法语助手
  • 关闭

一致的

添加到生词本

correspondant, e
identique
universel, le
harmonieux, se
homogène
sympathique
concordant, e
conforme
cohérent, e
Fr helper cop yright

Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.

协调一致综合外勤特派团需要有协调一致综合总部。

La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.

国际社当做出一致

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标要求采取一致行动。

Il importe de déployer des efforts concertés pour mettre un terme à ce conflit.

结束这一冲突需要协调一致努力。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据不一致

Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.

,对待全系统一致性问办法不能是不一致

Le Commissariat prend ses décisions par consensus.

以协商一致方式作出决定。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重协商一致

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

解放政策条件方面需要更加一致关注。

Il n'y a pas eu accord sur l'alinéa b).

对于(b)项没有取得一致看法。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致协调行动。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与者认为,最好还是保留一致措词。

Devrions-nous alors avoir le consensus de pierres tombales?

那么我们是否该有协商一致墓碑呢?

Il conviendrait qu'une réponse coordonnée et cohérente puisse être apportée à ces préoccupations.

我们该对这些关切作出协调一致

Néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.

不过,这些信息与一般性评估似乎是一致

La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.

反恐斗争是我们必须团结一致又一个领域。

Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.

协商一致并不一定反映全体一致意见。

Nous avons l'intention de rechercher le consensus pour l'appuyer.

我们打算是使它获得协商一致支持。

De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.

普遍一致看法是,实际人数多于官方数字。

C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.

因此,赞比亚支持一个强大、一致联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致的 的法语例句

用户正在搜索


查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


一纸空文, 一指的宽度, 一指宽, 一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过,
correspondant, e
identique
universel, le
harmonieux, se
homogène
sympathique
concordant, e
conforme
cohérent, e
Fr helper cop yright

Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.

一致综合外勤特派团需要有一致综合总部。

La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.

国际社会应当做出一致回应。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标要求采取一致行动。

Il importe de déployer des efforts concertés pour mettre un terme à ce conflit.

结束这一冲突需要一致努力。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据不一致问题。

Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.

毕竟,对待全系统一致性问题办法不能是不一致

Le Commissariat prend ses décisions par consensus.

委员会应以一致方式作出决定。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重一致

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

解放政策条件方面需要更加一致关注。

Il n'y a pas eu accord sur l'alinéa b).

对于(b)项没有取得一致看法。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致行动。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认还是保留一致措词。

Devrions-nous alors avoir le consensus de pierres tombales?

那么我们是否应该有一致墓碑呢?

Il conviendrait qu'une réponse coordonnée et cohérente puisse être apportée à ces préoccupations.

我们应该对这些关切作出一致反应。

Néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.

不过,这些信息与一般性评估似乎是一致

La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.

反恐斗争是我们必须团结一致又一个领域。

Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.

一致并不一定反映全体一致意见。

Nous avons l'intention de rechercher le consensus pour l'appuyer.

我们打算是使它获得一致支持。

De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.

普遍一致看法是,实际人数多于官方数字。

C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.

因此,赞比亚支持一个强大、一致联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致的 的法语例句

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


一纸空文, 一指的宽度, 一指宽, 一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过,
correspondant, e
identique
universel, le
harmonieux, se
homogène
sympathique
concordant, e
conforme
cohérent, e
Fr helper cop yright

Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.

协调一致综合外勤特派团需要有协调一致综合总部。

La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.

国际社会应当做出一致回应。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标要求采取一致行动。

Il importe de déployer des efforts concertés pour mettre un terme à ce conflit.

结束这一冲突需要协调一致努力。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据一致

Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.

毕竟,对待全系统一致能是一致

Le Commissariat prend ses décisions par consensus.

委员会应以协商一致方式作出决定。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重协商一致

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

解放政策条件方面需要更加一致关注。

Il n'y a pas eu accord sur l'alinéa b).

对于(b)项没有取得一致看法。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致协调行动。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致措词。

Devrions-nous alors avoir le consensus de pierres tombales?

那么我们是否应该有协商一致墓碑呢?

Il conviendrait qu'une réponse coordonnée et cohérente puisse être apportée à ces préoccupations.

我们应该对这些关切作出协调一致反应。

Néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.

过,这些信息与一般评估似乎是一致

La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.

反恐斗争是我们必须团结一致又一个领域。

Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.

协商一致一定反映全体一致意见。

Nous avons l'intention de rechercher le consensus pour l'appuyer.

我们打算是使它获得协商一致支持。

De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.

普遍一致看法是,实际人数多于官方数字。

C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.

