法语助手
  • 关闭

不断的

添加到生词本

incessant
incessant, e
sempiternel, le
suivl, e
continu, e
continuel, elle www .fr dic. co m 版 权 所 有

Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.

这些构成部分将得到订正。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有医疗需

Cela requérra la participation, l'engagement et l'attention constante du Conseil.

它将需参与、承诺和重视。

Le PNUD a été en constante réorganisation ces 10 dernières années.

过去十年中,开发计划署经历了重组。

Un SGD doit être mis à jour et amélioré en permanence.

维护和改善是成功目的地管系统一种长期、进程。

La réforme étant un processus évolutif, elle ne peut se faire en une seule fois.

改革是一朝一夕事,而是一个持续过程。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得更糟糕。

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有这些努力共同强了支持援助幸存者发展趋势。

La coopération Sud-Sud devient une source croissante d'IED.

南南合作正在成为外国直接投资资金来源。

Nous espérons par conséquent que le retrait sera maintenu, coordonné et pacifique.

因此,我们希望,撤离行动将是持续、协调一致及和平

Une campagne de sensibilisation continue et intensive est nécessaire.

开展广泛提高认识运动。

Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.

该国正在推动毒品贸易。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上变换方法。

Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.

这些负债没有资金准备。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种绝望情绪必须得到扭转。

Nous sommes extrêmement préoccupés par la détérioration de la situation au Darfour.

我们对达尔富尔恶化局势极为关切。

Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.

《南极条约》体系是一个演变进程。

Et c'est dans ce contexte que se répand le terrorisme.

恐怖主义正是在这种背景下蔓延

Ces changements témoignent de la nature évolutive des travaux du Conseil.

此种变化是会工作变化性质反映。

Nous vivons tous aujourd'hui dans un monde où les risques se multiplient sans s'atténuer.

我们共同生活在一个全球风险世界上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不断的 的法语例句

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


不独, 不端, 不端正的品行, 不断, 不断出现的故障, 不断的, 不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面,
incessant
incessant, e
sempiternel, le
suivl, e
continu, e
continuel, elle www .fr dic. co m 版 权 所 有

Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.

这些构成部分将得到订正。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有医疗需要。

Cela requérra la participation, l'engagement et l'attention constante du Conseil.

它将需要安理会参与、承诺和重视。

Le PNUD a été en constante réorganisation ces 10 dernières années.

年中,开发计划署经历了重组。

Un SGD doit être mis à jour et amélioré en permanence.

维护和改善是成功目的地管理系统一种长期、进程。

La réforme étant un processus évolutif, elle ne peut se faire en une seule fois.

改革是一朝一夕事,而是一个持续程。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕。

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有这些努力共同加强了支持援助幸存者发展趋势。

La coopération Sud-Sud devient une source croissante d'IED.

正在成为外国直接投资增加资金来源。

Nous espérons par conséquent que le retrait sera maintenu, coordonné et pacifique.

因此,我们希望,撤离行动将是持续、协调一致及和平

Une campagne de sensibilisation continue et intensive est nécessaire.

需要开展广泛提高认识运动。

Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.

该国正在推动增长毒品贸易。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上变换方法。

Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.

这些增加负债没有资金准备。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种增长绝望情绪必须得到扭转。

Nous sommes extrêmement préoccupés par la détérioration de la situation au Darfour.

我们对达尔富尔恶化局势极为关切。

Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.

极条约》体系是一个演变进程。

Et c'est dans ce contexte que se répand le terrorisme.

恐怖主义正是在这种背景下蔓延

Ces changements témoignent de la nature évolutive des travaux du Conseil.

此种变化是安理会工变化性质反映。

Nous vivons tous aujourd'hui dans un monde où les risques se multiplient sans s'atténuer.

我们共同生活在一个全球风险加重世界上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不断的 的法语例句

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


不独, 不端, 不端正的品行, 不断, 不断出现的故障, 不断的, 不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面,
incessant
incessant, e
sempiternel, le
suivl, e
continu, e
continuel, elle www .fr dic. co m 版 权 所 有

Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.

这些构成部分将得到

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

名地雷幸存者有医疗需要。

Cela requérra la participation, l'engagement et l'attention constante du Conseil.

它将需要安理会参与、承诺和重视。

Le PNUD a été en constante réorganisation ces 10 dernières années.

过去十年中,开发计划署经历了重组。

Un SGD doit être mis à jour et amélioré en permanence.

