法语助手
  • 关闭

不寻常

添加到生词本

bú xún cháng
inhabituel, le; bizarroïde
mémoire inhabituel
不寻常记忆力
法语 助 手 版 权 所 有

C'est extraordinaire , aucune balle ne l'avait atteint .

寻常了,他一颗弹都没有

Les situations inhabituelles appellent toujours des réactions et des approches inhabituelles et nouvelles.

寻常一向需要有寻常和新反应和方法。

Nous avons formé des coalitions parfois singulières.

我们组成联盟有相当寻常

Donc un tel arrangement n'aurait rien d'inhabituel.

因此这并非是非常寻常安排。

Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.

发现了一件寻常弹药引信。

Dans la pratique, cette société est parvenue à un degré inhabituel d'égalité entre les sexes.

这种现象产生了寻常两性平等程度。

Prévoyez quelque chose d’inhabituel.

准备一些寻常事情。

Néanmoins, c'est une pratique inhabituelle qui soulève des doutes.

但这是造成一些疑虑寻常做法。

Au cours de discussions difficiles, on a évoqué de nombreux problèmes potentiels.

寻常及到许多潜在问题。

Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans des circonstances inhabituelles.

安全理事会今天在寻常情况下开会。

C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.

这是使我们深思一个寻常事例。

Nous vivons une époque insolite qui exige des réponses exceptionnelles.

这个代是要求作出非常反应寻常代。

Cela donne une force exceptionnelle au NEPAD.

这使得新伙伴关系获得了寻常力量。

La triste vérité est que Haïti n'est pas une anomalie.

令人遗憾事实是,海地情况并非寻常

Nous nous trouvons, Monsieur le Président, à un moment extraordinaire pour traiter de cette question.

我们认为我们有了一个寻常机会来对付这一问题。

Ce débat général se déroule dans des circonstances inhabituelles.

这次一般性辩是在寻常情况下进行

Il s'agit là d'une demande assez inhabituelle dans un État de droit.

对于一个法治国家来说,这是一个相当寻常要求。

Elles n'ont observé aucun signe d'activité inhabituelle et ont déclaré que la situation était calme.

他们没有发现寻常活动迹象,并报告说势平静。

Voilà qui est extraordinaire. Je jurerais que ces marques ne s’y trouvaient pas hier au soir.

这很寻常。我确定昨天晚上候还没有看到这些。

Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.

他是一个寻常人,是和平与发展拥护者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不寻常 的法语例句

用户正在搜索


phosphohexatungstate, phosphohexoseisomérase, phosphokinase, phosphol, phospholipase, phospholipide, phospholipidique, phosphomnoestérase, phosphomutase, phosphonatine,

相似单词


不续订, 不宣而战, 不旋光肌醇, 不学无术, 不学无术的人, 不寻常, 不寻常的, 不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件,
bú xún cháng
inhabituel, le; bizarroïde
mémoire inhabituel
不寻常的记忆力
法语 助 手 版 权 所 有

C'est extraordinaire , aucune balle ne l'avait atteint .

寻常了,他一都没有中。

Les situations inhabituelles appellent toujours des réactions et des approches inhabituelles et nouvelles.

寻常的时局一向需要有寻常和新的反应和方法。

Nous avons formé des coalitions parfois singulières.

我们组成的联盟有时相当寻常

Donc un tel arrangement n'aurait rien d'inhabituel.

因此这并非是非常寻常排。

Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.

发现了一件寻常药引信。

Dans la pratique, cette société est parvenue à un degré inhabituel d'égalité entre les sexes.

这种现象产生了寻常的两性平等程度。

Prévoyez quelque chose d’inhabituel.

准备一些寻常的事情。

Néanmoins, c'est une pratique inhabituelle qui soulève des doutes.

但这是造成一些疑虑的寻常的做法。

Au cours de discussions difficiles, on a évoqué de nombreux problèmes potentiels.

寻常的讨论中涉及到许多潜在问

Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans des circonstances inhabituelles.

理事会今天在寻常的情况下开会。

C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.

这是使我们深思的一个寻常的事例。

Nous vivons une époque insolite qui exige des réponses exceptionnelles.

