Outre l'instabilité financière qui en découle, cela rend plus difficile l'acquisition de compétences spécifiques.
除了经济收入不稳定外,还难以掌握技之长。
Outre l'instabilité financière qui en découle, cela rend plus difficile l'acquisition de compétences spécifiques.
除了经济收入不稳定外,还难以掌握技之长。
À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.
在这方面,他尤其关注没有技之长
移徙工人。
Chaque année, 4 000 jeunes arrivent sur le marché du travail sans la moindre qualification.
每年有4 000名没有技之长
青年人进入劳动市场。
Ceux qui ont des compétences pouvant trouver preneurs s'en vont, les familles sont disloquées et les institutions sociales encore plus fragilisées.
有技之长
人正在被吸引到外地,使家人遭受分离之痛,并进
步破坏了社会结构。
Deux de ces fonds concernait les travailleurs non qualifiés et le troisième, les travailleurs dans le secteur des magasins et des bureaux.
其中两个基金被指定用技之长
工人,第三个基金用
商店和办公部门
工人。
Les Indiens menaient une vie rude même après avoir achevé leur contrat, mais beaucoup d'entre eux mettaient leur savoir-faire traditionnel à profit pour gagner leur vie.
即使在契约劳工期结束后,印度人生活依然艰难
苦,但许多印度人利用了他们传统
技之长谋生。
Les ateliers permettent également d'orienter selon leurs intérêts et leurs aptitudes les enfants et de les préparer à faire un apprentissage dans le domaine dans lequel ils ont des aptitudes.
学习班还帮儿童了解自兴趣和
力,让他们配合自
力学
技之长。
Chaque année, plus de 4 000 jeunes qui n'ont pu accéder à l'enseignement secondaire général ou à une formation technique arrivent sur le marché du travail sans la moindre qualification.
每年超过4 000名得不到般中学教育或任何种类
专业训练
青年人进入劳力市场时
技之长。
Les trafiquants font croire aux parents que leurs enfants recevront une formation utile ou apprendront un métier, alors qu'en fait, ils les réduisent en esclavage et les contraignent à travailler dans l'industrie du sexe.
人口贩子误导父母,使这些父母相信自子女会学到
门手艺或
技之长,其实他们
子女是在性行业中受人奴役。
Cet objectif est poursuivi dans le cadre de cours qui encouragent le développement des connaissances, aptitudes, capacités et comportements requis sur le marché du travail formel, et d'une formation de base dans un domaine offrant des débouchés professionnels.
该项目通过开办培训课程来使青少年拥有正规就业市场所要求知识、技
和态度,让他们在某
领域获得
技之长,从而找到工作。
A À ce sujet, le Ministre de la Jjustice et GGarde des sSceaux avait déjà manifesté indiqué que «l'idée que les gens doivent sortir “utiles” des prisons, ce n'est pas facile compte tenu de la précarité de nos ressources».
为此,司法部长兼掌玺大臣表示由资金供应不稳定,很难指望囚犯在离开乍得监狱时
够有
技之长。
Enfin, le centre de production et de formation pour les jeunes filles a pour vocation de contribuer à faire reculer le chômage parmi les jeunes filles, qu'elles soient scolarisées ou non, et à leur donner des compétences techniques leur permettant de se lancer dans des activités rémunératrices.
女青年生产和培训中心任务是减少女青年——
论她们是上过学还是没有上过学——
失业率,并教会她们
技之长,使其
够参加工作赚到钱。
Elle aide également les enfants qui travaillent : elle leur dispense un enseignement de type non classique, leur donne des cours d'alphabétisation, les met en garde contre l'argent facile et s'efforce de leur donner une formation qui leur permettra par la suite d'avoir des revenus stables et à plus long terme.
人们还帮助工作儿童,让他们接受非正式教育,教他们识字,劝他们不要急着赚钱,而要培训
技之长,以便日后得到较稳定、较长久
收入。
L'Association dispense également un enseignement de base de type non classique à des enfants des rues et à des enfants qui travaillent pour tenter de les réinsérer dans la société et leur donner une formation dans des domaines tels que la mécanique, la peinture et autres travaux manuels.
协会还对街头儿童和童工提供非正式教育,让他们在修理机械、油漆和其他手工方面有
技之长,
重新与社会结合。
La condition préalable est donc l'absence de candidat qualifié et l'on accorde peu de considération, sinon aucune, aux intérêts de l'Organisation et à la question de savoir si celle-ci a besoin de l'expérience et de la compétence de telle ou telle personne ayant atteint l'âge normal de la retraite.
这意味着没有合格候选人是先决条件,很少对组织
利益和组织是否在某人正常退休年龄之后需要其经验和
技之长予以考虑。
Les fonds à l'intention des manœuvres visent essentiellement à lancer des projets de développement dans le domaine de la formation professionnelle, de la promotion de la formation professionnelle et de l'encouragement à la suivre et à rechercher les besoins du secteur des affaires en matière de formation professionnelle des manœuvres.
针对技之长
工人
基金重点包括开始职业培训方面
开发项目、推动职业培训、鼓励人们参加职业培训以及确定企业部门对
技之长
手工工人职业培训
要求。
Une autre tendance, déjà ancienne, veut que les travailleurs quittent plus jeunes les rangs de la population active, parfois contre leur gré mais plus souvent volontairement, pour ceux du moins dont la retraite est assurée sur le plan financier et qui ont les compétences voulues pour arrondir leur pension grâce à un travail à temps partiel ou à des menus travaux.
长期存在着这样种趋势:人们在较年轻时就离开全时劳动力,其中
部分非出
本人自愿,但这样
些人更经常
是自愿离开,他们
够期待退休后得到经济保障,并有
技之长,适合
依靠兼职工作或临时工作补充其退休金
不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre l'instabilité financière qui en découle, cela rend plus difficile l'acquisition de compétences spécifiques.
除了经济收入不稳定外,还难以掌握一技之长。
À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.
在这方面,他尤其关注没有一技之长移徙工人。
Chaque année, 4 000 jeunes arrivent sur le marché du travail sans la moindre qualification.
每有4 000
没有一技之长
青
人进入劳动市场。
Ceux qui ont des compétences pouvant trouver preneurs s'en vont, les familles sont disloquées et les institutions sociales encore plus fragilisées.
