法语助手
  • 关闭


1. amont
le courant supérieur d'une rivière

2. avant

力争~
aller toujours de l'avant


其他参考解释:
amont
cours supérieur

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启继续向湄上游前进。

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

上游运营商有多年合作。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。

La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.

白天,我们会坐著人头马在小岛上游绕。

Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.

一些长江上游(建设)计划正处在几个断层系交界处。

Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.

它位于阿尔玛桥下游,耶拿桥上游

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接参上游或下游活动。

La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?

贵国法律是否列有具体上游清单?

Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.

少数当地居民依然留在科多里河谷上游

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地参上游和下游活动。

Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.

通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好处。

Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.

上游罪系指其所得须经历洗钱过罪。

Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.

这一相当脆弱联系可能似乎偏向于上游国家。

À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.

这些代表团认为,应仅涵盖严重上游罪。

La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.

科多里河谷上游百姓正面临着迫在眉睫威胁。

D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.

其他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围上游罪。

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争上游

En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.

在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部上游地区钻石。

Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.

儿童基金会应促进实施对儿童有利上游政策,这一点很重要。

Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.

下游活动主要是协助政府发展上游活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上游 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


上因特网, 上瘾, 上映, 上涌, 上油, 上游, 上游岸, 上游的, 上游地区, 上游河段,


1. amont
le courant supérieur d'une rivière

2. avant

力争~
aller toujours de l'avant


其他参考解释:
amont
cours supérieur

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河前进。

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司运营商有多年的合作。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖

La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.

白天,我们会坐著人头马在小岛绕。

Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.

一些长江的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。

Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.

它位于阿尔玛桥的,耶拿桥的

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直活动。

La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?

贵国法律是否列有具体犯罪的清单?

Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.

少数当地居民依然留在科多里河谷

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地参的活动。

Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.

通过伙伴关系在为儿童保护谋求好处。

Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.

犯罪系指其所得须经历洗钱过程的犯罪。

Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.

这一相当脆弱的联系可能似乎偏向于国家。

À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.

这些代表团认为,应仅涵盖严重的犯罪。

La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.

科多里河谷的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。

D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.

其他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围的犯罪。

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争

En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.

在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部地区的钻石。

Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.

儿童基金会应促进实施对儿童有利的政策,这一点很重要。

Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.

活动主要是协助政府发展活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上游 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


上因特网, 上瘾, 上映, 上涌, 上油, 上游, 上游岸, 上游的, 上游地区, 上游河段,


1. amont
le courant supérieur d'une rivière

2. avant

~
aller toujours de l'avant


参考解释:
amont
cours supérieur

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司上游运营商有多年的合作。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。

La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.

白天,我们会坐著人头马在小岛上游绕。

Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.

一些长江上游的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。

Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.

它位于阿尔玛桥的下游,耶拿桥的上游

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接参上游或下游活动。

La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?

贵国法律是否列有具体上游犯罪的清单?

Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.

少数当地居民依然留在科多里河谷上游

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地参上游和下游的活动。

Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.

通过伙伴关系在上游儿童保护谋求好处。

Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.

上游犯罪系指所得须经历洗钱过程的犯罪。

Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.

这一相当脆弱的联系可能似乎偏向于上游国家。

À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.

这些代表,应仅涵盖严重的上游犯罪。

La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.

科多里河谷上游的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。

D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.

一些代表则表示倾向于规定广泛范围的上游犯罪。

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力上游

En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.

在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部上游地区的钻石。

Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.

儿童基金会应促进实施对儿童有利的上游政策,这一点很重要。

Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.

下游活动主要是协助政府发展上游活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上游 的法语例句

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


上因特网, 上瘾, 上映, 上涌, 上油, 上游, 上游岸, 上游的, 上游地区, 上游河段,


1. amont
le courant supérieur d'une rivière

2. avant

力争~
aller toujours de l'avant


其他参考解释:
amont
cours supérieur

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8们启程继续湄公河上游前进。

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司上游运营商有多年的合作。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。

La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.

白天,们会坐著人头马在小岛上游绕。

Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.

一些长江上游的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。

Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.

它位于阿尔玛桥的下游,耶拿桥的上游

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接参上游或下游活动。

La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?

贵国法律是否列有具体上游犯罪的清单?

Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.

少数当地居民依然留在科多里河谷上游

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地参上游和下游的活动。

Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.

通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好处。

Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.

上游犯罪系指其所得须经历洗钱过程的犯罪。

Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.

这一相当脆弱的联系可能似上游国家。

À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.

这些代表团认为,应仅涵盖严重的上游犯罪。

La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.

科多里河谷上游的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。

D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.

其他一些代表团则表示倾于规定广泛范围的上游犯罪。

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

们毫不畏惧,们坚定不移地奋斗,力争上游

En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.

在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部上游地区的钻石。

Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.

儿童基金会应促进实施对儿童有利的上游政策,这一很重要。

Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.

下游活动主要是协助政府发展上游活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 上游 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


上因特网, 上瘾, 上映, 上涌, 上油, 上游, 上游岸, 上游的, 上游地区, 上游河段,


1. amont
le courant supérieur d'une rivière

2. avant

力争~
aller toujours de l'avant


考解释:
amont
cours supérieur

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司上游运营商有多年的合作。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。

La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.

白天,我们会坐著人头马在小岛上游绕。

Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.

一些长江上游的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。

Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.

它位于阿尔玛桥的下游,耶拿桥的上游

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接上游或下游活动。

La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?

贵国法律是否列有具体上游犯罪的清单?

Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.

少数当地居民依然留在科多里河谷上游

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地上游和下游的活动。

Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.

通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好处。

Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.

