Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.
这项技术利磁场
空电流、树木和阳光中的
命力能量。
Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.
这项技术利磁场
空电流、树木和阳光中的
命力能量。
Allongé dans la pénombre, il est difficile de ne pas s'endormir lorsque le Qi (énergie vitale) circule de nouveau dans tout votre corps.
躺在昏暗中,当您的气重新在你的身体里循环流动时,您就能睡个好觉了。
M. Niyazov restera dans notre mémoire comme un homme d'État et un dirigeant politique éminent, un homme doté d'une énergie vitale inébranlable et d'un optimisme à toute épreuve.
尼亚佐夫先将作为一位杰出的政治领导人和国务活动家,以及一位具有昂扬活力和不倦的乐观
神的人而活在我们的记忆中。
Il a été noté que l'énergie était vitale pour la croissance économique et le développement social, mais qu'elle était également synonyme de pollution atmosphérique, d'augmentation des émissions de gaz à effet de serre et d'autres effets préjudiciables à la santé et à l'environnement.
发言者指出,对于经济增长和社会发展来说,能源是关键;但这也造成空气污染,增加了温室气体排放,并给保健和环境带来其他破坏。
En plaçant nos communautés au cœur de la vie, nous nous donnons les moyens de leur insuffler plus d'énergie vitale en harmonie avec la nature, d'organiser notre vie productive et collective, de gérer les affaires de la communauté, de construire nos écoles et nos places publiques, de renforcer notre organisation, de gérer nous-mêmes nos communautés et nos nations par l'entremise de nos propres administrations collectives.
这样,我们把我们的社区变成创造活的马达,能够激发
活,使其与大自然一体:开始组织我们的
产和
活,管理社区事务,建造我们的学校和广场,加强自己的组织,同时通过我们自己的
政府,开始自己管理自己的社区和民
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.
这项技术利用地面磁场地空电、树木和阳光中的生命力能量。
Allongé dans la pénombre, il est difficile de ne pas s'endormir lorsque le Qi (énergie vitale) circule de nouveau dans tout votre corps.
躺在昏暗中,当您的气重新在你的身体里动时,您就能睡个好觉了。
M. Niyazov restera dans notre mémoire comme un homme d'État et un dirigeant politique éminent, un homme doté d'une énergie vitale inébranlable et d'un optimisme à toute épreuve.
尼亚佐夫先生将作为一位杰出的政治领导人和国务活动家,以及一位具有昂扬活力和不倦的乐观神的人而活在我们的记忆中。
Il a été noté que l'énergie était vitale pour la croissance économique et le développement social, mais qu'elle était également synonyme de pollution atmosphérique, d'augmentation des émissions de gaz à effet de serre et d'autres effets préjudiciables à la santé et à l'environnement.
发言者指出,对于经济增长和社会发展来说,能源是关键;但这也造成空气污染,增加了温室气体,
给保健和
境带来其他破坏。
En plaçant nos communautés au cœur de la vie, nous nous donnons les moyens de leur insuffler plus d'énergie vitale en harmonie avec la nature, d'organiser notre vie productive et collective, de gérer les affaires de la communauté, de construire nos écoles et nos places publiques, de renforcer notre organisation, de gérer nous-mêmes nos communautés et nos nations par l'entremise de nos propres administrations collectives.
这样,我们把我们的社区变成创造生活的马达,能够激发部族生活,使其与大自然一体:开始组织我们的生产和部族生活,管理社区事务,建造我们的学校和广场,加强自己的组织,同时通过我们自己的部族政府,开始自己管理自己的社区和民族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.
这项技术利用地面磁场地空电流、树木阳光中的生命力能量。
Allongé dans la pénombre, il est difficile de ne pas s'endormir lorsque le Qi (énergie vitale) circule de nouveau dans tout votre corps.
