西语助手
  • 关闭

China es un exportador neto de productos largos y un importador neto de productos planos.

是长材产品出口和扁材产品出口

El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.

会计政策改变对总基金余额没有影响。

Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.

预期这收入仍占收益6%左右。

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

业土壤是大气二氧化碳来源。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个工作地点薪金百分比编列

Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其全部贸易赤字三分之二。

Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.

根据估计数字,由于这两次飓风,损失业机会为40 000个。

El OSE señaló que esos documentos también deberían incluir información adicional sobre las emisiones "netas" de GEI.

履行机构指出,这些文件还应包含关于温室气体排放量另外资料。

En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.

但是这些净流入被其他种类资本流出部分抵消。

La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.

存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营进口

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

厅也未编制预报监测厅持续努力对业务准备金产生结果。

La escasez de alimentos es particularmente preocupante ya que hace apenas algunos años Zimbabwe era un exportador neto de productos alimenticios.

粮食短缺问题尤其令人担忧,因为仅仅几年,津巴布韦还是粮食供应出口

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个资金转移额,相当于商品和服务贸易中贸易差额。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于薪金83%,其中包括危险工作地点津贴费。

El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.

准入协定最终结果是资源和外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。

Los países en desarrollo continúan experimentando salidas netas de recursos financieros a pesar de que no tienen recursos suficientes para explotar plenamente su potencial de crecimiento.

虽然发展中家缺少足够资源来充分利用其增长潜力,但这些家仍继续面临资金外流状况。

Para dar un ejemplo, en los tres últimos años el valor de las importaciones netas de petróleo de Panamá se ha multiplicado dos veces y media.

例如,在过去三年中,巴拿马石油进口额费用增长了250%。

Para determinar la repercusión neta en las economías receptoras es necesario realizar un análisis minucioso, que tenga en cuenta la situación específica en los distintos países.

需要根据各具体情况作出认真分析,从而确定对东道经济影响。

El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.

偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷向富资金转移。

Se han preparado y distribuido a los comités análisis de los ingresos y los gastos para que éstos aumenten al máximo su contribución neta al UNICEF.

已做出收入和支出分析和与各家委员会分享,以便获得他们对儿童基金会最大捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净的 的西班牙语例句

用户正在搜索


声色, 声色俱厉, 声势, 声势显赫, 声嘶力竭, 声嘶力竭地喊叫, 声速, 声讨, 声调, 声望,

相似单词


径向, 径直, 径直的, 径自, , 净的, 净吨位, 净荷载, 净化, 净界,

China es un exportador neto de productos largos y un importador neto de productos planos.

中国是长材产品出口国和扁材产品出口国。

El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.

会计政策改变基金余额没有影响。

Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.

预期这项收入仍占收益6%左右。

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤是大气二氧化碳来源。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个工作地点薪金百分比编列

Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其全部贸易赤字三分之二。

Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.

根据目前估计数字,由于这两次飓风,损失业机会为40 000个。

El OSE señaló que esos documentos también deberían incluir información adicional sobre las emisiones "netas" de GEI.

履行机构指出,这些文件还应包含关于温室气体排放量另外资料。

En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.

但是这些流入被其他种类资本流出部分抵消。

La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.

外国存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营进口国。

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

项目厅也未编制预报监测项目厅持续努力业务准备金产生果。

La escasez de alimentos es particularmente preocupante ya que hace apenas algunos años Zimbabwe era un exportador neto de productos alimenticios.

粮食短缺问题尤其令人担忧,因为仅仅几年前,津巴布韦还是粮食供应出口国。

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个国家资金转移额,相当于商品和服务贸易中贸易差额。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于薪金83%,其中包括危险工作地点津贴费。

El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.

准入协定最终是资源和外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。

Los países en desarrollo continúan experimentando salidas netas de recursos financieros a pesar de que no tienen recursos suficientes para explotar plenamente su potencial de crecimiento.

虽然发展中国家缺少足够资源来充分利用其增长潜力,但这些国家仍继续面临资金外流状况。

Para dar un ejemplo, en los tres últimos años el valor de las importaciones netas de petróleo de Panamá se ha multiplicado dos veces y media.

例如,在过去三年中,巴拿马石油进口额费用增长了250%。

Para determinar la repercusión neta en las economías receptoras es necesario realizar un análisis minucioso, que tenga en cuenta la situación específica en los distintos países.

需要根据各国具体情况作出认真分析,从而确定东道国经济影响。

El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.

偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国资金转移。

Se han preparado y distribuido a los comités análisis de los ingresos y los gastos para que éstos aumenten al máximo su contribución neta al UNICEF.

