La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.
邻国比里亚的局势继续趋于稳定。
La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.
邻国比里亚的局势继续趋于稳定。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
此
,
比里亚的稳定也面临着一些可能的外来威胁。
De los aproximadamente 11.000 kilómetros de carreteras de Liberia, sólo 650 kilómetros están pavimentados.
比里亚的公路长度约为11 000公里,其中650公里为铺面公路。
El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.
比里亚境内的武装冲突对妇女权
产生了极其严重的不
后果。
Los acontecimientos recientes en Liberia también apuntan a que se avanza hacia la estabilidad política.
比里亚最近出现的态势也显示,该国正朝着政治稳定方向发展。
Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了比里亚之间边界的两侧地区。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容成千上万主要来自比里亚的
。
Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.
会员国已经见到这类方案对比里亚局势的非常正面影响。
El conflicto armado de Liberia ha tenido un efecto devastador en el sector de la educación.
比里亚境内的武装冲突对教育部门造成了灾
性的影响。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
比里亚
照料和维持方案
自愿遣返
比里亚的工作继续一道进行。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%的比里亚人能得到保健服务。
El éxito de las elecciones nacionales representa un hito importante en el proceso de paz de Liberia.
在全国成功举行选举,是比里亚和平进程的一个重要里程碑。
El programa para establecer un cuerpo de Policía Nacional de Liberia nuevo y profesional siguió avanzando a paso firme.
比里亚新的专业国家警察队伍建立方案继续稳步推进。
El sector de la salud es el más castigado por los 14 años de conflicto armado en Liberia.
在比里亚14年的武装冲突期间,卫生部门是首当其冲的受害者。
Los progresos logrados para estabilizar la situación en Liberia han repercutido beneficiosamente en la situación general de la subregión.
比里亚局势的进一步稳定,对整个次区域的局势产生了积极的影响。
El 22 de octubre, informó en forma oficiosa al Consejo de Seguridad sobre los resultados de su misión a Liberia.
22日,她向安理会正式介绍了她访问比里亚的情况。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员不足,比里亚惩戒机构的条件依然不佳。
También se llevaron a cabo evaluaciones de la preparación y la respuesta inicial del UNICEF en el Iraq y en Liberia.
还对儿童基金会在伊拉克和比里亚的准备工作和初步应对行动进行评价。
En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.
在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚比绍、布隆迪和比里亚的事态发展。
Los socios internacionales de Liberia están dispuestos a examinar con el Gobierno entrante un arreglo que permita continuar el proceso de reforma.
比里亚的国际合作伙伴随
准备
新政府讨论后续安排,以便把施政改革进程向前推进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.
邻国利比里的局势继续趋于稳定。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里的稳定也面临着一些可能的外来威胁。
De los aproximadamente 11.000 kilómetros de carreteras de Liberia, sólo 650 kilómetros están pavimentados.
利比里的公路长度约为11 000公里,其中650公里为铺面公路。
El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.
利比里境内的武装冲突对妇女权利产生了极其严重的不利后果。
Los acontecimientos recientes en Liberia también apuntan a que se avanza hacia la estabilidad política.
利比里最近出现的态势也显示,该国正朝着政治稳定方
。
Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与利比里边界的两侧地区。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容成千上万主要来自利比里的难民。
Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.
会员国已经见到这类方案对利比里局势的非常正面影响。
El conflicto armado de Liberia ha tenido un efecto devastador en el sector de la educación.
利比里境内的武装冲突对教育部门造成了灾难性的影响。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
利比里难民照料和维持方案与难民自愿遣返利比里
的工作继续一道进行。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%的利比里人能得到保健服务。
El éxito de las elecciones nacionales representa un hito importante en el proceso de paz de Liberia.
在全国成功举行选举,是利比里和平进程的一个重要里程碑。
El programa para establecer un cuerpo de Policía Nacional de Liberia nuevo y profesional siguió avanzando a paso firme.
利比里新的专业国家警察队伍建立方案继续稳步推进。
El sector de la salud es el más castigado por los 14 años de conflicto armado en Liberia.
在利比里14年的武装冲突期
,卫生部门是首当其冲的受害者。
Los progresos logrados para estabilizar la situación en Liberia han repercutido beneficiosamente en la situación general de la subregión.
利比里局势的进一步稳定,对整个次区域的局势产生了积极的影响。
El 22 de octubre, informó en forma oficiosa al Consejo de Seguridad sobre los resultados de su misión a Liberia.