维护和改善是成功目的地管理系统种长期、进程。

La réforme étant un processus évolutif, elle ne peut se faire en une seule fois.

改革事,而是过程。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕。

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有这些努力共同加强了支援助幸存者发展趋势。

La coopération Sud-Sud devient une source croissante d'IED.

南南合作在成为外国直接投资增加资金来源。

Nous espérons par conséquent que le retrait sera maintenu, coordonné et pacifique.

因此,我们希望,撤离行动将是、协调及和平

Une campagne de sensibilisation continue et intensive est nécessaire.

需要开展广泛提高认识运动。

Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.

该国在推动增长毒品贸易。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上变换方法。

Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.

这些增加负债没有资金准备。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种增长绝望情绪必须得到扭转。

Nous sommes extrêmement préoccupés par la détérioration de la situation au Darfour.

我们对达尔富尔恶化局势极为关切。

Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.

《南极条约》体系是演变进程。

Et c'est dans ce contexte que se répand le terrorisme.

恐怖主义是在这种背景下蔓延

Ces changements témoignent de la nature évolutive des travaux du Conseil.

此种变化是安理会工作变化性质反映。

Nous vivons tous aujourd'hui dans un monde où les risques se multiplient sans s'atténuer.

我们共同生活在个全球风险加重世界上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 不断的 的法语例句

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


不独, 不端, 不端正的品行, 不断, 不断出现的故障, 不断的, 不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面,
incessant
incessant, e
sempiternel, le
suivl, e
continu, e
continuel, elle www .fr dic. co m 版 权 所 有

Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.

部分将得到订正。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有医疗需要。

Cela requérra la participation, l'engagement et l'attention constante du Conseil.

它将需要安理会参与、承诺和重视。

Le PNUD a été en constante réorganisation ces 10 dernières années.

过去十年中,开发计划署经历了重组。

Un SGD doit être mis à jour et amélioré en permanence.

维护和改善目的地管理系统一种长期、进程。

La réforme étant un processus évolutif, elle ne peut se faire en une seule fois.

改革一朝一夕事,而一个持续过程。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕。

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有力共同加强了支持援助幸存者发展趋势。

La coopération Sud-Sud devient une source croissante d'IED.

南南合作正在为外国直接投资增加资金来源。

Nous espérons par conséquent que le retrait sera maintenu, coordonné et pacifique.

因此,我们希望,撤离行动将持续、协调一致及和平

Une campagne de sensibilisation continue et intensive est nécessaire.

需要开展广泛提高认识运动。

Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.

该国正在推动增长毒品贸易。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上变换方法。

Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.

增加负债没有资金准备。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

增长绝望情绪必须得到扭转。

Nous sommes extrêmement préoccupés par la détérioration de la situation au Darfour.

我们对达尔富尔恶化局势极为关切。

Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.

《南极条约》体系一个演变进程。

Et c'est dans ce contexte que se répand le terrorisme.

恐怖主义正种背景下蔓延

Ces changements témoignent de la nature évolutive des travaux du Conseil.

此种变化安理会工作变化性质反映。

Nous vivons tous aujourd'hui dans un monde où les risques se multiplient sans s'atténuer.

我们共同生活在一个全球风险加重世界上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不断的 的法语例句

用户正在搜索


查照, 查证, 查字典, , 搽剂, 搽口红, 搽面香粉, 搽抹脂粉的脸, 搽上白粉的, 搽雪花膏,

相似单词


不独, 不端, 不端正的品行, 不断, 不断出现的故障, 不断的, 不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面,
incessant
incessant, e
sempiternel, le
suivl, e
continu, e
continuel, elle www .fr dic. co m 版 权 所 有

Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.

部分将得到订正。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有医疗需要。

Cela requérra la participation, l'engagement et l'attention constante du Conseil.

它将需要安理会参与、承诺和重视。

Le PNUD a été en constante réorganisation ces 10 dernières années.

过去十年中,开发计划署经历了重组。

Un SGD doit être mis à jour et amélioré en permanence.

维护和改善是地管理系统一种长期、进程。

La réforme étant un processus évolutif, elle ne peut se faire en une seule fois.

改革是一朝一夕事,而是一个持续过程。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕。

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有努力共同加强了支持援助幸存者发展趋势。

La coopération Sud-Sud devient une source croissante d'IED.

南南合作正在为外国直接投资增加资金来源。

Nous espérons par conséquent que le retrait sera maintenu, coordonné et pacifique.

