法语助手
  • 关闭

不法的

添加到生词本

illicite 法 语 助手

Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.

那些试图支配或剥削他国人怀有不法野心。

Toute activité illégale pourrait faire jouer les règles relatives à la responsabilité des États.

任何不法活动都会引起国家责任规则适用。

Le chapitre V définit les conditions excluant l'illicéité actuellement reconnues en droit international général.

(9) 第五章规前根据一般国际法承认解除不法

Dans les cas de ce genre, il a été admis que l'illicéité était exclue.

在这些案件中,解除不法原则得到接受。

Or, l'article 23 figure dans une liste de circonstances excluant l'illicéité.

但是,第23条本就属于一种排除不法条件。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承认紧急是解除不法一种形。

L'article 22 traite de cette situation du point de vue des circonstances excluant l'illicéité.

第22条从解除不法观点出发述及这一状

Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites.

国家对国际不法行为责任。

Responsabilité de l'État en matière de faits internationalement illicites.

国家对国际不法行为责任。

Il est le plus gros trafiquant de diamants de Luanda.

此人是罗安达最大不法商人。

Toute discussion sur les circonstances excluant l'illicéité doit donc partir du même principe.

因此在讨论解除行为不法时,应以同样前提为基础。

Le rôle des opérateurs illégaux a augmenté au cours de la période de transition.

不法经营者作用在过渡期有所增长。

Il faut que le fait illicite proprement dit continue.

它必须本是一项持续不法行为。

Ce paragraphe ne devrait-il pas viser aussi la responsabilité des États non membres?

第1条第2款难道不也应该包括非国家成员对一个国际组织国际不法行为责任吗?

En conséquence, l'illicéité du comportement de l'Allemagne à l'égard du Portugal n'était pas exclue.

因此,德国对葡萄牙行为不法性未告解除。

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们一视同仁就是对不法行为承认。

Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite (P.80).

国家对国际不法行为责任[P.80]。

Le critère général reste toujours celui d'une réparation effective pour l'acte illicite.

总体标准始终是针对不法行为有效赔偿标准。

L'admission de l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité est largement étayée.

(3) 作为解除不法危急存在得到有力权威性支持。

C'est le cas en particulier des dispositions relatives aux conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite.

这尤其适用于关于国际不法行为法律后果

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不法的 的法语例句

用户正在搜索


逼入困境, 逼上梁山, 逼视, 逼视某人, 逼死, 逼问, 逼问某人, 逼肖, 逼仄, 逼债,

相似单词


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,
illicite 法 语 助手

Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.

那些试图支配或剥削他人怀有不法

Toute activité illégale pourrait faire jouer les règles relatives à la responsabilité des États.

不法活动都会引起规则适用。

Le chapitre V définit les conditions excluant l'illicéité actuellement reconnues en droit international général.

(9) 第五章规定了目前根据一般际法承认解除不法情况。

Dans les cas de ce genre, il a été admis que l'illicéité était exclue.

在这些案件中,解除不法原则得到了接受。

Or, l'article 23 figure dans une liste de circonstances excluant l'illicéité.

但是,第23条本就属于一种排除不法条件。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯际法承认紧急情况是解除不法一种情形。

L'article 22 traite de cette situation du point de vue des circonstances excluant l'illicéité.

第22条从解除不法情况观点出发述及这一状况。

Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites.

不法行为

Responsabilité de l'État en matière de faits internationalement illicites.

不法行为

Il est le plus gros trafiquant de diamants de Luanda.

此人是罗安达最大不法商人。

Toute discussion sur les circonstances excluant l'illicéité doit donc partir du même principe.

因此在讨论解除行为不法情况时,应以同样前提为基础。

Le rôle des opérateurs illégaux a augmenté au cours de la période de transition.

不法经营者作用在过渡期有所增长。

Il faut que le fait illicite proprement dit continue.

它必须本是一项持续不法行为。

Ce paragraphe ne devrait-il pas viser aussi la responsabilité des États non membres?

第1条第2款难道不也应该包括非成员一个际组织不法行为吗?

En conséquence, l'illicéité du comportement de l'Allemagne à l'égard du Portugal n'était pas exclue.