这个时代是要求作出非常反应的寻常时代。

Cela donne une force exceptionnelle au NEPAD.

这使得新伙伴关系获得了寻常的力量。

La triste vérité est que Haïti n'est pas une anomalie.

令人遗憾的事实是,海地的情况并非寻常

Nous nous trouvons, Monsieur le Président, à un moment extraordinaire pour traiter de cette question.

我们认为我们有了一个寻常机会来对付这一问

Ce débat général se déroule dans des circonstances inhabituelles.

这次一般性辩论是在寻常的情况下进行的。

Il s'agit là d'une demande assez inhabituelle dans un État de droit.

对于一个法治国家来说,这是一个相当寻常的要求。

Elles n'ont observé aucun signe d'activité inhabituelle et ont déclaré que la situation était calme.

他们没有发现寻常活动的迹象,并报告说局势平静。

Voilà qui est extraordinaire. Je jurerais que ces marques ne s’y trouvaient pas hier au soir.

这很寻常。我确定昨天晚上的时候还没有看到这些。

Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.

他是一个寻常的人,是和平与发展的拥护者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不寻常 的法语例句

用户正在搜索


phosphorane, phosphore, phosphoré, phosphorémie, phosphorer, phosphorescence, phosphorescent, phosphoreux, phosphoribose, phosphoride,

相似单词


不续订, 不宣而战, 不旋光肌醇, 不学无术, 不学无术的人, 不寻常, 不寻常的, 不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件,
bú xún cháng
inhabituel, le; bizarroïde
mémoire inhabituel
不寻常的记忆力
法语 助 手 版 权 所 有

C'est extraordinaire , aucune balle ne l'avait atteint .

寻常了,他弹都没有中。

Les situations inhabituelles appellent toujours des réactions et des approches inhabituelles et nouvelles.

寻常的时局向需要有寻常和新的反应和方法。

Nous avons formé des coalitions parfois singulières.

我们组成的联盟有时相当寻常

Donc un tel arrangement n'aurait rien d'inhabituel.

因此这并非是非常寻常排。

Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.

发现了寻常弹药引信。

Dans la pratique, cette société est parvenue à un degré inhabituel d'égalité entre les sexes.

这种现象产生了寻常的两性平等程度。

Prévoyez quelque chose d’inhabituel.

准备寻常的事情。

Néanmoins, c'est une pratique inhabituelle qui soulève des doutes.

但这是造成些疑虑的寻常的做法。

Au cours de discussions difficiles, on a évoqué de nombreux problèmes potentiels.

寻常的讨论中涉及到许多潜在问题。

Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans des circonstances inhabituelles.

事会今天在寻常的情况下开会。

C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.

这是使我们深思的寻常的事例。

Nous vivons une époque insolite qui exige des réponses exceptionnelles.

这个时代是要求作出非常反应的寻常时代。

Cela donne une force exceptionnelle au NEPAD.

这使得新伙伴关系获得了寻常的力量。

La triste vérité est que Haïti n'est pas une anomalie.

令人遗憾的事实是,海地的情况并非寻常

Nous nous trouvons, Monsieur le Président, à un moment extraordinaire pour traiter de cette question.

我们认为我们有了寻常机会来对付这问题。

Ce débat général se déroule dans des circonstances inhabituelles.

这次般性辩论是在寻常的情况下进行的。

Il s'agit là d'une demande assez inhabituelle dans un État de droit.

对于个法治国家来说,这是个相当寻常的要求。

Elles n'ont observé aucun signe d'activité inhabituelle et ont déclaré que la situation était calme.

他们没有发现寻常活动的迹象,并报告说局势平静。

Voilà qui est extraordinaire. Je jurerais que ces marques ne s’y trouvaient pas hier au soir.

这很寻常。我确定昨天晚上的时候还没有看到这些。

Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.