因此,我们希望,撤离行动将是持续、协调一致及和平

Une campagne de sensibilisation continue et intensive est nécessaire.

需要开展广泛提高认识运动。

Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.

该国正在推动增长毒品贸易。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上变换方法。

Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.

增加负债没有资金准备。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

增长绝望情绪必须得到扭转。

Nous sommes extrêmement préoccupés par la détérioration de la situation au Darfour.

我们对达尔富尔恶化局势极为关切。

Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.

《南极条约》体系是一个演变进程。

Et c'est dans ce contexte que se répand le terrorisme.

恐怖主义正是在种背景下蔓延

Ces changements témoignent de la nature évolutive des travaux du Conseil.

此种变化是安理会工作变化性质反映。

Nous vivons tous aujourd'hui dans un monde où les risques se multiplient sans s'atténuer.

我们共同生活在一个全球风险加重世界上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不断的 的法语例句

用户正在搜索


察办, 察察为明, 察访, 察核, 察觉, 察看, 察看地形, 察看权, 察言观色, 察验,

相似单词


不独, 不端, 不端正的品行, 不断, 不断出现的故障, 不断的, 不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面,
incessant
incessant, e
sempiternel, le
suivl, e
continu, e
continuel, elle www .fr dic. co m 版 权 所 有

Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.

这些构成部分将得到订正。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有医疗需要。

Cela requérra la participation, l'engagement et l'attention constante du Conseil.

它将需要安理会参与、承诺和重视。

Le PNUD a été en constante réorganisation ces 10 dernières années.

去十年中,开发计划署经历了重组。

Un SGD doit être mis à jour et amélioré en permanence.

维护和改善是成功地管理系统一种长期、进程。

La réforme étant un processus évolutif, elle ne peut se faire en une seule fois.

改革是一朝一夕事,而是一程。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕。

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有这些努力共同加强了支援助幸存者发展趋势。

La coopération Sud-Sud devient une source croissante d'IED.

南南合作正在成为外国直接投资增加资金来源。

Nous espérons par conséquent que le retrait sera maintenu, coordonné et pacifique.

因此,我们希望,撤离行动将是、协调一致及和平

Une campagne de sensibilisation continue et intensive est nécessaire.

需要开展广泛提高认识运动。

Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.

该国正在推动增长毒品贸易。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上变换方法。

Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.

这些增加负债没有资金准备。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种增长绝望情绪必须得到扭转。

Nous sommes extrêmement préoccupés par la détérioration de la situation au Darfour.

我们对达尔富尔恶化局势极为关切。

Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.

《南极条约》体系是一演变进程。

Et c'est dans ce contexte que se répand le terrorisme.

恐怖主义正是在这种背景下蔓延

Ces changements témoignent de la nature évolutive des travaux du Conseil.

此种变化是安理会工作变化性质反映。

Nous vivons tous aujourd'hui dans un monde où les risques se multiplient sans s'atténuer.

我们共同生活在一全球风险加重世界上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不断的 的法语例句

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


不独, 不端, 不端正的品行, 不断, 不断出现的故障, 不断的, 不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面,
incessant
incessant, e
sempiternel, le
suivl, e
continu, e
continuel, elle www .fr dic. co m 版 权 所 有

Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.

这些构成部分将得到订正。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有医疗需要。

Cela requérra la participation, l'engagement et l'attention constante du Conseil.

它将需要安理会参与、承诺和重视。

Le PNUD a été en constante réorganisation ces 10 dernières années.

中,开发计划署经历了重组。

Un SGD doit être mis à jour et amélioré en permanence.

维护和改善是成功目的地管理系统一种长期、进程。

La réforme étant un processus évolutif, elle ne peut se faire en une seule fois.

改革是一朝一夕事,而是一个持续过程。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕。

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有这些努力共同加强了支持援助幸存者发展趋势。

La coopération Sud-Sud devient une source croissante d'IED.

作正在成为外国直接投资增加资金来源。

Nous espérons par conséquent que le retrait sera maintenu, coordonné et pacifique.

因此,我们希望,撤离行动将是持续、协调一致及和平

Une campagne de sensibilisation continue et intensive est nécessaire.

需要开展广泛提高认识运动。

Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.

该国正在推动增长毒品贸易。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上变换方法。

Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.

这些增加负债没有资金准备。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种增长绝望情绪必须得到扭转。

Nous sommes extrêmement préoccupés par la détérioration de la situation au Darfour.