有一技之长人正在被吸引到外地,使家人遭受分离之痛,并进一步破坏了社会结构。
Deux de ces fonds concernait les travailleurs non qualifiés et le troisième, les travailleurs dans le secteur des magasins et des bureaux.
其中两个基金被指定用于无一技之长工人,第三个基金用于商店和办公部门
工人。
Les Indiens menaient une vie rude même après avoir achevé leur contrat, mais beaucoup d'entre eux mettaient leur savoir-faire traditionnel à profit pour gagner leur vie.
即使在契约劳工期结束后,印度人生活依然艰难
苦,但许多印度人利用了他们传统
一技之长谋生。
Les ateliers permettent également d'orienter selon leurs intérêts et leurs aptitudes les enfants et de les préparer à faire un apprentissage dans le domaine dans lequel ils ont des aptitudes.
学习班还帮儿童了解自兴趣和能力,让他们配合自
能力学一技之长。
Chaque année, plus de 4 000 jeunes qui n'ont pu accéder à l'enseignement secondaire général ou à une formation technique arrivent sur le marché du travail sans la moindre qualification.
每超过4 000
得不到一般中学教育或任何种类
专业训练
青
人进入劳力市场时无一技之长。
Les trafiquants font croire aux parents que leurs enfants recevront une formation utile ou apprendront un métier, alors qu'en fait, ils les réduisent en esclavage et les contraignent à travailler dans l'industrie du sexe.
人口贩误导父母,使这些父母相信自
女会学到一门手艺或一技之长,其实他们
女是在性行业中受人奴役。
Cet objectif est poursuivi dans le cadre de cours qui encouragent le développement des connaissances, aptitudes, capacités et comportements requis sur le marché du travail formel, et d'une formation de base dans un domaine offrant des débouchés professionnels.
该项目通过开办培训课程来使青少拥有正规就业市场所要求
知识、技能和态度,让他们在某一领域获得一技之长,从而找到工作。
A À ce sujet, le Ministre de la Jjustice et GGarde des sSceaux avait déjà manifesté indiqué que «l'idée que les gens doivent sortir “utiles” des prisons, ce n'est pas facile compte tenu de la précarité de nos ressources».
为此,司法部长兼掌玺大臣表示由于资金供应不稳定,很难指望囚犯在离开乍得监狱时能够有一技之长。
Enfin, le centre de production et de formation pour les jeunes filles a pour vocation de contribuer à faire reculer le chômage parmi les jeunes filles, qu'elles soient scolarisées ou non, et à leur donner des compétences techniques leur permettant de se lancer dans des activités rémunératrices.
女青生产和培训中心
任务是减少女青
——无论她们是上过学还是没有上过学——
失业率,并教会她们一技之长,使其能够参加工作赚到钱。
Elle aide également les enfants qui travaillent : elle leur dispense un enseignement de type non classique, leur donne des cours d'alphabétisation, les met en garde contre l'argent facile et s'efforce de leur donner une formation qui leur permettra par la suite d'avoir des revenus stables et à plus long terme.
人们还帮助工作儿童,让他们接受非正式教育,教他们识字,劝他们不要急着赚钱,而要培训一技之长,以便日后得到较稳定、较长久
收入。
L'Association dispense également un enseignement de base de type non classique à des enfants des rues et à des enfants qui travaillent pour tenter de les réinsérer dans la société et leur donner une formation dans des domaines tels que la mécanique, la peinture et autres travaux manuels.
协会还对街头儿童和童工提供非正式教育,让他们在修理机械、油漆和其他手工方面有一技之长,能重新与社会结合。
La condition préalable est donc l'absence de candidat qualifié et l'on accorde peu de considération, sinon aucune, aux intérêts de l'Organisation et à la question de savoir si celle-ci a besoin de l'expérience et de la compétence de telle ou telle personne ayant atteint l'âge normal de la retraite.
这意味着没有合格候选人是先决条件,很少对组织
利益和组织是否在某人正常退休
龄之后需要其经验和一技之长予以考虑。
Les fonds à l'intention des manœuvres visent essentiellement à lancer des projets de développement dans le domaine de la formation professionnelle, de la promotion de la formation professionnelle et de l'encouragement à la suivre et à rechercher les besoins du secteur des affaires en matière de formation professionnelle des manœuvres.
针对无一技之长工人
基金重点包括开始职业培训方面
开发项目、推动职业培训、鼓励人们参加职业培训以及确定企业部门对无一技之长
手工工人职业培训
要求。
Une autre tendance, déjà ancienne, veut que les travailleurs quittent plus jeunes les rangs de la population active, parfois contre leur gré mais plus souvent volontairement, pour ceux du moins dont la retraite est assurée sur le plan financier et qui ont les compétences voulues pour arrondir leur pension grâce à un travail à temps partiel ou à des menus travaux.
长期存在着这样一种趋势:人们在较轻时就离开全时劳动力,其中一部分非出于本人自愿,但这样一些人更经常
是自愿离开,他们能够期待退休后得到经济保障,并有一技之长,适合于依靠兼职工作或临时工作补充其退休金
不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre l'instabilité financière qui en découle, cela rend plus difficile l'acquisition de compétences spécifiques.
除经济收入不稳定外,还难以掌握
技之长。
À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.
在这方面,他尤其关注没有技之长的移徙工人。
Chaque année, 4 000 jeunes arrivent sur le marché du travail sans la moindre qualification.
每年有4 000名没有技之长的青年人进入劳动市场。
Ceux qui ont des compétences pouvant trouver preneurs s'en vont, les familles sont disloquées et les institutions sociales encore plus fragilisées.
有技之长的的人正在被吸引到外地,使家人遭受分离之痛,并进
步
社会结构。
Deux de ces fonds concernait les travailleurs non qualifiés et le troisième, les travailleurs dans le secteur des magasins et des bureaux.
其两个基金被指定用于无
技之长的工人,第三个基金用于商店和办公部门的工人。
Les Indiens menaient une vie rude même après avoir achevé leur contrat, mais beaucoup d'entre eux mettaient leur savoir-faire traditionnel à profit pour gagner leur vie.
即使在契约劳工期结束后,印度人的生活依然艰难苦,但许多印度人利用
他们传统的
技之长谋生。
Les ateliers permettent également d'orienter selon leurs intérêts et leurs aptitudes les enfants et de les préparer à faire un apprentissage dans le domaine dans lequel ils ont des aptitudes.
