Il fixe un tableau sur le mur.
他把一幅画固定墙上。
Il fixe un tableau sur le mur.
他把一幅画固定墙上。
Le peintre donne le coup de pouce à un tableau.
画家给一幅画绘上最后的一笔,完成一幅画。
Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.
这些连环画是典型的意大利小版,每页一幅画。
Le peintre crée une peinture.
画家创作一幅画。
Un tribunal a appliqué cette disposition au transfert des risques lors de la vente aux enchères d'un tableau.
一家法院将该款适用于一次拍卖中出售一幅画的风
移转。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了一幅呼吸系统的示意图。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这本书上有一幅很酷的画,画上一条蟒蛇吞咽一只野兽的,下面是这画的摹本。
Les Taliban ont donné une image erronée de l'Afghanistan et du peuple afghan au monde entier.
塔利班给阿富汉描绘了一幅不正确的画,把阿富汉人民的不正确的形象展现世人面前。
Dans son premier dessin, elle s'est dessinée elle-même, ses parents, les enfants qui jouent dehors, et même quelques vaches et chèvres.
一幅画里,
画了自己、父母、
外面玩耍的小孩,甚至还画了几只乌鸦和羊。
Plusieurs tribunaux ont appliqué l'une des dispositions du chapitre IV au transfert d'autres risques que la perte ou la détérioration, notamment le risque de retard du transporteur après que le vendeur lui a remis les marchandises et le risque d'erreur sur la paternité d'un tableau.
有几家法院将四章的一条规定适用于货物遗失或损坏风
以外的风
移转。 这些风
包括
卖方将货物交给承运人后承运人延迟的风
和一幅画的归属标志不对的风
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fixe un tableau sur le mur.
他把一幅固定在墙上。
Le peintre donne le coup de pouce à un tableau.
家给一幅
绘上最后的一笔,完成一幅
。
Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.
连环
是典型的意大
小版,每页一幅
。
Le peintre crée une peinture.
家在创作一幅
。
Un tribunal a appliqué cette disposition au transfert des risques lors de la vente aux enchères d'un tableau.
一家法院将该款适用于在一次拍卖中出售一幅的风
移转。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他了一幅呼吸系统的示意图。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
本书上有一幅很酷的
,
上一条蟒蛇在吞咽一只野兽的,下面是
的摹本。
Les Taliban ont donné une image erronée de l'Afghanistan et du peuple afghan au monde entier.
给阿富汉描绘了一幅不正确的
,把阿富汉人民的不正确的形象展现在世人面前。
Dans son premier dessin, elle s'est dessinée elle-même, ses parents, les enfants qui jouent dehors, et même quelques vaches et chèvres.
在她第一幅里,她
了自己、父母、在外面玩耍的小孩,甚至还
了几只乌鸦和羊。
Plusieurs tribunaux ont appliqué l'une des dispositions du chapitre IV au transfert d'autres risques que la perte ou la détérioration, notamment le risque de retard du transporteur après que le vendeur lui a remis les marchandises et le risque d'erreur sur la paternité d'un tableau.
有几家法院将第四章的一条规定适用于货物遗失或损坏风以外的风
移转。
风
包括在卖方将货物交给承运人后承运人延迟的风
和一幅
的归属标志不对的风
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fixe un tableau sur le mur.
他把一幅画固上。
Le peintre donne le coup de pouce à un tableau.
画家给一幅画绘上最后一笔,完成一幅画。
Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.
这些连环画是典型意大利小版,每页一幅画。
Le peintre crée une peinture.
画家创作一幅画。
Un tribunal a appliqué cette disposition au transfert des risques lors de la vente aux enchères d'un tableau.
一家法院将该款适用于一次拍卖中出售一幅画
风
移转。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了一幅呼吸系统示意图。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这本书上有一幅很酷画,画上一条蟒蛇
吞咽一只野兽
,下面是这画
摹本。
Les Taliban ont donné une image erronée de l'Afghanistan et du peuple afghan au monde entier.
