法语助手
  • 关闭
bú céng
jamais
Il n'est jamais venu.
来过。

Qui n'est pas face à la séparation ?

面对离别?

Sept longues années qu on ne s était vus!

)七年见面啊!

L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.

爱情,似时间,停留。

L'amour est parti, il y a longtemps que je t'ai vu, c'est trop long.

爱已远逝,真的很久蒙面。

Je suis une sans-natale, car je n'ai jamais déserté mon pays natal.

是一个没有故乡的人,因为离开。

Ils ne se sont jamais rencontrés.

他,遇见她。

Elle a l’habitude de tourner à gaucher, il a la manie de tourner à droite.

她习惯向左走,他习惯向右走,他始终相遇。

" Si l'Amour n'existait pas, je l'aurais inventé pour nous!"

如果爱在,定会它发明送

54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.

54.因果亏欠过什么,所以请要抱怨。

Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.

,从在人群中行走,游动,飞翔。

Le critère de leur participation n'a jamais été défini à l'avance.

参与的标准从事先规定。

La situation décrite ci-dessus n'est pas inédite.

上述情况并非发生过。

L'auteur n'a pas fait de commentaire à ce sujet.

提交人就此提出任何评论。

La Commission n'a pas examiné le sujet à la présente session.

委员会本届会议审议此专题。

Aucun facteur n'a été appliqué à la FNUOD.

对观察员部队适用任务因素。

Aimons-nous! comme nous n'avons jamais été blessés; dansons! comme personne ne t'admire.

去爱吧,像受过一次伤一样;舞蹈吧,像没有人欣赏一样。

Ces transformations identitaires n'ont pas été suffisamment prises en compte.

这些身份转变过程引起充分的关注。

L'Organisation des Nations Unies a regardé, imperturbable, et aucune mesure n'a jamais été prise.

联合国对此无动于衷,采取任何行动。

Aucune accusation n'a été portée à l'encontre des détenus.

对这些被拘留者都提出任何指控。

Le Ministère n'a pas remboursé ces sommes par la suite au requérant.

外交部随后向索赔人偿还这笔费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不曾 的法语例句

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


不测地, 不测风云, 不测事件, 不测之祸, 不策略的措施, 不曾, 不差, 不差累黍, 不搀假的, 不忏悔的罪人,
bú céng
jamais
Il n'est jamais venu.
过。

Qui n'est pas face à la séparation ?

面对离别?

Sept longues années qu on ne s était vus!

(我们)七年见面啊!

L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.

爱情,似时间,停留。

L'amour est parti, il y a longtemps que je t'ai vu, c'est trop long.

爱已远逝,真的很久蒙面。

Je suis une sans-natale, car je n'ai jamais déserté mon pays natal.

我是一个没有故乡的人,因为离开。

Ils ne se sont jamais rencontrés.

他,遇见她。

Elle a l’habitude de tourner à gaucher, il a la manie de tourner à droite.

她习惯向左走,他习惯向右走,他们始终相遇。

" Si l'Amour n'existait pas, je l'aurais inventé pour nous!"

如果爱存在,我定会它发明送给我们!

54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.

54.因果亏欠过我们什么,所以请要抱怨。

Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.

我,从在人群中行走,我游动,我飞翔。

Le critère de leur participation n'a jamais été défini à l'avance.

参与的标准从事先规定。

La situation décrite ci-dessus n'est pas inédite.

上述情况并非发生过。

L'auteur n'a pas fait de commentaire à ce sujet.

提交人就此提出任何评论。

La Commission n'a pas examiné le sujet à la présente session.

会本届会议审议此专题。

Aucun facteur n'a été appliqué à la FNUOD.

对观队适用任务因素。

Aimons-nous! comme nous n'avons jamais été blessés; dansons! comme personne ne t'admire.

去爱吧,像受过一次伤一样;舞蹈吧,像没有人欣赏一样。

Ces transformations identitaires n'ont pas été suffisamment prises en compte.

