西语助手
  • 关闭

越南的

添加到生词本

La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.

原则立场是反对一切绑架行为。

En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.

人类发展指数和性别发展指数之间基本保持一致。

La iniciativa actualmente en curso en Viet Nam se ampliará a las provincias y los distritos.

执行中举措将扩大到各省和各地区。

La primera evaluación de la juventud de Viet Nam se lanzó en agosto de este año.

今年8月展开了对青年情况首次调查评估。

Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.

值得注意是,“人类发展指数”其经济增长指数。

Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.

相关机构目前正在审议近期批准该条约。

Continuó fortaleciéndose y mejorándose el sistema de organismos del Estado que garantizan la aplicación de la ley.

具体实施法律保护国家机构体系得到了进一步加强和发展。

El Gobierno destina 200 mil millones de dong anuales de su presupuesto a la creación de empleo.

政府每年都在创造就业机会上花费2 000亿

La mayoría optó por reasentarse en los Estados Unidos, en donde hay una numerosa comunidad de montagnard.

大多数决定在美国重新定居,因为那里山民社区很强大。

En los últimos tres años el régimen político de Viet Nam se mantuvo estable (véanse los informes anteriores).

过去三年中,政局继续保持稳定(见以前报告)。

Se ha afianzado el papel y la posición de las mujeres vietnamitas tanto a nivel nacional como internacional.

无论是在国内还是在国际上,妇女作用和地位都已有所加强。

Por consiguiente, el derecho de la mujer vietnamita a votar y a presentarse a elecciones está fundamentalmente garantizado.

因此,总来说,妇女选举权和竞选权已经得到了保证。

Los ministerios y organismos vietnamitas pertinentes han estado abocados a la aplicación de las medidas que se esbozan supra.

相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例。

El UNICEF prestó un apoyo catalizador a China y Viet Nam para organizar una campaña de comunicación contra la trata transfronteriza.

儿童基金会向中国和提供推动性支助,以展开打击跨边界贩运宣传运动。

La calidad de vida de la población ha mejorado gradualmente y se ha mantenido firmemente la seguridad y la estabilidad sociopolítica.

人民生活水平得到逐步提,安全和社会政治稳定得以维持。

Paralelamente a los adelantos económicos, el proceso de reforma en Viet Nam también ha impulsado cambios alentadores en la esfera social.

在取得经济成就同时,改革进程也有了令人鼓舞进展。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力地开展基础教育。

La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.

上文提到技术、工业和经济司新推出举措,就是一个例子。

Los modernos canales de distribución pueden representar una oportunidad para multiplicar en el futuro las exportaciones de productos tropicales de Viet Nam.

现代分销渠道可能是一个机会,促进热带产品将来出口。

Éste recibe financiación anual con cargo al presupuesto estatal para realizar investigaciones sobre género, la mujer y los asuntos de la Unión.

该研究会每年都收到由国家拨给资金,用开展对社会性别、妇女问题及妇女联合会事宜研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越南的 的西班牙语例句

用户正在搜索


filipinismo, filipino, filipsita, filis, filisteo, filistrín, filita, filler, filloas, fillós,

相似单词


越桔, 越橘, 越剧, 越来越, 越南, 越南的, 越南人, 越南语, 越墙而逃, 越权,

La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.

原则立场是反对一切绑架行为。

En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.

人类展指数和展指数之间基本保持一致。

La iniciativa actualmente en curso en Viet Nam se ampliará a las provincias y los distritos.

执行中举措将扩大到各省和各地区。

La primera evaluación de la juventud de Viet Nam se lanzó en agosto de este año.

今年8月展开了对青年情况首次调查评估。

Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.

值得注意是,“人类展指数”要高于其经济增长指数。

Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.

相关机构目前正在审议近期批准该条约。

Continuó fortaleciéndose y mejorándose el sistema de organismos del Estado que garantizan la aplicación de la ley.

具体实施法律保护国家机构体系得到了进一步加强和展。

El Gobierno destina 200 mil millones de dong anuales de su presupuesto a la creación de empleo.

政府每年都要在创造就业机会上花费2 000亿预算。

La mayoría optó por reasentarse en los Estados Unidos, en donde hay una numerosa comunidad de montagnard.

