds pour financer leur campagne.
通过媒体等途径的政治宣传价格不菲,妇女一般没有充足的赞助选择和资金。
Il serait également intéressant d'obtenir des informations sur le traitement médical réservé aux femmes incapables d'avoir des enfants, et si ces services apparaissent comme onéreux.
她还想了解为不孕妇女提供医疗的情况以及此类服务是否被认为是价格不菲的。
Croisière dans le fleuve Tuo jiang est une chose agréable, mais voir le prix, il n'est pas bon marché, j'ai alors renoné à prendre le bateau.
这个船,就是沱江泛舟,它与凤凰古城捆绑收费,价格不菲,自然这个船就没有坐。
Les séances de conseil individuelles prenant beaucoup de temps, les conseillers n'ont guère le temps de se rendre sur les bases d'opérations et d'exercer des fonctions administratives.
一对一的临床咨询耗时不菲,咨询员无法花很长时间访问队部和履行行政职能。
L'exemple le plus notoire est celui des lampes à haut rendement énergétique contenant du mercure dont les solutions de remplacement sans mercure sont encore limitées ou fort coûteuses.
含汞节能灯较为例外,其无汞替代品的种类仍然有限或价格不菲。
Les affaires entendues par le Tribunal sont forcément longues et complexes, ce qui ne manque pas de se répercuter sur la durée et le coût de ses procédures.
法庭诉讼事件表上的案件类型必然分繁多,我们的审理程序也一定
分冗长且耗资不菲。
Les commerçants doivent obtenir au préalable une licence leur permettant de faire du commerce à Jérusalem-Est, ce qui les oblige à introduire une demande, processus complexe et coûteux.
商贩必须事先获得批准而得到东耶路撒冷的贸易许可证,申请手续分复杂,费用不菲。
En revanche, il faudra massivement investir pour réinstaller les populations, gérer les phénomènes migratoires, construire des usines de dessalement, adapter l'agriculture ainsi que pour reconstruire, consolider ou déplacer l'infrastructure.
但是,人口迁移、移民、海水淡化厂、植物和作物的适应,以及重建、加固或迁移基础设施,所有这些都会是这项工作的一部分,代价将不菲。
Le coût élevé de la construction et la nécessité de rétablir les infrastructures sur les nouveaux sites résidentiels compliquent néanmoins la reconstruction et la remise en état de 100 000 logements.
新住宅地点的基础设施建造和重建费用不菲,对重建和修缮100 000栋房屋的目标构成挑战。
Le processus a été long et coûteux, mais notre détermination et notre optimisme nous portent à espérer qu'un gouvernement fédéral somalien sera mis en place d'ici la fin de l'année.
这个进程分冗长且耗资不菲,但由于我们的决心和乐观精神,我们希望看到今年年底成立索马里联邦政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.
而这样一次旅行价格也相当不菲,差不多需要两千万欧元。
Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.
投资条约仲裁诉讼提起,耗资不菲。
Factory a été favorable avec des collègues de tous les milieux de vie l'amour, a fait d'énormes réalisations.
本厂承蒙各界同仁厚爱,取得了不菲业绩。
La gouvernance coûte cher et a besoin d'être appuyée pour croître et s'épanouir.
施政代价不菲,而且为了培育调教和成长状大,需要有人支持。
La Commission a conclu que des mesures ad hoc prendraient vraisemblablement par trop de temps et seraient coûteuses.
委员会结论是,特别措施很可能最终不适当地消耗大量时间且费用不菲。
Ce dernier est un instrument utile de gestion qui n'est pas utilisé au mieux malgré son coût global pour le HCR.
后者是一个有用管理工具,尽管
为此花费不菲却没有得到有效利用。
Après 40 ans de conflit, un règlement à Chypre serait coûteux et devrait donc recevoir le soutien de la communauté internationale.