因此,德葡萄牙行为不法性未告解除。

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

它们一视同仁就是不法行为承认。

Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite (P.80).

不法行为[P.80]。

Le critère général reste toujours celui d'une réparation effective pour l'acte illicite.

总体标准始终是针不法行为有效赔偿标准。

L'admission de l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité est largement étayée.

(3) 作为解除不法情况危急情况存在得到了有力权威性支持。

C'est le cas en particulier des dispositions relatives aux conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite.

这尤其适用于关于不法行为法律后果规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不法的 的法语例句

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,
illicite 法 语 助手

Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.

那些试图支配或剥削他国人怀有不法野心。

Toute activité illégale pourrait faire jouer les règles relatives à la responsabilité des États.

任何不法活动都会引起国家责任适用。

Le chapitre V définit les conditions excluant l'illicéité actuellement reconnues en droit international général.

(9) 第定了目前根据一般国际法承认解除不法情况。

Dans les cas de ce genre, il a été admis que l'illicéité était exclue.

在这些案件中,解除不法原则得到了接受。

Or, l'article 23 figure dans une liste de circonstances excluant l'illicéité.

但是,第23条本就属于一种排除不法条件。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承认紧急情况是解除不法一种情形。

L'article 22 traite de cette situation du point de vue des circonstances excluant l'illicéité.

第22条从解除不法情况出发述及这一状况。

Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites.

国家对国际不法行为责任。

Responsabilité de l'État en matière de faits internationalement illicites.

国家对国际不法行为责任。

Il est le plus gros trafiquant de diamants de Luanda.

此人是罗安达最大不法商人。

Toute discussion sur les circonstances excluant l'illicéité doit donc partir du même principe.

因此在讨论解除行为不法情况时,应以同样前提为基础。

Le rôle des opérateurs illégaux a augmenté au cours de la période de transition.

不法经营者作用在过渡期有所增长。

Il faut que le fait illicite proprement dit continue.

它必须本是一项持续不法行为。

Ce paragraphe ne devrait-il pas viser aussi la responsabilité des États non membres?

第1条第2款难道不也应该包括非国家成员对一个国际组织国际不法行为责任吗?

En conséquence, l'illicéité du comportement de l'Allemagne à l'égard du Portugal n'était pas exclue.

因此,德国对葡萄牙行为不法性未告解除。

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们一视同仁就是对不法行为承认。

Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite (P.80).

国家对国际不法行为责任[P.80]。

Le critère général reste toujours celui d'une réparation effective pour l'acte illicite.

总体标准始终是针对不法行为有效赔偿标准。

L'admission de l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité est largement étayée.

(3) 作为解除不法情况危急情况存在得到了有力权威性支持。

C'est le cas en particulier des dispositions relatives aux conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite.

这尤其适用于关于国际不法行为法律后果定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不法的 的法语例句

用户正在搜索


鼻腭神经, 鼻儿, 鼻风, 鼻缝合术, 鼻辅音, 鼻疳, 鼻干燥, 鼻根, 鼻根的, 鼻根点,

相似单词


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,
illicite 法 语 助手

Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.

那些试图剥削他国人怀有不法野心。

Toute activité illégale pourrait faire jouer les règles relatives à la responsabilité des États.

任何不法活动都会引起国家责任规则适用。

Le chapitre V définit les conditions excluant l'illicéité actuellement reconnues en droit international général.

(9) 第五章规定了目前根据一般国际法承认解除不法情况。

Dans les cas de ce genre, il a été admis que l'illicéité était exclue.

在这些案件中,解除不法原则得到了接受。

Or, l'article 23 figure dans une liste de circonstances excluant l'illicéité.

但是,第23条本就属于一种排除不法条件。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承认紧急情况是解除不法一种情形。

L'article 22 traite de cette situation du point de vue des circonstances excluant l'illicéité.

第22条从解除不法情况观点出发述及这一状况。

Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites.

国家对国际不法行为责任。

Responsabilité de l'État en matière de faits internationalement illicites.

国家对国际不法行为责任。

Il est le plus gros trafiquant de diamants de Luanda.