大多数决定在美国重新定居,因为那里山民社区很强大。

En los últimos tres años el régimen político de Viet Nam se mantuvo estable (véanse los informes anteriores).

过去三年中,政局继续保持稳定(见以前报告)。

Se ha afianzado el papel y la posición de las mujeres vietnamitas tanto a nivel nacional como internacional.

无论是在国内还是在国际上,妇女和地位都已有所加强。

Por consiguiente, el derecho de la mujer vietnamita a votar y a presentarse a elecciones está fundamentalmente garantizado.

因此,总来说,妇女选举权和竞选权已经得到了保证。

Los ministerios y organismos vietnamitas pertinentes han estado abocados a la aplicación de las medidas que se esbozan supra.

相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例。

El UNICEF prestó un apoyo catalizador a China y Viet Nam para organizar una campaña de comunicación contra la trata transfronteriza.

儿童基金会向中国和提供推动支助,以展开打击跨边界贩运宣传运动。

La calidad de vida de la población ha mejorado gradualmente y se ha mantenido firmemente la seguridad y la estabilidad sociopolítica.

人民生活水平得到逐步提高,安全和社会政治稳定得以维持。

Paralelamente a los adelantos económicos, el proceso de reforma en Viet Nam también ha impulsado cambios alentadores en la esfera social.

在取得经济成就同时,改革进程也有了令人鼓舞进展。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力地开展基础教育。

La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.

上文提到技术、工业和经济司新推出举措,就是一个例子。

Los modernos canales de distribución pueden representar una oportunidad para multiplicar en el futuro las exportaciones de productos tropicales de Viet Nam.

现代分销渠道可能是一个机会,促进热带产品将来出口。

Éste recibe financiación anual con cargo al presupuesto estatal para realizar investigaciones sobre género, la mujer y los asuntos de la Unión.

该研究会每年都收到由国家预算拨给资金,于开展对社会、妇女问题及妇女联合会事宜研究。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越南的 的西班牙语例句

用户正在搜索


fisiología, fisiológico, fisiólogo, fisión, fisionar, fisionomía, fisiopatología, fisioterapeuta, fisioterapia, fisioterápico,

相似单词


越桔, 越橘, 越剧, 越来越, 越南, 越南的, 越南人, 越南语, 越墙而逃, 越权,

La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.

原则立场是反对一切绑架行为。

En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.

人类发展指数和性别发展指数之间基本保持一致。

La iniciativa actualmente en curso en Viet Nam se ampliará a las provincias y los distritos.

执行中举措将扩省和地区。

La primera evaluación de la juventud de Viet Nam se lanzó en agosto de este año.

今年8月展开了对青年情况首次调查评估。

Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.

值得注意是,“人类发展指数”要高于其经济增长指数。

Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.

相关机构目前正在审议近期批准该条约。

Continuó fortaleciéndose y mejorándose el sistema de organismos del Estado que garantizan la aplicación de la ley.

具体实施法律保护国家机构体系得了进一步加强和发展。

El Gobierno destina 200 mil millones de dong anuales de su presupuesto a la creación de empleo.

政府每年都要在创造就业机会上花费2 000亿预算。

La mayoría optó por reasentarse en los Estados Unidos, en donde hay una numerosa comunidad de montagnard.

多数决在美国重新居,因为那里山民社区很强

En los últimos tres años el régimen político de Viet Nam se mantuvo estable (véanse los informes anteriores).

过去三年中,政局继续保持以前报告)。

Se ha afianzado el papel y la posición de las mujeres vietnamitas tanto a nivel nacional como internacional.

无论是在国内还是在国际上,妇女作用和地位都已有所加强。

Por consiguiente, el derecho de la mujer vietnamita a votar y a presentarse a elecciones está fundamentalmente garantizado.

因此,总的来说,妇女选举权和竞选权已经得了保证。

Los ministerios y organismos vietnamitas pertinentes han estado abocados a la aplicación de las medidas que se esbozan supra.

相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例。

El UNICEF prestó un apoyo catalizador a China y Viet Nam para organizar una campaña de comunicación contra la trata transfronteriza.