经过40年冲突,塞浦路斯问题
解决将耗资不菲,需要国际
会
支助。
Ces tests étant onéreux, ils tendent à n'être effectués que dans les pays en développement les plus importants et les plus prospères.
这些测试价格不菲,只有那些较富裕较大发展中国家才有可能实行。
Les affaire inscrites au rôle du Tribunal sont forcément de grande ampleur et complexes, et nos procédures sont nécessairement longues et coûteuses.
法庭审表上
件确实十分庞大和复杂,因此,我们
诉讼程序必然会十分冗长且成本不菲。
En outre, on sait que, dans au moins trois cas, les essences de bois précieux ont été une source de revenus pour les insurgés.
此外,价值不菲木材可以给反叛分子提供资金,尽管文件只记载了三起这类事件,但类似情况可能还更多。
La propagande politique dans les médias et ailleurs est coûteuse et les femmes n'ont pas suffisamment de moyens et de fonds pour financer leur campagne.
通过媒体等途径政治宣传价格不菲,妇女一般没有充足
赞助选择和资金。
Il serait également intéressant d'obtenir des informations sur le traitement médical réservé aux femmes incapables d'avoir des enfants, et si ces services apparaissent comme onéreux.
她还想了解为不孕妇女提供医疗情况以及此类服务是否被认为是价格不菲
。
Croisière dans le fleuve Tuo jiang est une chose agréable, mais voir le prix, il n'est pas bon marché, j'ai alors renoné à prendre le bateau.
这个船,就是沱江泛舟,它与凤凰古城捆绑收费,价格不菲,自然这个船就没有坐。
Les séances de conseil individuelles prenant beaucoup de temps, les conseillers n'ont guère le temps de se rendre sur les bases d'opérations et d'exercer des fonctions administratives.
一对一临床咨询耗时不菲,咨询员无法花很长时间访问队部和履行行政职能。
L'exemple le plus notoire est celui des lampes à haut rendement énergétique contenant du mercure dont les solutions de remplacement sans mercure sont encore limitées ou fort coûteuses.
含汞节能灯较为例外,其无汞替代品种类仍然有限或价格不菲。
Les affaires entendues par le Tribunal sont forcément longues et complexes, ce qui ne manque pas de se répercuter sur la durée et le coût de ses procédures.
法庭诉讼事件表上件类型必然十分繁多,我们
审理程序也一定十分冗长且耗资不菲。
Les commerçants doivent obtenir au préalable une licence leur permettant de faire du commerce à Jérusalem-Est, ce qui les oblige à introduire une demande, processus complexe et coûteux.
商贩必须事先获得批准而得到东耶路撒冷贸易许可证,申请手续十分复杂,费用不菲。
En revanche, il faudra massivement investir pour réinstaller les populations, gérer les phénomènes migratoires, construire des usines de dessalement, adapter l'agriculture ainsi que pour reconstruire, consolider ou déplacer l'infrastructure.
但是,人口迁移、移、海水淡化厂、植物和作物
适应,以及重建、加固或迁移基础设施,所有这些都会是这项工作
一部分,代价将不菲。
Le coût élevé de la construction et la nécessité de rétablir les infrastructures sur les nouveaux sites résidentiels compliquent néanmoins la reconstruction et la remise en état de 100 000 logements.
新住宅地点基础设施建造和重建费用不菲,对重建和修缮100 000栋房屋
目标构成挑战。
Le processus a été long et coûteux, mais notre détermination et notre optimisme nous portent à espérer qu'un gouvernement fédéral somalien sera mis en place d'ici la fin de l'année.
这个进程十分冗长且耗资不菲,但由于我们决心和乐观精神,我们希望看到今年年底成立索马里联邦政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.
而这样一次旅行的也相当不菲,差不多需要两千万欧元。
Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.
投资条约仲裁诉讼的提起,资不菲。
Factory a été favorable avec des collègues de tous les milieux de vie l'amour, a fait d'énormes réalisations.