22日,她安理会正式介绍了她访问利比里
的情况。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员不足,利比里惩戒机构的条件依然不佳。
También se llevaron a cabo evaluaciones de la preparación y la respuesta inicial del UNICEF en el Iraq y en Liberia.
还对儿童基金会在伊拉克和利比里的准备工作和初步应对行动进行评价。
En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.
在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内比绍、布隆迪和利比里
的事态
。
Los socios internacionales de Liberia están dispuestos a examinar con el Gobierno entrante un arreglo que permita continuar el proceso de reforma.
利比里的国际合作伙伴随时准备与新政府讨论后续安排,以便把施政改革进程
前推进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎
我们指正。
La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.
邻国利比里亚的局势继续趋于稳定。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚的稳定也面临着一些可能的外来威胁。
De los aproximadamente 11.000 kilómetros de carreteras de Liberia, sólo 650 kilómetros están pavimentados.
利比里亚的公路长度约为11 000公里,中650公里为铺面公路。
El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.
利比里亚境内的武装冲突对妇女权利产生了极的不利后果。
Los acontecimientos recientes en Liberia también apuntan a que se avanza hacia la estabilidad política.
利比里亚最近出现的态势也显示,该国正朝着政治稳定方向发展。
Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与利比里亚之间边界的两侧地区。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容成千上万主要来自利比里亚的难。
Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.
国已经见到这类方案对利比里亚局势的非常正面影响。
El conflicto armado de Liberia ha tenido un efecto devastador en el sector de la educación.
利比里亚境内的武装冲突对教育部门造成了灾难性的影响。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
利比里亚难照料和维持方案与难
自愿遣返利比里亚的工作继续一道进行。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%的利比里亚人能得到保健服务。
El éxito de las elecciones nacionales representa un hito importante en el proceso de paz de Liberia.
在全国成功举行选举,是利比里亚和平进程的一个要里程碑。
El programa para establecer un cuerpo de Policía Nacional de Liberia nuevo y profesional siguió avanzando a paso firme.
利比里亚新的专业国家警察队伍建立方案继续稳步推进。
El sector de la salud es el más castigado por los 14 años de conflicto armado en Liberia.
在利比里亚14年的武装冲突期间,卫生部门是首当冲的受害者。
Los progresos logrados para estabilizar la situación en Liberia han repercutido beneficiosamente en la situación general de la subregión.
利比里亚局势的进一步稳定,对整个次区域的局势产生了积极的影响。
El 22 de octubre, informó en forma oficiosa al Consejo de Seguridad sobre los resultados de su misión a Liberia.
22日,她向安理正式介绍了她访问利比里亚的情况。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人不足,利比里亚惩戒机构的条件依然不佳。
También se llevaron a cabo evaluaciones de la preparación y la respuesta inicial del UNICEF en el Iraq y en Liberia.
还对儿童基金在伊拉克和利比里亚的准备工作和初步应对行动进行评价。
En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.
在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚比绍、布隆迪和利比里亚的事态发展。
Los socios internacionales de Liberia están dispuestos a examinar con el Gobierno entrante un arreglo que permita continuar el proceso de reforma.
利比里亚的国际合作伙伴随时准备与新政府讨论后续安排,以便把施政改革进程向前推进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.
邻利比里亚的局势继续趋于稳定。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚的稳定也面临着一些可能的外来威胁。
De los aproximadamente 11.000 kilómetros de carreteras de Liberia, sólo 650 kilómetros están pavimentados.
利比里亚的公路长度约为11 000公里,中650公里为铺面公路。
El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.
利比里亚境内的武装冲突对妇女权利产生严重的不利后果。
Los acontecimientos recientes en Liberia también apuntan a que se avanza hacia la estabilidad política.
利比里亚最近出现的态势也显示,该正朝着政治稳定方向发展。
Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.
专家组访问科特迪瓦西部地区,视察
与利比里亚之间边界的两侧地区。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该仍在收容成千上万主要来自利比里亚的难民。
Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.
会经见到这类方案对利比里亚局势的非常正面影响。
El conflicto armado de Liberia ha tenido un efecto devastador en el sector de la educación.
利比里亚境内的武装冲突对教育部门造成灾难性的影响。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
利比里亚难民照料和维持方案与难民自愿遣返利比里亚的工作继续一道进行。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%的利比里亚人能得到保健服务。
El éxito de las elecciones nacionales representa un hito importante en el proceso de paz de Liberia.
在全成功举行选举,是利比里亚和平进程的一个重要里程碑。
El programa para establecer un cuerpo de Policía Nacional de Liberia nuevo y profesional siguió avanzando a paso firme.