他是寻常的人,是和平与发展的拥护者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不寻常 的法语例句

用户正在搜索


phosphoroso, phosphorösslérite, phosphorrœsslérite, phosphorspath, phosphory, phosphoryl, phosphorylase, phosphorylation, phosphoryle, phosphoscorodite,

相似单词


不续订, 不宣而战, 不旋光肌醇, 不学无术, 不学无术的人, 不寻常, 不寻常的, 不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件,
bú xún cháng
inhabituel, le; bizarroïde
mémoire inhabituel
不寻常记忆力
法语 助 手 版 权 所 有

C'est extraordinaire , aucune balle ne l'avait atteint .

寻常了,他一颗弹都没有

Les situations inhabituelles appellent toujours des réactions et des approches inhabituelles et nouvelles.

寻常一向需要有寻常和新反应和方法。

Nous avons formé des coalitions parfois singulières.

我们组成联盟有相当寻常

Donc un tel arrangement n'aurait rien d'inhabituel.

因此这并非是非常寻常安排。

Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.

发现了一件寻常弹药引信。

Dans la pratique, cette société est parvenue à un degré inhabituel d'égalité entre les sexes.

这种现象产生了寻常两性平等程度。

Prévoyez quelque chose d’inhabituel.

准备一些寻常事情。

Néanmoins, c'est une pratique inhabituelle qui soulève des doutes.

但这是造成一些疑虑寻常做法。

Au cours de discussions difficiles, on a évoqué de nombreux problèmes potentiels.

寻常及到许多潜在问题。

Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans des circonstances inhabituelles.

安全理事会今天在寻常情况下开会。

C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.

这是使我们深思一个寻常事例。

Nous vivons une époque insolite qui exige des réponses exceptionnelles.

这个代是要求作出非常反应寻常代。

Cela donne une force exceptionnelle au NEPAD.

这使得新伙伴关系获得了寻常力量。

La triste vérité est que Haïti n'est pas une anomalie.

令人遗憾事实是,海地情况并非寻常

Nous nous trouvons, Monsieur le Président, à un moment extraordinaire pour traiter de cette question.

我们认为我们有了一个寻常机会来对付这一问题。

Ce débat général se déroule dans des circonstances inhabituelles.

这次一般性辩是在寻常情况下进行

Il s'agit là d'une demande assez inhabituelle dans un État de droit.

对于一个法治国家来说,这是一个相当寻常要求。

Elles n'ont observé aucun signe d'activité inhabituelle et ont déclaré que la situation était calme.

他们没有发现寻常活动迹象,并报告说势平静。

Voilà qui est extraordinaire. Je jurerais que ces marques ne s’y trouvaient pas hier au soir.

这很寻常。我确定昨天晚上候还没有看到这些。

Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.

他是一个寻常人,是和平与发展拥护者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不寻常 的法语例句

用户正在搜索


phot, photicite, photicon, photinie, photique, photisme, photistor, photo, photoabsorption, photoactivation,

相似单词


不续订, 不宣而战, 不旋光肌醇, 不学无术, 不学无术的人, 不寻常, 不寻常的, 不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件,
bú xún cháng
inhabituel, le; bizarroïde
mémoire inhabituel
不寻常记忆力
法语 助 手 版 权 所 有

C'est extraordinaire , aucune balle ne l'avait atteint .

寻常了,他一颗弹都没有中。

Les situations inhabituelles appellent toujours des réactions et des approches inhabituelles et nouvelles.

寻常时局一向需要有寻常和新反应和方法。

Nous avons formé des coalitions parfois singulières.

我们组盟有时相当寻常

Donc un tel arrangement n'aurait rien d'inhabituel.

因此并非非常寻常安排。

Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.

发现了一件寻常弹药引信。

Dans la pratique, cette société est parvenue à un degré inhabituel d'égalité entre les sexes.

种现象产生了寻常两性平等程度。

Prévoyez quelque chose d’inhabituel.

准备一些寻常事情。

Néanmoins, c'est une pratique inhabituelle qui soulève des doutes.

一些疑虑寻常做法。

Au cours de discussions difficiles, on a évoqué de nombreux problèmes potentiels.

寻常讨论中涉及到许多潜在问题。

Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans des circonstances inhabituelles.

安全理事会今天在寻常情况下开会。

C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.