儿童基金会向中国和提供推动性支助,以展开打击跨边界贩运宣传运动。

La calidad de vida de la población ha mejorado gradualmente y se ha mantenido firmemente la seguridad y la estabilidad sociopolítica.

人民生活水平得逐步提高,安全和社会政治得以维持。

Paralelamente a los adelantos económicos, el proceso de reforma en Viet Nam también ha impulsado cambios alentadores en la esfera social.

在取得经济成就同时,改革进程也有了令人鼓舞进展。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力地开展基础教育。

La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.

上文提技术、工业和经济司新推出举措,就是一个例子。

Los modernos canales de distribución pueden representar una oportunidad para multiplicar en el futuro las exportaciones de productos tropicales de Viet Nam.

现代分销渠道可能是一个机会,促进热带产品将来出口。

Éste recibe financiación anual con cargo al presupuesto estatal para realizar investigaciones sobre género, la mujer y los asuntos de la Unión.

该研究会每年都收国家预算拨给资金,用于开展对社会性别、妇女问题及妇女联合会事宜研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越南的 的西班牙语例句

用户正在搜索


fitoplancton, fitosanitario, fitosociología, fitosterol, fitotecnia, fitoterapia, fitotomía, Fiyi, fla-, flabelado,

相似单词


越桔, 越橘, 越剧, 越来越, 越南, 越南的, 越南人, 越南语, 越墙而逃, 越权,

La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.

原则立场是反对一切绑架

En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.

人类发展指数和性别发展指数之间基本保持一致。

La iniciativa actualmente en curso en Viet Nam se ampliará a las provincias y los distritos.

举措将扩大到各省和各地区。

La primera evaluación de la juventud de Viet Nam se lanzó en agosto de este año.

今年8月展开了对青年情况首次调查评估。

Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.

值得注意是,“人类发展指数”要高于其经济增长指数。

Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.

相关机构目前正在审议近期批准该条约。

Continuó fortaleciéndose y mejorándose el sistema de organismos del Estado que garantizan la aplicación de la ley.

具体实施法律保护国家机构体系得到了进一步加强和发展。

El Gobierno destina 200 mil millones de dong anuales de su presupuesto a la creación de empleo.

政府每年都要在创造就业机会上花费2 000亿预算。

La mayoría optó por reasentarse en los Estados Unidos, en donde hay una numerosa comunidad de montagnard.

大多数决定在美国重新定居,那里山民社区很强大。

En los últimos tres años el régimen político de Viet Nam se mantuvo estable (véanse los informes anteriores).

过去三年中,政局继续保持稳定(见以前报告)。

Se ha afianzado el papel y la posición de las mujeres vietnamitas tanto a nivel nacional como internacional.

无论是在国内还是在国际上,妇女作用和地位都已有所加强。

Por consiguiente, el derecho de la mujer vietnamita a votar y a presentarse a elecciones está fundamentalmente garantizado.

的来说,妇女选举权和竞选权已经得到了保证。

Los ministerios y organismos vietnamitas pertinentes han estado abocados a la aplicación de las medidas que se esbozan supra.

相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例。

El UNICEF prestó un apoyo catalizador a China y Viet Nam para organizar una campaña de comunicación contra la trata transfronteriza.

儿童基金会向中国和提供推动性支助,以展开打击跨边界贩运宣传运动。

La calidad de vida de la población ha mejorado gradualmente y se ha mantenido firmemente la seguridad y la estabilidad sociopolítica.

人民生活水平得到逐步提高,安全和社会政治稳定得以维持。

Paralelamente a los adelantos económicos, el proceso de reforma en Viet Nam también ha impulsado cambios alentadores en la esfera social.

在取得经济成就同时,改革进程也有了令人鼓舞进展。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然人均国内生产值仍然较低,但我们正在不遗余力地开展基础教育。

La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.

上文提到技术、工业和经济司新推出举措,就是一个例子。

Los modernos canales de distribución pueden representar una oportunidad para multiplicar en el futuro las exportaciones de productos tropicales de Viet Nam.

现代分销渠道可能是一个机会,促进热带产品将来出口。

Éste recibe financiación anual con cargo al presupuesto estatal para realizar investigaciones sobre género, la mujer y los asuntos de la Unión.