本厂承蒙各界同仁厚爱,取得了不菲业绩。
La gouvernance coûte cher et a besoin d'être appuyée pour croître et s'épanouir.
施政的代不菲,而且为了培育调教和成长状大,需要有人支持。
La Commission a conclu que des mesures ad hoc prendraient vraisemblablement par trop de temps et seraient coûteuses.
委员会的结论是,特别措施很可能最终不适当地消大量时间且费用不菲。
Ce dernier est un instrument utile de gestion qui n'est pas utilisé au mieux malgré son coût global pour le HCR.
后者是一个有用的管理工具,尽管难民署为此花费不菲却没有得到有效利用。
Après 40 ans de conflit, un règlement à Chypre serait coûteux et devrait donc recevoir le soutien de la communauté internationale.
经过40年的冲突,塞浦路斯问题的解资不菲,需要国际
会的支助。
Ces tests étant onéreux, ils tendent à n'être effectués que dans les pays en développement les plus importants et les plus prospères.
这些测不菲,只有那些较富裕的较大发展中国家才有可能实行。
Les affaire inscrites au rôle du Tribunal sont forcément de grande ampleur et complexes, et nos procédures sont nécessairement longues et coûteuses.
法庭审案表上的案件确实十分庞大和复杂,因此,我们的诉讼程序必然会十分冗长且成本不菲。
En outre, on sait que, dans au moins trois cas, les essences de bois précieux ont été une source de revenus pour les insurgés.
此外,值不菲的木材可以给反叛分子提供资金,尽管文件只记载了三起这类事件,但类似情况可能还更多。
La propagande politique dans les médias et ailleurs est coûteuse et les femmes n'ont pas suffisamment de moyens et de fonds pour financer leur campagne.
通过媒体等途径的政治宣传不菲,妇女一般没有充足的赞助选择和资金。
Il serait également intéressant d'obtenir des informations sur le traitement médical réservé aux femmes incapables d'avoir des enfants, et si ces services apparaissent comme onéreux.
她还想了解为不孕妇女提供医疗的情况以及此类服务是否被认为是不菲的。
Croisière dans le fleuve Tuo jiang est une chose agréable, mais voir le prix, il n'est pas bon marché, j'ai alors renoné à prendre le bateau.
这个船,就是沱江泛舟,它与凤凰古城捆绑收费,不菲,自然这个船就没有坐。
Les séances de conseil individuelles prenant beaucoup de temps, les conseillers n'ont guère le temps de se rendre sur les bases d'opérations et d'exercer des fonctions administratives.
一对一的临床咨询时不菲,咨询员无法花很长时间访问队部和履行行政职能。
L'exemple le plus notoire est celui des lampes à haut rendement énergétique contenant du mercure dont les solutions de remplacement sans mercure sont encore limitées ou fort coûteuses.
含汞节能灯较为例外,其无汞替代品的种类仍然有限或不菲。
Les affaires entendues par le Tribunal sont forcément longues et complexes, ce qui ne manque pas de se répercuter sur la durée et le coût de ses procédures.
法庭诉讼事件表上的案件类型必然十分繁多,我们的审理程序也一定十分冗长且资不菲。
Les commerçants doivent obtenir au préalable une licence leur permettant de faire du commerce à Jérusalem-Est, ce qui les oblige à introduire une demande, processus complexe et coûteux.
商贩必须事先获得批准而得到东耶路撒冷的贸易许可证,申请手续十分复杂,费用不菲。
En revanche, il faudra massivement investir pour réinstaller les populations, gérer les phénomènes migratoires, construire des usines de dessalement, adapter l'agriculture ainsi que pour reconstruire, consolider ou déplacer l'infrastructure.
但是,人口迁移、移民、海水淡化厂、植物和作物的适应,以及重建、加固或迁移基础设施,所有这些都会是这项工作的一部分,代不菲。
Le coût élevé de la construction et la nécessité de rétablir les infrastructures sur les nouveaux sites résidentiels compliquent néanmoins la reconstruction et la remise en état de 100 000 logements.
