西语助手
  • 关闭

便利条件

添加到生词本

便利条件  
comodidad, facilidad
www.francochinois.com 版 权 所 有

La casa tiene muchas comodidades.

那套房子里有许多便条件

Esto también impondría a las autoridades locales la responsabilidad de cooperar con la comunidad internacional y de facilitarle el acceso.

这也将使局承担责任,与国际社会开展合作,并为国际社会的准入提供便条件

Se prestarán los servicios apropiados, incluida la presencia de medios de difusión, para que la firma, ratificación, adhesión o depósito de tratados se efectúen en un marco de solemnidad.

将为采取条约行动提供必要的便条件,包括媒体报导,以使条约活动在庄严的气氛中进行。

El representante de la secretaría dijo que la secretaría estaba haciendo todo lo posible para facilitar el acceso a la información por los medios que resultasen más convenientes para las Partes.

秘书处的代表说,秘书处正在努力通过各种最有于缔约的手段为协助它们获得相关的信息和资料提供便条件

En lo que concierne a la fiscalización de drogas, Jordania ha aprobado un plan nacional de acción contra los estupefacientes para frenar el consumo, reducir la oferta y facilitar el tratamiento de los toxicómanos.

关于药物管制问题,约旦通过了一项国家反麻醉药品行动计划,目的是遏制麻醉药品消费、减少供应并为吸毒者的治疗提供便条件

En Asia occidental y central, el cultivo de adormidera en el Afganistán alimenta una creciente corriente de heroína, que a su vez facilita la delincuencia y el terrorismo, amenazando la estabilidad económica y social del país y de la región.

在西亚和中亚,阿富汗的罂粟种植为源源不断的海洛因流量提供着来源,而海洛因贩运又为犯罪和恐怖主义提供着便条件,对国和的经济和社会稳定构成威胁。

El artículo 18.3 exige a los Estados Partes que adopten todas las medidas apropiadas para que los niños cuyos padres trabajan tengan derecho a beneficiarse de servicios de atención infantil, de protección de la maternidad y de instalaciones cuando reúnan las condiciones requeridas.

第18条第3款要求缔约国采取一切适措施,确保就业父母的子女有权得益于他们有资格享有的的儿童照料服务、产妇保护和便条件

Esta falta de equilibrio, teniendo en cuenta la gravedad de las condenas de los interesados en este caso, es incompatible con las normas del artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos que garantizan a todos los acusados de un delito el derecho, en plena igualdad, a todos los recursos previstos para preparar adecuadamente su defensa.

考虑到本案所涉个人所受到的严重刑罚,这一缺乏平衡的情况不符合《公民权和政治权国际公约》第十四条中所载的标准,因为条规定:被控犯罪的任何人,均有权在完全平等的情况下,用一切便条件,以充分准备答辩。

A este respecto, es posible que la Comisión quiera pedir a la ONUDD que siga desarrollando alianzas con donantes bilaterales, instituciones financieras internacionales, otras entidades pertinentes de las Naciones Unidas y otros organismos regionales e internacionales con actividades de cooperación para el desarrollo, con el fin de facilitar la incorporación de la fiscalización de drogas en sus programas de cooperación, en completo acuerdo con los gobiernos receptores.

在这面,委员会似宜请毒品和犯罪问题办事处与双边捐助、国际金融机构、联合国其他相关实体以及从事发展合作的其他和国际机构进一步发展伙伴关系,以便在与受援国政府形成充分伙伴关系的条件便将药物管制纳入其相关的合作案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便利条件 的西班牙语例句

用户正在搜索


使脱水, 使脱位, 使驼背, 使外接, 使外切, 使弯曲, 使弯曲的, 使完美, 使完善, 使完整,

相似单词


便笺簿, 便柬, 便览, 便利, 便利设施, 便利条件, 便帽, 便门, 便秘, 便秘的,
便利条件  
comodidad, facilidad
www.francochinois.com 版 权 所 有

La casa tiene muchas comodidades.

那套房子里有许条件

Esto también impondría a las autoridades locales la responsabilidad de cooperar con la comunidad internacional y de facilitarle el acceso.

这也将使地方当局承担责任,与国际社会开展合作,并为国际社会的准入提供条件

Se prestarán los servicios apropiados, incluida la presencia de medios de difusión, para que la firma, ratificación, adhesión o depósito de tratados se efectúen en un marco de solemnidad.