已做出收入和支出分析和与各国家委员会分享,以便获得他们儿童基金会最大捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净的 的西班牙语例句

用户正在搜索


声音尖厉的, 声音沙哑的人, 声音使人恐怖的, 声音嘶哑地说, 声誉, 声援, 声韵学, 声张, 声障, 声振动,

相似单词


径向, 径直, 径直的, 径自, , 净的, 净吨位, 净荷载, 净化, 净界,

China es un exportador neto de productos largos y un importador neto de productos planos.

中国是长材产品口国和扁材产品口国。

El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.

会计政策改变对总余额没有影响。

Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.

预期这项收入仍占收益6%左右。

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤是大气二氧化碳来源。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个工作地点比编列

Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其全贸易赤字之二。

Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.

根据目前估计数字,由于这两次飓风,损失业机会为40 000个。

El OSE señaló que esos documentos también deberían incluir información adicional sobre las emisiones "netas" de GEI.

履行机构指,这些文件还应包含关于温室气体排放量另外资料。

En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.

但是这些净流入被其他种类资本抵消。

La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.

外国存在主要通过特许经营反映来,厄瓜多尔是特许经营进口国。

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

项目厅也未编制预报监测项目厅持续努力对业务准备产生结果。

La escasez de alimentos es particularmente preocupante ya que hace apenas algunos años Zimbabwe era un exportador neto de productos alimenticios.

粮食短缺问题尤其令人担忧,因为仅仅几年前,津巴布韦还是粮食供应口国。

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,融领域中一个国家转移额,相当于商品和服务贸易中贸易差额。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于83%,其中包括危险工作地点津贴费。

El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.

准入协定最终结果是资源和外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。

Los países en desarrollo continúan experimentando salidas netas de recursos financieros a pesar de que no tienen recursos suficientes para explotar plenamente su potencial de crecimiento.

虽然发展中国家缺少足够资源来充利用其增长潜力,但这些国家仍继续面临资外流状况。

Para dar un ejemplo, en los tres últimos años el valor de las importaciones netas de petróleo de Panamá se ha multiplicado dos veces y media.

例如,在过去三年中,巴拿马石油进口额费用增长了250%。

Para determinar la repercusión neta en las economías receptoras es necesario realizar un análisis minucioso, que tenga en cuenta la situación específica en los distintos países.

需要根据各国具体情况作认真析,从而确定对东道国经济影响。

El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.

偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国转移。

Se han preparado y distribuido a los comités análisis de los ingresos y los gastos para que éstos aumenten al máximo su contribución neta al UNICEF.

已做收入和支析和与各国家委员会享,以便获得他们对儿童基会最大捐助。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净的 的西班牙语例句

用户正在搜索


牲口棚, 牲口套, , 笙歌, , 甥女, , 绳轮, 绳墨, 绳索,

相似单词


径向, 径直, 径直的, 径自, , 净的, 净吨位, 净荷载, 净化, 净界,

China es un exportador neto de productos largos y un importador neto de productos planos.

中国是长材产品出口国和扁材产品出口国。

El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.

会计政策改变对总基金余额没有影响。

Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.

预期这项收入仍占收益6%左右。

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤是大气二氧化碳来源。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每地点薪金百分比编列

Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其全部贸易赤字三分之二。

Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.

根据目前估计数字,由于这两次飓风,损失业机会为40 000

El OSE señaló que esos documentos también deberían incluir información adicional sobre las emisiones "netas" de GEI.

履行机构指出,这些文件还应包含关于温室气体排放量另外资料。

En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.

但是这些净流入被其他种类资本流出部分抵消。

La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.

外国主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营进口国。

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

项目厅也未编制预报监测项目厅持续努力对业务准备金产生结果。

La escasez de alimentos es particularmente preocupante ya que hace apenas algunos años Zimbabwe era un exportador neto de productos alimenticios.

粮食短缺问题尤其令人担忧,因为仅仅几年前,津巴布韦还是粮食供应出口国。

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一国家资金转移额,相当于商品和服务贸易中贸易差额。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于薪金83%,其中包括危险地点津贴费。

El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.

准入协定最终结果是资源和外流,而这一情况正世界许多其他地区重演。

Los países en desarrollo continúan experimentando salidas netas de recursos financieros a pesar de que no tienen recursos suficientes para explotar plenamente su potencial de crecimiento.

