法语助手
  • 关闭
指示代词<口>
1这个, 那个; [在问句中加强语气]; [做无人称句中的主语]
comme ci comme ~ 马马虎虎

2<贬>这些家伙


n. m. inv.
本我 [弗洛伊德以及们的语汇,指在无意识领域内被压抑的人的本能和欲望,本我与自我、超我构成人格的三个基本力量]

常见用法
comment ça ?怎么会这样?
où ça ?在哪呢?
quand ça ?什么时候
qui ça ?谁

Oui, c'est bien, continue comme ça.

对,很好,就这样下去。

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

螃蟹很好吃,闻起来香极啦!

Quel motif le pousse à faire ça?

是什么动机促使他这样做的

Je te l'offre, ça me fait plaisir.

我把这个送给你,让我开心。

Si on continue comme ça, on pourra finir avant.

要是我们照这样的进就能提前完成任务。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去做这事

De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!

从我家走到你家有好长一段路呢!

D'ici à la ville, ça fait une jolie trotte.

从这里到城里,有好长一段路呢。

Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.

这样你的头发比我的好看得多。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

他总是迟到,而且由来以久。

Sincèrement, ça ne valait pas le coup d'aller à cette soirée

说实话,去参加这个晚会真不值。

Pourquoi vous me regardez comme ça ?

为什么你这么看着我?

Il a fallu me cacher après ça.

事后我不得不躲藏了。

Il ne faut pas rigoler avec ça.

别拿这个开玩笑

C’est vrai, c’est comme ça , c’est physique.

是真的,就是这样,这是肉体本能。

Comment peux -tu cracher par terre comme ça ?

你怎么能随地吐痰呢?

Et moi je fais quoi de tout ça ?

该念一段什么经,三藏?

Il n'en est pas à ça près.

他不在乎这个

Ne dis pas ça en face des enfants.

当着孩的面, 不要说这些

Le vent répand les graines ça et là.

风把谷吹得四散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ça 的法语例句

用户正在搜索


电脑的法语键盘, 电脑的键盘, 电脑的使用, 电脑辅助出版, 电脑辅助设计, 电脑合成新字, 电脑合成新字法, 电脑劫盗, 电脑排版, 电脑实习班,

相似单词


c.s.g., c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là,
指示代词<口>
1这个, 那个; [在问句中加强语气]; [做无人称句中的主语]
comme ci comme ~ 马马虎虎

2<贬>这些家伙


n. m. inv.
本我 [弗洛伊德以及其弟子们的语汇,指在无意识领域内被压抑的人的本能和欲望,本我与自我、超我构成人格的三个基本力量]

常见用法
comment ça ?怎么会这样?
où ça ?在
quand ça ?么时候
qui ça ?谁

Oui, c'est bien, continue comme ça.

,就这样继续下去。

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

螃蟹吃,闻起来香极啦!

Quel motif le pousse à faire ça?

么动机促使他这样做的

Je te l'offre, ça me fait plaisir.

我把这个送给你,让我开心。

Si on continue comme ça, on pourra finir avant.

要是我们照这样的进度继续就能提前完成任务。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最到那面去做这事

De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!

从我家走到你家有长一段路

D'ici à la ville, ça fait une jolie trotte.

从这里到城里,有长一段路

Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.

这样你的头发比我的看得多。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

他总是迟到,而且由来以久。

Sincèrement, ça ne valait pas le coup d'aller à cette soirée

说实话,去参加这个晚会真不值。

Pourquoi vous me regardez comme ça ?

么你这么看着我?

Il a fallu me cacher après ça.

事后我不得不躲藏了。

Il ne faut pas rigoler avec ça.

别拿这个开玩笑

C’est vrai, c’est comme ça , c’est physique.

是真的,就是这样,这是肉体本能。

Comment peux -tu cracher par terre comme ça ?

你怎么能随地吐痰

Et moi je fais quoi de tout ça ?

该念一段么经,三藏?

Il n'en est pas à ça près.

他不在乎这个

Ne dis pas ça en face des enfants.

当着孩子的面, 不要说这些

Le vent répand les graines ça et là.

风把谷子吹得四散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ça 的法语例句

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


c.s.g., c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là,
指示代词<口>
1这个, 那个; [在问句中加强语气]; [做无人称句中的主语]
comme ci comme ~ 马马虎虎

2<贬>这些家伙


n. m. inv.
本我 [弗洛伊德以及其弟子们的语汇,指在无意识领域内被压抑的人的本能和欲望,本我与自我、超我构成人格的三个基本力量]

常见用法
comment ça ?么会这样?
où ça ?在哪呢?
quand ça ?什么时候
qui ça ?谁

Oui, c'est bien, continue comme ça.