利比里亚新的专业家警察队伍建立方案继续稳步推进。
El sector de la salud es el más castigado por los 14 años de conflicto armado en Liberia.
在利比里亚14年的武装冲突期间,卫生部门是首当冲的受害者。
Los progresos logrados para estabilizar la situación en Liberia han repercutido beneficiosamente en la situación general de la subregión.
利比里亚局势的进一步稳定,对整个次区域的局势产生积
的影响。
El 22 de octubre, informó en forma oficiosa al Consejo de Seguridad sobre los resultados de su misión a Liberia.
22日,她向安理会正式介绍她访问利比里亚的情况。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人不足,利比里亚惩戒机构的条件依然不佳。
También se llevaron a cabo evaluaciones de la preparación y la respuesta inicial del UNICEF en el Iraq y en Liberia.
还对儿童基金会在伊拉克和利比里亚的准备工作和初步应对行动进行评价。
En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.
在非洲,就兄弟家而言,我们欢迎例如几内亚比绍、布隆迪和利比里亚的事态发展。
Los socios internacionales de Liberia están dispuestos a examinar con el Gobierno entrante un arreglo que permita continuar el proceso de reforma.
利比里亚的际合作伙伴随时准备与新政府讨论后续安排,以便把施政改革进程向前推进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.
邻国里亚的局势继续趋于稳定。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,里亚的稳定也面临着一
的外来威胁。
De los aproximadamente 11.000 kilómetros de carreteras de Liberia, sólo 650 kilómetros están pavimentados.
里亚的公路长度约为11 000公里,其中650公里为铺面公路。
El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.
里亚境内的武装冲突对妇女权
产生了极其严重的不
后果。
Los acontecimientos recientes en Liberia también apuntan a que se avanza hacia la estabilidad política.
里亚最近出现的态势也显示,该国正朝着政治稳定方向发展。
Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与里亚之间边界的两侧地区。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容成千上万主要来自里亚的难民。
Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.
会员国已经见到这类方案对里亚局势的非常正面影
。
El conflicto armado de Liberia ha tenido un efecto devastador en el sector de la educación.
里亚境内的武装冲突对教育部门造成了灾难性的影
。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
里亚难民照料和维持方案与难民自愿遣返
里亚的工作继续一道进行。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%的里亚人
得到保健服务。
El éxito de las elecciones nacionales representa un hito importante en el proceso de paz de Liberia.
在全国成功举行选举,是里亚和平进程的一个重要里程碑。
El programa para establecer un cuerpo de Policía Nacional de Liberia nuevo y profesional siguió avanzando a paso firme.
里亚新的专业国家警察队伍建立方案继续稳步推进。
El sector de la salud es el más castigado por los 14 años de conflicto armado en Liberia.
在里亚14年的武装冲突期间,卫生部门是首当其冲的受害者。
Los progresos logrados para estabilizar la situación en Liberia han repercutido beneficiosamente en la situación general de la subregión.
里亚局势的进一步稳定,对整个次区域的局势产生了积极的影
。
El 22 de octubre, informó en forma oficiosa al Consejo de Seguridad sobre los resultados de su misión a Liberia.
22日,她向安理会正式介绍了她访问里亚的情况。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员不足,里亚惩戒机构的条件依然不佳。
También se llevaron a cabo evaluaciones de la preparación y la respuesta inicial del UNICEF en el Iraq y en Liberia.
还对儿童基金会在伊拉克和里亚的准备工作和初步应对行动进行评价。
En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.
在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚绍、布隆迪和
里亚的事态发展。
Los socios internacionales de Liberia están dispuestos a examinar con el Gobierno entrante un arreglo que permita continuar el proceso de reforma.
里亚的国际合作伙伴随时准备与新政府讨论后续安排,以便把施政改革进程向前推进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.
邻国利比的局势继续趋于稳定。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比的稳定也面
些可能的外来威胁。
De los aproximadamente 11.000 kilómetros de carreteras de Liberia, sólo 650 kilómetros están pavimentados.
利比的公路长度约为11 000公
,其中650公
为铺面公路。
El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.
利比境内的武装冲突对妇女权利产生了极其严重的不利后果。
Los acontecimientos recientes en Liberia también apuntan a que se avanza hacia la estabilidad política.
利比最近出现的态势也显示,该国正朝
政治稳定方向发展。
Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与利比之间边界的两侧地区。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容成千上万主要来自利比的
民。
Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.
会员国已经见到这类方案对利比局势的非常正面影响。
El conflicto armado de Liberia ha tenido un efecto devastador en el sector de la educación.