新住宅地点的基础设施建造和重建费用不菲,对重建和修缮100 000栋房屋的目标构成挑战。
Le processus a été long et coûteux, mais notre détermination et notre optimisme nous portent à espérer qu'un gouvernement fédéral somalien sera mis en place d'ici la fin de l'année.
这个进程十分冗长且资不菲,但由于我们的
心和乐观精神,我们希望看到今年年底成立索马里联邦政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.
而这样一次旅行的价格也相当不菲,差不多需要两千万欧元。
Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.
投资条约仲裁诉讼的提起,耗资不菲。
Factory a été favorable avec des collègues de tous les milieux de vie l'amour, a fait d'énormes réalisations.
本厂承蒙各界同仁厚爱,取得了不菲业绩。
La gouvernance coûte cher et a besoin d'être appuyée pour croître et s'épanouir.
施政的代价不菲,而且为了培育调教和成长状大,需要有人支持。
La Commission a conclu que des mesures ad hoc prendraient vraisemblablement par trop de temps et seraient coûteuses.
委员会的结,
别措施很
能最终不适当地消耗大量时间且费用不菲。
Ce dernier est un instrument utile de gestion qui n'est pas utilisé au mieux malgré son coût global pour le HCR.
后者一个有用的管理工具,尽管难民署为此花费不菲却没有得到有效利用。
Après 40 ans de conflit, un règlement à Chypre serait coûteux et devrait donc recevoir le soutien de la communauté internationale.
经过40年的冲突,塞浦路斯问题的解决将耗资不菲,需要国际会的支助。
Ces tests étant onéreux, ils tendent à n'être effectués que dans les pays en développement les plus importants et les plus prospères.
这些测试价格不菲,只有那些较富裕的较大发展中国家才有能实行。
Les affaire inscrites au rôle du Tribunal sont forcément de grande ampleur et complexes, et nos procédures sont nécessairement longues et coûteuses.
法庭审案表上的案件确实十分庞大和复杂,因此,我们的诉讼程序必然会十分冗长且成本不菲。
En outre, on sait que, dans au moins trois cas, les essences de bois précieux ont été une source de revenus pour les insurgés.
此外,价值不菲的以给反叛分子提供资金,尽管文件只记载了三起这类事件,但类似情况
能还更多。
La propagande politique dans les médias et ailleurs est coûteuse et les femmes n'ont pas suffisamment de moyens et de fonds pour financer leur campagne.
通过媒体等途径的政治宣传价格不菲,妇女一般没有充足的赞助选择和资金。
Il serait également intéressant d'obtenir des informations sur le traitement médical réservé aux femmes incapables d'avoir des enfants, et si ces services apparaissent comme onéreux.
她还想了解为不孕妇女提供医疗的情况以及此类服务否被认为
价格不菲的。
Croisière dans le fleuve Tuo jiang est une chose agréable, mais voir le prix, il n'est pas bon marché, j'ai alors renoné à prendre le bateau.
这个船,就沱江泛舟,它与凤凰古城捆绑收费,价格不菲,自然这个船就没有坐。
Les séances de conseil individuelles prenant beaucoup de temps, les conseillers n'ont guère le temps de se rendre sur les bases d'opérations et d'exercer des fonctions administratives.
一对一的临床咨询耗时不菲,咨询员无法花很长时间访问队部和履行行政职能。
L'exemple le plus notoire est celui des lampes à haut rendement énergétique contenant du mercure dont les solutions de remplacement sans mercure sont encore limitées ou fort coûteuses.
含汞节能灯较为例外,其无汞替代品的种类仍然有限或价格不菲。
Les affaires entendues par le Tribunal sont forcément longues et complexes, ce qui ne manque pas de se répercuter sur la durée et le coût de ses procédures.