塔利班给阿富汉描绘了一幅不正确画,把阿富汉
不正确
形象展现
世
面前。
Dans son premier dessin, elle s'est dessinée elle-même, ses parents, les enfants qui jouent dehors, et même quelques vaches et chèvres.
她第一幅画里,她画了自己、父母、
外面玩耍
小孩,甚至还画了几只乌鸦和羊。
Plusieurs tribunaux ont appliqué l'une des dispositions du chapitre IV au transfert d'autres risques que la perte ou la détérioration, notamment le risque de retard du transporteur après que le vendeur lui a remis les marchandises et le risque d'erreur sur la paternité d'un tableau.
有几家法院将第四章一条规
适用于货物遗失或损坏风
以外
风
移转。 这些风
包括
卖方将货物交给承运
后承运
延迟
风
和一幅画
归属标志不对
风
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fixe un tableau sur le mur.
他幅
固定在墙上。
Le peintre donne le coup de pouce à un tableau.
幅
绘上最后的
笔,完成
幅
。
Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.
这些连环是典型的意大利小版,每页
幅
。
Le peintre crée une peinture.
在创作
幅
。
Un tribunal a appliqué cette disposition au transfert des risques lors de la vente aux enchères d'un tableau.
法院将该款适用于在
次拍卖中出售
幅
的风
移转。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他了
幅呼吸系统的示意图。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这本书上有幅很酷的
,
上
条蟒蛇在吞咽
只野兽的,下面是这
的摹本。
Les Taliban ont donné une image erronée de l'Afghanistan et du peuple afghan au monde entier.
塔利班富汉描绘了
幅不正确的
,
富汉人民的不正确的形象展现在世人面前。
Dans son premier dessin, elle s'est dessinée elle-même, ses parents, les enfants qui jouent dehors, et même quelques vaches et chèvres.
在她第幅
里,她
了自己、父母、在外面玩耍的小孩,甚至还
了几只乌鸦和羊。
Plusieurs tribunaux ont appliqué l'une des dispositions du chapitre IV au transfert d'autres risques que la perte ou la détérioration, notamment le risque de retard du transporteur après que le vendeur lui a remis les marchandises et le risque d'erreur sur la paternité d'un tableau.
有几法院将第四章的
条规定适用于货物遗失或损坏风
以外的风
移转。 这些风
包括在卖方将货物交
承运人后承运人延迟的风
和
幅
的归属标志不对的风
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fixe un tableau sur le mur.
他把幅画固定
墙上。
Le peintre donne le coup de pouce à un tableau.
画家给幅画绘上最后
笔,完成
幅画。
Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.
这些连环画是典型大利小版,每页
幅画。
Le peintre crée une peinture.
画家创作
幅画。
Un tribunal a appliqué cette disposition au transfert des risques lors de la vente aux enchères d'un tableau.
家法院将该款适用
次拍卖中出售
幅画
风
移转。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了幅呼吸系统
图。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这本书上有幅很酷
画,画上
条蟒蛇
吞咽
只野兽
,下面是这画
摹本。
Les Taliban ont donné une image erronée de l'Afghanistan et du peuple afghan au monde entier.
塔利班给阿富汉描绘了幅不正确
画,把阿富汉人民
不正确
形象展现
世人面前。
Dans son premier dessin, elle s'est dessinée elle-même, ses parents, les enfants qui jouent dehors, et même quelques vaches et chèvres.
她第
幅画里,她画了自己、父母、
外面玩耍
小孩,甚至还画了几只乌鸦和羊。
Plusieurs tribunaux ont appliqué l'une des dispositions du chapitre IV au transfert d'autres risques que la perte ou la détérioration, notamment le risque de retard du transporteur après que le vendeur lui a remis les marchandises et le risque d'erreur sur la paternité d'un tableau.