该研究会每年都收到由国家预算拨给资金,用于开展对社会性别、妇女问题及妇女联合会事宜研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越南的 的西班牙语例句

用户正在搜索


flaco, flacón, flacuchento, flacucho, flacura, flacurtiáceo, flag-, flagelación, flagelado, flagelador,

相似单词


越桔, 越橘, 越剧, 越来越, 越南, 越南的, 越南人, 越南语, 越墙而逃, 越权,

La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.

原则立场是反对一切绑架

En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.

人类发展指数和性别发展指数之间基本保持一致。

La iniciativa actualmente en curso en Viet Nam se ampliará a las provincias y los distritos.

举措将扩大到各省和各地区。

La primera evaluación de la juventud de Viet Nam se lanzó en agosto de este año.

今年8月展开了对青年情况首次调查评估。

Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.

值得注意是,“人类发展指数”要高于其经济增长指数。

Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.

相关机构目前正在审议近期批准该条约。

Continuó fortaleciéndose y mejorándose el sistema de organismos del Estado que garantizan la aplicación de la ley.

具体实施法律保护国家机构体系得到了进一步加强和发展。

El Gobierno destina 200 mil millones de dong anuales de su presupuesto a la creación de empleo.

政府每年都要在创造就业机会上花费2 000亿预算。

La mayoría optó por reasentarse en los Estados Unidos, en donde hay una numerosa comunidad de montagnard.

大多数决定在美国重新定居,那里山民社区很强大。

En los últimos tres años el régimen político de Viet Nam se mantuvo estable (véanse los informes anteriores).

过去三年中,政局继续保持稳定(见以前报告)。

Se ha afianzado el papel y la posición de las mujeres vietnamitas tanto a nivel nacional como internacional.

无论是在国内还是在国际上,妇女作用和地位都已有所加强。

Por consiguiente, el derecho de la mujer vietnamita a votar y a presentarse a elecciones está fundamentalmente garantizado.

的来说,妇女选举权和竞选权已经得到了保证。

Los ministerios y organismos vietnamitas pertinentes han estado abocados a la aplicación de las medidas que se esbozan supra.

相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例。

El UNICEF prestó un apoyo catalizador a China y Viet Nam para organizar una campaña de comunicación contra la trata transfronteriza.

儿童基金会向中国和提供推动性支助,以展开打击跨边界贩运宣传运动。

La calidad de vida de la población ha mejorado gradualmente y se ha mantenido firmemente la seguridad y la estabilidad sociopolítica.

人民生活水平得到逐步提高,安全和社会政治稳定得以维持。

Paralelamente a los adelantos económicos, el proceso de reforma en Viet Nam también ha impulsado cambios alentadores en la esfera social.

在取得经济成就同时,改革进程也有了令人鼓舞进展。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然人均国内生产值仍然较低,但我们正在不遗余力地开展基础教育。

La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.

上文提到技术、工业和经济司新推出举措,就是一个例子。

Los modernos canales de distribución pueden representar una oportunidad para multiplicar en el futuro las exportaciones de productos tropicales de Viet Nam.

现代分销渠道可能是一个机会,促进热带产品将来出口。

Éste recibe financiación anual con cargo al presupuesto estatal para realizar investigaciones sobre género, la mujer y los asuntos de la Unión.

该研究会每年都收到由国家预算拨给资金,用于开展对社会性别、妇女问题及妇女联合会事宜研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越南的 的西班牙语例句

用户正在搜索


flamboyán, flameado, flamear, flamen, flamenco, flamenquería, flamenquilla, flamenquismo, flámeo, flamero,

相似单词


越桔, 越橘, 越剧, 越来越, 越南, 越南的, 越南人, 越南语, 越墙而逃, 越权,

La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.

原则立场是反对一切绑架行为。

En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.

人类发展指数和性别发展指数之间基本保持一致。

La iniciativa actualmente en curso en Viet Nam se ampliará a las provincias y los distritos.

执行中举措将扩大到各省和各地区。

La primera evaluación de la juventud de Viet Nam se lanzó en agosto de este año.