法庭诉讼事件表上的案件类型必然十分繁多,我们的审理程序也一定十分冗长且耗资不菲。
Les commerçants doivent obtenir au préalable une licence leur permettant de faire du commerce à Jérusalem-Est, ce qui les oblige à introduire une demande, processus complexe et coûteux.
商贩必须事先获得批准而得到东耶路撒冷的贸易许证,申请手续十分复杂,费用不菲。
En revanche, il faudra massivement investir pour réinstaller les populations, gérer les phénomènes migratoires, construire des usines de dessalement, adapter l'agriculture ainsi que pour reconstruire, consolider ou déplacer l'infrastructure.
但,人口迁移、移民、海水淡化厂、植物和作物的适应,以及重建、加固或迁移基础设施,所有这些都会
这项工作的一部分,代价将不菲。
Le coût élevé de la construction et la nécessité de rétablir les infrastructures sur les nouveaux sites résidentiels compliquent néanmoins la reconstruction et la remise en état de 100 000 logements.
新住宅地点的基础设施建造和重建费用不菲,对重建和修缮100 000栋房屋的目标构成挑战。
Le processus a été long et coûteux, mais notre détermination et notre optimisme nous portent à espérer qu'un gouvernement fédéral somalien sera mis en place d'ici la fin de l'année.
这个进程十分冗长且耗资不菲,但由于我们的决心和乐观精神,我们希望看到今年年底成立索马里联邦政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.
而这样一次旅行的价格也相当不菲,差不多需要两千万欧元。
Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.
投资条约仲裁诉讼的提起,耗资不菲。
Factory a été favorable avec des collègues de tous les milieux de vie l'amour, a fait d'énormes réalisations.
本厂承蒙各界同仁厚爱,取得了不菲业绩。
La gouvernance coûte cher et a besoin d'être appuyée pour croître et s'épanouir.
施政的代价不菲,而且为了培育调教和成长状大,需要有人支持。
La Commission a conclu que des mesures ad hoc prendraient vraisemblablement par trop de temps et seraient coûteuses.
委员会的结论是,特别措施很可能最终不适当地消耗大量时间且费不菲。
Ce dernier est un instrument utile de gestion qui n'est pas utilisé au mieux malgré son coût global pour le HCR.
后者是一有
的管理工具,尽管难民署为此花费不菲却没有得到有效利
。
Après 40 ans de conflit, un règlement à Chypre serait coûteux et devrait donc recevoir le soutien de la communauté internationale.
经过40年的冲突,塞浦路斯问题的解决将耗资不菲,需要国际会的支助。
Ces tests étant onéreux, ils tendent à n'être effectués que dans les pays en développement les plus importants et les plus prospères.
这些测试价格不菲,只有那些较富裕的较大发展中国家才有可能实行。
Les affaire inscrites au rôle du Tribunal sont forcément de grande ampleur et complexes, et nos procédures sont nécessairement longues et coûteuses.
法庭审案表上的案件确实十分庞大和,
此,我们的诉讼程序必然会十分冗长且成本不菲。
En outre, on sait que, dans au moins trois cas, les essences de bois précieux ont été une source de revenus pour les insurgés.
此外,价值不菲的木材可以给反叛分子提供资金,尽管文件只记载了三起这类事件,但类似情况可能还更多。
La propagande politique dans les médias et ailleurs est coûteuse et les femmes n'ont pas suffisamment de moyens et de fonds pour financer leur campagne.
通过媒体等途径的政治宣传价格不菲,妇女一般没有充足的赞助选择和资金。
Il serait également intéressant d'obtenir des informations sur le traitement médical réservé aux femmes incapables d'avoir des enfants, et si ces services apparaissent comme onéreux.
她还想了解为不孕妇女提供医疗的情况以及此类服务是否被认为是价格不菲的。
Croisière dans le fleuve Tuo jiang est une chose agréable, mais voir le prix, il n'est pas bon marché, j'ai alors renoné à prendre le bateau.