对,很好,就这样继续

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

蟹很好吃,闻起来香极啦!

Quel motif le pousse à faire ça?

是什么动机促使他这样做的

Je te l'offre, ça me fait plaisir.

我把这个送给你,让我开心。

Si on continue comme ça, on pourra finir avant.

要是我们照这样的进度继续就能提前完成任务。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面这事

De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!

从我家走到你家有好长一段路呢!

D'ici à la ville, ça fait une jolie trotte.

从这里到城里,有好长一段路呢。

Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.

这样你的头发比我的好看得多。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

他总是迟到,而且由来以久。

Sincèrement, ça ne valait pas le coup d'aller à cette soirée

说实话,参加这个晚会真不值。

Pourquoi vous me regardez comme ça ?

为什么你这么看着我?

Il a fallu me cacher après ça.

事后我不得不躲藏了。

Il ne faut pas rigoler avec ça.

别拿这个开玩笑

C’est vrai, c’est comme ça , c’est physique.

是真的,就是这样,这是肉体本能。

Comment peux -tu cracher par terre comme ça ?

么能随地吐痰呢?

Et moi je fais quoi de tout ça ?

该念一段什么经,三藏?

Il n'en est pas à ça près.

他不在乎这个

Ne dis pas ça en face des enfants.

当着孩子的面, 不要说这些

Le vent répand les graines ça et là.

风把谷子吹得四散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ça 的法语例句

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


c.s.g., c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là,
指示代词<口>
1个, 那个; [在问句中加强语气]; [做无人称句中的主语]
comme ci comme ~ 马马虎虎

2<贬>些家伙


n. m. inv.
本我 [弗洛伊德以及其弟子们的语汇,指在无意识领域内被压抑的人的本能和欲望,本我与自我、超我构成人格的三个基本力量]

常见用法
comment ça ?怎么会
où ça ?在哪呢?
quand ça ?什么时候
qui ça ?谁

Oui, c'est bien, continue comme ça.

对,很好,就继续下去。

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

螃蟹很好吃,闻起来香极啦!

Quel motif le pousse à faire ça?

是什么动机促使他做的

Je te l'offre, ça me fait plaisir.

我把个送给你,让我开心。

Si on continue comme ça, on pourra finir avant.

要是我们照的进度继续就能提前完成任务。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去做

De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!

从我家走到你家有好长一段路呢!

D'ici à la ville, ça fait une jolie trotte.

里到城里,有好长一段路呢。

Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.

你的头发比我的好看得多。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

他总是迟到,而且由来以久。

Sincèrement, ça ne valait pas le coup d'aller à cette soirée

说实话,去参加个晚会真不值。

Pourquoi vous me regardez comme ça ?

为什么你么看着我?

Il a fallu me cacher après ça.

事后我不得不躲藏了。

Il ne faut pas rigoler avec ça.

别拿开玩笑

C’est vrai, c’est comme ça , c’est physique.

是真的,就是是肉体本能。

Comment peux -tu cracher par terre comme ça ?

你怎么能随地吐痰呢?

Et moi je fais quoi de tout ça ?

该念一段什么经,三藏?

Il n'en est pas à ça près.

他不在乎

Ne dis pas ça en face des enfants.

当着孩子的面, 不要说

Le vent répand les graines ça et là.

风把谷子吹得四散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ça 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


c.s.g., c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là,
指示代词<口>
1这个, 那个; [在问句中加强语气]; [做无人称句中的主语]
comme ci comme ~ 马马虎虎

2<贬>这些家伙


n. m. inv.
本我 [弗洛伊德以子们的语汇,指在无意识领域内被压抑的人的本能和欲望,本我与自我、超我构成人格的三个基本力量]

常见用法
comment ça ?怎么会这样?
où ça ?在哪呢?
quand ça ?什么时候
qui ça ?谁

Oui, c'est bien, continue comme ça.

对,很好,这样下去。

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

螃蟹很好吃,闻起来香极啦!

Quel motif le pousse à faire ça?

是什么动机促使他这样做的

Je te l'offre, ça me fait plaisir.

我把这个送给你,让我开心。

Si on continue comme ça, on pourra finir avant.

要是我们照这样的进度能提前完成任务。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去做这事

De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!