这些身份转变过程引起充分的关注。

L'Organisation des Nations Unies a regardé, imperturbable, et aucune mesure n'a jamais été prise.

联合国对此无动于衷,采取任何行动。

Aucune accusation n'a été portée à l'encontre des détenus.

对这些被拘留者都提出任何指控。

Le Ministère n'a pas remboursé ces sommes par la suite au requérant.

外交随后向索赔人偿还这笔费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不曾 的法语例句

用户正在搜索


闭门不纳, 闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神,

相似单词


不测地, 不测风云, 不测事件, 不测之祸, 不策略的措施, 不曾, 不差, 不差累黍, 不搀假的, 不忏悔的罪人,
bú céng
jamais
Il n'est jamais venu.
他不曾来过。

Qui n'est pas face à la séparation ?

不曾面对离别?

Sept longues années qu on ne s était vus!

(我们)七年不曾面啊!

L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.

爱情,似时间,不曾停留。

L'amour est parti, il y a longtemps que je t'ai vu, c'est trop long.

爱已远逝,真的很久不曾蒙面。

Je suis une sans-natale, car je n'ai jamais déserté mon pays natal.

我是一个没有故乡的,因为不曾离开。

Ils ne se sont jamais rencontrés.

他,不曾

Elle a l’habitude de tourner à gaucher, il a la manie de tourner à droite.

习惯向左走,他习惯向右走,他们始终不曾

" Si l'Amour n'existait pas, je l'aurais inventé pour nous!"

如果爱不曾存在,我定会它发明送给我们!

54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.

54.因果不曾亏欠过我们什么,所以请不要抱怨。

Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.

我,从不曾行走,我游动,我飞翔。

Le critère de leur participation n'a jamais été défini à l'avance.

参与的标准从不曾事先规定。

La situation décrite ci-dessus n'est pas inédite.

上述情况并非不曾发生过。

L'auteur n'a pas fait de commentaire à ce sujet.

提交不曾就此提出任何评论。

La Commission n'a pas examiné le sujet à la présente session.

委员会本届会议不曾审议此专题。

Aucun facteur n'a été appliqué à la FNUOD.

不曾对观察员部队适用任务因素。

Aimons-nous! comme nous n'avons jamais été blessés; dansons! comme personne ne t'admire.

去爱吧,像不曾受过一次伤一样;舞蹈吧,像没有欣赏一样。

Ces transformations identitaires n'ont pas été suffisamment prises en compte.

这些身份转变过程不曾引起充分的关注。

L'Organisation des Nations Unies a regardé, imperturbable, et aucune mesure n'a jamais été prise.

联合国对此无动于衷,不曾采取任何行动。

Aucune accusation n'a été portée à l'encontre des détenus.

对这些被拘留者都不曾提出任何指控。

Le Ministère n'a pas remboursé ces sommes par la suite au requérant.

外交部随后不曾向索赔偿还这笔费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不曾 的法语例句

用户正在搜索


闭塞的, 闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的,

相似单词


不测地, 不测风云, 不测事件, 不测之祸, 不策略的措施, 不曾, 不差, 不差累黍, 不搀假的, 不忏悔的罪人,
bú céng
jamais
Il n'est jamais venu.
曾来过。

Qui n'est pas face à la séparation ?

Sept longues années qu on ne s était vus!

(我们)七年见面啊!

L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.

爱情,似时间,停留。

L'amour est parti, il y a longtemps que je t'ai vu, c'est trop long.

爱已远逝,真的很久蒙面。

Je suis une sans-natale, car je n'ai jamais déserté mon pays natal.

我是一个没有故乡的人,因为开。

Ils ne se sont jamais rencontrés.

他,遇见她。

Elle a l’habitude de tourner à gaucher, il a la manie de tourner à droite.

她习惯向左走,他习惯向右走,他们始终相遇。

" Si l'Amour n'existait pas, je l'aurais inventé pour nous!"