这船,就是沱江泛舟,它与凤凰古城捆绑收费,价格不菲,自然这
船就没有坐。
Les séances de conseil individuelles prenant beaucoup de temps, les conseillers n'ont guère le temps de se rendre sur les bases d'opérations et d'exercer des fonctions administratives.
一对一的临床咨询耗时不菲,咨询员无法花很长时间访问队部和履行行政职能。
L'exemple le plus notoire est celui des lampes à haut rendement énergétique contenant du mercure dont les solutions de remplacement sans mercure sont encore limitées ou fort coûteuses.
含汞节能灯较为例外,其无汞替代品的种类仍然有限或价格不菲。
Les affaires entendues par le Tribunal sont forcément longues et complexes, ce qui ne manque pas de se répercuter sur la durée et le coût de ses procédures.
法庭诉讼事件表上的案件类型必然十分繁多,我们的审理程序也一定十分冗长且耗资不菲。
Les commerçants doivent obtenir au préalable une licence leur permettant de faire du commerce à Jérusalem-Est, ce qui les oblige à introduire une demande, processus complexe et coûteux.
商贩必须事先获得批准而得到东耶路撒冷的贸易许可证,申请手续十分,费
不菲。
En revanche, il faudra massivement investir pour réinstaller les populations, gérer les phénomènes migratoires, construire des usines de dessalement, adapter l'agriculture ainsi que pour reconstruire, consolider ou déplacer l'infrastructure.
但是,人口迁移、移民、海水淡化厂、植物和作物的适应,以及重建、加固或迁移基础设施,所有这些都会是这项工作的一部分,代价将不菲。
Le coût élevé de la construction et la nécessité de rétablir les infrastructures sur les nouveaux sites résidentiels compliquent néanmoins la reconstruction et la remise en état de 100 000 logements.
新住宅地点的基础设施建造和重建费不菲,对重建和修缮100 000栋房屋的目标构成挑战。
Le processus a été long et coûteux, mais notre détermination et notre optimisme nous portent à espérer qu'un gouvernement fédéral somalien sera mis en place d'ici la fin de l'année.
这进程十分冗长且耗资不菲,但由于我们的决心和乐观精神,我们希望看到今年年底成立索马里联邦政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.
而这样一次旅行的价格也相当不菲,差不多需要两千万欧元。
Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.
投资条约仲裁诉讼的提起,耗资不菲。
Factory a été favorable avec des collègues de tous les milieux de vie l'amour, a fait d'énormes réalisations.
本厂承蒙各界同仁厚爱,取得了不菲业绩。
La gouvernance coûte cher et a besoin d'être appuyée pour croître et s'épanouir.
施政的代价不菲,而且为了培育调教和成长状大,需要有人支持。
La Commission a conclu que des mesures ad hoc prendraient vraisemblablement par trop de temps et seraient coûteuses.
委员会的结论,特别措施很可能最终不适当地消耗大量时间且费用不菲。
Ce dernier est un instrument utile de gestion qui n'est pas utilisé au mieux malgré son coût global pour le HCR.
后者一个有用的管理工具,尽管难民署为此花费不菲却没有得到有效利用。
Après 40 ans de conflit, un règlement à Chypre serait coûteux et devrait donc recevoir le soutien de la communauté internationale.
经过40年的冲突,塞浦路斯问题的解决将耗资不菲,需要国际会的支助。
Ces tests étant onéreux, ils tendent à n'être effectués que dans les pays en développement les plus importants et les plus prospères.
这些测试价格不菲,只有那些较富裕的较大发展中国家才有可能实行。
Les affaire inscrites au rôle du Tribunal sont forcément de grande ampleur et complexes, et nos procédures sont nécessairement longues et coûteuses.
法庭审案表上的案件确实十分庞大和复杂,因此,我们的诉讼程序必然会十分冗长且成本不菲。
En outre, on sait que, dans au moins trois cas, les essences de bois précieux ont été une source de revenus pour les insurgés.