从我家走到你家有好长一段路呢!

D'ici à la ville, ça fait une jolie trotte.

从这里到城里,有好长一段路呢。

Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.

这样你的头发比我的好看得多。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

他总是迟到,而且由来以久。

Sincèrement, ça ne valait pas le coup d'aller à cette soirée

说实话,去参加这个晚会真不值。

Pourquoi vous me regardez comme ça ?

为什么你这么看着我?

Il a fallu me cacher après ça.

事后我不得不躲藏了。

Il ne faut pas rigoler avec ça.

别拿这个开玩笑

C’est vrai, c’est comme ça , c’est physique.

是真的,是这样,这是肉体本能。

Comment peux -tu cracher par terre comme ça ?

你怎么能随地吐痰呢?

Et moi je fais quoi de tout ça ?

该念一段什么经,三藏?

Il n'en est pas à ça près.

他不在乎这个

Ne dis pas ça en face des enfants.

当着孩子的面, 不要说这些

Le vent répand les graines ça et là.

风把谷子吹得四散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ça 的法语例句

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


c.s.g., c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là,

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


c.s.g., c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là,

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


c.s.g., c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là,
指示代词<口>
1这个, 那个; [在问句中加强语气]; [无人称句中主语]
comme ci comme ~ 马马虎虎

2<贬>这些家伙


n. m. inv.
[弗洛伊德以及其弟子们语汇,指在无意识领域内被压抑本能,本与自、超构成人格三个基本力量]

常见用法
comment ça ?怎么会这样?
où ça ?在哪呢?
quand ça ?什么时候
qui ça ?谁

Oui, c'est bien, continue comme ça.

对,很好,就这样继续下去。

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

螃蟹很好吃,闻起来香极啦!

Quel motif le pousse à faire ça?

是什么动机促使他这样

Je te l'offre, ça me fait plaisir.

把这个送给你,开心。

Si on continue comme ça, on pourra finir avant.

要是们照这样进度继续就能提前完成任务。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去这事

De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!

家走到你家有好长一段路呢!

D'ici à la ville, ça fait une jolie trotte.

从这里到城里,有好长一段路呢。

Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.

这样头发比好看得多。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

他总是迟到,而且由来以久。

Sincèrement, ça ne valait pas le coup d'aller à cette soirée

说实话,去参加这个晚会真不值。

Pourquoi vous me regardez comme ça ?

为什么你这么看着

Il a fallu me cacher après ça.

事后不得不躲藏了。

Il ne faut pas rigoler avec ça.

别拿这个开玩笑

C’est vrai, c’est comme ça , c’est physique.

是真,就是这样,这是肉体本能。

Comment peux -tu cracher par terre comme ça ?

你怎么能随地吐痰呢?

Et moi je fais quoi de tout ça ?

该念一段什么经,三藏?

Il n'en est pas à ça près.

他不在乎这个

Ne dis pas ça en face des enfants.

当着孩子面, 不要说这些

Le vent répand les graines ça et là.

风把谷子吹得四散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ça 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


c.s.g., c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là,
指示代词<口>
1这个, 那个; [在问中加强语气]; [做无人称中的主语]
comme ci comme ~ 马马虎虎

2<贬>这些家伙


n. m. inv.
本我 [弗洛伊德以及其弟子们的语汇,指在无意识领域内被压抑的人的本能和欲望,本我与自我、超我构成人格的三个基本力量]

常见用法
comment ça ?怎会这样?
où ça ?在哪呢?
quand ça ?
qui ça ?谁

Oui, c'est bien, continue comme ça.

,很好,就这样继续下去。

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

螃蟹很好吃,闻起来香极啦!

Quel motif le pousse à faire ça?

动机促使他这样做的

Je te l'offre, ça me fait plaisir.

我把这个送给你,让我开心。

Si on continue comme ça, on pourra finir avant.

要是我们照这样的进度继续就能提前完成任务。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去做这事

De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!

从我家走到你家有好长一段路呢!

D'ici à la ville, ça fait une jolie trotte.

从这里到城里,有好长一段路呢。

Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.

这样你的头发比我的好看得多。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

他总是迟到,而且由来以久。

Sincèrement, ça ne valait pas le coup d'aller à cette soirée

说实话,去参加这个晚会真不值。

Pourquoi vous me regardez comme ça ?

你这看着我?

Il a fallu me cacher après ça.

事后我不得不躲藏了。

Il ne faut pas rigoler avec ça.

