法语助手
  • 关闭

loc.adv.
深思熟虑;有,慎重
une somme d'argent utilisée à bon escient 被慎重使用的一笔钱

L’Internet utilisé à bon escient, ce outil peut donner de très bons résultats.

恰到好处利用互联网它能带来非常好的效果。

Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.

此外,还期望委员会能够有效利用其资源

M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.

Kramer先生(加拿大)认为,秘书长的所作所为恰如其

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越来越多的国家利用拂晓突袭取得良好效果。

Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.

可动用的资金必须用在刀口

Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.

们所需要的只采取有效行动,使这些手段得到良好利用

Ce mécanisme, utilisé à bon escient, aidera à réduire, sinon à éliminer complètement, la corruption.

预期这一机制一旦实际应用将有助于减少腐败,如果不能完全根除的话。

On s'attachera également à déterminer si les ressources financières sont utilisées à bon escient.

提供的资金在多大程度上得到适当利用的问题应予以评估

Il faut donc investir à bon escient pour améliorer les capacités opérationnelles de l'ONU.

这包括及时进行投资,改进联合国自身的作业能力。

Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.

们希望安理会将采取适当的行动。

Dispose-t-elle des moyens qui lui permettent de prétendre à bon escient qu'elle les respecte?

制订了机制,能够自信支持权利主张?

Trouvons la volonté nécessaire, et agissons à bon escient.

们下定这种决心,来做正事吧。

Il nous faut maintenant les utiliser à bon escient et en tirer parti.

因此,正如儿童基金会执行主任所说的,们必须认识到如何使用和利用现有资源。

Il incombe aux États d'utiliser à bon escient les mécanismes institutionnels mis en place.

妥善利用建立起来的体制结构取决于每个国家。

De l'argent dépensé sur la sécurité est de l'argent dépensé à bon escient.

在安全问题上花的钱花到

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

合理使用寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物的开支。

L'égalité des sexes revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit d'utiliser à bon escient les ressources nationales.

有效利用国家资源的努力中,两性平等特别重要。

La mallette pédagogique et ludique a éutilisée à bon escient dans plus de 30 pays.

这一随机应变的“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国家成功使用。

Nous pensons que ce solide potentiel pourra être utilisé à bon escient par les agences humanitaires.

们认为,这种强大的潜力将得到人道主义机构的良好利用。

Il nous donne également une excellente occasion d'utiliser à bon escient le cadre unique offert par l'Organisation.

它还使们有很好的机会,最大程度利用本组织所提供的独特框架。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 à bon escient 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps, à brûle-pourpoint,

loc.adv.
深思熟虑地;有分寸地,慎重地
une somme d'argent utilisée à bon escient 被慎重使用的一笔钱

L’Internet utilisé à bon escient, ce outil peut donner de très bons résultats.

恰到好处地利用互联网它能带来非常好的效果。

Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.

此外,还期望能够有效利用其资源

M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.

Kramer先生(加拿)认为,秘书长的所作所为恰如其分。

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越来越的国家利用拂晓突袭取得良好效果。

Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.

可动用的资金必须用在刀口

Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.

们所需要的只是采取有效行动,使这些手段得到良好利用

Ce mécanisme, utilisé à bon escient, aidera à réduire, sinon à éliminer complètement, la corruption.

预期这一机制一旦实际应用将有助于减少腐败,如果不能完全根除的话。

On s'attachera également à déterminer si les ressources financières sont utilisées à bon escient.

提供的资金在度上得到适当利用的问题应予以评估

Il faut donc investir à bon escient pour améliorer les capacités opérationnelles de l'ONU.

这包括及时进行投资,改进联合国自身的作业能力。

Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.

们希望安理将采取适当的行动。

Dispose-t-elle des moyens qui lui permettent de prétendre à bon escient qu'elle les respecte?

公司是否制订了机制,能够自信地支持权利主张?

Trouvons la volonté nécessaire, et agissons à bon escient.

们下定这种决心,来做正事吧。

Il nous faut maintenant les utiliser à bon escient et en tirer parti.

因此,正如儿童基金执行主任所说的,们必须认识到如何使用和利用现有资源。

Il incombe aux États d'utiliser à bon escient les mécanismes institutionnels mis en place.

妥善利用建立起来的体制结构取决于每个国家。

De l'argent dépensé sur la sécurité est de l'argent dépensé à bon escient.

在安全问题上花的钱是花到正地方

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

合理使用寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物的开支。

L'égalité des sexes revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit d'utiliser à bon escient les ressources nationales.

