Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.
协调一致综合外勤特派团需要有协调一致
综合总部。
Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.
协调一致综合外勤特派团需要有协调一致
综合总部。
La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.
国际社当做出一致
回
。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求采取一致行动。
Il importe de déployer des efforts concertés pour mettre un terme à ce conflit.
结束这一冲突需要协调一致努力。
En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.
另外还发现了数据不一致问
。
Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.
,对待全系统一致性问
办法不能是不一致
。
Le Commissariat prend ses décisions par consensus.
委以协商一致
方式作出决定。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
这项倡议是平衡和侧重协商一致。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策条件方面需要更加一致
关注。
Il n'y a pas eu accord sur l'alinéa b).
对于(b)项没有取得一致看法。
La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.
国际支助必须要有更加一致协调行动。
Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.
但有与者认为,最好还是保留一致
措词。
Devrions-nous alors avoir le consensus de pierres tombales?
那么我们是否该有协商一致
墓碑呢?
Il conviendrait qu'une réponse coordonnée et cohérente puisse être apportée à ces préoccupations.
我们该对这些关切作出协调一致
反
。
Néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.
不过,这些信息与一般性评估似乎是一致。
La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.
反恐斗争是我们必须团结一致又一个领域。
Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.
协商一致并不一定反映全体一致意见。
Nous avons l'intention de rechercher le consensus pour l'appuyer.
我们打算是使它获得协商一致
支持。
De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.
普遍一致看法是,实际人数多于官方
数字。
C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.
因此,赞比亚支持一个强大、一致联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.
一致
综合外勤特派团需要有
一致
综合总部。
La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.
国际社会应当做出一致回应。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求采取一致行动。
Il importe de déployer des efforts concertés pour mettre un terme à ce conflit.
结束这一冲突需要一致
努力。
En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.
另外还发现了数据不一致问题。
Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.
毕竟,对待全系统一致性问题办法不能是不一致
。
Le Commissariat prend ses décisions par consensus.
委员会应以商一致
方式作出决定。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
这项倡议是平衡和侧重商一致
。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策条件方面需要更加一致
关注。
Il n'y a pas eu accord sur l'alinéa b).
对于(b)项没有取得一致看法。
La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.
国际支助必须要有更加一致行动。
Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.
但有与会者认,
还是保留一致
措词。
Devrions-nous alors avoir le consensus de pierres tombales?
那么我们是否应该有商一致
墓碑呢?
Il conviendrait qu'une réponse coordonnée et cohérente puisse être apportée à ces préoccupations.
我们应该对这些关切作出一致
反应。
Néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.
不过,这些信息与一般性评估似乎是一致。
La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.
反恐斗争是我们必须团结一致又一个领域。
Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.
商一致并不一定反映全体一致
意见。
Nous avons l'intention de rechercher le consensus pour l'appuyer.
我们打算是使它获得
商一致
支持。
De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.
普遍一致看法是,实际人数多于官方
数字。
C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.
因此,赞比亚支持一个强大、一致联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.
协调一致综合外勤特派团需要有协调一致
综合总部。
La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.
国际社会应当做出一致回应。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求采取一致行动。
Il importe de déployer des efforts concertés pour mettre un terme à ce conflit.
结束这一冲突需要协调一致努力。
En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.
另外还发现了数据一致
。
Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.
毕竟,对待全系统一致法
能是
一致
。
Le Commissariat prend ses décisions par consensus.
委员会应以协商一致方式作出决定。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
这项倡议是平衡和侧重协商一致。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策条件方面需要更加一致
关注。
Il n'y a pas eu accord sur l'alinéa b).
对于(b)项没有取得一致看法。
La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.
国际支助必须要有更加一致协调行动。
Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.
但有与会者认为,最好还是保留一致措词。
Devrions-nous alors avoir le consensus de pierres tombales?
那么我们是否应该有协商一致墓碑呢?
Il conviendrait qu'une réponse coordonnée et cohérente puisse être apportée à ces préoccupations.
我们应该对这些关切作出协调一致反应。
Néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.
过,这些信息与一般
评估似乎是一致
。
La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.
反恐斗争是我们必须团结一致又一个领域。
Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.
协商一致并一定反映全体一致
意见。
Nous avons l'intention de rechercher le consensus pour l'appuyer.
我们打算是使它获得协商一致
支持。
De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.