因此,赞比亚支持一个强大、一致联合国。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致的 的法语例句

用户正在搜索


查照, 查证, 查字典, , 搽剂, 搽口红, 搽面香粉, 搽抹脂粉的脸, 搽上白粉的, 搽雪花膏,

相似单词


一纸空文, 一指的宽度, 一指宽, 一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过,
correspondant, e
identique
universel, le
harmonieux, se
homogène
sympathique
concordant, e
conforme
cohérent, e
Fr helper cop yright

Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.

协调一致综合外勤特派团有协调一致综合总部。

La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.

国际社会应当做出一致回应。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标一致行动。

Il importe de déployer des efforts concertés pour mettre un terme à ce conflit.

结束这一冲突协调一致努力。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据不一致问题。

Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.

毕竟,对待全系统一致性问题办法不能是不一致

Le Commissariat prend ses décisions par consensus.

委员会应以协商一致式作出决定。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重协商一致

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

解放政策条件更加一致关注。

Il n'y a pas eu accord sur l'alinéa b).

对于(b)项没有取得一致看法。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须有更加一致协调行动。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致措词。

Devrions-nous alors avoir le consensus de pierres tombales?

那么我们是否应该有协商一致墓碑呢?

Il conviendrait qu'une réponse coordonnée et cohérente puisse être apportée à ces préoccupations.

我们应该对这些关切作出协调一致反应。

Néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.

不过,这些信息与一般性评估似乎是一致

La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.

反恐斗争是我们必须团结一致又一个领域。

Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.

协商一致并不一定反映全体一致意见。

Nous avons l'intention de rechercher le consensus pour l'appuyer.

我们打算是使它获得协商一致支持。

De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.

普遍一致看法是,实际人数多于官数字。

C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.

因此,赞比亚支持一个强大、一致联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致的 的法语例句

用户正在搜索


察办, 察察为明, 察访, 察核, 察觉, 察看, 察看地形, 察看权, 察言观色, 察验,

相似单词


一纸空文, 一指的宽度, 一指宽, 一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过,
correspondant, e
identique
universel, le
harmonieux, se
homogène
sympathique
concordant, e
conforme
cohérent, e
Fr helper cop yright

Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.

综合外勤特派团需要有综合总部。

La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.

国际社会应当做出回应。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标要求采取行动。

Il importe de déployer des efforts concertés pour mettre un terme à ce conflit.

结束这冲突需要努力。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据不问题。

Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.

毕竟,对待全系统性问题办法不能是不

Le Commissariat prend ses décisions par consensus.

委员会应以方式作出决定。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

解放政策条件方面需要更加关注。

Il n'y a pas eu accord sur l'alinéa b).

对于(b)项没有取得看法。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加行动。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者好还是保留措词。

Devrions-nous alors avoir le consensus de pierres tombales?

那么我们是否应该有墓碑呢?

Il conviendrait qu'une réponse coordonnée et cohérente puisse être apportée à ces préoccupations.

我们应该对这些关切作出反应。

Néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.

不过,这些信息与般性评估似乎是

La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.

反恐斗争是我们必须团结个领域。

Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.

并不定反映全体意见。

Nous avons l'intention de rechercher le consensus pour l'appuyer.

我们打算是使它获得支持。

De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.

普遍看法是,实际人数多于官方数字。

C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.

因此,赞比亚支持个强大、联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致的 的法语例句

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


一纸空文, 一指的宽度, 一指宽, 一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过,
correspondant, e
identique
universel, le
harmonieux, se
homogène
sympathique
concordant, e
conforme
cohérent, e
Fr helper cop yright

Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.

协调综合外勤特派团需要有协调综合总部。

La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.

国际社会应当做出回应。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标要求采取行动。

Il importe de déployer des efforts concertés pour mettre un terme à ce conflit.

结束这一冲突需要协调力。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据不问题。

Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.

毕竟,对待全系统性问题办法不能

Le Commissariat prend ses décisions par consensus.

委员会应以协商方式作出决定。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项平衡和侧重协商

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

解放政策条件方面需要更加关注。

Il n'y a pas eu accord sur l'alinéa b).

对于(b)项没有取得看法。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加协调行动。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还保留措词。

Devrions-nous alors avoir le consensus de pierres tombales?

那么我们否应该有协商墓碑呢?

Il conviendrait qu'une réponse coordonnée et cohérente puisse être apportée à ces préoccupations.

我们应该对这些关切作出协调反应。

Néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.

不过,这些信息与一般性评估似乎

La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.

反恐斗争我们必须团结又一个领域。

Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.

协商并不一定反映全体意见。

Nous avons l'intention de rechercher le consensus pour l'appuyer.