使我们深思一个寻常事例。

Nous vivons une époque insolite qui exige des réponses exceptionnelles.

个时代要求作出非常反应寻常时代。

Cela donne une force exceptionnelle au NEPAD.

使得新伙伴关系获得了寻常力量。

La triste vérité est que Haïti n'est pas une anomalie.

令人遗憾事实,海地情况并非寻常

Nous nous trouvons, Monsieur le Président, à un moment extraordinaire pour traiter de cette question.

我们认为我们有了一个寻常机会来对付一问题。

Ce débat général se déroule dans des circonstances inhabituelles.

次一般性辩论寻常情况下进行

Il s'agit là d'une demande assez inhabituelle dans un État de droit.

对于一个法治国家来说,一个相当寻常要求。

Elles n'ont observé aucun signe d'activité inhabituelle et ont déclaré que la situation était calme.

他们没有发现寻常活动迹象,并报告说局势平静。

Voilà qui est extraordinaire. Je jurerais que ces marques ne s’y trouvaient pas hier au soir.

寻常。我确定昨天晚上时候还没有看到些。

Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.

一个寻常人,和平与发展拥护者。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不寻常 的法语例句

用户正在搜索


photocathode, photocellule, photocéramique, photochimie, photochimique, photochromie, photochromique, photochromogravure, photocinèse, photocinomètre,

相似单词


不续订, 不宣而战, 不旋光肌醇, 不学无术, 不学无术的人, 不寻常, 不寻常的, 不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件,
bú xún cháng
inhabituel, le; bizarroïde
mémoire inhabituel
不寻常的记忆力
法语 助 手 版 权 所 有

C'est extraordinaire , aucune balle ne l'avait atteint .

寻常了,他一颗弹都没有中。

Les situations inhabituelles appellent toujours des réactions et des approches inhabituelles et nouvelles.

寻常的时局一向需要有寻常和新的反应和方法。

Nous avons formé des coalitions parfois singulières.

我们组成的联盟有时相当寻常

Donc un tel arrangement n'aurait rien d'inhabituel.

因此并非是非常寻常的安排。

Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.

发现了一件寻常弹药引信。

Dans la pratique, cette société est parvenue à un degré inhabituel d'égalité entre les sexes.

种现象产生了寻常的两性平等程度。

Prévoyez quelque chose d’inhabituel.

准备一些寻常情。

Néanmoins, c'est une pratique inhabituelle qui soulève des doutes.

是造成一些疑虑的寻常的做法。

Au cours de discussions difficiles, on a évoqué de nombreux problèmes potentiels.

寻常的讨论中涉及到许多潜在问题。

Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans des circonstances inhabituelles.

安全理会今天在寻常的情况下开会。

C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.

是使我们深思的一个寻常

Nous vivons une époque insolite qui exige des réponses exceptionnelles.

个时代是要求作出非常反应的寻常时代。

Cela donne une force exceptionnelle au NEPAD.

使得新伙伴关系获得了寻常的力量。

La triste vérité est que Haïti n'est pas une anomalie.

令人遗憾的实是,海地的情况并非寻常

Nous nous trouvons, Monsieur le Président, à un moment extraordinaire pour traiter de cette question.

我们认为我们有了一个寻常机会来对付一问题。

Ce débat général se déroule dans des circonstances inhabituelles.

次一般性辩论是在寻常的情况下进行的。

Il s'agit là d'une demande assez inhabituelle dans un État de droit.

对于一个法治国家来说,是一个相当寻常的要求。

Elles n'ont observé aucun signe d'activité inhabituelle et ont déclaré que la situation était calme.

他们没有发现寻常活动的迹象,并报告说局势平静。

Voilà qui est extraordinaire. Je jurerais que ces marques ne s’y trouvaient pas hier au soir.

寻常。我确定昨天晚上的时候还没有看到些。

Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.