将为采取条约行动提供必要的条件,包括媒体报导,以使条约活动在庄严的气氛中进行。

El representante de la secretaría dijo que la secretaría estaba haciendo todo lo posible para facilitar el acceso a la información por los medios que resultasen más convenientes para las Partes.

秘书处的代表说,秘书处正在努力通过各种最有于缔约方的手段为协助它们获得相关的信息和资料提供条件

En lo que concierne a la fiscalización de drogas, Jordania ha aprobado un plan nacional de acción contra los estupefacientes para frenar el consumo, reducir la oferta y facilitar el tratamiento de los toxicómanos.

关于药物管制问题,约旦通过了一项国家反麻醉药品行动计划,目的是遏制麻醉药品消费、减少供应并为吸毒者的治疗提供条件

En Asia occidental y central, el cultivo de adormidera en el Afganistán alimenta una creciente corriente de heroína, que a su vez facilita la delincuencia y el terrorismo, amenazando la estabilidad económica y social del país y de la región.

在西亚和中亚,阿富汗的罂粟种植为源源不断的海洛因流量提供着来源,而海洛因贩运又为犯罪和恐怖主义提供着条件,对该国和该区域的经济和社会成威胁。

El artículo 18.3 exige a los Estados Partes que adopten todas las medidas apropiadas para que los niños cuyos padres trabajan tengan derecho a beneficiarse de servicios de atención infantil, de protección de la maternidad y de instalaciones cuando reúnan las condiciones requeridas.

第18条第3款要求缔约国采取一切适当措施,确保就业父母的子女有权得益于他们有资格享有的的儿童照料服务、产妇保护和条件

Esta falta de equilibrio, teniendo en cuenta la gravedad de las condenas de los interesados en este caso, es incompatible con las normas del artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos que garantizan a todos los acusados de un delito el derecho, en plena igualdad, a todos los recursos previstos para preparar adecuadamente su defensa.

考虑到本案所涉个人所受到的严重刑罚,这一缺乏平衡的情况不符合《公民权和政治权国际公约》第十四条中所载的标准,因为该条规:被控犯罪的任何人,均有权在完全平等的情况下,用一切条件,以充分地准备答辩。

A este respecto, es posible que la Comisión quiera pedir a la ONUDD que siga desarrollando alianzas con donantes bilaterales, instituciones financieras internacionales, otras entidades pertinentes de las Naciones Unidas y otros organismos regionales e internacionales con actividades de cooperación para el desarrollo, con el fin de facilitar la incorporación de la fiscalización de drogas en sus programas de cooperación, en completo acuerdo con los gobiernos receptores.

在这方面,委员会似宜请毒品和犯罪问题办事处与双边捐助方、国际金融机、联合国其他相关实体以及从事发展合作的其他区域和国际机进一步发展伙伴关系,以在与受援国政府形成充分伙伴关系的条件将药物管制纳入其相关的合作方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便利条件 的西班牙语例句

用户正在搜索


使无效, 使无言以对, 使误信, 使西班牙语化, 使牺牲, 使息怒, 使稀薄, 使稀疏, 使熄灭, 使习惯,

相似单词


便笺簿, 便柬, 便览, 便利, 便利设施, 便利条件, 便帽, 便门, 便秘, 便秘的,
便利条件  
comodidad, facilidad
www.francochinois.com 版 权 所 有

La casa tiene muchas comodidades.

那套房子里有许多便条件

Esto también impondría a las autoridades locales la responsabilidad de cooperar con la comunidad internacional y de facilitarle el acceso.

这也将使地方当局承担责任,与际社会开展合作,并际社会的准入提供便条件

Se prestarán los servicios apropiados, incluida la presencia de medios de difusión, para que la firma, ratificación, adhesión o depósito de tratados se efectúen en un marco de solemnidad.

采取条约行动提供必要的便条件,包括媒体报导,以使条约活动在庄严的气氛中进行。

El representante de la secretaría dijo que la secretaría estaba haciendo todo lo posible para facilitar el acceso a la información por los medios que resultasen más convenientes para las Partes.

秘书处的代表说,秘书处正在努力通过各种最有于缔约方的手协助它们获得相关的信息和资料提供便条件

En lo que concierne a la fiscalización de drogas, Jordania ha aprobado un plan nacional de acción contra los estupefacientes para frenar el consumo, reducir la oferta y facilitar el tratamiento de los toxicómanos.