别拿这个开玩笑

C’est vrai, c’est comme ça , c’est physique.

是真的,就是这样,这是肉体本能。

Comment peux -tu cracher par terre comme ça ?

你怎能随地吐痰呢?

Et moi je fais quoi de tout ça ?

该念一段经,三藏?

Il n'en est pas à ça près.

他不在乎这个

Ne dis pas ça en face des enfants.

当着孩子的面, 不要说这些

Le vent répand les graines ça et là.

风把谷子吹得四散。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ça 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


c.s.g., c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là,
指示代词<口>
1这个, 那个; [在问句中加强语气]; [做无人称句中的主语]
comme ci comme ~ 马马虎虎

2<贬>这些家伙


n. m. inv.
本我 [弗洛及其弟子们的语汇,指在无意识领域内被压抑的人的本和欲望,本我与自我、超我构成人格的三个基本力量]

常见用法
comment ça ?怎么会这样?
où ça ?在哪呢?
quand ça ?什么时候
qui ça ?谁

Oui, c'est bien, continue comme ça.

对,很好,就这样继续下去。

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

螃蟹很好吃,闻起来香极啦!

Quel motif le pousse à faire ça?

是什么动机促使他这样做的

Je te l'offre, ça me fait plaisir.

我把这个送给你,让我开心。

Si on continue comme ça, on pourra finir avant.

要是我们照这样的进度继续完成任务。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去做这事

De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!

从我家走到你家有好长一段路呢!

D'ici à la ville, ça fait une jolie trotte.

从这里到城里,有好长一段路呢。

Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.

这样你的头发比我的好看得多。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

他总是迟到,而且由来久。

Sincèrement, ça ne valait pas le coup d'aller à cette soirée

说实话,去参加这个晚会真不值。

Pourquoi vous me regardez comme ça ?

为什么你这么看着我?

Il a fallu me cacher après ça.

事后我不得不躲藏了。

Il ne faut pas rigoler avec ça.

别拿这个开玩笑

C’est vrai, c’est comme ça , c’est physique.

是真的,就是这样,这是肉体本

Comment peux -tu cracher par terre comme ça ?

你怎么随地吐痰呢?

Et moi je fais quoi de tout ça ?

该念一段什么经,三藏?

Il n'en est pas à ça près.

他不在乎这个

Ne dis pas ça en face des enfants.

当着孩子的面, 不要说这些

Le vent répand les graines ça et là.

风把谷子吹得四散。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ça 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


c.s.g., c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là,
词<口>
1这个, 那个; [在问句中加强语气]; [做无人称句中的主语]
comme ci comme ~ 马马虎虎

2<贬>这些家伙


n. m. inv.
本我 [弗洛伊德以及其弟子们的语汇,指在无意识领域内被压抑的人的本能和欲望,本我与自我、超我构成人格的三个基本力量]

常见用法
comment ça ?怎么会这样?
où ça ?在哪呢?
quand ça ?什么时候
qui ça ?谁

Oui, c'est bien, continue comme ça.

对,很,就这样继续下去。

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

螃蟹很吃,闻起来香极啦!

Quel motif le pousse à faire ça?

是什么动机促使他这样做的

Je te l'offre, ça me fait plaisir.

我把这个送给你,让我开心。

Si on continue comme ça, on pourra finir avant.

要是我们照这样的进度继续就能提前完成任务。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最到那面去做这事

De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!

从我家走到你家有长一段路呢!

D'ici à la ville, ça fait une jolie trotte.

从这到城,有长一段路呢。

Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.

这样你的头发比我的看得多。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

他总是迟到,而且由来以久。

Sincèrement, ça ne valait pas le coup d'aller à cette soirée

说实话,去参加这个晚会真不值。

Pourquoi vous me regardez comme ça ?

为什么你这么看着我?

Il a fallu me cacher après ça.

事后我不得不躲藏了。

Il ne faut pas rigoler avec ça.

别拿这个开玩笑

C’est vrai, c’est comme ça , c’est physique.

是真的,就是这样,这是肉体本能。

Comment peux -tu cracher par terre comme ça ?

你怎么能随地吐痰呢?

Et moi je fais quoi de tout ça ?

该念一段什么经,三藏?

Il n'en est pas à ça près.

他不在乎这个

Ne dis pas ça en face des enfants.

当着孩子的面, 不要说这些

Le vent répand les graines ça et là.

风把谷子吹得四散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ça 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


c.s.g., c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là,