有几家法院将第四章条规定适用
货物遗失或损坏风
以外
风
移转。 这些风
包括
卖方将货物交给承运人后承运人延迟
风
和
幅画
归属标志不对
风
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fixe un tableau sur le mur.
他把一幅画固定在墙上。
Le peintre donne le coup de pouce à un tableau.
画家给一幅画绘上最后的一笔,完成一幅画。
Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.
这画是典型的意大利小版,每页一幅画。
Le peintre crée une peinture.
画家在创作一幅画。
Un tribunal a appliqué cette disposition au transfert des risques lors de la vente aux enchères d'un tableau.
一家法院将该款适用于在一次拍卖中出售一幅画的风移转。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了一幅呼吸系统的示意图。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这书上有一幅很酷的画,画上一条蟒蛇在吞咽一只野兽的,下面是这画的
。
Les Taliban ont donné une image erronée de l'Afghanistan et du peuple afghan au monde entier.
利班给阿富汉描绘了一幅不正确的画,把阿富汉人民的不正确的形象展现在世人面前。
Dans son premier dessin, elle s'est dessinée elle-même, ses parents, les enfants qui jouent dehors, et même quelques vaches et chèvres.
在她第一幅画里,她画了自己、父母、在外面玩耍的小孩,甚至还画了几只乌鸦和羊。
Plusieurs tribunaux ont appliqué l'une des dispositions du chapitre IV au transfert d'autres risques que la perte ou la détérioration, notamment le risque de retard du transporteur après que le vendeur lui a remis les marchandises et le risque d'erreur sur la paternité d'un tableau.
有几家法院将第四章的一条规定适用于货物遗失或损坏风以外的风
移转。 这
风
包括在卖方将货物交给承运人后承运人延迟的风
和一幅画的归属标志不对的风
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fixe un tableau sur le mur.
他画固定在墙上。
Le peintre donne le coup de pouce à un tableau.
画家给画绘上最后
笔,完成
画。
Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.
这些连环画是典型意大利小版,每页
画。
Le peintre crée une peinture.
画家在创作画。
Un tribunal a appliqué cette disposition au transfert des risques lors de la vente aux enchères d'un tableau.
家法院将该款适用于在
次拍卖中出售
画
风
移转。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了呼吸系统
示意图。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这本书上有很酷
画,画上
条蟒蛇在吞咽
只野兽
,下面是这画
摹本。
Les Taliban ont donné une image erronée de l'Afghanistan et du peuple afghan au monde entier.
塔利班给阿富汉描绘了不正
画,
阿富汉人民
不正
象展现在世人面前。
Dans son premier dessin, elle s'est dessinée elle-même, ses parents, les enfants qui jouent dehors, et même quelques vaches et chèvres.
在她第画里,她画了自己、父母、在外面玩耍
小孩,甚至还画了几只乌鸦和羊。
Plusieurs tribunaux ont appliqué l'une des dispositions du chapitre IV au transfert d'autres risques que la perte ou la détérioration, notamment le risque de retard du transporteur après que le vendeur lui a remis les marchandises et le risque d'erreur sur la paternité d'un tableau.
有几家法院将第四章条规定适用于货物遗失或损坏风
以外
风
移转。 这些风
包括在卖方将货物交给承运人后承运人延迟
风
和
画
归属标志不对
风
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fixe un tableau sur le mur.
他把固定在墙上。
Le peintre donne le coup de pouce à un tableau.
家给
绘上最后
笔,完成
。
Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.
这些连环是典型
意大利小版,每页
。
Le peintre crée une peinture.
家在创
。
Un tribunal a appliqué cette disposition au transfert des risques lors de la vente aux enchères d'un tableau.
家法院将该款适用于在
次拍卖中出售
风
移转。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他了
呼吸系统
示意图。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这本书上有很酷
,
上
条蟒蛇在吞咽
只野兽
,下面是这
摹本。
Les Taliban ont donné une image erronée de l'Afghanistan et du peuple afghan au monde entier.