学习班还帮儿童解自己的兴趣和能力,让他们配合自己的能力学
技之长。
Chaque année, plus de 4 000 jeunes qui n'ont pu accéder à l'enseignement secondaire général ou à une formation technique arrivent sur le marché du travail sans la moindre qualification.
每年超过4 000名得不到学教育或任何种类的专业训练的青年人进入劳力市场时无
技之长。
Les trafiquants font croire aux parents que leurs enfants recevront une formation utile ou apprendront un métier, alors qu'en fait, ils les réduisent en esclavage et les contraignent à travailler dans l'industrie du sexe.
人口贩子误导父母,使这些父母相信自己的子女会学到门手艺或
技之长,其实他们的子女是在性行业
受人奴役。
Cet objectif est poursuivi dans le cadre de cours qui encouragent le développement des connaissances, aptitudes, capacités et comportements requis sur le marché du travail formel, et d'une formation de base dans un domaine offrant des débouchés professionnels.
该项目通过开办培训课程来使青少年拥有正规就业市场所要求的知识、技能和态度,让他们在某领域获得
技之长,从而找到工作。
A À ce sujet, le Ministre de la Jjustice et GGarde des sSceaux avait déjà manifesté indiqué que «l'idée que les gens doivent sortir “utiles” des prisons, ce n'est pas facile compte tenu de la précarité de nos ressources».
为此,司法部长兼掌玺大臣表示由于资金供应不稳定,很难指望囚犯在离开乍得监狱时能够有技之长。
Enfin, le centre de production et de formation pour les jeunes filles a pour vocation de contribuer à faire reculer le chômage parmi les jeunes filles, qu'elles soient scolarisées ou non, et à leur donner des compétences techniques leur permettant de se lancer dans des activités rémunératrices.
女青年生产和培训心的任务是减少女青年——无论她们是上过学还是没有上过学——的失业率,并教会她们
技之长,使其能够参加工作赚到钱。
Elle aide également les enfants qui travaillent : elle leur dispense un enseignement de type non classique, leur donne des cours d'alphabétisation, les met en garde contre l'argent facile et s'efforce de leur donner une formation qui leur permettra par la suite d'avoir des revenus stables et à plus long terme.
人们还帮助工作的儿童,让他们接受非正式教育,教他们识字,劝他们不要急着赚钱,而要培训技之长,以便日后得到较稳定、较长久的收入。
L'Association dispense également un enseignement de base de type non classique à des enfants des rues et à des enfants qui travaillent pour tenter de les réinsérer dans la société et leur donner une formation dans des domaines tels que la mécanique, la peinture et autres travaux manuels.
协会还对街头儿童和童工提供非正式的教育,让他们在修理机械、油漆和其他手工方面有技之长,能重新与社会结合。
La condition préalable est donc l'absence de candidat qualifié et l'on accorde peu de considération, sinon aucune, aux intérêts de l'Organisation et à la question de savoir si celle-ci a besoin de l'expérience et de la compétence de telle ou telle personne ayant atteint l'âge normal de la retraite.
这意味着没有合格的候选人是先决条件,很少对组织的利益和组织是否在某人正常退休年龄之后需要其经验和技之长予以考虑。
Les fonds à l'intention des manœuvres visent essentiellement à lancer des projets de développement dans le domaine de la formation professionnelle, de la promotion de la formation professionnelle et de l'encouragement à la suivre et à rechercher les besoins du secteur des affaires en matière de formation professionnelle des manœuvres.
针对无技之长的工人的基金重点包括开始职业培训方面的开发项目、推动职业培训、鼓励人们参加职业培训以及确定企业部门对无
技之长的手工工人职业培训的要求。
Une autre tendance, déjà ancienne, veut que les travailleurs quittent plus jeunes les rangs de la population active, parfois contre leur gré mais plus souvent volontairement, pour ceux du moins dont la retraite est assurée sur le plan financier et qui ont les compétences voulues pour arrondir leur pension grâce à un travail à temps partiel ou à des menus travaux.
长期存在着这样种趋势:人们在较年轻时就离开全时劳动力,其
部分非出于本人自愿,但这样
些人更经常的是自愿离开,他们能够期待退休后得到经济保障,并有
技之长,适合于依靠兼职工作或临时工作补充其退休金的不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre l'instabilité financière qui en découle, cela rend plus difficile l'acquisition de compétences spécifiques.
除了经济收入不稳定外,还难以掌握一技之长。
À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.
在这方面,他尤关注没有一技之长的移徙工人。
Chaque année, 4 000 jeunes arrivent sur le marché du travail sans la moindre qualification.
每有4 000名没有一技之长的青
人进入劳动市场。
Ceux qui ont des compétences pouvant trouver preneurs s'en vont, les familles sont disloquées et les institutions sociales encore plus fragilisées.
有一技之长的的人正在被吸引到外地,使家人遭受分离之痛,并进一步破坏了社会结构。
Deux de ces fonds concernait les travailleurs non qualifiés et le troisième, les travailleurs dans le secteur des magasins et des bureaux.
个基金被指定用于无一技之长的工人,第三个基金用于商店和办公部门的工人。
Les Indiens menaient une vie rude même après avoir achevé leur contrat, mais beaucoup d'entre eux mettaient leur savoir-faire traditionnel à profit pour gagner leur vie.
即使在契约劳工期结束后,印度人的生活依然艰难苦,但许多印度人利用了他们传统的一技之长谋生。
Les ateliers permettent également d'orienter selon leurs intérêts et leurs aptitudes les enfants et de les préparer à faire un apprentissage dans le domaine dans lequel ils ont des aptitudes.
学习班还帮儿童了解自己的兴趣和能力,让他们配合自己的能力学一技之长。
Chaque année, plus de 4 000 jeunes qui n'ont pu accéder à l'enseignement secondaire général ou à une formation technique arrivent sur le marché du travail sans la moindre qualification.
每4 000名得不到一般
学教育或任何种类的专业训练的青
人进入劳力市场时无一技之长。
Les trafiquants font croire aux parents que leurs enfants recevront une formation utile ou apprendront un métier, alors qu'en fait, ils les réduisent en esclavage et les contraignent à travailler dans l'industrie du sexe.