躺在昏暗中,当您的气重新在你的身体里循环流动时,您就能睡个好觉了。
M. Niyazov restera dans notre mémoire comme un homme d'État et un dirigeant politique éminent, un homme doté d'une énergie vitale inébranlable et d'un optimisme à toute épreuve.
尼亚佐夫先生将作为一位杰出的政治领国务活动家,以及一位具有昂扬活力
不倦的乐观
神的
而活在我们的记忆中。
Il a été noté que l'énergie était vitale pour la croissance économique et le développement social, mais qu'elle était également synonyme de pollution atmosphérique, d'augmentation des émissions de gaz à effet de serre et d'autres effets préjudiciables à la santé et à l'environnement.
发言者指出,对于经济社会发展来说,能源是关键;但这也造成空气污染,
加了温室气体排放,并给保健
环境带来其他破坏。
En plaçant nos communautés au cœur de la vie, nous nous donnons les moyens de leur insuffler plus d'énergie vitale en harmonie avec la nature, d'organiser notre vie productive et collective, de gérer les affaires de la communauté, de construire nos écoles et nos places publiques, de renforcer notre organisation, de gérer nous-mêmes nos communautés et nos nations par l'entremise de nos propres administrations collectives.
这样,我们把我们的社区变成创造生活的马达,能够激发部族生活,使其与大自然一体:开始组织我们的生产部族生活,管理社区事务,建造我们的学校
广场,加强自己的组织,同时通过我们自己的部族政府,开始自己管理自己的社区
民族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.
这项技术利用地面磁场地空电流、树木和阳光中生命力能量。
Allongé dans la pénombre, il est difficile de ne pas s'endormir lorsque le Qi (énergie vitale) circule de nouveau dans tout votre corps.
躺在昏暗中,当您气重新在你
身体里循环流动时,您就能睡个好觉了。
M. Niyazov restera dans notre mémoire comme un homme d'État et un dirigeant politique éminent, un homme doté d'une énergie vitale inébranlable et d'un optimisme à toute épreuve.
尼亚佐夫先生将作为一位杰出政治领导人和国务活动家,以及一位具有昂扬活力和不倦
人而活在我们
记忆中。
Il a été noté que l'énergie était vitale pour la croissance économique et le développement social, mais qu'elle était également synonyme de pollution atmosphérique, d'augmentation des émissions de gaz à effet de serre et d'autres effets préjudiciables à la santé et à l'environnement.
发言者指出,对于经济增长和社会发展来说,能源是关键;但这也造成空气污染,增加了温室气体排放,并给保健和环境带来其他破坏。
En plaçant nos communautés au cœur de la vie, nous nous donnons les moyens de leur insuffler plus d'énergie vitale en harmonie avec la nature, d'organiser notre vie productive et collective, de gérer les affaires de la communauté, de construire nos écoles et nos places publiques, de renforcer notre organisation, de gérer nous-mêmes nos communautés et nos nations par l'entremise de nos propres administrations collectives.
这样,我们把我们社区变成创造生活
马达,能够激发部族生活,使其与大自然一体:开始组织我们
生产和部族生活,管理社区事务,建造我们
学校和广场,加强自己
组织,同时通过我们自己
部族政府,开始自己管理自己
社区和民族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.
这项技术利用地面磁场地电流、树木和阳光中的生命力能量。
Allongé dans la pénombre, il est difficile de ne pas s'endormir lorsque le Qi (énergie vitale) circule de nouveau dans tout votre corps.
躺在昏暗中,当您的重新在你的身体里循环流动时,您就能睡个好觉
。
M. Niyazov restera dans notre mémoire comme un homme d'État et un dirigeant politique éminent, un homme doté d'une énergie vitale inébranlable et d'un optimisme à toute épreuve.
佐夫先生将作为一位杰出的政治领导人和国务活动家,以及一位具有昂扬活力和不倦的乐观
神的人而活在我们的记忆中。
Il a été noté que l'énergie était vitale pour la croissance économique et le développement social, mais qu'elle était également synonyme de pollution atmosphérique, d'augmentation des émissions de gaz à effet de serre et d'autres effets préjudiciables à la santé et à l'environnement.