如果爱存在,我定它发明送给我们!

54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.

54.因果亏欠过我们什么,所以请要抱怨。

Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.

我,从在人群中行走,我游动,我飞翔。

Le critère de leur participation n'a jamais été défini à l'avance.

参与的标准从事先规定。

La situation décrite ci-dessus n'est pas inédite.

上述情况并非发生过。

L'auteur n'a pas fait de commentaire à ce sujet.

提交人就此提出任何评论。

La Commission n'a pas examiné le sujet à la présente session.

委员本届此专题。

Aucun facteur n'a été appliqué à la FNUOD.

观察员部队适用任务因素。

Aimons-nous! comme nous n'avons jamais été blessés; dansons! comme personne ne t'admire.

去爱吧,像受过一次伤一样;舞蹈吧,像没有人欣赏一样。

Ces transformations identitaires n'ont pas été suffisamment prises en compte.

这些身份转变过程引起充分的关注。

L'Organisation des Nations Unies a regardé, imperturbable, et aucune mesure n'a jamais été prise.

联合国此无动于衷,采取任何行动。

Aucune accusation n'a été portée à l'encontre des détenus.

这些被拘留者都提出任何指控。

Le Ministère n'a pas remboursé ces sommes par la suite au requérant.

外交部随后向索赔人偿还这笔费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不曾 的法语例句

用户正在搜索


闭锁(炮闩的), 闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭,

相似单词


不测地, 不测风云, 不测事件, 不测之祸, 不策略的措施, 不曾, 不差, 不差累黍, 不搀假的, 不忏悔的罪人,
bú céng
jamais
Il n'est jamais venu.
他不曾来过。

Qui n'est pas face à la séparation ?

不曾面对离别?

Sept longues années qu on ne s était vus!

们)七年不曾见面啊!

L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.

爱情,似时间,不曾停留。

L'amour est parti, il y a longtemps que je t'ai vu, c'est trop long.

爱已远逝,真的很久不曾蒙面。

Je suis une sans-natale, car je n'ai jamais déserté mon pays natal.

是一个没有故乡的人,因为不曾离开。

Ils ne se sont jamais rencontrés.

他,不曾遇见她。

Elle a l’habitude de tourner à gaucher, il a la manie de tourner à droite.

她习惯向左走,他习惯向右走,他们始终不曾相遇。

" Si l'Amour n'existait pas, je l'aurais inventé pour nous!"

如果爱不曾们!

54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.

54.因果不曾亏欠过们什么,所以请不要抱怨。

Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.

,从不曾人群中行走,游动,飞翔。

Le critère de leur participation n'a jamais été défini à l'avance.

参与的标准从不曾事先规

La situation décrite ci-dessus n'est pas inédite.

上述情况并非不曾生过。

L'auteur n'a pas fait de commentaire à ce sujet.

提交人不曾就此提出任何评论。

La Commission n'a pas examiné le sujet à la présente session.

委员会本届会议不曾审议此专题。

Aucun facteur n'a été appliqué à la FNUOD.

不曾对观察员部队适用任务因素。

Aimons-nous! comme nous n'avons jamais été blessés; dansons! comme personne ne t'admire.

去爱吧,像不曾受过一次伤一样;舞蹈吧,像没有人欣赏一样。

Ces transformations identitaires n'ont pas été suffisamment prises en compte.

这些身份转变过程不曾引起充分的关注。

L'Organisation des Nations Unies a regardé, imperturbable, et aucune mesure n'a jamais été prise.

联合国对此无动于衷,不曾采取任何行动。

Aucune accusation n'a été portée à l'encontre des détenus.

对这些被拘留者都不曾提出任何指控。

Le Ministère n'a pas remboursé ces sommes par la suite au requérant.