有效利用国家资源的努力中,两性平等特别重要。

La mallette pédagogique et ludique a éutilisée à bon escient dans plus de 30 pays.

这一随机应变的“箱中学校”以及娱乐包已在30个国家成功使用。

Nous pensons que ce solide potentiel pourra être utilisé à bon escient par les agences humanitaires.

们认为,这种强的潜力将得到人道主义机构的良好利用。

Il nous donne également une excellente occasion d'utiliser à bon escient le cadre unique offert par l'Organisation.

它还使们有很好的机地利用本组织所提供的独特框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 à bon escient 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps, à brûle-pourpoint,

loc.adv.
深思熟虑;有分寸
une somme d'argent utilisée à bon escient 重使用一笔钱

L’Internet utilisé à bon escient, ce outil peut donner de très bons résultats.

恰到好处利用互联网它能带来非常好效果。

Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.

此外,还期望委员会能够有效利用其资源

M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.

Kramer先生(加拿大)认为,秘书长所作所为恰如其分。

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越来越多国家利用拂晓突袭取得良好效果。

Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.

可动用资金必须用在刀口

Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.

们所需要只是采取有效动,使这些手段得到良好利用

Ce mécanisme, utilisé à bon escient, aidera à réduire, sinon à éliminer complètement, la corruption.

预期这一机制一旦实际应用将有助于减少腐败,如果不能完全根除话。

On s'attachera également à déterminer si les ressources financières sont utilisées à bon escient.

提供资金在多大程度上得到利用问题应予以评估

Il faut donc investir à bon escient pour améliorer les capacités opérationnelles de l'ONU.

这包括及时投资,改进联合国自身作业能力。

Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.

们希望安理会将采取动。

Dispose-t-elle des moyens qui lui permettent de prétendre à bon escient qu'elle les respecte?

公司是否制订了机制,能够自信支持权利主张?

Trouvons la volonté nécessaire, et agissons à bon escient.

们下定这种决心,来做正事吧。

Il nous faut maintenant les utiliser à bon escient et en tirer parti.

因此,正如儿童基金会主任所说们必须认识到如何使用和利用现有资源。

Il incombe aux États d'utiliser à bon escient les mécanismes institutionnels mis en place.

妥善利用建立起来体制结构取决于每个国家。

De l'argent dépensé sur la sécurité est de l'argent dépensé à bon escient.

在安全问题上花钱是花到

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

合理使用寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物开支。

L'égalité des sexes revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit d'utiliser à bon escient les ressources nationales.

有效利用国家资源努力中,两性平等特别重要。

La mallette pédagogique et ludique a éutilisée à bon escient dans plus de 30 pays.

这一随机应变“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国家成功使用。

Nous pensons que ce solide potentiel pourra être utilisé à bon escient par les agences humanitaires.

们认为,这种强大潜力将得到人道主义机构良好利用。

Il nous donne également une excellente occasion d'utiliser à bon escient le cadre unique offert par l'Organisation.

它还使们有很好机会,最大程度利用本组织所提供独特框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 à bon escient 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps, à brûle-pourpoint,

loc.adv.
深思熟虑地;有分寸地,慎重地
une somme d'argent utilisée à bon escient 被慎重使用的一笔钱

L’Internet utilisé à bon escient, ce outil peut donner de très bons résultats.

好处地利用互联网它能带来非常好的效果。

Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.

此外,还期望委员会能够有效利用其

M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.

Kramer先生(加拿大)认为,秘书长的所作所为如其分。

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越来越多的国家利用拂晓突袭取得良好效果。

Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.

可动用的金必须用在刀口

Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.

们所需要的只是采取有效行动,使这些手段得良好利用

Ce mécanisme, utilisé à bon escient, aidera à réduire, sinon à éliminer complètement, la corruption.

预期这一机制一旦实际应用将有助于减少腐败,如果不能完全根除的话。

On s'attachera également à déterminer si les ressources financières sont utilisées à bon escient.

提供的金在多大程度上得适当利用的问题应予以评估

Il faut donc investir à bon escient pour améliorer les capacités opérationnelles de l'ONU.

这包括及时进行进联合国自身的作业能力。

Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.

们希望安理会将采取适当的行动。

Dispose-t-elle des moyens qui lui permettent de prétendre à bon escient qu'elle les respecte?

公司是否制订了机制,能够自信地支持权利主张?

Trouvons la volonté nécessaire, et agissons à bon escient.

们下定这种决心,来做正事吧。

Il nous faut maintenant les utiliser à bon escient et en tirer parti.