利比境内的武装冲突对教育部门造成了灾
性的影响。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
利比民照料和维持方案与
民自愿遣返利比
的工作继续
道进行。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%的利比人能得到保健服务。
El éxito de las elecciones nacionales representa un hito importante en el proceso de paz de Liberia.
在全国成功举行选举,是利比和平进程的
个重要
程碑。
El programa para establecer un cuerpo de Policía Nacional de Liberia nuevo y profesional siguió avanzando a paso firme.
利比新的专业国家警察队伍建立方案继续稳步推进。
El sector de la salud es el más castigado por los 14 años de conflicto armado en Liberia.
在利比14年的武装冲突期间,卫生部门是首当其冲的受害者。
Los progresos logrados para estabilizar la situación en Liberia han repercutido beneficiosamente en la situación general de la subregión.
利比局势的进
步稳定,对整个次区域的局势产生了积极的影响。
El 22 de octubre, informó en forma oficiosa al Consejo de Seguridad sobre los resultados de su misión a Liberia.
22日,她向安理会正式介绍了她访问利比的情况。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员不足,利比惩戒机构的条件依然不佳。
También se llevaron a cabo evaluaciones de la preparación y la respuesta inicial del UNICEF en el Iraq y en Liberia.
还对儿童基金会在伊拉克和利比的准备工作和初步应对行动进行评价。
En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.
在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内比绍、布隆迪和利比
的事态发展。
Los socios internacionales de Liberia están dispuestos a examinar con el Gobierno entrante un arreglo que permita continuar el proceso de reforma.
利比的国际合作伙伴随时准备与新政府讨论后续安排,以便把施政改革进程向前推进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.
邻国利局势继续趋于稳定。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利稳定也面临着一些可能
外来威胁。
De los aproximadamente 11.000 kilómetros de carreteras de Liberia, sólo 650 kilómetros están pavimentados.
利公路长度约为11 000公
,其中650公
为铺面公路。
El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.
利境内
武装冲突对妇女权利产生了极其严重
不利后果。
Los acontecimientos recientes en Liberia también apuntan a que se avanza hacia la estabilidad política.
利最近出现
态势也显示,该国正朝着政治稳定方向发展。
Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与利之间边界
两侧地区。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容成千上万主要来自利难民。
Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.
会员国已经见到这类方案对利局势
正面影响。
El conflicto armado de Liberia ha tenido un efecto devastador en el sector de la educación.
利境内
武装冲突对教育部门造成了灾难性
影响。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
利难民照料和维持方案与难民自愿遣返利
工作继续一道进行。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%利
人能得到保健服务。
El éxito de las elecciones nacionales representa un hito importante en el proceso de paz de Liberia.
在全国成功举行选举,是利和平进程
一个重要
程碑。
El programa para establecer un cuerpo de Policía Nacional de Liberia nuevo y profesional siguió avanzando a paso firme.
利新
专业国家警察队伍建立方案继续稳步推进。
El sector de la salud es el más castigado por los 14 años de conflicto armado en Liberia.
在利14年
武装冲突期间,卫生部门是首当其冲
受害者。
Los progresos logrados para estabilizar la situación en Liberia han repercutido beneficiosamente en la situación general de la subregión.
利局势
进一步稳定,对整个次区域
局势产生了积极
影响。
El 22 de octubre, informó en forma oficiosa al Consejo de Seguridad sobre los resultados de su misión a Liberia.
22日,她向安理会正式介绍了她访问利情况。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员不足,利惩戒机构
条件依然不佳。
También se llevaron a cabo evaluaciones de la preparación y la respuesta inicial del UNICEF en el Iraq y en Liberia.
还对儿童基金会在伊拉克和利准备工作和初步应对行动进行评价。
En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.
在洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内
绍、布隆迪和利
事态发展。
Los socios internacionales de Liberia están dispuestos a examinar con el Gobierno entrante un arreglo que permita continuar el proceso de reforma.
利国际合作伙伴随时准备与新政府讨论后续安排,以便把施政改革进程向前推进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.
邻国利比里亚局势继续趋于稳定。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚稳定也面临着一些可能
胁。
De los aproximadamente 11.000 kilómetros de carreteras de Liberia, sólo 650 kilómetros están pavimentados.
利比里亚公路长度约为11 000公里,其中650公里为铺面公路。
El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.
利比里亚境内武装冲突对妇女权利产生了极其严重
不利后果。
Los acontecimientos recientes en Liberia también apuntan a que se avanza hacia la estabilidad política.