今年8月展开了对青年情况首次调查评估。

Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.

值得注意是,“人类发展指数”要高于其经济增长指数。

Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.

构目前正在审议近期批准该条约。

Continuó fortaleciéndose y mejorándose el sistema de organismos del Estado que garantizan la aplicación de la ley.

具体实施法律保护国家构体系得到了进一步加强和发展。

El Gobierno destina 200 mil millones de dong anuales de su presupuesto a la creación de empleo.

政府每年都要在创造会上花费2 000亿预算。

La mayoría optó por reasentarse en los Estados Unidos, en donde hay una numerosa comunidad de montagnard.

大多数决定在美国重新定居,因为那里山民社区很强大。

En los últimos tres años el régimen político de Viet Nam se mantuvo estable (véanse los informes anteriores).

过去三年中,政局继续保持稳定(见以前报告)。

Se ha afianzado el papel y la posición de las mujeres vietnamitas tanto a nivel nacional como internacional.

无论是在国内还是在国际上,妇女作用和地位都已有所加强。

Por consiguiente, el derecho de la mujer vietnamita a votar y a presentarse a elecciones está fundamentalmente garantizado.

因此,总来说,妇女选举权和竞选权已经得到了保证。

Los ministerios y organismos vietnamitas pertinentes han estado abocados a la aplicación de las medidas que se esbozan supra.

关部门和分支构一直积极实施上述法规条例。

El UNICEF prestó un apoyo catalizador a China y Viet Nam para organizar una campaña de comunicación contra la trata transfronteriza.

儿童基金会向中国和提供推动性支助,以展开打击跨边界贩运宣传运动。

La calidad de vida de la población ha mejorado gradualmente y se ha mantenido firmemente la seguridad y la estabilidad sociopolítica.

人民生活水平得到逐步提高,安全和社会政治稳定得以维持。

Paralelamente a los adelantos económicos, el proceso de reforma en Viet Nam también ha impulsado cambios alentadores en la esfera social.

在取得经济成同时,改革进程也有了令人鼓舞进展。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力地开展基础教育。

La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.

上文提到技术、工业和经济司新推出举措,是一个例子。

Los modernos canales de distribución pueden representar una oportunidad para multiplicar en el futuro las exportaciones de productos tropicales de Viet Nam.

现代分销渠道可能是一个会,促进热带产品将来出口。

Éste recibe financiación anual con cargo al presupuesto estatal para realizar investigaciones sobre género, la mujer y los asuntos de la Unión.

该研究会每年都收到由国家预算拨给资金,用于开展对社会性别、妇女问题及妇女联合会事宜研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越南的 的西班牙语例句

用户正在搜索


flautero, flautillo, flautín, flautista, flautos, flavantreno, flavescente, flavo, flavona, flavoproteinas,

相似单词


越桔, 越橘, 越剧, 越来越, 越南, 越南的, 越南人, 越南语, 越墙而逃, 越权,

La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.

原则立场是反对一切绑架行为。

En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.

人类数和性别数之间基本保持一致。

La iniciativa actualmente en curso en Viet Nam se ampliará a las provincias y los distritos.

执行中举措将扩大到各省和各地区。

La primera evaluación de la juventud de Viet Nam se lanzó en agosto de este año.

今年8月开了对青年情况首次调查评估。

Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.

值得注意是,“人类数”要高于其经济增长数。

Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.

相关机构目前正在审议近期批准该条约。

Continuó fortaleciéndose y mejorándose el sistema de organismos del Estado que garantizan la aplicación de la ley.

具体实施法律保护国家机构体系得到了进一步加强和

El Gobierno destina 200 mil millones de dong anuales de su presupuesto a la creación de empleo.

政府每年要在创造就业机会上花费2 000亿预算。

La mayoría optó por reasentarse en los Estados Unidos, en donde hay una numerosa comunidad de montagnard.

大多数决定在美国重新定居,因为那里山民社区很强大。

En los últimos tres años el régimen político de Viet Nam se mantuvo estable (véanse los informes anteriores).

过去三年中,政局继续保持稳定(见以前报告)。

Se ha afianzado el papel y la posición de las mujeres vietnamitas tanto a nivel nacional como internacional.