此外,价值不菲的木材可以给反叛分子提供资金,尽管文件只记载了三起这类事件,但类似情况可能还更多。
La propagande politique dans les médias et ailleurs est coûteuse et les femmes n'ont pas suffisamment de moyens et de fonds pour financer leur campagne.
通过媒体等途径的政治宣传价格不菲,妇女一般没有充足的赞助选择和资金。
Il serait également intéressant d'obtenir des informations sur le traitement médical réservé aux femmes incapables d'avoir des enfants, et si ces services apparaissent comme onéreux.
她还想了解为不孕妇女提供医疗的情况以及此类服被认为
价格不菲的。
Croisière dans le fleuve Tuo jiang est une chose agréable, mais voir le prix, il n'est pas bon marché, j'ai alors renoné à prendre le bateau.
这个船,就沱江泛舟,它与凤凰古城捆绑收费,价格不菲,自然这个船就没有坐。
Les séances de conseil individuelles prenant beaucoup de temps, les conseillers n'ont guère le temps de se rendre sur les bases d'opérations et d'exercer des fonctions administratives.
一对一的临床咨询耗时不菲,咨询员无法花很长时间访问队部和履行行政职能。
L'exemple le plus notoire est celui des lampes à haut rendement énergétique contenant du mercure dont les solutions de remplacement sans mercure sont encore limitées ou fort coûteuses.
含汞节能灯较为外,其无汞替代品的种类仍然有限或价格不菲。
Les affaires entendues par le Tribunal sont forcément longues et complexes, ce qui ne manque pas de se répercuter sur la durée et le coût de ses procédures.
法庭诉讼事件表上的案件类型必然十分繁多,我们的审理程序也一定十分冗长且耗资不菲。
Les commerçants doivent obtenir au préalable une licence leur permettant de faire du commerce à Jérusalem-Est, ce qui les oblige à introduire une demande, processus complexe et coûteux.
商贩必须事先获得批准而得到东耶路撒冷的贸易许可证,申请手续十分复杂,费用不菲。
En revanche, il faudra massivement investir pour réinstaller les populations, gérer les phénomènes migratoires, construire des usines de dessalement, adapter l'agriculture ainsi que pour reconstruire, consolider ou déplacer l'infrastructure.
但,人口迁移、移民、海水淡化厂、植物和作物的适应,以及重建、加固或迁移基础设施,所有这些都会
这项工作的一部分,代价将不菲。
Le coût élevé de la construction et la nécessité de rétablir les infrastructures sur les nouveaux sites résidentiels compliquent néanmoins la reconstruction et la remise en état de 100 000 logements.
新住宅地点的基础设施建造和重建费用不菲,对重建和修缮100 000栋房屋的目标构成挑战。
Le processus a été long et coûteux, mais notre détermination et notre optimisme nous portent à espérer qu'un gouvernement fédéral somalien sera mis en place d'ici la fin de l'année.
这个进程十分冗长且耗资不菲,但由于我们的决心和乐观精神,我们希望看到今年年底成立索马里联邦政府。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.
而次旅行的价格也相当不菲,差不多需要两千万欧元。
Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.
投资条约仲裁诉讼的提起,耗资不菲。
Factory a été favorable avec des collègues de tous les milieux de vie l'amour, a fait d'énormes réalisations.
本厂承蒙各界同仁厚爱,取得了不菲业绩。
La gouvernance coûte cher et a besoin d'être appuyée pour croître et s'épanouir.
施政的代价不菲,而且为了培育调教和成长状大,需要有人支持。
La Commission a conclu que des mesures ad hoc prendraient vraisemblablement par trop de temps et seraient coûteuses.
委员会的结论是,特别措施很可能最终不适当地消耗大量时间且费用不菲。
Ce dernier est un instrument utile de gestion qui n'est pas utilisé au mieux malgré son coût global pour le HCR.