虽然发展中国家缺少足够资源来充分利用其增长潜力,但这些国家仍继续面临资金外流状况。

Para dar un ejemplo, en los tres últimos años el valor de las importaciones netas de petróleo de Panamá se ha multiplicado dos veces y media.

例如,过去三年中,巴拿马石油进口额费用增长了250%。

Para determinar la repercusión neta en las economías receptoras es necesario realizar un análisis minucioso, que tenga en cuenta la situación específica en los distintos países.

需要根据各国具体情况出认真分析,从而确定对东道国经济影响。

El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.

偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国资金转移。

Se han preparado y distribuido a los comités análisis de los ingresos y los gastos para que éstos aumenten al máximo su contribución neta al UNICEF.

已做出收入和支出分析和与各国家委员会分享,以便获得他们对儿童基金会最大捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净的 的西班牙语例句

用户正在搜索


省掉, 省份, 省会, 省界, 省力, 省立, 省略, 省略法, 省略符号, 省略号,

相似单词


径向, 径直, 径直的, 径自, , 净的, 净吨位, 净荷载, 净化, 净界,

China es un exportador neto de productos largos y un importador neto de productos planos.

是长材产品出口和扁材产品出口

El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.

会计政策改变对总基金余额没有影响。

Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.

预期这收入仍占收益6%左右。

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

业土壤是大气二氧化碳来源。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个工作地点薪金百分比编列

Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其全部贸易赤字三分之二。

Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.

根据估计数字,由于这两次飓风,损失业机会为40 000个。

El OSE señaló que esos documentos también deberían incluir información adicional sobre las emisiones "netas" de GEI.

履行机构指出,这些文件还应包含关于温室气体排放量另外资料。

En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.

但是这些净流入被其他种类资本流出部分抵消。

La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.

存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营进口

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

厅也未编制预报监测厅持续努力对业务准备金产生结果。

La escasez de alimentos es particularmente preocupante ya que hace apenas algunos años Zimbabwe era un exportador neto de productos alimenticios.

粮食短缺问题尤其令人担忧,因为仅仅几年,津巴布韦还是粮食供应出口

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个资金转移额,相当于商品和服务贸易中贸易差额。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于薪金83%,其中包括危险工作地点津贴费。

El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.

准入协定最终结果是资源和外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。

Los países en desarrollo continúan experimentando salidas netas de recursos financieros a pesar de que no tienen recursos suficientes para explotar plenamente su potencial de crecimiento.

虽然发展中家缺少足够资源来充分利用其增长潜力,但这些家仍继续面临资金外流状况。

Para dar un ejemplo, en los tres últimos años el valor de las importaciones netas de petróleo de Panamá se ha multiplicado dos veces y media.

例如,在过去三年中,巴拿马石油进口额费用增长了250%。

Para determinar la repercusión neta en las economías receptoras es necesario realizar un análisis minucioso, que tenga en cuenta la situación específica en los distintos países.

需要根据各具体情况作出认真分析,从而确定对东道经济影响。

El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.

偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷向富资金转移。

Se han preparado y distribuido a los comités análisis de los ingresos y los gastos para que éstos aumenten al máximo su contribución neta al UNICEF.

已做出收入和支出分析和与各家委员会分享,以便获得他们对儿童基金会最大捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净的 的西班牙语例句

用户正在搜索


省垣, 省长, 省治, , 圣安娜, 圣保罗, 圣杯, 圣饼碟, 圣餐, 圣餐杯,

相似单词


径向, 径直, 径直的, 径自, , 净的, 净吨位, 净荷载, 净化, 净界,

China es un exportador neto de productos largos y un importador neto de productos planos.

长材产品出口和扁材产品出口

El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.

会计政策改变对总基金余额没有影响。

Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.

预期这项收入仍占收益6%左右。

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤大气二氧化碳来源。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算按照每个工作地点薪金百分比编列

Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其全部贸易赤字三分之二。

Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.

根据目前估计数字,由于这两次飓风,损失业机会为40 000个。

El OSE señaló que esos documentos también deberían incluir información adicional sobre las emisiones "netas" de GEI.

履行机构指出,这些文件还应包含关于温室气体排放量另外资料。

En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.

这些净流入被其他种类资本流出部分抵消。

La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.

存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔特许经营进口

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

项目厅也未编制预报监测项目厅持续努力对业务准备金产生结果。

La escasez de alimentos es particularmente preocupante ya que hace apenas algunos años Zimbabwe era un exportador neto de productos alimenticios.

短缺问题尤其令人担忧,因为仅仅几年前,津巴布韦还供应出口

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域一个资金转移额,相当于商品和服务贸易贸易差额。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于薪金83%,其包括危险工作地点津贴费。

El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.