无论是在国内还是在国际上,妇女作用和地有所加强。

Por consiguiente, el derecho de la mujer vietnamita a votar y a presentarse a elecciones está fundamentalmente garantizado.

因此,总的来说,妇女选举权和竞选权经得到了保证。

Los ministerios y organismos vietnamitas pertinentes han estado abocados a la aplicación de las medidas que se esbozan supra.

相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例。

El UNICEF prestó un apoyo catalizador a China y Viet Nam para organizar una campaña de comunicación contra la trata transfronteriza.

儿童基金会向中国和提供推动性支助,以开打击跨边界贩运宣传运动。

La calidad de vida de la población ha mejorado gradualmente y se ha mantenido firmemente la seguridad y la estabilidad sociopolítica.

人民生活水平得到逐步提高,安全和社会政治稳定得以维持。

Paralelamente a los adelantos económicos, el proceso de reforma en Viet Nam también ha impulsado cambios alentadores en la esfera social.

在取得经济成就同时,改革进程也有了令人鼓舞

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力地开基础教育。

La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.

上文提到技术、工业和经济司新推出举措,就是一个例子。

Los modernos canales de distribución pueden representar una oportunidad para multiplicar en el futuro las exportaciones de productos tropicales de Viet Nam.

现代分销渠道可能是一个机会,促进热带产品将来出口。

Éste recibe financiación anual con cargo al presupuesto estatal para realizar investigaciones sobre género, la mujer y los asuntos de la Unión.

该研究会每年收到由国家预算拨给资金,用于开对社会性别、妇女问题及妇女联合会事宜研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 越南的 的西班牙语例句

用户正在搜索


fleme, flemón, flemonoso, flemoso, flemudo, fleo, flequezuelo, flequillo, fleta, fletachudo,

相似单词


越桔, 越橘, 越剧, 越来越, 越南, 越南的, 越南人, 越南语, 越墙而逃, 越权,

La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.

原则立场是反对一切绑架行为。

En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.

人类发展指数和性别发展指数之间基本保持一致。

La iniciativa actualmente en curso en Viet Nam se ampliará a las provincias y los distritos.

执行中举措将扩大到各省和各地

La primera evaluación de la juventud de Viet Nam se lanzó en agosto de este año.

8月展开了对情况首次调查评估。

Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.

值得注意是,“人类发展指数”要高于其经济增长指数。

Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.

相关机构目前正在审议近期批准该条约。

Continuó fortaleciéndose y mejorándose el sistema de organismos del Estado que garantizan la aplicación de la ley.

具体实施法律保护国家机构体系得到了进一步加强和发展。

El Gobierno destina 200 mil millones de dong anuales de su presupuesto a la creación de empleo.

府每都要在创造就业机会上花费2 000亿预算。

La mayoría optó por reasentarse en los Estados Unidos, en donde hay una numerosa comunidad de montagnard.

大多数决定在美国重新定居,因为那里山民社很强大。

En los últimos tres años el régimen político de Viet Nam se mantuvo estable (véanse los informes anteriores).

过去三中,继续保持稳定(见以前报告)。

Se ha afianzado el papel y la posición de las mujeres vietnamitas tanto a nivel nacional como internacional.

无论是在国内还是在国际上,妇女作用和地位都已有所加强。

Por consiguiente, el derecho de la mujer vietnamita a votar y a presentarse a elecciones está fundamentalmente garantizado.

因此,总来说,妇女选举权和竞选权已经得到了保证。

Los ministerios y organismos vietnamitas pertinentes han estado abocados a la aplicación de las medidas que se esbozan supra.

相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例。

El UNICEF prestó un apoyo catalizador a China y Viet Nam para organizar una campaña de comunicación contra la trata transfronteriza.

儿童基金会向中国和提供推动性支助,以展开打击跨边界贩运宣传运动。

La calidad de vida de la población ha mejorado gradualmente y se ha mantenido firmemente la seguridad y la estabilidad sociopolítica.

人民生活水平得到逐步提高,安全和社会治稳定得以维持。

Paralelamente a los adelantos económicos, el proceso de reforma en Viet Nam también ha impulsado cambios alentadores en la esfera social.