他是一个寻常的人,是和平与发展的拥护者。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不寻常 的法语例句

用户正在搜索


photoconductibilité, photoconductif, photoconduction, photoconductivité, photoconductrice, photocopiable, photocopie, photocopier, photocopieur, photocopieuse,

相似单词


不续订, 不宣而战, 不旋光肌醇, 不学无术, 不学无术的人, 不寻常, 不寻常的, 不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件,
bú xún cháng
inhabituel, le; bizarroïde
mémoire inhabituel
不寻常
法语 助 手 版 权 所 有

C'est extraordinaire , aucune balle ne l'avait atteint .

寻常了,他一颗弹都没有中。

Les situations inhabituelles appellent toujours des réactions et des approches inhabituelles et nouvelles.

寻常时局一向需要有寻常和新反应和方法。

Nous avons formé des coalitions parfois singulières.

我们组成联盟有时相当寻常

Donc un tel arrangement n'aurait rien d'inhabituel.

因此这并非是非常寻常安排。

Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.

发现了一件寻常弹药引信。

Dans la pratique, cette société est parvenue à un degré inhabituel d'égalité entre les sexes.

这种现象产生了寻常两性平等程度。

Prévoyez quelque chose d’inhabituel.

准备一些寻常事情。

Néanmoins, c'est une pratique inhabituelle qui soulève des doutes.

但这是造成一些疑虑寻常做法。

Au cours de discussions difficiles, on a évoqué de nombreux problèmes potentiels.

寻常讨论中涉及到许多潜在问题。

Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans des circonstances inhabituelles.

安全理事会今天在寻常情况下开会。

C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.

这是使我们一个寻常事例。

Nous vivons une époque insolite qui exige des réponses exceptionnelles.

这个时代是要求作出非常反应寻常时代。

Cela donne une force exceptionnelle au NEPAD.

这使得新伙伴关系获得了寻常量。

La triste vérité est que Haïti n'est pas une anomalie.

令人遗憾事实是,海地情况并非寻常

Nous nous trouvons, Monsieur le Président, à un moment extraordinaire pour traiter de cette question.

我们认为我们有了一个寻常机会来对付这一问题。

Ce débat général se déroule dans des circonstances inhabituelles.

这次一般性辩论是在寻常情况下进行

Il s'agit là d'une demande assez inhabituelle dans un État de droit.

对于一个法治国家来说,这是一个相当寻常要求。

Elles n'ont observé aucun signe d'activité inhabituelle et ont déclaré que la situation était calme.

他们没有发现寻常活动迹象,并报告说局势平静。

Voilà qui est extraordinaire. Je jurerais que ces marques ne s’y trouvaient pas hier au soir.

这很寻常。我确定昨天晚上时候还没有看到这些。

Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.

他是一个寻常人,是和平与发展拥护者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不寻常 的法语例句

用户正在搜索


photodeutéron, photodiode, photodissociation, photodynamique, photo-élasticimètre, photo-élasticimétrie, photoélasticité, photo-élasticité, photoélectricité, photo-électricité,

相似单词


不续订, 不宣而战, 不旋光肌醇, 不学无术, 不学无术的人, 不寻常, 不寻常的, 不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件,
bú xún cháng
inhabituel, le; bizarroïde
mémoire inhabituel
不寻常记忆力
法语 助 手 版 权 所 有

C'est extraordinaire , aucune balle ne l'avait atteint .

寻常了,他一颗弹都没有中。

Les situations inhabituelles appellent toujours des réactions et des approches inhabituelles et nouvelles.

寻常时局一向需要有寻常和新反应和方法。

Nous avons formé des coalitions parfois singulières.

我们组成联盟有时相当寻常

Donc un tel arrangement n'aurait rien d'inhabituel.

因此这并非是非常寻常安排。

Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.

发现了一件寻常弹药引信。

Dans la pratique, cette société est parvenue à un degré inhabituel d'égalité entre les sexes.

这种现象产生了寻常两性平等程度。

Prévoyez quelque chose d’inhabituel.

准备一些寻常

Néanmoins, c'est une pratique inhabituelle qui soulève des doutes.

但这是造成一些疑虑寻常做法。

Au cours de discussions difficiles, on a évoqué de nombreux problèmes potentiels.

寻常讨论中涉及到许多潜在问题。

Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans des circonstances inhabituelles.

安全理事会今天在寻常下开会。

C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.