人口贩子误导父母,使这些父母相信自己的子女会学到一门手艺或一技之长,实他们的子女是在性行业
受人奴役。
Cet objectif est poursuivi dans le cadre de cours qui encouragent le développement des connaissances, aptitudes, capacités et comportements requis sur le marché du travail formel, et d'une formation de base dans un domaine offrant des débouchés professionnels.
该项目通开办培训课程来使青少
拥有正规就业市场所要求的知识、技能和态度,让他们在某一领域获得一技之长,从而找到工作。
A À ce sujet, le Ministre de la Jjustice et GGarde des sSceaux avait déjà manifesté indiqué que «l'idée que les gens doivent sortir “utiles” des prisons, ce n'est pas facile compte tenu de la précarité de nos ressources».
为此,司法部长兼掌玺大臣表示由于资金供应不稳定,很难指望囚犯在离开乍得监狱时能够有一技之长。
Enfin, le centre de production et de formation pour les jeunes filles a pour vocation de contribuer à faire reculer le chômage parmi les jeunes filles, qu'elles soient scolarisées ou non, et à leur donner des compétences techniques leur permettant de se lancer dans des activités rémunératrices.
女青生产和培训
心的任务是减少女青
——无论她们是上
学还是没有上
学——的失业率,并教会她们一技之长,使
能够参加工作赚到钱。
Elle aide également les enfants qui travaillent : elle leur dispense un enseignement de type non classique, leur donne des cours d'alphabétisation, les met en garde contre l'argent facile et s'efforce de leur donner une formation qui leur permettra par la suite d'avoir des revenus stables et à plus long terme.
人们还帮助工作的儿童,让他们接受非正式教育,教他们识字,劝他们不要急着赚钱,而要培训一技之长,以便日后得到较稳定、较长久的收入。
L'Association dispense également un enseignement de base de type non classique à des enfants des rues et à des enfants qui travaillent pour tenter de les réinsérer dans la société et leur donner une formation dans des domaines tels que la mécanique, la peinture et autres travaux manuels.
协会还对街头儿童和童工提供非正式的教育,让他们在修理机械、油漆和他手工方面有一技之长,能重新与社会结合。
La condition préalable est donc l'absence de candidat qualifié et l'on accorde peu de considération, sinon aucune, aux intérêts de l'Organisation et à la question de savoir si celle-ci a besoin de l'expérience et de la compétence de telle ou telle personne ayant atteint l'âge normal de la retraite.
这意味着没有合格的候选人是先决条件,很少对组织的利益和组织是否在某人正常退休龄之后需要
经验和一技之长予以考虑。
Les fonds à l'intention des manœuvres visent essentiellement à lancer des projets de développement dans le domaine de la formation professionnelle, de la promotion de la formation professionnelle et de l'encouragement à la suivre et à rechercher les besoins du secteur des affaires en matière de formation professionnelle des manœuvres.
针对无一技之长的工人的基金重点包括开始职业培训方面的开发项目、推动职业培训、鼓励人们参加职业培训以及确定企业部门对无一技之长的手工工人职业培训的要求。
Une autre tendance, déjà ancienne, veut que les travailleurs quittent plus jeunes les rangs de la population active, parfois contre leur gré mais plus souvent volontairement, pour ceux du moins dont la retraite est assurée sur le plan financier et qui ont les compétences voulues pour arrondir leur pension grâce à un travail à temps partiel ou à des menus travaux.
长期存在着这样一种趋势:人们在较轻时就离开全时劳动力,
一部分非出于本人自愿,但这样一些人更经常的是自愿离开,他们能够期待退休后得到经济保障,并有一技之长,适合于依靠兼职工作或临时工作补充
退休金的不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre l'instabilité financière qui en découle, cela rend plus difficile l'acquisition de compétences spécifiques.
除了经济收入不稳定外,还难以掌之长。
À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.
在这方面,他尤其关注没有之长的移徙工人。
Chaque année, 4 000 jeunes arrivent sur le marché du travail sans la moindre qualification.
每年有4 000名没有之长的青年人进入劳动市场。
Ceux qui ont des compétences pouvant trouver preneurs s'en vont, les familles sont disloquées et les institutions sociales encore plus fragilisées.
有之长的的人正在被吸引到外地,使家人遭受分离之痛,并进
步破坏了社会结构。
Deux de ces fonds concernait les travailleurs non qualifiés et le troisième, les travailleurs dans le secteur des magasins et des bureaux.
其两个基金被指定用于无
之长的工人,第三个基金用于商店和办公部门的工人。
Les Indiens menaient une vie rude même après avoir achevé leur contrat, mais beaucoup d'entre eux mettaient leur savoir-faire traditionnel à profit pour gagner leur vie.
即使在契约劳工期结束后,印度人的生活依然艰难苦,但许多印度人利用了他们传统的
之长谋生。
Les ateliers permettent également d'orienter selon leurs intérêts et leurs aptitudes les enfants et de les préparer à faire un apprentissage dans le domaine dans lequel ils ont des aptitudes.
学习班还帮儿童了解自己的兴趣和能力,让他们配合自己的能力学之长。
Chaque année, plus de 4 000 jeunes qui n'ont pu accéder à l'enseignement secondaire général ou à une formation technique arrivent sur le marché du travail sans la moindre qualification.
每年超过4 000名得不到般
学教育或任何种类的专业训练的青年人进入劳力市场时无
之长。
Les trafiquants font croire aux parents que leurs enfants recevront une formation utile ou apprendront un métier, alors qu'en fait, ils les réduisent en esclavage et les contraignent à travailler dans l'industrie du sexe.
人口贩子误导父母,使这些父母相信自己的子女会学到门手艺或
之长,其实他们的子女是在性
业
受人奴役。
Cet objectif est poursuivi dans le cadre de cours qui encouragent le développement des connaissances, aptitudes, capacités et comportements requis sur le marché du travail formel, et d'une formation de base dans un domaine offrant des débouchés professionnels.
该项目通过开办培训课程来使青少年拥有正规就业市场所要求的知识、能和态度,让他们在某
领域获得
之长,从而找到工作。
A À ce sujet, le Ministre de la Jjustice et GGarde des sSceaux avait déjà manifesté indiqué que «l'idée que les gens doivent sortir “utiles” des prisons, ce n'est pas facile compte tenu de la précarité de nos ressources».