外交部随后不曾向索赔人偿还这笔费用。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不曾 的法语例句

用户正在搜索


闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权,

相似单词


不测地, 不测风云, 不测事件, 不测之祸, 不策略的措施, 不曾, 不差, 不差累黍, 不搀假的, 不忏悔的罪人,
bú céng
jamais
Il n'est jamais venu.
来过。

Qui n'est pas face à la séparation ?

面对离别?

Sept longues années qu on ne s était vus!

们)七年见面啊!

L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.

爱情,似时间,停留。

L'amour est parti, il y a longtemps que je t'ai vu, c'est trop long.

爱已远逝,真的很久蒙面。

Je suis une sans-natale, car je n'ai jamais déserté mon pays natal.

是一个没有故乡的人,因为离开。

Ils ne se sont jamais rencontrés.

遇见她。

Elle a l’habitude de tourner à gaucher, il a la manie de tourner à droite.

她习惯向左习惯向右们始终相遇。

" Si l'Amour n'existait pas, je l'aurais inventé pour nous!"

如果爱存在,定会它发明送给们!

54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.

54.因果亏欠过们什么,所以请要抱怨。

Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.

,从在人群中游动,飞翔。

Le critère de leur participation n'a jamais été défini à l'avance.

参与的标准从事先规定。

La situation décrite ci-dessus n'est pas inédite.

上述情况并非发生过。

L'auteur n'a pas fait de commentaire à ce sujet.

提交人就此提出任何评论。

La Commission n'a pas examiné le sujet à la présente session.

委员会本届会议审议此专题。

Aucun facteur n'a été appliqué à la FNUOD.

对观察员部队适用任务因素。

Aimons-nous! comme nous n'avons jamais été blessés; dansons! comme personne ne t'admire.

去爱吧,像受过一次伤一样;舞蹈吧,像没有人欣赏一样。

Ces transformations identitaires n'ont pas été suffisamment prises en compte.

这些身份转变过程引起充分的关注。

L'Organisation des Nations Unies a regardé, imperturbable, et aucune mesure n'a jamais été prise.

联合国对此无动于衷,采取任何动。

Aucune accusation n'a été portée à l'encontre des détenus.

对这些被拘留者都提出任何指控。

Le Ministère n'a pas remboursé ces sommes par la suite au requérant.

外交部随后向索赔人偿还这笔费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不曾 的法语例句

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


不测地, 不测风云, 不测事件, 不测之祸, 不策略的措施, 不曾, 不差, 不差累黍, 不搀假的, 不忏悔的罪人,
bú céng
jamais
Il n'est jamais venu.

Qui n'est pas face à la séparation ?

面对离别?

Sept longues années qu on ne s était vus!

(我们)七年见面啊!

L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.

爱情,似时间,停留。

L'amour est parti, il y a longtemps que je t'ai vu, c'est trop long.

爱已远逝,真的很久蒙面。

Je suis une sans-natale, car je n'ai jamais déserté mon pays natal.

我是一个没有故乡的人,因为离开。

Ils ne se sont jamais rencontrés.

他,遇见她。

Elle a l’habitude de tourner à gaucher, il a la manie de tourner à droite.

她习惯向左走,他习惯向右走,他们始终遇。

" Si l'Amour n'existait pas, je l'aurais inventé pour nous!"

如果爱存在,我定会它发明送给我们!

54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.

54.因果我们什么,所以请要抱怨。

Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.

我,从在人群中行走,我游动,我飞翔。

Le critère de leur participation n'a jamais été défini à l'avance.

参与的标准从事先规定。

La situation décrite ci-dessus n'est pas inédite.

上述情况并非发生

L'auteur n'a pas fait de commentaire à ce sujet.

提交人就此提出任何评论。

La Commission n'a pas examiné le sujet à la présente session.

委员会本届会议审议此专题。

Aucun facteur n'a été appliqué à la FNUOD.

对观察员部队适用任务因素。

Aimons-nous! comme nous n'avons jamais été blessés; dansons! comme personne ne t'admire.

去爱吧,像一次伤一样;舞蹈吧,像没有人欣赏一样。

Ces transformations identitaires n'ont pas été suffisamment prises en compte.