这是使我们深思一个寻常

Nous vivons une époque insolite qui exige des réponses exceptionnelles.

这个时代是要求作出非常反应寻常时代。

Cela donne une force exceptionnelle au NEPAD.

这使得新伙伴关系获得了寻常力量。

La triste vérité est que Haïti n'est pas une anomalie.

令人遗憾事实是,海地并非寻常

Nous nous trouvons, Monsieur le Président, à un moment extraordinaire pour traiter de cette question.

我们认为我们有了一个寻常机会来对付这一问题。

Ce débat général se déroule dans des circonstances inhabituelles.

这次一般性辩论是在寻常下进行

Il s'agit là d'une demande assez inhabituelle dans un État de droit.

对于一个法治国家来说,这是一个相当寻常要求。

Elles n'ont observé aucun signe d'activité inhabituelle et ont déclaré que la situation était calme.

他们没有发现寻常活动迹象,并报告说局势平静。

Voilà qui est extraordinaire. Je jurerais que ces marques ne s’y trouvaient pas hier au soir.

这很寻常。我确定昨天晚上时候还没有看到这些。

Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.

他是一个寻常人,是和平与发展拥护者。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不寻常 的法语例句

用户正在搜索


photo-émissif, photoémission, photo-émissive, photoémissivité, photo-émissivité, photoexciton, photofet, photo-finish, photofission, photofragmentation,

相似单词


不续订, 不宣而战, 不旋光肌醇, 不学无术, 不学无术的人, 不寻常, 不寻常的, 不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件,
bú xún cháng
inhabituel, le; bizarroïde
mémoire inhabituel
记忆力
法语 助 手 版 权 所 有

C'est extraordinaire , aucune balle ne l'avait atteint .

了,他一颗弹都没有中。

Les situations inhabituelles appellent toujours des réactions et des approches inhabituelles et nouvelles.

时局一向需要有和新反应和方法。

Nous avons formé des coalitions parfois singulières.

我们组成联盟有时相当

Donc un tel arrangement n'aurait rien d'inhabituel.

因此这并安排。

Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.

发现了一件弹药引信。

Dans la pratique, cette société est parvenue à un degré inhabituel d'égalité entre les sexes.

这种现象产生了平等程度。

Prévoyez quelque chose d’inhabituel.

准备一些事情。

Néanmoins, c'est une pratique inhabituelle qui soulève des doutes.

但这是造成一些疑虑做法。

Au cours de discussions difficiles, on a évoqué de nombreux problèmes potentiels.

讨论中涉及到许多潜在问题。

Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans des circonstances inhabituelles.

安全理事会今天在情况下开会。

C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.

这是使我们深思一个事例。

Nous vivons une époque insolite qui exige des réponses exceptionnelles.

这个时代是要求作出反应时代。

Cela donne une force exceptionnelle au NEPAD.

这使得新伙伴关系获得了力量。

La triste vérité est que Haïti n'est pas une anomalie.

令人遗憾事实是,海地情况并

Nous nous trouvons, Monsieur le Président, à un moment extraordinaire pour traiter de cette question.

我们认为我们有了一个机会来对付这一问题。

Ce débat général se déroule dans des circonstances inhabituelles.

这次一般辩论是在情况下进行

Il s'agit là d'une demande assez inhabituelle dans un État de droit.

对于一个法治国家来说,这是一个相当要求。

Elles n'ont observé aucun signe d'activité inhabituelle et ont déclaré que la situation était calme.

他们没有发现活动迹象,并报告说局势平静。

Voilà qui est extraordinaire. Je jurerais que ces marques ne s’y trouvaient pas hier au soir.

这很。我确定昨天晚上时候还没有看到这些。

Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.

他是一个人,是和平与发展拥护者。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不寻常 的法语例句

用户正在搜索


photographier, photographique, photographiquement, photograveur, photogravure, photogris, photogyration, photointerprétateur, photo-interprétation, photo-ionisation,

相似单词


不续订, 不宣而战, 不旋光肌醇, 不学无术, 不学无术的人, 不寻常, 不寻常的, 不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件,