为此,司法部长兼掌玺大臣表示由于资金供应不稳定,很难指望囚犯在离开乍得监狱时能够有之长。
Enfin, le centre de production et de formation pour les jeunes filles a pour vocation de contribuer à faire reculer le chômage parmi les jeunes filles, qu'elles soient scolarisées ou non, et à leur donner des compétences techniques leur permettant de se lancer dans des activités rémunératrices.
女青年生产和培训心的任务是减少女青年——无论她们是上过学还是没有上过学——的失业率,并教会她们
之长,使其能够参加工作赚到钱。
Elle aide également les enfants qui travaillent : elle leur dispense un enseignement de type non classique, leur donne des cours d'alphabétisation, les met en garde contre l'argent facile et s'efforce de leur donner une formation qui leur permettra par la suite d'avoir des revenus stables et à plus long terme.
人们还帮助工作的儿童,让他们接受非正式教育,教他们识字,劝他们不要急着赚钱,而要培训之长,以便日后得到较稳定、较长久的收入。
L'Association dispense également un enseignement de base de type non classique à des enfants des rues et à des enfants qui travaillent pour tenter de les réinsérer dans la société et leur donner une formation dans des domaines tels que la mécanique, la peinture et autres travaux manuels.
协会还对街头儿童和童工提供非正式的教育,让他们在修理机械、油漆和其他手工方面有之长,能重新与社会结合。
La condition préalable est donc l'absence de candidat qualifié et l'on accorde peu de considération, sinon aucune, aux intérêts de l'Organisation et à la question de savoir si celle-ci a besoin de l'expérience et de la compétence de telle ou telle personne ayant atteint l'âge normal de la retraite.
这意味着没有合格的候选人是先决条件,很少对组织的利益和组织是否在某人正常退休年龄之后需要其经验和之长予以考虑。
Les fonds à l'intention des manœuvres visent essentiellement à lancer des projets de développement dans le domaine de la formation professionnelle, de la promotion de la formation professionnelle et de l'encouragement à la suivre et à rechercher les besoins du secteur des affaires en matière de formation professionnelle des manœuvres.
针对无之长的工人的基金重点包括开始职业培训方面的开发项目、推动职业培训、鼓励人们参加职业培训以及确定企业部门对无
之长的手工工人职业培训的要求。
Une autre tendance, déjà ancienne, veut que les travailleurs quittent plus jeunes les rangs de la population active, parfois contre leur gré mais plus souvent volontairement, pour ceux du moins dont la retraite est assurée sur le plan financier et qui ont les compétences voulues pour arrondir leur pension grâce à un travail à temps partiel ou à des menus travaux.
长期存在着这样种趋势:人们在较年轻时就离开全时劳动力,其
部分非出于本人自愿,但这样
些人更经常的是自愿离开,他们能够期待退休后得到经济保障,并有
之长,适合于依靠兼职工作或临时工作补充其退休金的不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre l'instabilité financière qui en découle, cela rend plus difficile l'acquisition de compétences spécifiques.
除了经济收入不稳定外,还握一技之长。
À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.
在这方面,他尤其关注没有一技之长的移徙工。
Chaque année, 4 000 jeunes arrivent sur le marché du travail sans la moindre qualification.
每年有4 000名没有一技之长的青年进入劳动市场。
Ceux qui ont des compétences pouvant trouver preneurs s'en vont, les familles sont disloquées et les institutions sociales encore plus fragilisées.
有一技之长的的正在被吸引到外地,使家
遭
分离之痛,并进一步破坏了社会结构。
Deux de ces fonds concernait les travailleurs non qualifiés et le troisième, les travailleurs dans le secteur des magasins et des bureaux.
其中两个基金被指定用于无一技之长的工,第三个基金用于商店和办公部门的工
。
Les Indiens menaient une vie rude même après avoir achevé leur contrat, mais beaucoup d'entre eux mettaient leur savoir-faire traditionnel à profit pour gagner leur vie.
即使在契约劳工期结束后,印度的生活依然艰
苦,但许多印度
利用了他们传统的一技之长谋生。
Les ateliers permettent également d'orienter selon leurs intérêts et leurs aptitudes les enfants et de les préparer à faire un apprentissage dans le domaine dans lequel ils ont des aptitudes.
学习班还帮儿童了解自己的兴趣和能力,让他们配合自己的能力学一技之长。
Chaque année, plus de 4 000 jeunes qui n'ont pu accéder à l'enseignement secondaire général ou à une formation technique arrivent sur le marché du travail sans la moindre qualification.
每年超过4 000名得不到一般中学教育或任何种类的专业训练的青年进入劳力市场时无一技之长。
Les trafiquants font croire aux parents que leurs enfants recevront une formation utile ou apprendront un métier, alors qu'en fait, ils les réduisent en esclavage et les contraignent à travailler dans l'industrie du sexe.
口贩子误导父母,使这些父母相信自己的子女会学到一门手艺或一技之长,其实他们的子女是在性行业中
役。
Cet objectif est poursuivi dans le cadre de cours qui encouragent le développement des connaissances, aptitudes, capacités et comportements requis sur le marché du travail formel, et d'une formation de base dans un domaine offrant des débouchés professionnels.
该项目通过开办培训课程来使青少年拥有正规就业市场所要求的知识、技能和态度,让他们在某一领域获得一技之长,从而找到工作。
A À ce sujet, le Ministre de la Jjustice et GGarde des sSceaux avait déjà manifesté indiqué que «l'idée que les gens doivent sortir “utiles” des prisons, ce n'est pas facile compte tenu de la précarité de nos ressources».
为此,司法部长兼玺大臣表示由于资金供应不稳定,很
指望囚犯在离开乍得监狱时能够有一技之长。
Enfin, le centre de production et de formation pour les jeunes filles a pour vocation de contribuer à faire reculer le chômage parmi les jeunes filles, qu'elles soient scolarisées ou non, et à leur donner des compétences techniques leur permettant de se lancer dans des activités rémunératrices.
女青年生产和培训中心的任务是减少女青年——无论她们是上过学还是没有上过学——的失业率,并教会她们一技之长,使其能够参加工作赚到钱。
Elle aide également les enfants qui travaillent : elle leur dispense un enseignement de type non classique, leur donne des cours d'alphabétisation, les met en garde contre l'argent facile et s'efforce de leur donner une formation qui leur permettra par la suite d'avoir des revenus stables et à plus long terme.