这些身份转变引起充分的关注。

L'Organisation des Nations Unies a regardé, imperturbable, et aucune mesure n'a jamais été prise.

联合国对此无动于衷,采取任何行动。

Aucune accusation n'a été portée à l'encontre des détenus.

对这些被拘留者都提出任何指控。

Le Ministère n'a pas remboursé ces sommes par la suite au requérant.

外交部随后向索赔人偿还这笔费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不曾 的法语例句

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


不测地, 不测风云, 不测事件, 不测之祸, 不策略的措施, 不曾, 不差, 不差累黍, 不搀假的, 不忏悔的罪人,
bú céng
jamais
Il n'est jamais venu.
他不曾来过。

Qui n'est pas face à la séparation ?

不曾面对离别?

Sept longues années qu on ne s était vus!

们)七年不曾见面啊!

L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.

爱情,似时间,不曾停留。

L'amour est parti, il y a longtemps que je t'ai vu, c'est trop long.

爱已远逝,真的很久不曾蒙面。

Je suis une sans-natale, car je n'ai jamais déserté mon pays natal.

个没有故乡的人,因为不曾离开。

Ils ne se sont jamais rencontrés.

他,不曾遇见她。

Elle a l’habitude de tourner à gaucher, il a la manie de tourner à droite.

她习惯向左走,他习惯向右走,他们始终不曾相遇。

" Si l'Amour n'existait pas, je l'aurais inventé pour nous!"

如果爱不曾存在,定会它发明送给们!

54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.

54.因果不曾亏欠过们什么,所以请不要抱怨。

Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.

,从不曾在人群中行走,游动,飞翔。

Le critère de leur participation n'a jamais été défini à l'avance.

参与的标准从不曾定。

La situation décrite ci-dessus n'est pas inédite.

上述情况并非不曾发生过。

L'auteur n'a pas fait de commentaire à ce sujet.

提交人不曾就此提出任何评论。

La Commission n'a pas examiné le sujet à la présente session.

委员会本届会议不曾审议此专题。

Aucun facteur n'a été appliqué à la FNUOD.

不曾对观察员部队适用任务因素。

Aimons-nous! comme nous n'avons jamais été blessés; dansons! comme personne ne t'admire.

去爱吧,像不曾受过次伤样;舞蹈吧,像没有人欣赏样。

Ces transformations identitaires n'ont pas été suffisamment prises en compte.

这些身份转变过程不曾引起充分的关注。

L'Organisation des Nations Unies a regardé, imperturbable, et aucune mesure n'a jamais été prise.

联合国对此无动于衷,不曾采取任何行动。

Aucune accusation n'a été portée à l'encontre des détenus.

对这些被拘留者都不曾提出任何指控。

Le Ministère n'a pas remboursé ces sommes par la suite au requérant.

外交部随后不曾向索赔人偿还这笔费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不曾 的法语例句

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


不测地, 不测风云, 不测事件, 不测之祸, 不策略的措施, 不曾, 不差, 不差累黍, 不搀假的, 不忏悔的罪人,
bú céng
jamais
Il n'est jamais venu.
来过。

Qui n'est pas face à la séparation ?

面对离别?

Sept longues années qu on ne s était vus!

(我们)七年见面啊!

L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.

爱情,似时间,停留。

L'amour est parti, il y a longtemps que je t'ai vu, c'est trop long.

爱已远逝,真的很久蒙面。

Je suis une sans-natale, car je n'ai jamais déserté mon pays natal.

我是一有故乡的人,因为离开。

Ils ne se sont jamais rencontrés.

他,遇见她。

Elle a l’habitude de tourner à gaucher, il a la manie de tourner à droite.

她习惯向左走,他习惯向右走,他们始终相遇。

" Si l'Amour n'existait pas, je l'aurais inventé pour nous!"

如果爱存在,我定会它发明送给我们!

54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.