发言者指出,对于经济增长和社会发展来说,能源是关键;但这也造污染,增加
温室
体排放,并给保健和环境带来其他破坏。
En plaçant nos communautés au cœur de la vie, nous nous donnons les moyens de leur insuffler plus d'énergie vitale en harmonie avec la nature, d'organiser notre vie productive et collective, de gérer les affaires de la communauté, de construire nos écoles et nos places publiques, de renforcer notre organisation, de gérer nous-mêmes nos communautés et nos nations par l'entremise de nos propres administrations collectives.
这样,我们把我们的社区变创造生活的马达,能够激发部族生活,使其与大自然一体:开始组织我们的生产和部族生活,管理社区事务,建造我们的学校和广场,加强自己的组织,同时通过我们自己的部族政府,开始自己管理自己的社区和民族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.
这项技术利用地面磁场地空电流、树木阳光中的生命
能量。
Allongé dans la pénombre, il est difficile de ne pas s'endormir lorsque le Qi (énergie vitale) circule de nouveau dans tout votre corps.
躺昏暗中,当您的气重新
你的身体里循环流动时,您就能睡个好觉了。
M. Niyazov restera dans notre mémoire comme un homme d'État et un dirigeant politique éminent, un homme doté d'une énergie vitale inébranlable et d'un optimisme à toute épreuve.
尼亚佐夫先生将作为一位杰出的政治领导人国务
动家,以及一位具有昂扬
不倦的乐观
神的人而
的记忆中。
Il a été noté que l'énergie était vitale pour la croissance économique et le développement social, mais qu'elle était également synonyme de pollution atmosphérique, d'augmentation des émissions de gaz à effet de serre et d'autres effets préjudiciables à la santé et à l'environnement.
发言者指出,对于经济增长社会发展来说,能源是关键;但这也造成空气污染,增加了温室气体排放,并给保健
环境带来其他破坏。
En plaçant nos communautés au cœur de la vie, nous nous donnons les moyens de leur insuffler plus d'énergie vitale en harmonie avec la nature, d'organiser notre vie productive et collective, de gérer les affaires de la communauté, de construire nos écoles et nos places publiques, de renforcer notre organisation, de gérer nous-mêmes nos communautés et nos nations par l'entremise de nos propres administrations collectives.
这样,把
的社区变成创造生
的马达,能够激发部族生
,使其与大自然一体:开始组织
的生产
部族生
,管理社区事务,建造
的学校
广场,加强自己的组织,同时通过
自己的部族政府,开始自己管理自己的社区
民族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.
这项技术利用地面磁场地空电流、树木和阳光中的生命力能量。
Allongé dans la pénombre, il est difficile de ne pas s'endormir lorsque le Qi (énergie vitale) circule de nouveau dans tout votre corps.
躺在昏暗中,当您的气重新在你的身环流动时,您就能睡个好觉了。
M. Niyazov restera dans notre mémoire comme un homme d'État et un dirigeant politique éminent, un homme doté d'une énergie vitale inébranlable et d'un optimisme à toute épreuve.
尼亚佐夫先生将作为一位杰出的政治领导人和国务活动家,以及一位具有昂扬活力和不倦的乐观神的人而活在我们的记忆中。
Il a été noté que l'énergie était vitale pour la croissance économique et le développement social, mais qu'elle était également synonyme de pollution atmosphérique, d'augmentation des émissions de gaz à effet de serre et d'autres effets préjudiciables à la santé et à l'environnement.
发言者指出,对于经济增长和社会发展来说,能源是关键;但这也造成空气污染,增加了温室气排放,
健和环境带来其他破坏。
En plaçant nos communautés au cœur de la vie, nous nous donnons les moyens de leur insuffler plus d'énergie vitale en harmonie avec la nature, d'organiser notre vie productive et collective, de gérer les affaires de la communauté, de construire nos écoles et nos places publiques, de renforcer notre organisation, de gérer nous-mêmes nos communautés et nos nations par l'entremise de nos propres administrations collectives.