因此,正如儿童基金会执行主任所说的,们必须认识如何使用和利用现有源。

Il incombe aux États d'utiliser à bon escient les mécanismes institutionnels mis en place.

妥善利用建立起来的体制结构取决于每个国家。

De l'argent dépensé sur la sécurité est de l'argent dépensé à bon escient.

在安全问题上花的钱是正地方

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

合理使用寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物的开支。

L'égalité des sexes revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit d'utiliser à bon escient les ressources nationales.

有效利用国家源的努力中,两性平等特别重要。

La mallette pédagogique et ludique a éutilisée à bon escient dans plus de 30 pays.

这一随机应变的“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国家成功使用。

Nous pensons que ce solide potentiel pourra être utilisé à bon escient par les agences humanitaires.

们认为,这种强大的潜力将得人道主义机构的良好利用。

Il nous donne également une excellente occasion d'utiliser à bon escient le cadre unique offert par l'Organisation.

它还使们有很好的机会,最大程度地利用本组织所提供的独特框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 à bon escient 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps, à brûle-pourpoint,

loc.adv.
深思熟虑;有分寸
une somme d'argent utilisée à bon escient 被使用的一笔钱

L’Internet utilisé à bon escient, ce outil peut donner de très bons résultats.

恰到好处利用互联网它能带来非常好的效果。

Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.

此外,还期望委员会能够有效利用其资源

M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.

Kramer先生(加拿大)认为,秘书长的所作所为恰如其分。

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越来越多的国家利用拂晓突袭取得良好效果。

Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.

用的资金必须用在刀口

Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.

们所需要的只是采取有效,使这些手段得到良好利用

Ce mécanisme, utilisé à bon escient, aidera à réduire, sinon à éliminer complètement, la corruption.

预期这一机制一旦实际应用将有助于减少腐败,如果不能完全根除的话。

On s'attachera également à déterminer si les ressources financières sont utilisées à bon escient.

提供的资金在多大程度上得到适当利用的问题应予以评估

Il faut donc investir à bon escient pour améliorer les capacités opérationnelles de l'ONU.

这包括及时投资,改进联合国自身的作业能力。

Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.

们希望安理会将采取适当

Dispose-t-elle des moyens qui lui permettent de prétendre à bon escient qu'elle les respecte?

司是否制订了机制,能够自信支持权利主张?

Trouvons la volonté nécessaire, et agissons à bon escient.

们下定这种决心,来做正事吧。

Il nous faut maintenant les utiliser à bon escient et en tirer parti.

因此,正如儿童基金会主任所说的,们必须认识到如何使用和利用现有资源。

Il incombe aux États d'utiliser à bon escient les mécanismes institutionnels mis en place.

妥善利用建立起来的体制结构取决于每个国家。

De l'argent dépensé sur la sécurité est de l'argent dépensé à bon escient.

在安全问题上花的钱是花到

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

合理使用寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物的开支。

L'égalité des sexes revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit d'utiliser à bon escient les ressources nationales.

有效利用国家资源的努力中,两性平等特别要。

La mallette pédagogique et ludique a éutilisée à bon escient dans plus de 30 pays.

这一随机应变的“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国家成功使用。

Nous pensons que ce solide potentiel pourra être utilisé à bon escient par les agences humanitaires.

们认为,这种强大的潜力将得到人道主义机构的良好利用。

Il nous donne également une excellente occasion d'utiliser à bon escient le cadre unique offert par l'Organisation.

它还使们有很好的机会,最大程度利用本组织所提供的独特框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 à bon escient 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps, à brûle-pourpoint,

loc.adv.
深思熟虑地;有分寸地,慎重地
une somme d'argent utilisée à bon escient 被慎重使用的笔钱

L’Internet utilisé à bon escient, ce outil peut donner de très bons résultats.

恰到好处地利用互联网它能带非常好的效果。

Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.

此外,还期望委员会能够有效利用其资源

M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.

Kramer先生(加拿大)认为,秘书长的所作所为恰如其分。

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

多的国家利用拂晓突袭取得良好效果。

Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.

可动用的资金必须用在刀口

Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.

们所需要的只是采取有效行动,使这些手段得到良好利用

Ce mécanisme, utilisé à bon escient, aidera à réduire, sinon à éliminer complètement, la corruption.

预期这实际应用将有助于减少腐败,如果不能完全根除的话。

On s'attachera également à déterminer si les ressources financières sont utilisées à bon escient.

提供的资金在多大程度上得到适当利用的问题应予以评估

Il faut donc investir à bon escient pour améliorer les capacités opérationnelles de l'ONU.