我们对达尔富尔恶化局势极为关切。

Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.

极条约》体系是一个演变进程。

Et c'est dans ce contexte que se répand le terrorisme.

恐怖主义正是在这种背景下蔓延

Ces changements témoignent de la nature évolutive des travaux du Conseil.

此种变化是安理会工作变化性质反映。

Nous vivons tous aujourd'hui dans un monde où les risques se multiplient sans s'atténuer.

我们共同生活在一个全球风险加重世界上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不断的 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


不独, 不端, 不端正的品行, 不断, 不断出现的故障, 不断的, 不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面,
incessant
incessant, e
sempiternel, le
suivl, e
continu, e
continuel, elle www .fr dic. co m 版 权 所 有

Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.

这些构成部分将得到订正。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有医疗需要。

Cela requérra la participation, l'engagement et l'attention constante du Conseil.

它将需要安理会参与、承诺重视。

Le PNUD a été en constante réorganisation ces 10 dernières années.

过去十年中,开发计划署经历了重组。

Un SGD doit être mis à jour et amélioré en permanence.

维护改善是成功目的地管理系统一种长期、进程。

La réforme étant un processus évolutif, elle ne peut se faire en une seule fois.

改革是一朝一夕事,而是一个持续过程。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕。

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有这些努力共同加强了支持援助幸存者发展趋势。

La coopération Sud-Sud devient une source croissante d'IED.

南南合作正在成直接投资增加资金来源。

Nous espérons par conséquent que le retrait sera maintenu, coordonné et pacifique.

因此,我们希望,撤离行动将是持续、协调一致

Une campagne de sensibilisation continue et intensive est nécessaire.

需要开展广泛提高认识运动。

Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.

正在推动增长毒品贸易。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上变换方法。

Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.

这些增加负债没有资金准备。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种增长绝望情绪必须得到扭转。

Nous sommes extrêmement préoccupés par la détérioration de la situation au Darfour.

我们对达尔富尔恶化局势极关切。

Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.

《南极条约》体系是一个演变进程。

Et c'est dans ce contexte que se répand le terrorisme.

恐怖主义正是在这种背景下蔓延

Ces changements témoignent de la nature évolutive des travaux du Conseil.

此种变化是安理会工作变化性质反映。

Nous vivons tous aujourd'hui dans un monde où les risques se multiplient sans s'atténuer.

我们共同生活在一个全球风险加重世界上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不断的 的法语例句

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


不独, 不端, 不端正的品行, 不断, 不断出现的故障, 不断的, 不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面,
incessant
incessant, e
sempiternel, le
suivl, e
continu, e
continuel, elle www .fr dic. co m 版 权 所 有

Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.

部分将得到订正。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有医疗需要。

Cela requérra la participation, l'engagement et l'attention constante du Conseil.

它将需要安理会参与、承诺和重视。

Le PNUD a été en constante réorganisation ces 10 dernières années.

过去十年中,开发计划署经历了重组。

Un SGD doit être mis à jour et amélioré en permanence.

维护和改善是地管理系统一种长期、进程。

La réforme étant un processus évolutif, elle ne peut se faire en une seule fois.

改革是一朝一夕事,而是一个持续过程。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕。

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有努力共同加强了支持援助幸存者发展趋势。

La coopération Sud-Sud devient une source croissante d'IED.

南南合作正在为外国直接投资增加资金来源。

Nous espérons par conséquent que le retrait sera maintenu, coordonné et pacifique.

因此,我们希望,撤离行动将是持续、协调一致及和平

Une campagne de sensibilisation continue et intensive est nécessaire.

需要开展广泛提高认识运动。

Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.

该国正在推动增长毒品贸易。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上变换方法。

Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.

增加负债没有资金准备。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

增长绝望情绪必须得到扭转。

Nous sommes extrêmement préoccupés par la détérioration de la situation au Darfour.

我们对达尔富尔恶化局势极为关切。

Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.

《南极条约》体系是一个演变进程。

Et c'est dans ce contexte que se répand le terrorisme.

恐怖主义正是在种背景下蔓延

Ces changements témoignent de la nature évolutive des travaux du Conseil.

此种变化是安理会工作变化性质反映。

Nous vivons tous aujourd'hui dans un monde où les risques se multiplient sans s'atténuer.

我们共同生活在一个全球风险加重世界上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不断的 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


不独, 不端, 不端正的品行, 不断, 不断出现的故障, 不断的, 不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面,