在取得经济成就同时,改革进程也有了令人鼓舞进展。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力地开展基础教育。

La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.

上文提到技术、工业和经济司新推出举措,就是一个例子。

Los modernos canales de distribución pueden representar una oportunidad para multiplicar en el futuro las exportaciones de productos tropicales de Viet Nam.

现代分销渠道可能是一个机会,促进热带产品将来出口。

Éste recibe financiación anual con cargo al presupuesto estatal para realizar investigaciones sobre género, la mujer y los asuntos de la Unión.

该研究会每都收到由国家预算拨给资金,用于开展对社会性别、妇女问题及妇女联合会事宜研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越南的 的西班牙语例句

用户正在搜索


floricultura, floricundio, Florida, floridamente, floridano, florideina, floridense, florídeo, floridez, florido,

相似单词


越桔, 越橘, 越剧, 越来越, 越南, 越南的, 越南人, 越南语, 越墙而逃, 越权,

La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.

原则立场是反对一切绑架行为。

En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.

展指数和性别展指数之间基本保持一致。

La iniciativa actualmente en curso en Viet Nam se ampliará a las provincias y los distritos.

执行中举措将扩大到各省和各地区。

La primera evaluación de la juventud de Viet Nam se lanzó en agosto de este año.

今年8月展开了对青年情况首次调查评估。

Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.

值得注意是,展指数”要高于其经济增长指数。

Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.

相关机构目前正在审议近期批准该条约。

Continuó fortaleciéndose y mejorándose el sistema de organismos del Estado que garantizan la aplicación de la ley.

具体实施法律保护国家机构体系得到了进一步加强和展。

El Gobierno destina 200 mil millones de dong anuales de su presupuesto a la creación de empleo.

政府每年都要在创造就业机会上花费2 000亿预算。

La mayoría optó por reasentarse en los Estados Unidos, en donde hay una numerosa comunidad de montagnard.

大多数决定在美国重新定居,因为那里山民社区很强大。

En los últimos tres años el régimen político de Viet Nam se mantuvo estable (véanse los informes anteriores).

过去三年中,政局继续保持稳定(见以前报告)。

Se ha afianzado el papel y la posición de las mujeres vietnamitas tanto a nivel nacional como internacional.

无论是在国内还是在国际上,妇女作用和地位都有所加强。

Por consiguiente, el derecho de la mujer vietnamita a votar y a presentarse a elecciones está fundamentalmente garantizado.

因此,总的来说,妇女选举权和竞选权经得到了保证。

Los ministerios y organismos vietnamitas pertinentes han estado abocados a la aplicación de las medidas que se esbozan supra.

相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例。

El UNICEF prestó un apoyo catalizador a China y Viet Nam para organizar una campaña de comunicación contra la trata transfronteriza.

儿童基金会向中国和提供推动性支助,以展开打击跨边界贩运宣传运动。

La calidad de vida de la población ha mejorado gradualmente y se ha mantenido firmemente la seguridad y la estabilidad sociopolítica.

生活水平得到逐步提高,安全和社会政治稳定得以维持。

Paralelamente a los adelantos económicos, el proceso de reforma en Viet Nam también ha impulsado cambios alentadores en la esfera social.

在取得经济成就同时,改革进程也有了令鼓舞进展。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力地开展基础教育。

La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.

上文提到技术、工业和经济司新推出举措,就是一个例子。

Los modernos canales de distribución pueden representar una oportunidad para multiplicar en el futuro las exportaciones de productos tropicales de Viet Nam.

现代分销渠道可能是一个机会,促进热带产品将来出口。

Éste recibe financiación anual con cargo al presupuesto estatal para realizar investigaciones sobre género, la mujer y los asuntos de la Unión.

该研究会每年都收到由国家预算拨给资金,用于开展对社会性别、妇女问题及妇女联合会事宜研究。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越南的 的西班牙语例句

用户正在搜索


florón, floronado, flósculo, flosculoso, flosritura, flota, flotabilidad, flotable, flotación, flotado,

相似单词


越桔, 越橘, 越剧, 越来越, 越南, 越南的, 越南人, 越南语, 越墙而逃, 越权,