这包括及时进行投资,改进联合国自身的作业能力。

Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.

们希望安理会将采取适当的行动。

Dispose-t-elle des moyens qui lui permettent de prétendre à bon escient qu'elle les respecte?

公司是否订了机,能够自信地支持权利主张?

Trouvons la volonté nécessaire, et agissons à bon escient.

们下定这种决心,正事吧。

Il nous faut maintenant les utiliser à bon escient et en tirer parti.

因此,正如儿童基金会执行主任所说的,们必须认识到如何使用和利用现有资源。

Il incombe aux États d'utiliser à bon escient les mécanismes institutionnels mis en place.

妥善利用建立起的体结构取决于每个国家。

De l'argent dépensé sur la sécurité est de l'argent dépensé à bon escient.

在安全问题上花的钱是花到正地方

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

合理使用寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物的开支。

L'égalité des sexes revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit d'utiliser à bon escient les ressources nationales.

有效利用国家资源的努力中,两性平等特别重要。

La mallette pédagogique et ludique a éutilisée à bon escient dans plus de 30 pays.

随机应变的“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国家成功使用。

Nous pensons que ce solide potentiel pourra être utilisé à bon escient par les agences humanitaires.

们认为,这种强大的潜力将得到人道主义机构的良好利用。

Il nous donne également une excellente occasion d'utiliser à bon escient le cadre unique offert par l'Organisation.

它还使们有很好的机会,最大程度地利用本组织所提供的独特框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 à bon escient 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps, à brûle-pourpoint,

loc.adv.
深思熟虑地;有分寸地,慎重地
une somme d'argent utilisée à bon escient 被慎重使用的一笔钱

L’Internet utilisé à bon escient, ce outil peut donner de très bons résultats.

恰到好处地利用互联网它能带来非常好的效果。

Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.

此外,还期委员会能够有效利用其资源

M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.

Kramer先生(加拿大)认为,秘书长的所作所为恰如其分。

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越来越多的国家利用拂晓突袭取得良好效果。

Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.

可动用的资金必须用在刀口

Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.

所需要的只是采取有效行动,使这些手段得到良好利用

Ce mécanisme, utilisé à bon escient, aidera à réduire, sinon à éliminer complètement, la corruption.

预期这一机制一旦实际应用将有助于减少腐败,如果不能完全根除的话。

On s'attachera également à déterminer si les ressources financières sont utilisées à bon escient.

提供的资金在多大程度上得到适当利用的问题应予以评估

Il faut donc investir à bon escient pour améliorer les capacités opérationnelles de l'ONU.

这包括及时进行投资,改进联合国自身的作业能力。

Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.

安理会将采取适当的行动。

Dispose-t-elle des moyens qui lui permettent de prétendre à bon escient qu'elle les respecte?

公司是否制订了机制,能够自信地支持权利主张?

Trouvons la volonté nécessaire, et agissons à bon escient.

下定这种决心,来做正事吧。

Il nous faut maintenant les utiliser à bon escient et en tirer parti.

因此,正如儿童基金会执行主任所说的,必须认识到如何使用和利用现有资源。

Il incombe aux États d'utiliser à bon escient les mécanismes institutionnels mis en place.

妥善利用建立起来的体制结构取决于每个国家。

De l'argent dépensé sur la sécurité est de l'argent dépensé à bon escient.

在安全问题上花的钱是花到正地方

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

合理使用寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物的开支。

L'égalité des sexes revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit d'utiliser à bon escient les ressources nationales.

有效利用国家资源的努力中,两性平等特别重要。

La mallette pédagogique et ludique a éutilisée à bon escient dans plus de 30 pays.

这一随机应变的“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国家成功使用。

Nous pensons que ce solide potentiel pourra être utilisé à bon escient par les agences humanitaires.

认为,这种强大的潜力将得到人道主机构的良好利用。

Il nous donne également une excellente occasion d'utiliser à bon escient le cadre unique offert par l'Organisation.

它还使有很好的机会,最大程度地利用本组织所提供的独特框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 à bon escient 的法语例句

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps, à brûle-pourpoint,

loc.adv.
深思熟虑地;有分寸地,慎重地
une somme d'argent utilisée à bon escient 被慎重使的一笔钱

L’Internet utilisé à bon escient, ce outil peut donner de très bons résultats.

恰到互联网它能带来非常的效果。

Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.

此外,还期望委员会能够有效其资源

M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.

Kramer先生(加拿大)认为,秘书长的所作所为恰如其分。

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越来越多的国家突袭取得效果。

Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.