54.因果亏欠过我们什么,所以请要抱怨。

Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.

我,在人群中行走,我游动,我飞翔。

Le critère de leur participation n'a jamais été défini à l'avance.

参与的标准事先规定。

La situation décrite ci-dessus n'est pas inédite.

上述情况并非发生过。

L'auteur n'a pas fait de commentaire à ce sujet.

提交人就此提出任何评论。

La Commission n'a pas examiné le sujet à la présente session.

委员会本届会议审议此专题。

Aucun facteur n'a été appliqué à la FNUOD.

对观察员部队适用任务因素。

Aimons-nous! comme nous n'avons jamais été blessés; dansons! comme personne ne t'admire.

去爱吧,像受过一次伤一样;舞蹈吧,像有人欣赏一样。

Ces transformations identitaires n'ont pas été suffisamment prises en compte.

这些身份转变过程引起充分的关注。

L'Organisation des Nations Unies a regardé, imperturbable, et aucune mesure n'a jamais été prise.

联合国对此无动于衷,采取任何行动。

Aucune accusation n'a été portée à l'encontre des détenus.

对这些被拘留者都提出任何指控。

Le Ministère n'a pas remboursé ces sommes par la suite au requérant.

外交部随后向索赔人偿还这笔费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不曾 的法语例句

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


不测地, 不测风云, 不测事件, 不测之祸, 不策略的措施, 不曾, 不差, 不差累黍, 不搀假的, 不忏悔的罪人,
bú céng
jamais
Il n'est jamais venu.
来过。

Qui n'est pas face à la séparation ?

面对离别?

Sept longues années qu on ne s était vus!

(我们)七年见面啊!

L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.

,似时间,停留。

L'amour est parti, il y a longtemps que je t'ai vu, c'est trop long.

爱已远逝,真的很蒙面。

Je suis une sans-natale, car je n'ai jamais déserté mon pays natal.

我是一个没有故乡的人,因为离开。

Ils ne se sont jamais rencontrés.

他,遇见她。

Elle a l’habitude de tourner à gaucher, il a la manie de tourner à droite.

她习惯向左走,他习惯向右走,他们始终相遇。

" Si l'Amour n'existait pas, je l'aurais inventé pour nous!"

如果爱存在,我定会它发明送给我们!

54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.

54.因果亏欠过我们什么,所以请要抱怨。

Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.

我,从在人群中行走,我游动,我飞翔。

Le critère de leur participation n'a jamais été défini à l'avance.

参与的标准从事先规定。

La situation décrite ci-dessus n'est pas inédite.

并非发生过。

L'auteur n'a pas fait de commentaire à ce sujet.

提交人就此提出任何评论。

La Commission n'a pas examiné le sujet à la présente session.

委员会本届会议审议此专题。

Aucun facteur n'a été appliqué à la FNUOD.

对观察员部队适用任务因素。

Aimons-nous! comme nous n'avons jamais été blessés; dansons! comme personne ne t'admire.

去爱吧,像受过一次伤一样;舞蹈吧,像没有人欣赏一样。

Ces transformations identitaires n'ont pas été suffisamment prises en compte.

这些身份转变过程引起充分的关注。

L'Organisation des Nations Unies a regardé, imperturbable, et aucune mesure n'a jamais été prise.

联合国对此无动于衷,采取任何行动。

Aucune accusation n'a été portée à l'encontre des détenus.

对这些被拘留者都提出任何指控。

Le Ministère n'a pas remboursé ces sommes par la suite au requérant.

外交部随后向索赔人偿还这笔费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不曾 的法语例句

用户正在搜索


碧螺春, 碧落, 碧绿, 碧水, 碧桃, 碧瓦, 碧瓦金砖, 碧玄白榴岩, 碧血, 碧眼,

相似单词


不测地, 不测风云, 不测事件, 不测之祸, 不策略的措施, 不曾, 不差, 不差累黍, 不搀假的, 不忏悔的罪人,