普遍一致看法是,实际人数多于官方
数字。
C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.
因此,赞比亚支持一个强大、一致联合国。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.
协调一致综合外勤特派团
有协调一致
综合总部。
La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.
国际社会应当做出一致回应。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标取一致
行动。
Il importe de déployer des efforts concertés pour mettre un terme à ce conflit.
结束这一冲突协调一致
努力。
En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.
另外还发现了数据不一致问题。
Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.
毕竟,对待全系统一致性问题办法不能是不一致
。
Le Commissariat prend ses décisions par consensus.
委员会应以协商一致式作出决定。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
这项倡议是平衡和侧重协商一致。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策条件
更加一致
关注。
Il n'y a pas eu accord sur l'alinéa b).
对于(b)项没有取得一致看法。
La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.
国际支助必须有更加一致
协调行动。
Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.
但有与会者认为,最好还是保留一致措词。
Devrions-nous alors avoir le consensus de pierres tombales?
那么我们是否应该有协商一致墓碑呢?
Il conviendrait qu'une réponse coordonnée et cohérente puisse être apportée à ces préoccupations.
我们应该对这些关切作出协调一致反应。
Néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.
不过,这些信息与一般性评估似乎是一致。
La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.
反恐斗争是我们必须团结一致又一个领域。
Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.
协商一致并不一定反映全体一致意见。
Nous avons l'intention de rechercher le consensus pour l'appuyer.
我们打算是使它获得协商一致
支持。
De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.
普遍一致看法是,实际人数多于官
数字。
C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.
因此,赞比亚支持一个强大、一致联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.
致
综合外勤特派团需要有
致
综合总部。
La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.
国际社会应当做出致
回应。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求采取致
行动。
Il importe de déployer des efforts concertés pour mettre un terme à ce conflit.
结束这冲突需要
致
努力。
En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.
另外还发现了数据不致
问题。
Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.
毕竟,对待全系统致性问题
办法不能是不
致
。
Le Commissariat prend ses décisions par consensus.
委员会应以商
致
方式作出决定。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
这项倡议是平衡和侧重商
致
。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策条件方面需要更加
致
关注。
Il n'y a pas eu accord sur l'alinéa b).
对于(b)项没有取得致
看法。
La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.
国际支助必须要有更加致
行动。
Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.
但有与会者,
好还是保留
致
措词。
Devrions-nous alors avoir le consensus de pierres tombales?
那么我们是否应该有商
致
墓碑呢?
Il conviendrait qu'une réponse coordonnée et cohérente puisse être apportée à ces préoccupations.
我们应该对这些关切作出致
反应。
Néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.
不过,这些信息与般性评估似乎是
致
。
La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.
反恐斗争是我们必须团结致
又
个领域。
Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.
商
致并不
定反映全体
致
意见。
Nous avons l'intention de rechercher le consensus pour l'appuyer.
我们打算是使它获得
商
致
支持。
De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.
普遍致
看法是,实际人数多于官方
数字。
C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.
因此,赞比亚支持个强大、
致
联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.
协调一综合外勤特派团需要有协调一
综合总部。
La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.
国际社会应当做出一回应。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求采取一行动。
Il importe de déployer des efforts concertés pour mettre un terme à ce conflit.
结束这一冲突需要协调一力。
En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.
另外还发现了数据不一问题。
Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.
毕竟,对待全系统一性问题
办法不能
不一
。
Le Commissariat prend ses décisions par consensus.
委员会应以协商一方式作出决定。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
这项平衡和侧重协商一
。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策条件方面需要更加一
关注。
Il n'y a pas eu accord sur l'alinéa b).
对于(b)项没有取得一看法。
La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.
国际支助必须要有更加一协调行动。
Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.
但有与会者认为,最好还保留一
措词。
Devrions-nous alors avoir le consensus de pierres tombales?
那么我们否应该有协商一
墓碑呢?
Il conviendrait qu'une réponse coordonnée et cohérente puisse être apportée à ces préoccupations.
我们应该对这些关切作出协调一反应。
Néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.
不过,这些信息与一般性评估似乎一
。
La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.
反恐斗争我们必须团结一
又一个领域。
Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.
协商一并不一定反映全体一
意见。
Nous avons l'intention de rechercher le consensus pour l'appuyer.
我们打算
使它获得协商一
支持。
De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.
普遍一看法
,实际人数多于官方
数字。
C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.
