La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而遇让我很多事。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而遇让我很多事。
Le présent débat du Conseil coïncide pratiquement avec la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes du Secrétaire général sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile.
安理会的这次会议几乎与秘书长的联合国与民间社会关系知人士小组提出报告的时间不期而遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而遇让我回想起很多事。
Le présent débat du Conseil coïncide pratiquement avec la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes du Secrétaire général sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile.
安理的这次
议几乎与秘书长的联合国与民间
系知
人士
出报告的时间不期而遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而遇让我回想起很多事。
Le présent débat du Conseil coïncide pratiquement avec la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes du Secrétaire général sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile.
安理的这次
议几乎与秘书长的联合国与民
关系知
人士小
报告的时
不期而遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而遇让我回想起很多事。
Le présent débat du Conseil coïncide pratiquement avec la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes du Secrétaire général sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile.
的这次
议几乎与秘书长的联合国与民间社
关系知
人士小组提出报告的时间不期而遇。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而遇让起很多事。
Le présent débat du Conseil coïncide pratiquement avec la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes du Secrétaire général sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile.
安理会的这次会议几乎与秘书长的联合国与民间社会关系知人士小组提出报告的时间不期而遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而遇让我回想起很多事。
Le présent débat du Conseil coïncide pratiquement avec la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes du Secrétaire général sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile.
安理会的这次会议几乎与秘书长的联合国与民间社会关系知人士小组提出报告的时间不期而遇。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而遇让我回想事。
Le présent débat du Conseil coïncide pratiquement avec la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes du Secrétaire général sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile.
安理会的这次会议几乎与秘书长的合国与民间社会关系知
人士小组提出报告的时间不期而遇。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这不期而遇让我回想起很多事。
Le présent débat du Conseil coïncide pratiquement avec la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes du Secrétaire général sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile.
安理的这
几乎与秘书长的联合国与民间社
关系知
人士小组提出报告的时间不期而遇。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次而遇让我回想起很多事。
Le présent débat du Conseil coïncide pratiquement avec la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes du Secrétaire général sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile.
安理会这次会议几乎与秘书
合国与民
社会关系知
人士小组提出报告
时
而遇。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。