我们打算使它获得协商支持。

De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.

普遍看法,实际人数多于官方数字。

C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.

因此,赞比亚支持一个强大、联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致的 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


一纸空文, 一指的宽度, 一指宽, 一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过,
correspondant, e
identique
universel, le
harmonieux, se
homogène
sympathique
concordant, e
conforme
cohérent, e
Fr helper cop yright

Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.

协调综合外勤特派团需要有协调综合总部。

La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.

国际社会应当做出回应。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

发展目标要求采取行动。

Il importe de déployer des efforts concertés pour mettre un terme à ce conflit.

结束这一冲突需要协调努力。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发了数据不问题。

Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.

毕竟,对待全系统性问题办法不能是不

Le Commissariat prend ses décisions par consensus.

委员会应以协商方式作出决定。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重协商

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

解放政策条件方面需要更加注。

Il n'y a pas eu accord sur l'alinéa b).

对于(b)项没有取得看法。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加协调行动。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留措词。

Devrions-nous alors avoir le consensus de pierres tombales?

那么我们是否应该有协商墓碑呢?

Il conviendrait qu'une réponse coordonnée et cohérente puisse être apportée à ces préoccupations.

我们应该对这些切作出协调反应。

Néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.

不过,这些信息与一般性评估似乎是

La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.

反恐斗争是我们必须团结又一个领域。

Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.

协商并不一定反映全体意见。

Nous avons l'intention de rechercher le consensus pour l'appuyer.

我们打算是使它获得协商支持。

De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.

普遍看法是,实际人数多于官方数字。

C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.

因此,赞比亚支持一个强大、联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致的 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


一纸空文, 一指的宽度, 一指宽, 一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过,
correspondant, e
identique
universel, le
harmonieux, se
homogène
sympathique
concordant, e
conforme
cohérent, e
Fr helper cop yright

Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.

一致综合外勤需要有一致综合总部。

La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.

国际社会应当做出一致回应。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标要求采取一致动。

Il importe de déployer des efforts concertés pour mettre un terme à ce conflit.

结束这一冲突需要一致努力。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据不一致问题。

Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.

毕竟,对待全系统一致性问题办法不能是不一致

Le Commissariat prend ses décisions par consensus.

委员会应以一致方式作出决定。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重一致

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

解放政策条件方面需要更加一致关注。

Il n'y a pas eu accord sur l'alinéa b).

对于(b)项没有取得一致看法。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致动。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致措词。

Devrions-nous alors avoir le consensus de pierres tombales?

那么我们是否应该有一致墓碑呢?

Il conviendrait qu'une réponse coordonnée et cohérente puisse être apportée à ces préoccupations.

我们应该对这些关切作出一致反应。

Néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.

不过,这些信息与一般性评估似乎是一致

La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.

反恐斗争是我们必须一致又一个领域。

Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.

一致并不一定反映全体一致意见。

Nous avons l'intention de rechercher le consensus pour l'appuyer.

我们打算是使它获得一致支持。

De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.

普遍一致看法是,实际人数多于官方数字。

C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.

因此,赞比亚支持一个强大、一致联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致的 的法语例句

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


一纸空文, 一指的宽度, 一指宽, 一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过,
correspondant, e
identique
universel, le
harmonieux, se
homogène
sympathique
concordant, e
conforme
cohérent, e
Fr helper cop yright

Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.

协调合外勤特派团需要有协调合总部。

La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.

国际社应当做出回应。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标要求采取行动。

Il importe de déployer des efforts concertés pour mettre un terme à ce conflit.

结束这一冲突需要协调努力。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据不问题。

Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.

毕竟,对待全系统性问题办法不能是不

Le Commissariat prend ses décisions par consensus.

委员应以协商方式作出决定。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重协商

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

解放政策条件方面需要更加关注。

Il n'y a pas eu accord sur l'alinéa b).

对于(b)项没有取得看法。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加协调行动。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有认为,最好还是保留措词。

Devrions-nous alors avoir le consensus de pierres tombales?

那么我们是否应该有协商墓碑呢?

Il conviendrait qu'une réponse coordonnée et cohérente puisse être apportée à ces préoccupations.

我们应该对这些关切作出协调反应。

Néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.

不过,这些信息一般性评估似乎是

La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.

反恐斗争是我们必须团结又一个领域。

Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.

协商并不一定反映全体意见。

Nous avons l'intention de rechercher le consensus pour l'appuyer.

我们打算是使它获得协商支持。

De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.

普遍看法是,实际人数多于官方数字。

C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.

因此,赞比亚支持一个强大、联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致的 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


一纸空文, 一指的宽度, 一指宽, 一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过,