可动的资金必须刀口

Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.

们所需要的只是采取有效行动,使这些手段得到

Ce mécanisme, utilisé à bon escient, aidera à réduire, sinon à éliminer complètement, la corruption.

预期这一机制一旦实际将有助于减少腐败,如果不能完全根除的话。

On s'attachera également à déterminer si les ressources financières sont utilisées à bon escient.

提供的资金在多大程度上得到适当的问题应予以评估

Il faut donc investir à bon escient pour améliorer les capacités opérationnelles de l'ONU.

这包括及时进行投资,改进联合国自身的作业能力。

Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.

们希望安理会将采取适当的行动。

Dispose-t-elle des moyens qui lui permettent de prétendre à bon escient qu'elle les respecte?

公司是否制订了机制,能够自信地支持权主张?

Trouvons la volonté nécessaire, et agissons à bon escient.

们下定这种决心,来做正事吧。

Il nous faut maintenant les utiliser à bon escient et en tirer parti.

因此,正如儿童基金会执行主任所说的,们必须认识到如何使现有资源。

Il incombe aux États d'utiliser à bon escient les mécanismes institutionnels mis en place.

妥善建立起来的体制结构取决于每个国家。

De l'argent dépensé sur la sécurité est de l'argent dépensé à bon escient.

在安全问题上花的钱是花到正地方

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

合理使寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物的开支。

L'égalité des sexes revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit d'utiliser à bon escient les ressources nationales.

有效国家资源的努力中,两性平等特别重要。

La mallette pédagogique et ludique a éutilisée à bon escient dans plus de 30 pays.

这一随机应变的“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国家成功使

Nous pensons que ce solide potentiel pourra être utilisé à bon escient par les agences humanitaires.

们认为,这种强大的潜力将得到人道主义机构的

Il nous donne également une excellente occasion d'utiliser à bon escient le cadre unique offert par l'Organisation.

它还使们有很的机会,最大程度本组织所提供的独特框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 à bon escient 的法语例句

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps, à brûle-pourpoint,

loc.adv.
深思熟虑地;有分寸地,慎重地
une somme d'argent utilisée à bon escient 被慎重使用一笔钱

L’Internet utilisé à bon escient, ce outil peut donner de très bons résultats.

恰到地利用互联网它能带来效果。

Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.

此外,还期望委员会能够有效利用其资源

M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.

Kramer先生(加拿大)认为,秘书长所作所为恰如其分。

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越来越多国家利用拂晓突袭取得效果。

Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.

可动用资金必须用在刀口

Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.

们所需要只是采取有效行动,使这些手段得到利用

Ce mécanisme, utilisé à bon escient, aidera à réduire, sinon à éliminer complètement, la corruption.

预期这一机制一旦实际应用将有助于减少腐败,如果不能完全根除话。

On s'attachera également à déterminer si les ressources financières sont utilisées à bon escient.

提供资金在多大程度上得到适当利用应予以评估

Il faut donc investir à bon escient pour améliorer les capacités opérationnelles de l'ONU.

这包括及时进行投资,改进联合国自身作业能力。

Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.

们希望安理会将采取适当行动。

Dispose-t-elle des moyens qui lui permettent de prétendre à bon escient qu'elle les respecte?

公司是否制订了机制,能够自信地支持权利主张?

Trouvons la volonté nécessaire, et agissons à bon escient.

们下定这种决心,来做正事吧。

Il nous faut maintenant les utiliser à bon escient et en tirer parti.

因此,正如儿童基金会执行主任所说们必须认识到如何使用和利用现有资源。

Il incombe aux États d'utiliser à bon escient les mécanismes institutionnels mis en place.

妥善利用建立起来体制结构取决于每个国家。

De l'argent dépensé sur la sécurité est de l'argent dépensé à bon escient.

在安全上花钱是花到正地方

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

合理使用寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物开支。

L'égalité des sexes revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit d'utiliser à bon escient les ressources nationales.

有效利用国家资源努力中,两性平等特别重要。

La mallette pédagogique et ludique a éutilisée à bon escient dans plus de 30 pays.

这一随机应变“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国家成功使用。

Nous pensons que ce solide potentiel pourra être utilisé à bon escient par les agences humanitaires.

们认为,这种强大潜力将得到人道主义机构利用。

Il nous donne également une excellente occasion d'utiliser à bon escient le cadre unique offert par l'Organisation.

它还使们有很机会,最大程度地利用本组织所提供独特框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向们指正。

显示所有包含 à bon escient 的法语例句

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps, à brûle-pourpoint,