们还帮助工作的儿童,让他们接
非正式教育,教他们识字,劝他们不要急着赚钱,而要培训一技之长,
便日后得到较稳定、较长久的收入。
L'Association dispense également un enseignement de base de type non classique à des enfants des rues et à des enfants qui travaillent pour tenter de les réinsérer dans la société et leur donner une formation dans des domaines tels que la mécanique, la peinture et autres travaux manuels.
协会还对街头儿童和童工提供非正式的教育,让他们在修理机械、油漆和其他手工方面有一技之长,能重新与社会结合。
La condition préalable est donc l'absence de candidat qualifié et l'on accorde peu de considération, sinon aucune, aux intérêts de l'Organisation et à la question de savoir si celle-ci a besoin de l'expérience et de la compétence de telle ou telle personne ayant atteint l'âge normal de la retraite.
这意味着没有合格的候选是先决条件,很少对组织的利益和组织是否在某
正常退休年龄之后需要其经验和一技之长予
考虑。
Les fonds à l'intention des manœuvres visent essentiellement à lancer des projets de développement dans le domaine de la formation professionnelle, de la promotion de la formation professionnelle et de l'encouragement à la suivre et à rechercher les besoins du secteur des affaires en matière de formation professionnelle des manœuvres.
针对无一技之长的工的基金重点包括开始职业培训方面的开发项目、推动职业培训、鼓励
们参加职业培训
及确定企业部门对无一技之长的手工工
职业培训的要求。
Une autre tendance, déjà ancienne, veut que les travailleurs quittent plus jeunes les rangs de la population active, parfois contre leur gré mais plus souvent volontairement, pour ceux du moins dont la retraite est assurée sur le plan financier et qui ont les compétences voulues pour arrondir leur pension grâce à un travail à temps partiel ou à des menus travaux.
长期存在着这样一种趋势:们在较年轻时就离开全时劳动力,其中一部分非出于本
自愿,但这样一些
更经常的是自愿离开,他们能够期待退休后得到经济保障,并有一技之长,适合于依靠兼职工作或临时工作补充其退休金的不足。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre l'instabilité financière qui en découle, cela rend plus difficile l'acquisition de compétences spécifiques.
除了经济收入不稳定外,还难以掌握一技之长。
À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.
在这方面,他尤其关注没有一技之长的移徙工。
Chaque année, 4 000 jeunes arrivent sur le marché du travail sans la moindre qualification.
每有4 000名没有一技之长的
进入劳动市场。
Ceux qui ont des compétences pouvant trouver preneurs s'en vont, les familles sont disloquées et les institutions sociales encore plus fragilisées.
有一技之长的的正在被吸引到外地,
家
遭受分离之痛,并进一步破坏了社会结构。
Deux de ces fonds concernait les travailleurs non qualifiés et le troisième, les travailleurs dans le secteur des magasins et des bureaux.
其中两个基金被指定用于无一技之长的工,第三个基金用于商店和办公部门的工
。
Les Indiens menaient une vie rude même après avoir achevé leur contrat, mais beaucoup d'entre eux mettaient leur savoir-faire traditionnel à profit pour gagner leur vie.
即在契约劳工期结束后,印度
的生活依然艰难
苦,但许多印度
利用了他们传统的一技之长谋生。
Les ateliers permettent également d'orienter selon leurs intérêts et leurs aptitudes les enfants et de les préparer à faire un apprentissage dans le domaine dans lequel ils ont des aptitudes.
学习班还帮儿童了解自己的兴趣和能力,让他们配合自己的能力学一技之长。
Chaque année, plus de 4 000 jeunes qui n'ont pu accéder à l'enseignement secondaire général ou à une formation technique arrivent sur le marché du travail sans la moindre qualification.
每超过4 000名得不到一般中学教育或任何种类的专业训练的
进入劳力市场时无一技之长。
Les trafiquants font croire aux parents que leurs enfants recevront une formation utile ou apprendront un métier, alors qu'en fait, ils les réduisent en esclavage et les contraignent à travailler dans l'industrie du sexe.
口贩子误导
,
这些
相信自己的子女会学到一门手艺或一技之长,其实他们的子女是在性行业中受
奴役。
Cet objectif est poursuivi dans le cadre de cours qui encouragent le développement des connaissances, aptitudes, capacités et comportements requis sur le marché du travail formel, et d'une formation de base dans un domaine offrant des débouchés professionnels.
该项目通过开办培训课程来少
拥有正规就业市场所要求的知识、技能和态度,让他们在某一领域获得一技之长,从而找到工作。
A À ce sujet, le Ministre de la Jjustice et GGarde des sSceaux avait déjà manifesté indiqué que «l'idée que les gens doivent sortir “utiles” des prisons, ce n'est pas facile compte tenu de la précarité de nos ressources».
为此,司法部长兼掌玺大臣表示由于资金供应不稳定,很难指望囚犯在离开乍得监狱时能够有一技之长。
Enfin, le centre de production et de formation pour les jeunes filles a pour vocation de contribuer à faire reculer le chômage parmi les jeunes filles, qu'elles soient scolarisées ou non, et à leur donner des compétences techniques leur permettant de se lancer dans des activités rémunératrices.
女生产和培训中心的任务是减少女
——无论她们是上过学还是没有上过学——的失业率,并教会她们一技之长,
其能够参加工作赚到钱。
Elle aide également les enfants qui travaillent : elle leur dispense un enseignement de type non classique, leur donne des cours d'alphabétisation, les met en garde contre l'argent facile et s'efforce de leur donner une formation qui leur permettra par la suite d'avoir des revenus stables et à plus long terme.
们还帮助工作的儿童,让他们接受非正式教育,教他们识字,劝他们不要急着赚钱,而要培训一技之长,以便日后得到较稳定、较长久的收入。
L'Association dispense également un enseignement de base de type non classique à des enfants des rues et à des enfants qui travaillent pour tenter de les réinsérer dans la société et leur donner une formation dans des domaines tels que la mécanique, la peinture et autres travaux manuels.