这样,我们把我们的社区变成创造生活的马达,能够激发部族生活,使其与大自然一:开始组织我们的生产和部族生活,管理社区事务,建造我们的学校和广场,加强自己的组织,同时通过我们自己的部族政府,开始自己管理自己的社区和民族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.
这项技术利用地面磁场地空电流、阳光中
命力能量。
Allongé dans la pénombre, il est difficile de ne pas s'endormir lorsque le Qi (énergie vitale) circule de nouveau dans tout votre corps.
躺在昏暗中,当您气重新在你
身体里循环流动时,您就能睡个好觉了。
M. Niyazov restera dans notre mémoire comme un homme d'État et un dirigeant politique éminent, un homme doté d'une énergie vitale inébranlable et d'un optimisme à toute épreuve.
尼亚佐夫先将作为一位杰出
政治领导人
国务
动家,以及一位具有昂扬
力
不倦
乐观
神
人而
在我们
记忆中。
Il a été noté que l'énergie était vitale pour la croissance économique et le développement social, mais qu'elle était également synonyme de pollution atmosphérique, d'augmentation des émissions de gaz à effet de serre et d'autres effets préjudiciables à la santé et à l'environnement.
发言者指出,对于经济增长社会发展来说,能源是关键;但这也造成空气污染,增加了温室气体排放,并给保健
环境带来其他破坏。
En plaçant nos communautés au cœur de la vie, nous nous donnons les moyens de leur insuffler plus d'énergie vitale en harmonie avec la nature, d'organiser notre vie productive et collective, de gérer les affaires de la communauté, de construire nos écoles et nos places publiques, de renforcer notre organisation, de gérer nous-mêmes nos communautés et nos nations par l'entremise de nos propres administrations collectives.
这样,我们把我们社区变成创造
马达,能够激发部族
,使其与大自然一体:开始组织我们
产
部族
,管理社区事务,建造我们
学校
广场,加强自己
组织,同时通过我们自己
部族政府,开始自己管理自己
社区
民族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.
这项技术利用地面磁场地空电流、树木和阳光中生命力能量。
Allongé dans la pénombre, il est difficile de ne pas s'endormir lorsque le Qi (énergie vitale) circule de nouveau dans tout votre corps.
躺在昏暗中,当您气重新在你
身体里循环流动时,您就能睡个好觉了。
M. Niyazov restera dans notre mémoire comme un homme d'État et un dirigeant politique éminent, un homme doté d'une énergie vitale inébranlable et d'un optimisme à toute épreuve.
尼亚佐夫先生将作为一位杰出政治领导人和国务
动家,以及一位具有
力和不倦
乐观
神
人而
在我
忆中。
Il a été noté que l'énergie était vitale pour la croissance économique et le développement social, mais qu'elle était également synonyme de pollution atmosphérique, d'augmentation des émissions de gaz à effet de serre et d'autres effets préjudiciables à la santé et à l'environnement.
发言者指出,对于经济增长和社会发展来说,能源是关键;但这也造成空气污染,增加了温室气体排放,并给保健和环境带来其他破坏。
En plaçant nos communautés au cœur de la vie, nous nous donnons les moyens de leur insuffler plus d'énergie vitale en harmonie avec la nature, d'organiser notre vie productive et collective, de gérer les affaires de la communauté, de construire nos écoles et nos places publiques, de renforcer notre organisation, de gérer nous-mêmes nos communautés et nos nations par l'entremise de nos propres administrations collectives.
这样,我把我
社区变成创造生
马达,能够激发部族生
,使其与大自然一体:开始组织我
生产和部族生
,管理社区事务,建造我
学校和广场,加强自己
组织,同时通过我
自己
部族政府,开始自己管理自己
社区和民族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。