塔利班给阿富汉描绘了不正确
,把阿富汉人民
不正确
形象展现在世人面前。
Dans son premier dessin, elle s'est dessinée elle-même, ses parents, les enfants qui jouent dehors, et même quelques vaches et chèvres.
在她第里,她
了自己、父母、在外面玩耍
小孩,甚至还
了几只乌鸦和羊。
Plusieurs tribunaux ont appliqué l'une des dispositions du chapitre IV au transfert d'autres risques que la perte ou la détérioration, notamment le risque de retard du transporteur après que le vendeur lui a remis les marchandises et le risque d'erreur sur la paternité d'un tableau.
有几家法院将第四章条规定适用于货物遗失或损坏风
以外
风
移转。 这些风
包括在卖方将货物交给承运人后承运人延迟
风
和
归属标志不对
风
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fixe un tableau sur le mur.
他把一幅画固定在墙上。
Le peintre donne le coup de pouce à un tableau.
画家给一幅画绘上最后的一笔,完成一幅画。
Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.
这些连环画是典型的意大利小版,每页一幅画。
Le peintre crée une peinture.
画家在创作一幅画。
Un tribunal a appliqué cette disposition au transfert des risques lors de la vente aux enchères d'un tableau.
一家法院将该款适用于在一次拍卖中出售一幅画的风移转。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了一幅呼吸系统的示意图。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这本书上有一幅很酷的画,画上一条蟒蛇在吞咽一只野兽的,下是这画的摹本。
Les Taliban ont donné une image erronée de l'Afghanistan et du peuple afghan au monde entier.
塔利班给阿富汉描绘了一幅不正确的画,把阿富汉民的不正确的形象展现在
前。
Dans son premier dessin, elle s'est dessinée elle-même, ses parents, les enfants qui jouent dehors, et même quelques vaches et chèvres.
在她第一幅画里,她画了自己、父母、在外玩耍的小孩,甚至还画了几只乌鸦和羊。
Plusieurs tribunaux ont appliqué l'une des dispositions du chapitre IV au transfert d'autres risques que la perte ou la détérioration, notamment le risque de retard du transporteur après que le vendeur lui a remis les marchandises et le risque d'erreur sur la paternité d'un tableau.
有几家法院将第四章的一条规定适用于货物遗失或损坏风以外的风
移转。 这些风
包括在卖方将货物交给承运
后承运
延迟的风
和一幅画的归属标志不对的风
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fixe un tableau sur le mur.
他把画固定在墙上。
Le peintre donne le coup de pouce à un tableau.
画家给画绘上
笔,完成
画。
Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.
这些连环画是典型意大利小版,每页
画。
Le peintre crée une peinture.
画家在创作画。
Un tribunal a appliqué cette disposition au transfert des risques lors de la vente aux enchères d'un tableau.
家法院将该款适用于在
次拍卖中出售
画
风
移转。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画呼吸系统
示意图。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这本书上有很酷
画,画上
条蟒蛇在吞咽
只野兽
,下面是这画
摹本。
Les Taliban ont donné une image erronée de l'Afghanistan et du peuple afghan au monde entier.
塔利班给阿富汉描绘不正确
画,把阿富汉人民
不正确
形象展现在世人面前。
Dans son premier dessin, elle s'est dessinée elle-même, ses parents, les enfants qui jouent dehors, et même quelques vaches et chèvres.
在她第画里,她画
自己、父母、在外面玩耍
小孩,甚至还画
几只乌鸦和羊。
Plusieurs tribunaux ont appliqué l'une des dispositions du chapitre IV au transfert d'autres risques que la perte ou la détérioration, notamment le risque de retard du transporteur après que le vendeur lui a remis les marchandises et le risque d'erreur sur la paternité d'un tableau.
有几家法院将第四章条规定适用于货物遗失或损坏风
以外
风
移转。 这些风
包括在卖方将货物交给承运人
承运人延迟
风
和
画
归属标志不对
风
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。