此人是最大不法商人。

Toute discussion sur les circonstances excluant l'illicéité doit donc partir du même principe.

因此在讨论解除行为不法情况时,应以同样前提为基础。

Le rôle des opérateurs illégaux a augmenté au cours de la période de transition.

不法经营者作用在过渡期有所增长。

Il faut que le fait illicite proprement dit continue.

它必须本是一项持续不法行为。

Ce paragraphe ne devrait-il pas viser aussi la responsabilité des États non membres?

第1条第2款难道不也应该包括非国家成员对一个国际组织国际不法行为责任吗?

En conséquence, l'illicéité du comportement de l'Allemagne à l'égard du Portugal n'était pas exclue.

因此,德国对葡萄牙行为不法性未告解除。

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们一视同仁就是对不法行为承认。

Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite (P.80).

国家对国际不法行为责任[P.80]。

Le critère général reste toujours celui d'une réparation effective pour l'acte illicite.

总体标准始终是针对不法行为有效赔偿标准。

L'admission de l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité est largement étayée.

(3) 作为解除不法情况危急情况存在得到了有力权威性持。

C'est le cas en particulier des dispositions relatives aux conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite.

这尤其适用于关于国际不法行为法律后果规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不法的 的法语例句

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,
illicite 法 语 助手

Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.

试图支配或剥削他国人怀有不法野心。

Toute activité illégale pourrait faire jouer les règles relatives à la responsabilité des États.

任何不法活动都会引起国家责任规则适用。

Le chapitre V définit les conditions excluant l'illicéité actuellement reconnues en droit international général.

(9) 第五章规定了目前根据一般国际法承解除不法情况。

Dans les cas de ce genre, il a été admis que l'illicéité était exclue.

在这件中,解除不法原则得到了接受。

Or, l'article 23 figure dans une liste de circonstances excluant l'illicéité.

但是,第23条本就属于一种排除不法条件。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承情况是解除不法一种情形。

L'article 22 traite de cette situation du point de vue des circonstances excluant l'illicéité.

第22条从解除不法情况观点出发述及这一状况。

Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites.

国家对国际不法行为责任。

Responsabilité de l'État en matière de faits internationalement illicites.

国家对国际不法行为责任。

Il est le plus gros trafiquant de diamants de Luanda.

此人是罗安达最大不法商人。

Toute discussion sur les circonstances excluant l'illicéité doit donc partir du même principe.

因此在讨论解除行为不法情况时,应以同样前提为基础。

Le rôle des opérateurs illégaux a augmenté au cours de la période de transition.

不法经营者作用在过渡期有所增长。

Il faut que le fait illicite proprement dit continue.

它必须本是一项持续不法行为。

Ce paragraphe ne devrait-il pas viser aussi la responsabilité des États non membres?

第1条第2款难道不也应该包括非国家成员对一个国际组织国际不法行为责任吗?

En conséquence, l'illicéité du comportement de l'Allemagne à l'égard du Portugal n'était pas exclue.

因此,德国对葡萄牙行为不法性未告解除。

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们一视同仁就是对不法行为

Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite (P.80).

国家对国际不法行为责任[P.80]。

Le critère général reste toujours celui d'une réparation effective pour l'acte illicite.

总体标准始终是针对不法行为有效赔偿标准。

L'admission de l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité est largement étayée.

(3) 作为解除不法情况情况存在得到了有力权威性支持。

C'est le cas en particulier des dispositions relatives aux conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite.

这尤其适用于关于国际不法行为法律后果规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不法的 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,
illicite 法 语 助手

Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.

那些试图支配或剥削他国人怀有野心。

Toute activité illégale pourrait faire jouer les règles relatives à la responsabilité des États.

任何活动都会引起国家责任规则适用。

Le chapitre V définit les conditions excluant l'illicéité actuellement reconnues en droit international général.

(9) 第五章规定了目一般国际法承认解除情况。

Dans les cas de ce genre, il a été admis que l'illicéité était exclue.

在这些案件中,解除原则得到了接受。

Or, l'article 23 figure dans une liste de circonstances excluant l'illicéité.

但是,第23条本就属于一种排除条件。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承认紧急情况是解除一种情形。

L'article 22 traite de cette situation du point de vue des circonstances excluant l'illicéité.