利比里亚最近出现态势也显示,该国正朝着政治稳定方向发展。
Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与利比里亚之间边界两侧地区。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此,该国仍在收容成千上万主要
自利比里亚
民。
Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.
会员国已经见到这类方案对利比里亚局势非常正面影响。
El conflicto armado de Liberia ha tenido un efecto devastador en el sector de la educación.
利比里亚境内武装冲突对教育部门造成了灾
影响。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
利比里亚民照料和维持方案与
民自愿遣返利比里亚
工作继续一道进行。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%利比里亚人能得到保健服务。
El éxito de las elecciones nacionales representa un hito importante en el proceso de paz de Liberia.
在全国成功举行选举,是利比里亚和平进程一个重要里程碑。
El programa para establecer un cuerpo de Policía Nacional de Liberia nuevo y profesional siguió avanzando a paso firme.
利比里亚新专业国家警察队伍建立方案继续稳步推进。
El sector de la salud es el más castigado por los 14 años de conflicto armado en Liberia.
在利比里亚14年武装冲突期间,卫生部门是首当其冲
受害者。
Los progresos logrados para estabilizar la situación en Liberia han repercutido beneficiosamente en la situación general de la subregión.
利比里亚局势进一步稳定,对整个次区域
局势产生了积极
影响。
El 22 de octubre, informó en forma oficiosa al Consejo de Seguridad sobre los resultados de su misión a Liberia.
22日,她向安理会正式介绍了她访问利比里亚情况。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员不足,利比里亚惩戒机构条件依然不佳。
También se llevaron a cabo evaluaciones de la preparación y la respuesta inicial del UNICEF en el Iraq y en Liberia.
还对儿童基金会在伊拉克和利比里亚准备工作和初步应对行动进行评价。
En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.
在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚比绍、布隆迪和利比里亚事态发展。
Los socios internacionales de Liberia están dispuestos a examinar con el Gobierno entrante un arreglo que permita continuar el proceso de reforma.
利比里亚国际合作伙伴随时准备与新政府讨论后续安排,以便把施政改革进程向前推进。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.
邻国利比里的局势继续趋于稳定。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里的稳定也面临着一些可能的外来威胁。
De los aproximadamente 11.000 kilómetros de carreteras de Liberia, sólo 650 kilómetros están pavimentados.
利比里的公路长度约为11 000公里,其中650公里为铺面公路。
El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.
利比里境内的武装冲突对妇女权利产生了极其严重的不利后果。
Los acontecimientos recientes en Liberia también apuntan a que se avanza hacia la estabilidad política.
利比里出现的态势也显示,该国正朝着政治稳定方向发展。
Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与利比里之间边界的两侧地区。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容成千上来自利比里
的难民。
Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.
会员国已经见到这类方案对利比里局势的非常正面影响。
El conflicto armado de Liberia ha tenido un efecto devastador en el sector de la educación.
利比里境内的武装冲突对教育部门造成了灾难性的影响。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
利比里难民照料和维持方案与难民自愿遣返利比里
的工作继续一道进行。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%的利比里人能得到保健服务。
El éxito de las elecciones nacionales representa un hito importante en el proceso de paz de Liberia.
在全国成功举行选举,是利比里和平进程的一个重
里程碑。
El programa para establecer un cuerpo de Policía Nacional de Liberia nuevo y profesional siguió avanzando a paso firme.
利比里新的专业国家警察队伍建立方案继续稳步推进。
El sector de la salud es el más castigado por los 14 años de conflicto armado en Liberia.
在利比里14年的武装冲突期间,卫生部门是首当其冲的受害者。
Los progresos logrados para estabilizar la situación en Liberia han repercutido beneficiosamente en la situación general de la subregión.
利比里局势的进一步稳定,对整个次区域的局势产生了积极的影响。
El 22 de octubre, informó en forma oficiosa al Consejo de Seguridad sobre los resultados de su misión a Liberia.
22日,她向安理会正式介绍了她访问利比里的情况。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员不足,利比里惩戒机构的条件依然不佳。
También se llevaron a cabo evaluaciones de la preparación y la respuesta inicial del UNICEF en el Iraq y en Liberia.
还对儿童基金会在伊拉克和利比里的准备工作和初步应对行动进行评价。
En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.
在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内比绍、布隆迪和利比里
的事态发展。
Los socios internacionales de Liberia están dispuestos a examinar con el Gobierno entrante un arreglo que permita continuar el proceso de reforma.
利比里的国际合作伙伴随时准备与新政府讨论后续安排,以便把施政改革进程向前推进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。