协会还对街头儿童和童工提供非正式的教育,让他们在修理机械、油漆和其他手工方面有一技之长,能重新与社会结合。
La condition préalable est donc l'absence de candidat qualifié et l'on accorde peu de considération, sinon aucune, aux intérêts de l'Organisation et à la question de savoir si celle-ci a besoin de l'expérience et de la compétence de telle ou telle personne ayant atteint l'âge normal de la retraite.
这意味着没有合格的候选是先决条件,很少对组织的利益和组织是否在某
正常退休
龄之后需要其经验和一技之长予以考虑。
Les fonds à l'intention des manœuvres visent essentiellement à lancer des projets de développement dans le domaine de la formation professionnelle, de la promotion de la formation professionnelle et de l'encouragement à la suivre et à rechercher les besoins du secteur des affaires en matière de formation professionnelle des manœuvres.
针对无一技之长的工的基金重点包括开始职业培训方面的开发项目、推动职业培训、鼓励
们参加职业培训以及确定企业部门对无一技之长的手工工
职业培训的要求。
Une autre tendance, déjà ancienne, veut que les travailleurs quittent plus jeunes les rangs de la population active, parfois contre leur gré mais plus souvent volontairement, pour ceux du moins dont la retraite est assurée sur le plan financier et qui ont les compétences voulues pour arrondir leur pension grâce à un travail à temps partiel ou à des menus travaux.
长期存在着这样一种趋势:们在较
轻时就离开全时劳动力,其中一部分非出于本
自愿,但这样一些
更经常的是自愿离开,他们能够期待退休后得到经济保障,并有一技之长,适合于依靠兼职工作或临时工作补充其退休金的不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre l'instabilité financière qui en découle, cela rend plus difficile l'acquisition de compétences spécifiques.
除了经济收入不稳定外,还难以掌握一。
À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.
在这方面,他尤其关注没有一的移徙工人。
Chaque année, 4 000 jeunes arrivent sur le marché du travail sans la moindre qualification.
每年有4 000名没有一的青年人进入劳动市场。
Ceux qui ont des compétences pouvant trouver preneurs s'en vont, les familles sont disloquées et les institutions sociales encore plus fragilisées.
有一的的人正在被吸引到外地,使家人遭受分离
痛,并进一步破坏了社会结构。
Deux de ces fonds concernait les travailleurs non qualifiés et le troisième, les travailleurs dans le secteur des magasins et des bureaux.
其中两个基金被指定用于无一的工人,第三个基金用于商店和办公部门的工人。
Les Indiens menaient une vie rude même après avoir achevé leur contrat, mais beaucoup d'entre eux mettaient leur savoir-faire traditionnel à profit pour gagner leur vie.
即使在契约劳工期结束后,印度人的生活依然艰难苦,但许多印度人利用了他们传统的一
谋生。
Les ateliers permettent également d'orienter selon leurs intérêts et leurs aptitudes les enfants et de les préparer à faire un apprentissage dans le domaine dans lequel ils ont des aptitudes.
学习班还帮儿童了解自己的兴趣和能力,让他们配合自己的能力学一。
Chaque année, plus de 4 000 jeunes qui n'ont pu accéder à l'enseignement secondaire général ou à une formation technique arrivent sur le marché du travail sans la moindre qualification.
每年超过4 000名得不到一般中学教育或任何种类的专业训练的青年人进入劳力市场时无一。
Les trafiquants font croire aux parents que leurs enfants recevront une formation utile ou apprendront un métier, alors qu'en fait, ils les réduisent en esclavage et les contraignent à travailler dans l'industrie du sexe.
人口贩子误导,使这
相信自己的子女会学到一门手艺或一
,其实他们的子女是在性行业中受人奴役。
Cet objectif est poursuivi dans le cadre de cours qui encouragent le développement des connaissances, aptitudes, capacités et comportements requis sur le marché du travail formel, et d'une formation de base dans un domaine offrant des débouchés professionnels.
该项目通过开办培训课程来使青少年拥有正规就业市场所要求的知识、能和态度,让他们在某一领域获得一
,从而找到工作。
A À ce sujet, le Ministre de la Jjustice et GGarde des sSceaux avait déjà manifesté indiqué que «l'idée que les gens doivent sortir “utiles” des prisons, ce n'est pas facile compte tenu de la précarité de nos ressources».
为此,司法部兼掌玺大臣表示由于资金供应不稳定,很难指望囚犯在离开乍得监狱时能够有一
。
Enfin, le centre de production et de formation pour les jeunes filles a pour vocation de contribuer à faire reculer le chômage parmi les jeunes filles, qu'elles soient scolarisées ou non, et à leur donner des compétences techniques leur permettant de se lancer dans des activités rémunératrices.
女青年生产和培训中心的任务是减少女青年——无论她们是上过学还是没有上过学——的失业率,并教会她们一,使其能够参加工作赚到钱。
Elle aide également les enfants qui travaillent : elle leur dispense un enseignement de type non classique, leur donne des cours d'alphabétisation, les met en garde contre l'argent facile et s'efforce de leur donner une formation qui leur permettra par la suite d'avoir des revenus stables et à plus long terme.
人们还帮助工作的儿童,让他们接受非正式教育,教他们识字,劝他们不要急着赚钱,而要培训一,以便日后得到较稳定、较
久的收入。
L'Association dispense également un enseignement de base de type non classique à des enfants des rues et à des enfants qui travaillent pour tenter de les réinsérer dans la société et leur donner une formation dans des domaines tels que la mécanique, la peinture et autres travaux manuels.
协会还对街头儿童和童工提供非正式的教育,让他们在修理机械、油漆和其他手工方面有一,能重新与社会结合。
La condition préalable est donc l'absence de candidat qualifié et l'on accorde peu de considération, sinon aucune, aux intérêts de l'Organisation et à la question de savoir si celle-ci a besoin de l'expérience et de la compétence de telle ou telle personne ayant atteint l'âge normal de la retraite.
这意味着没有合格的候选人是先决条件,很少对组织的利益和组织是否在某人正常退休年龄后需要其经验和一
予以考虑。
Les fonds à l'intention des manœuvres visent essentiellement à lancer des projets de développement dans le domaine de la formation professionnelle, de la promotion de la formation professionnelle et de l'encouragement à la suivre et à rechercher les besoins du secteur des affaires en matière de formation professionnelle des manœuvres.