第22条从解除情况观点出发述及这一状况。

Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites.

国家对国际行为责任。

Responsabilité de l'État en matière de faits internationalement illicites.

国家对国际行为责任。

Il est le plus gros trafiquant de diamants de Luanda.

此人是罗安达最大商人。

Toute discussion sur les circonstances excluant l'illicéité doit donc partir du même principe.

因此在讨论解除行为情况时,应以同样提为基础。

Le rôle des opérateurs illégaux a augmenté au cours de la période de transition.

经营者作用在过渡期有所增长。

Il faut que le fait illicite proprement dit continue.

它必须本是一项持续行为。

Ce paragraphe ne devrait-il pas viser aussi la responsabilité des États non membres?

第1条第2款难道也应该包括非国家成员对一个国际组织国际行为责任吗?

En conséquence, l'illicéité du comportement de l'Allemagne à l'égard du Portugal n'était pas exclue.

因此,德国对葡萄牙行为未告解除。

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们一视同仁就是对行为承认。

Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite (P.80).

国家对国际行为责任[P.80]。

Le critère général reste toujours celui d'une réparation effective pour l'acte illicite.

总体标准始终是针对行为有效赔偿标准。

L'admission de l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité est largement étayée.

(3) 作为解除情况危急情况存在得到了有力权威支持。

C'est le cas en particulier des dispositions relatives aux conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite.

这尤其适用于关于国际行为法律后果规定。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不法的 的法语例句

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,
illicite 法 语 助手

Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.

那些试图支配或剥削他国人怀有不法野心。

Toute activité illégale pourrait faire jouer les règles relatives à la responsabilité des États.

任何不法活动都会引起国家责任规则适用。

Le chapitre V définit les conditions excluant l'illicéité actuellement reconnues en droit international général.

(9) 五章规定了目前根据般国际法承认解除不法情况。

Dans les cas de ce genre, il a été admis que l'illicéité était exclue.

在这些案件中,解除不法原则得到了接受。

Or, l'article 23 figure dans une liste de circonstances excluant l'illicéité.

23条本就属排除不法条件。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承认紧急情况解除不法情形。

L'article 22 traite de cette situation du point de vue des circonstances excluant l'illicéité.

22条从解除不法情况观点出发述及这状况。

Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites.

国家对国际不法行为责任。

Responsabilité de l'État en matière de faits internationalement illicites.

国家对国际不法行为责任。

Il est le plus gros trafiquant de diamants de Luanda.

此人罗安达最大不法商人。

Toute discussion sur les circonstances excluant l'illicéité doit donc partir du même principe.

因此在讨论解除行为不法情况时,应以同样前提为基础。

Le rôle des opérateurs illégaux a augmenté au cours de la période de transition.

不法经营者作用在过渡期有所增长。

Il faut que le fait illicite proprement dit continue.

它必须本项持续不法行为。

Ce paragraphe ne devrait-il pas viser aussi la responsabilité des États non membres?

1条2款难道不也应该包括非国家成员对个国际组织国际不法行为责任吗?

En conséquence, l'illicéité du comportement de l'Allemagne à l'égard du Portugal n'était pas exclue.

因此,德国对葡萄牙行为不法性未告解除。

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们视同仁就不法行为承认。

Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite (P.80).

国家对国际不法行为责任[P.80]。

Le critère général reste toujours celui d'une réparation effective pour l'acte illicite.

总体标准始终针对不法行为有效赔偿标准。

L'admission de l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité est largement étayée.

(3) 作为解除不法情况危急情况存在得到了有力权威性支持。

C'est le cas en particulier des dispositions relatives aux conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite.

这尤其适用国际不法行为法律后果规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不法的 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,
illicite 法 语 助手

Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.

那些试图支配或剥削他国人怀有不法野心。

Toute activité illégale pourrait faire jouer les règles relatives à la responsabilité des États.

任何不法活动都会引起国家责任适用。

Le chapitre V définit les conditions excluant l'illicéité actuellement reconnues en droit international général.

(9) 第五了目前根据一般国际法承认解除不法

Dans les cas de ce genre, il a été admis que l'illicéité était exclue.