准入协定最终结果资源和外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。

Los países en desarrollo continúan experimentando salidas netas de recursos financieros a pesar de que no tienen recursos suficientes para explotar plenamente su potencial de crecimiento.

虽然发展家缺少足够资源来充分利用其增长潜力,但这些家仍继续面临资金外流状况。

Para dar un ejemplo, en los tres últimos años el valor de las importaciones netas de petróleo de Panamá se ha multiplicado dos veces y media.

例如,在过去三年,巴拿马石油进口额费用增长了250%。

Para determinar la repercusión neta en las economías receptoras es necesario realizar un análisis minucioso, que tenga en cuenta la situación específica en los distintos países.

需要根据各具体情况作出认真分析,从而确定对东道经济影响。

El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.

偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷向富资金转移。

Se han preparado y distribuido a los comités análisis de los ingresos y los gastos para que éstos aumenten al máximo su contribución neta al UNICEF.

已做出收入和支出分析和与各家委员会分享,以便获得他们对儿童基金会最大捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净的 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣诞礼物, 圣诞树, 圣地, 圣地亚哥, 圣典, 圣殿, 圣殿骑士, 圣多美, 圣多美和普林西比, 圣多明各,

相似单词


径向, 径直, 径直的, 径自, , 净的, 净吨位, 净荷载, 净化, 净界,

China es un exportador neto de productos largos y un importador neto de productos planos.

中国是长材产品出口国和扁材产品出口国。

El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.

会计政策改变对总余额没有影响。

Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.

预期这项收入仍占收益6%左右。

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤是大气二氧化碳来源。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个工作地点百分比编列

Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其全部贸易赤字三分之二。

Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.

根据目前估计数字,由于这两次飓风,损失业机会为40 000个。

El OSE señaló que esos documentos también deberían incluir información adicional sobre las emisiones "netas" de GEI.

履行机构指出,这些文件还应包含关于温室气体排放量另外资料。

En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.

但是这些净流入被其他种类资本流出部分抵消。

La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.

外国存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营进口国。

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

项目厅也未编制预报监测项目厅持续努力对业务准备产生结果。

La escasez de alimentos es particularmente preocupante ya que hace apenas algunos años Zimbabwe era un exportador neto de productos alimenticios.

粮食短缺问题尤其令人担忧,因为仅仅几年前,津巴布韦还是粮食供应出口国。

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,域中一个国家转移额,相当于商品和服务贸易中贸易差额。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于83%,其中包括危险工作地点津贴费。

El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.

准入协定最终结果是资源和外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。

Los países en desarrollo continúan experimentando salidas netas de recursos financieros a pesar de que no tienen recursos suficientes para explotar plenamente su potencial de crecimiento.

虽然发展中国家缺少足够资源来充分利用其增长潜力,但这些国家仍继续面临资外流状况。

Para dar un ejemplo, en los tres últimos años el valor de las importaciones netas de petróleo de Panamá se ha multiplicado dos veces y media.

例如,在过去三年中,巴拿马石油进口额费用增长了250%。

Para determinar la repercusión neta en las economías receptoras es necesario realizar un análisis minucioso, que tenga en cuenta la situación específica en los distintos países.

需要根据各国具体情况作出认真分析,从而确定对东道国经济影响。

El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.

偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国转移。

Se han preparado y distribuido a los comités análisis de los ingresos y los gastos para que éstos aumenten al máximo su contribución neta al UNICEF.

已做出收入和支出分析和与各国家委员会分享,以便获得他们对儿童基会最大捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净的 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣洁的, 圣洁性, 圣经, 圣经的, 圣经的注释, 圣经评注家, 圣龛, 圣克鲁斯, 圣礼, 圣礼的,

相似单词


径向, 径直, 径直的, 径自, , 净的, 净吨位, 净荷载, 净化, 净界,

China es un exportador neto de productos largos y un importador neto de productos planos.

中国是长材产品口国和扁材产品口国。

El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.

会计政策改变对总基金余额没有影响。

Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.

预期这项收入仍占收益6%左右。

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤是大气二氧化碳

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

人事费预算是按照每个工作地点薪金百分比编列

Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其全部贸易赤字三分之二。

Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.

根据目前估计数字,由于这两次飓风,损失业机会为40 000个。

El OSE señaló que esos documentos también deberían incluir información adicional sobre las emisiones "netas" de GEI.

履行机构指,这些文件还应包含关于温室气体排放量另外资料。

En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.

但是这些净流入被其他种类资本部分抵消。

La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.