上游犯罪系指所得须经历洗钱过程的犯罪。

Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.

这一相当脆弱的联系可能似乎偏向于上游国家。

À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.

这些代为,应仅涵盖严重的上游犯罪。

La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.

科多里河谷上游的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。

D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.

一些代示倾向于规定广泛范围的上游犯罪。

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争上游

En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.

在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部上游地区的钻石。

Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.

儿童基金会应促进实施对儿童有利的上游政策,这一点很重要。

Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.

下游活动主要是协助政府发展上游活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上游 的法语例句

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


上因特网, 上瘾, 上映, 上涌, 上油, 上游, 上游岸, 上游的, 上游地区, 上游河段,


1. amont
le courant supérieur d'une rivière

2. avant

力争~
aller toujours de l'avant


其他参考解释:
amont
cours supérieur

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河前进。

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司运营商有多年的合作。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济,不应该过于依赖或者下

La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.

白天,我们会坐著人头马在绕。

Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.

一些长江的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。

Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.

它位于阿尔玛桥的下,耶拿桥的

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接参或下活动。

La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?

贵国法律是否列有具体犯罪的清单?

Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.

少数当地居民依然留在科多里河谷

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地参和下的活动。

Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.

通过伙伴关系在为儿童保护谋求好处。

Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.

犯罪系指其所得须经历洗钱过程的犯罪。

Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.

这一相当脆弱的联系可能似乎偏向于国家。

À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.

这些代表团认为,应仅涵盖严重的犯罪。

La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.

科多里河谷的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。

D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.

其他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围的犯罪。

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争

En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.

在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部地区的钻石。

Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.

儿童基金会应促进实施对儿童有利的政策,这一点很重要。

Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.

活动主要是协助政府发展活动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上游 的法语例句

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


上因特网, 上瘾, 上映, 上涌, 上油, 上游, 上游岸, 上游的, 上游地区, 上游河段,


1. amont
le courant supérieur d'une rivière

2. avant

力争~
aller toujours de l'avant


其他参考解释:
amont
cours supérieur

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我启程继续向湄公河前进。

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司运营商有多年的合作。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖或者下

La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.

白天,我会坐著头马在小岛绕。

Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.

一些长江的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。

Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.

它位于阿尔玛桥的下,耶拿桥的

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

可直接间接参或下

La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?

法律是否列有具体犯罪的清单?

Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.

少数当地居民依然留在科多里河谷

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地参和下的活

Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.

通过伙伴关系在为儿童保护谋求好处。

Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.

犯罪系指其所得须经历洗钱过程的犯罪。

Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.

这一相当脆弱的联系可能似乎偏向于家。

À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.

这些代表团认为,应仅涵盖严重的犯罪。

La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.

科多里河谷的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。

D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.

其他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围的犯罪。

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我毫不畏惧,我坚定不移地奋斗,力争

En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.

在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部地区的钻石。

Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.

儿童基金会应促进实施对儿童有利的政策,这一点很重要。

Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.

主要是协助政府发展

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 上游 的法语例句

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


上因特网, 上瘾, 上映, 上涌, 上油, 上游, 上游岸, 上游的, 上游地区, 上游河段,


1. amont
le courant supérieur d'une rivière

2. avant

力争~
aller toujours de l'avant


其他参考解释:
amont
cours supérieur

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公上游前进。

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司上游运营商有年的合作。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。

La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.

白天,我们会坐著人头马在小岛上游绕。

Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.

一些长江上游的(建设)处在几个断层系的交界处。

Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.

它位于阿尔玛桥的下游,耶拿桥的上游

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接参上游或下游活动。

La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?

贵国法律是否列有具体上游犯罪的清单?

Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.

少数当地居民依然留在科上游

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更地参上游和下游的活动。

Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.

通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好处。

Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.

上游犯罪系指其所得须经历洗钱过程的犯罪。

Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.

这一相当脆弱的联系可能似乎偏向于上游国家。

À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.

这些代表团认为,应仅涵盖严重的上游犯罪。

La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.

上游的百姓面临着迫在眉睫的威胁。

D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.

其他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围的上游犯罪。

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争上游

En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.

在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部上游地区的钻石。

Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.

儿童基金会应促进实施对儿童有利的上游政策,这一点很重要。

Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.

下游活动主要是协助政府发展上游活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 上游 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


上因特网, 上瘾, 上映, 上涌, 上油, 上游, 上游岸, 上游的, 上游地区, 上游河段,


1. amont
le courant supérieur d'une rivière

2. avant

力争~
aller toujours de l'avant


其他参考解释:
amont
cours supérieur

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河前进。

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司运营商有多年合作。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖或者下

La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.

白天,我们会坐马在小岛绕。

Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.

一些长江(建设)计划正处在几个断层系交界处。

Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.

它位于阿尔玛桥,耶拿桥

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

们可直接间接参或下动。

La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?

贵国法律是否列有具体犯罪清单?

Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.

少数当地居民依然留在科多里河谷

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地参和下动。

Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.

通过伙伴关系在为儿童保护谋求好处。

Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.

犯罪系指其所得须经历洗钱过程犯罪。

Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.

这一相当脆弱联系可能似乎偏向于国家。

À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.

这些代表团认为,应仅涵盖严重犯罪。

La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.

科多里河谷百姓正面临着迫在眉睫威胁。

D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.

其他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围犯罪。

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争

En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.

在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部地区钻石。

Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.

儿童基金会应促进实施对儿童有利政策,这一点很重要。

Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.

动主要是协助政府发展动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上游 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


上因特网, 上瘾, 上映, 上涌, 上油, 上游, 上游岸, 上游的, 上游地区, 上游河段,