在这些案件中,解除不法原则得到了接受。

Or, l'article 23 figure dans une liste de circonstances excluant l'illicéité.

但是,第23条本就属于一种排除不法条件。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承认紧急情是解除不法一种情形。

L'article 22 traite de cette situation du point de vue des circonstances excluant l'illicéité.

第22条从解除不法点出发述及这一状

Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites.

国家对国际不法行为责任。

Responsabilité de l'État en matière de faits internationalement illicites.

国家对国际不法行为责任。

Il est le plus gros trafiquant de diamants de Luanda.

此人是罗安达最大不法商人。

Toute discussion sur les circonstances excluant l'illicéité doit donc partir du même principe.

因此在讨论解除行为不法时,应以同样前提为基础。

Le rôle des opérateurs illégaux a augmenté au cours de la période de transition.

不法经营者作用在过渡期有所增长。

Il faut que le fait illicite proprement dit continue.

它必须本是一项持续不法行为。

Ce paragraphe ne devrait-il pas viser aussi la responsabilité des États non membres?

第1条第2款难道不也应该包括非国家成员对一个国际组织国际不法行为责任吗?

En conséquence, l'illicéité du comportement de l'Allemagne à l'égard du Portugal n'était pas exclue.

因此,德国对葡萄牙行为不法性未告解除。

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们一视同仁就是对不法行为承认。

Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite (P.80).

国家对国际不法行为责任[P.80]。

Le critère général reste toujours celui d'une réparation effective pour l'acte illicite.

总体标准始终是针对不法行为有效赔偿标准。

L'admission de l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité est largement étayée.

(3) 作为解除不法危急情存在得到了有力权威性支持。

C'est le cas en particulier des dispositions relatives aux conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite.

这尤其适用于关于国际不法行为法律后果

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不法的 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,
illicite 法 语 助手

Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.

那些试图支配或剥削他国人怀有不法野心。

Toute activité illégale pourrait faire jouer les règles relatives à la responsabilité des États.

任何不法活动都会引起国家责任规则适用。

Le chapitre V définit les conditions excluant l'illicéité actuellement reconnues en droit international général.

(9) 第五章规定了目前根据一般国际法承认解除不法情况。

Dans les cas de ce genre, il a été admis que l'illicéité était exclue.

在这些案件中,解除不法原则得到了接受。

Or, l'article 23 figure dans une liste de circonstances excluant l'illicéité.

但是,第23条本就属于一种排除不法条件。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承认紧急情况是解除不法一种情形。

L'article 22 traite de cette situation du point de vue des circonstances excluant l'illicéité.

第22条从解除不法情况观点出发述及这一状况。

Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites.

国家对国际不法行为责任。

Responsabilité de l'État en matière de faits internationalement illicites.

国家对国际不法行为责任。

Il est le plus gros trafiquant de diamants de Luanda.

此人是罗安达最大不法商人。

Toute discussion sur les circonstances excluant l'illicéité doit donc partir du même principe.

因此在讨论解除行为不法情况时,应以同样前提为基础。

Le rôle des opérateurs illégaux a augmenté au cours de la période de transition.

不法经营者作用在过渡期有所增长。

Il faut que le fait illicite proprement dit continue.

它必须本是一项持续不法行为。

Ce paragraphe ne devrait-il pas viser aussi la responsabilité des États non membres?

第1条第2款难道不也应该包括非国家成员对一个国际组织国际不法行为责任吗?

En conséquence, l'illicéité du comportement de l'Allemagne à l'égard du Portugal n'était pas exclue.

因此,德国对葡萄牙行为不法未告解除。

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们一视同仁就是对不法行为承认。

Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite (P.80).

国家对国际不法行为责任[P.80]。

Le critère général reste toujours celui d'une réparation effective pour l'acte illicite.

总体标准始终是针对不法行为有效赔偿标准。

L'admission de l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité est largement étayée.

(3) 作为解除不法情况危急情况存在得到了有力权威支持。

C'est le cas en particulier des dispositions relatives aux conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite.

这尤其适用于关于国际不法行为法律后果规定。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不法的 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,