因此,赞比亚支持一个强大、一联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.
协调一综合外勤特派团需要有协调一
综合总部。
La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.
国际社会应当做出一回应。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实发展目标要求采取一
行动。
Il importe de déployer des efforts concertés pour mettre un terme à ce conflit.
结束这一冲突需要协调一努力。
En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.
另外还发了数据不一
问题。
Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.
毕竟,对待全系统一性问题
办法不能是不一
。
Le Commissariat prend ses décisions par consensus.
委员会应以协商一方式作出决定。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
这项倡议是平衡和侧重协商一。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策条件方面需要更加一
注。
Il n'y a pas eu accord sur l'alinéa b).
对于(b)项没有取得一看法。
La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.
国际支助必须要有更加一协调行动。
Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.
但有与会者认为,最好还是保留一措词。
Devrions-nous alors avoir le consensus de pierres tombales?
那么我们是否应该有协商一墓碑呢?
Il conviendrait qu'une réponse coordonnée et cohérente puisse être apportée à ces préoccupations.
我们应该对这些切作出协调一
反应。
Néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.
不过,这些信息与一般性评估似乎是一。
La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.
反恐斗争是我们必须团结一又一个领域。
Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.
协商一并不一定反映全体一
意见。
Nous avons l'intention de rechercher le consensus pour l'appuyer.
我们打算是使它获得协商一
支持。
De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.
普遍一看法是,实际人数多于官方
数字。
C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.
因此,赞比亚支持一个强大、一联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.
一致
综合外勤
需要有
一致
综合总部。
La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.
国际社会应当做出一致回应。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求采取一致动。
Il importe de déployer des efforts concertés pour mettre un terme à ce conflit.
结束这一冲突需要一致
努力。
En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.
另外还发现了数据不一致问题。
Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.
毕竟,对待全系统一致性问题办法不能是不一致
。
Le Commissariat prend ses décisions par consensus.
委员会应以商一致
方式作出决定。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
这项倡议是平衡和侧重商一致
。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策条件方面需要更加一致
关注。
Il n'y a pas eu accord sur l'alinéa b).
对于(b)项没有取得一致看法。
La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.
国际支助必须要有更加一致动。
Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.
但有与会者认为,最好还是保留一致措词。
Devrions-nous alors avoir le consensus de pierres tombales?
那么我们是否应该有商一致
墓碑呢?
Il conviendrait qu'une réponse coordonnée et cohérente puisse être apportée à ces préoccupations.
我们应该对这些关切作出一致
反应。
Néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.
不过,这些信息与一般性评估似乎是一致。
La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.
反恐斗争是我们必须结一致
又一个领域。
Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.
商一致并不一定反映全体一致
意见。
Nous avons l'intention de rechercher le consensus pour l'appuyer.
我们打算是使它获得
商一致
支持。
De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.
普遍一致看法是,实际人数多于官方
数字。
C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.
因此,赞比亚支持一个强大、一致联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.
协调一合外勤特派团需要有协调一
合总部。
La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.
国际社应当做出一
回应。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求采取一行动。
Il importe de déployer des efforts concertés pour mettre un terme à ce conflit.
结束这一冲突需要协调一努力。
En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.
另外还发现了数据不一问题。
Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.
毕竟,对待全系统一性问题
办法不能是不一
。
Le Commissariat prend ses décisions par consensus.
委员应以协商一
方式作出决定。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
这项倡议是平衡和侧重协商一。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策条件方面需要更加一
关注。
Il n'y a pas eu accord sur l'alinéa b).
对于(b)项没有取得一看法。
La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.
国际支助必须要有更加一协调行动。
Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.
但有认为,最好还是保留一
措词。
Devrions-nous alors avoir le consensus de pierres tombales?
那么我们是否应该有协商一墓碑呢?
Il conviendrait qu'une réponse coordonnée et cohérente puisse être apportée à ces préoccupations.
我们应该对这些关切作出协调一反应。
Néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.
不过,这些信息一般性评估似乎是一
。
La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.
反恐斗争是我们必须团结一又一个领域。
Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.
协商一并不一定反映全体一
意见。
Nous avons l'intention de rechercher le consensus pour l'appuyer.
我们打算是使它获得协商一
支持。
De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.
普遍一看法是,实际人数多于官方
数字。
C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.
因此,赞比亚支持一个强大、一联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。