后者是个有用的管理工具,尽管难民署为
花费不菲却没有得到有效利用。
Après 40 ans de conflit, un règlement à Chypre serait coûteux et devrait donc recevoir le soutien de la communauté internationale.
经过40年的冲突,塞浦路斯问题的解决将耗资不菲,需要国际会的支助。
Ces tests étant onéreux, ils tendent à n'être effectués que dans les pays en développement les plus importants et les plus prospères.
些测试价格不菲,只有那些较富裕的较大发展中国家才有可能实行。
Les affaire inscrites au rôle du Tribunal sont forcément de grande ampleur et complexes, et nos procédures sont nécessairement longues et coûteuses.
法庭审案表上的案件确实十分庞大和复杂,因,我们的诉讼程序必然会十分冗长且成本不菲。
En outre, on sait que, dans au moins trois cas, les essences de bois précieux ont été une source de revenus pour les insurgés.
外,价值不菲的木材可以给反叛分子提供资金,尽管文件只记载了三起
事件,但
似情况可能还更多。
La propagande politique dans les médias et ailleurs est coûteuse et les femmes n'ont pas suffisamment de moyens et de fonds pour financer leur campagne.
通过媒体等途径的政治宣传价格不菲,妇女般没有充足的赞助选择和资金。
Il serait également intéressant d'obtenir des informations sur le traitement médical réservé aux femmes incapables d'avoir des enfants, et si ces services apparaissent comme onéreux.
她还想了解为不孕妇女提供医疗的情况以服务是否被认为是价格不菲的。
Croisière dans le fleuve Tuo jiang est une chose agréable, mais voir le prix, il n'est pas bon marché, j'ai alors renoné à prendre le bateau.
个船,就是沱江泛舟,它与凤凰古城捆绑收费,价格不菲,自然
个船就没有坐。
Les séances de conseil individuelles prenant beaucoup de temps, les conseillers n'ont guère le temps de se rendre sur les bases d'opérations et d'exercer des fonctions administratives.
对
的临床咨询耗时不菲,咨询员无法花很长时间访问队部和履行行政职能。
L'exemple le plus notoire est celui des lampes à haut rendement énergétique contenant du mercure dont les solutions de remplacement sans mercure sont encore limitées ou fort coûteuses.
含汞节能灯较为例外,其无汞替代品的种仍然有限或价格不菲。
Les affaires entendues par le Tribunal sont forcément longues et complexes, ce qui ne manque pas de se répercuter sur la durée et le coût de ses procédures.
法庭诉讼事件表上的案件型必然十分繁多,我们的审理程序也
定十分冗长且耗资不菲。
Les commerçants doivent obtenir au préalable une licence leur permettant de faire du commerce à Jérusalem-Est, ce qui les oblige à introduire une demande, processus complexe et coûteux.
商贩必须事先获得批准而得到东耶路撒冷的贸易许可证,申请手续十分复杂,费用不菲。
En revanche, il faudra massivement investir pour réinstaller les populations, gérer les phénomènes migratoires, construire des usines de dessalement, adapter l'agriculture ainsi que pour reconstruire, consolider ou déplacer l'infrastructure.
但是,人口迁移、移民、海水淡化厂、植物和作物的适应,以重建、加固或迁移基础设施,所有
些都会是
项工作的
部分,代价将不菲。
Le coût élevé de la construction et la nécessité de rétablir les infrastructures sur les nouveaux sites résidentiels compliquent néanmoins la reconstruction et la remise en état de 100 000 logements.
新住宅地点的基础设施建造和重建费用不菲,对重建和修缮100 000栋房屋的目标构成挑战。
Le processus a été long et coûteux, mais notre détermination et notre optimisme nous portent à espérer qu'un gouvernement fédéral somalien sera mis en place d'ici la fin de l'année.
个进程十分冗长且耗资不菲,但由于我们的决心和乐观精神,我们希望看到今年年底成立索马里联邦政府。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。