针对无一的工人的基金重点包括开始职业培训方面的开发项目、推动职业培训、鼓励人们参加职业培训以及确定企业部门对无一
的手工工人职业培训的要求。
Une autre tendance, déjà ancienne, veut que les travailleurs quittent plus jeunes les rangs de la population active, parfois contre leur gré mais plus souvent volontairement, pour ceux du moins dont la retraite est assurée sur le plan financier et qui ont les compétences voulues pour arrondir leur pension grâce à un travail à temps partiel ou à des menus travaux.
期存在着这样一种趋势:人们在较年轻时就离开全时劳动力,其中一部分非出于本人自愿,但这样一
人更经常的是自愿离开,他们能够期待退休后得到经济保障,并有一
,适合于依靠兼职工作或临时工作补充其退休金的不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre l'instabilité financière qui en découle, cela rend plus difficile l'acquisition de compétences spécifiques.
除了经济收入不稳定外,还难以掌握长。
À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.
在这方面,他尤其关注没有长的移徙工人。
Chaque année, 4 000 jeunes arrivent sur le marché du travail sans la moindre qualification.
每年有4 000名没有长的青年人进入劳动市场。
Ceux qui ont des compétences pouvant trouver preneurs s'en vont, les familles sont disloquées et les institutions sociales encore plus fragilisées.
有长的的人正在被吸引到外地,使家人遭受分离
痛,并进
步破坏了社会结构。
Deux de ces fonds concernait les travailleurs non qualifiés et le troisième, les travailleurs dans le secteur des magasins et des bureaux.
其中两个基金被指定用于无长的工人,第三个基金用于商店和办公部门的工人。
Les Indiens menaient une vie rude même après avoir achevé leur contrat, mais beaucoup d'entre eux mettaient leur savoir-faire traditionnel à profit pour gagner leur vie.
即使在契约劳工期结束后,印度人的生活依然艰难苦,但许多印度人利用了他们传统的
长谋生。
Les ateliers permettent également d'orienter selon leurs intérêts et leurs aptitudes les enfants et de les préparer à faire un apprentissage dans le domaine dans lequel ils ont des aptitudes.
学习班还帮儿童了解的兴趣和能力,让他们配
的能力学
长。
Chaque année, plus de 4 000 jeunes qui n'ont pu accéder à l'enseignement secondaire général ou à une formation technique arrivent sur le marché du travail sans la moindre qualification.
每年超过4 000名得不到般中学教育或任何种类的专业训练的青年人进入劳力市场时无
长。
Les trafiquants font croire aux parents que leurs enfants recevront une formation utile ou apprendront un métier, alors qu'en fait, ils les réduisent en esclavage et les contraignent à travailler dans l'industrie du sexe.
人口贩子误导父母,使这些父母相信的子女会学到
门手艺或
长,其实他们的子女是在性行业中受人奴役。
Cet objectif est poursuivi dans le cadre de cours qui encouragent le développement des connaissances, aptitudes, capacités et comportements requis sur le marché du travail formel, et d'une formation de base dans un domaine offrant des débouchés professionnels.
该项目通过开办培训课程来使青少年拥有正规就业市场所要求的知识、能和态度,让他们在某
领域获得
长,从而找到工作。
A À ce sujet, le Ministre de la Jjustice et GGarde des sSceaux avait déjà manifesté indiqué que «l'idée que les gens doivent sortir “utiles” des prisons, ce n'est pas facile compte tenu de la précarité de nos ressources».
为此,司法部长兼掌玺大臣表示由于资金供应不稳定,很难指望囚犯在离开乍得监狱时能够有长。
Enfin, le centre de production et de formation pour les jeunes filles a pour vocation de contribuer à faire reculer le chômage parmi les jeunes filles, qu'elles soient scolarisées ou non, et à leur donner des compétences techniques leur permettant de se lancer dans des activités rémunératrices.
女青年生产和培训中心的任务是减少女青年——无论她们是上过学还是没有上过学——的失业率,并教会她们长,使其能够参加工作赚到钱。
Elle aide également les enfants qui travaillent : elle leur dispense un enseignement de type non classique, leur donne des cours d'alphabétisation, les met en garde contre l'argent facile et s'efforce de leur donner une formation qui leur permettra par la suite d'avoir des revenus stables et à plus long terme.
人们还帮助工作的儿童,让他们接受非正式教育,教他们识字,劝他们不要急着赚钱,而要培训长,以便日后得到较稳定、较长久的收入。
L'Association dispense également un enseignement de base de type non classique à des enfants des rues et à des enfants qui travaillent pour tenter de les réinsérer dans la société et leur donner une formation dans des domaines tels que la mécanique, la peinture et autres travaux manuels.
协会还对街头儿童和童工提供非正式的教育,让他们在修理机械、油漆和其他手工方面有长,能重新与社会结
。
La condition préalable est donc l'absence de candidat qualifié et l'on accorde peu de considération, sinon aucune, aux intérêts de l'Organisation et à la question de savoir si celle-ci a besoin de l'expérience et de la compétence de telle ou telle personne ayant atteint l'âge normal de la retraite.
这意味着没有格的候选人是先决条件,很少对组织的利益和组织是否在某人正常退休年龄
后需要其经验和
长予以考虑。
Les fonds à l'intention des manœuvres visent essentiellement à lancer des projets de développement dans le domaine de la formation professionnelle, de la promotion de la formation professionnelle et de l'encouragement à la suivre et à rechercher les besoins du secteur des affaires en matière de formation professionnelle des manœuvres.
针对无长的工人的基金重点包括开始职业培训方面的开发项目、推动职业培训、鼓励人们参加职业培训以及确定企业部门对无
长的手工工人职业培训的要求。
Une autre tendance, déjà ancienne, veut que les travailleurs quittent plus jeunes les rangs de la population active, parfois contre leur gré mais plus souvent volontairement, pour ceux du moins dont la retraite est assurée sur le plan financier et qui ont les compétences voulues pour arrondir leur pension grâce à un travail à temps partiel ou à des menus travaux.
长期存在着这样种趋势:人们在较年轻时就离开全时劳动力,其中
部分非出于本人
愿,但这样
些人更经常的是
愿离开,他们能够期待退休后得到经济保障,并有
长,适
于依靠兼职工作或临时工作补充其退休金的不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。