外国存在主要通过特许经营反,厄瓜多尔是特许经营进口国。

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

项目厅也未编制预报监测项目厅持续努力对业务准备金产生结果。

La escasez de alimentos es particularmente preocupante ya que hace apenas algunos años Zimbabwe era un exportador neto de productos alimenticios.

粮食短缺问题尤其令人担忧,因为仅仅几年前,津巴布韦还是粮食供应口国。

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中个国家资金转移额,相当于商品和服务贸易中贸易差额。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

人事费估计数相当于薪金83%,其中包括危险工作地点津贴费。

El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.

准入协定最终结果是资外流,而这情况正在世界许多其他地区重演。

Los países en desarrollo continúan experimentando salidas netas de recursos financieros a pesar de que no tienen recursos suficientes para explotar plenamente su potencial de crecimiento.

虽然发展中国家缺少足够资充分利用其增长潜力,但这些国家仍继续面临资金外流状况。

Para dar un ejemplo, en los tres últimos años el valor de las importaciones netas de petróleo de Panamá se ha multiplicado dos veces y media.

例如,在过去三年中,巴拿马石油进口额费用增长了250%。

Para determinar la repercusión neta en las economías receptoras es necesario realizar un análisis minucioso, que tenga en cuenta la situación específica en los distintos países.

需要根据各国具体情况作认真分析,从而确定对东道国经济影响。

El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.

偿还债务使资无法用于发展,定程度上促成了穷国向富国资金转移。

Se han preparado y distribuido a los comités análisis de los ingresos y los gastos para que éstos aumenten al máximo su contribución neta al UNICEF.

已做收入和支分析和与各国家委员会分享,以便获得他们对儿童基金会最大捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净的 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣母祭礼, 圣母玛利亚, 圣母升天, 圣母颂, 圣母像, 圣佩德罗苏拉, 圣器地, 圣器看管人, 圣人, 圣萨尔瓦多,

相似单词


径向, 径直, 径直的, 径自, , 净的, 净吨位, 净荷载, 净化, 净界,

China es un exportador neto de productos largos y un importador neto de productos planos.

中国是长材产品出口国和扁材产品出口国。

El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.

政策改变对总基金余额没有影响。

Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.

预期这项收入仍占收益6%左右。

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤是大气二氧化碳来源。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个工作地点薪金百分比编列

Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其全部贸易赤字三分之二。

Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.

根据目前字,由于这两次飓风,损失业机会为40 000个。

El OSE señaló que esos documentos también deberían incluir información adicional sobre las emisiones "netas" de GEI.

履行机构指出,这件还应包含关于温室气体排放量另外资料。

En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.

但是这净流入被其他种类资本流出部分抵消。

La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.

外国存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营进口国。

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

项目厅也未编制预报监测项目厅持续努力对业务准备金产生结果。

La escasez de alimentos es particularmente preocupante ya que hace apenas algunos años Zimbabwe era un exportador neto de productos alimenticios.

粮食短缺问题尤其令人担忧,因为仅仅几年前,津巴布韦还是粮食供应出口国。

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个国家资金转移额,相当于商品和服务贸易中贸易差额。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费相当于薪金83%,其中包括危险工作地点津贴费。

El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.

准入协定最终结果是资源和外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。

Los países en desarrollo continúan experimentando salidas netas de recursos financieros a pesar de que no tienen recursos suficientes para explotar plenamente su potencial de crecimiento.

虽然发展中国家缺少足够资源来充分利用其增长潜力,但这国家仍继续面临资金外流状况。

Para dar un ejemplo, en los tres últimos años el valor de las importaciones netas de petróleo de Panamá se ha multiplicado dos veces y media.

例如,在过去三年中,巴拿马石油进口额费用增长了250%。

Para determinar la repercusión neta en las economías receptoras es necesario realizar un análisis minucioso, que tenga en cuenta la situación específica en los distintos países.

需要根据各国具体情况作出认真分析,从而确定对东道国经济影响。

El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.

偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国资金转移。

Se han preparado y distribuido a los comités análisis de los ingresos y los gastos para que éstos aumenten al máximo su contribución neta al UNICEF.

已做出收入和支出分析和与各国家委员会分享,以便获得他们对儿童基金会最大捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净的 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣徒传, 圣徒祭日表, 圣徒列传, 圣物, 圣物存放处, 圣物盒, 圣物堂, 圣贤, 圣像, 圣像雕塑,

相似单词


径向, 径直, 径直的, 径自, , 净的, 净吨位, 净荷载, 净化, 净界,