关于药物管制问题,约旦通过了一项麻醉药品行动计划,目的是遏制麻醉药品消费、减少供应并吸毒者的治疗提供便条件

En Asia occidental y central, el cultivo de adormidera en el Afganistán alimenta una creciente corriente de heroína, que a su vez facilita la delincuencia y el terrorismo, amenazando la estabilidad económica y social del país y de la región.

在西亚和中亚,阿富汗的罂粟种植源源不断的海洛因流量提供着来源,而海洛因贩运又犯罪和恐怖主义提供着便条件,对该和该区域的经济和社会稳定构成威胁。

El artículo 18.3 exige a los Estados Partes que adopten todas las medidas apropiadas para que los niños cuyos padres trabajan tengan derecho a beneficiarse de servicios de atención infantil, de protección de la maternidad y de instalaciones cuando reúnan las condiciones requeridas.

第18条第3款要求缔约采取一切适当措施,确保就业父母的子女有权得益于他们有资格享有的的儿童照料服务、产妇保护和便条件

Esta falta de equilibrio, teniendo en cuenta la gravedad de las condenas de los interesados en este caso, es incompatible con las normas del artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos que garantizan a todos los acusados de un delito el derecho, en plena igualdad, a todos los recursos previstos para preparar adecuadamente su defensa.

考虑到本案所涉个人所受到的严重刑罚,这一缺乏平衡的情况不符合《公民权和政治权际公约》第十四条中所载的标准,因该条规定:被控犯罪的任何人,均有权在完全平等的情况下,用一切便条件,以充分地准备答辩。

A este respecto, es posible que la Comisión quiera pedir a la ONUDD que siga desarrollando alianzas con donantes bilaterales, instituciones financieras internacionales, otras entidades pertinentes de las Naciones Unidas y otros organismos regionales e internacionales con actividades de cooperación para el desarrollo, con el fin de facilitar la incorporación de la fiscalización de drogas en sus programas de cooperación, en completo acuerdo con los gobiernos receptores.

在这方面,委员会似宜请毒品和犯罪问题办事处与双边捐助方、际金融机构、联合其他相关实体以及从事发展合作的其他区域和际机构进一步发展伙伴关系,以便在与受援政府形成充分伙伴关系的条件便将药物管制纳入其相关的合作方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便利条件 的西班牙语例句

用户正在搜索


使现出(某种)表情, 使现代化, 使现实化, 使陷入, 使陷入困境, 使陷入深渊, 使相等, 使相符, 使相似, 使相同,

相似单词


便笺簿, 便柬, 便览, 便利, 便利设施, 便利条件, 便帽, 便门, 便秘, 便秘的,
便利条件  
comodidad, facilidad
www.francochinois.com 版 权 所 有

La casa tiene muchas comodidades.

那套房子里有许多便条件

Esto también impondría a las autoridades locales la responsabilidad de cooperar con la comunidad internacional y de facilitarle el acceso.

这也将使地方当局承担责任,与国际社开展合作,并为国际社入提供便条件

Se prestarán los servicios apropiados, incluida la presencia de medios de difusión, para que la firma, ratificación, adhesión o depósito de tratados se efectúen en un marco de solemnidad.

将为采取条约行动提供必要便条件,包括媒体报导,以使条约活动在庄严气氛中进行。

El representante de la secretaría dijo que la secretaría estaba haciendo todo lo posible para facilitar el acceso a la información por los medios que resultasen más convenientes para las Partes.

秘书处代表说,秘书处正在努力通过各种最有于缔约方手段为协助它们获得相关信息和资料提供便条件

En lo que concierne a la fiscalización de drogas, Jordania ha aprobado un plan nacional de acción contra los estupefacientes para frenar el consumo, reducir la oferta y facilitar el tratamiento de los toxicómanos.

关于药物管制问题,约旦通过了一项国家反麻醉药品行动计划,目是遏制麻醉药品消费、减少供应并为吸毒者治疗提供便条件

En Asia occidental y central, el cultivo de adormidera en el Afganistán alimenta una creciente corriente de heroína, que a su vez facilita la delincuencia y el terrorismo, amenazando la estabilidad económica y social del país y de la región.

在西亚和中亚,阿富汗罂粟种植为源源不断海洛因流量提供着来源,而海洛因为犯罪和恐怖主义提供着便条件,对该国和该区域经济和社稳定构成威胁。

El artículo 18.3 exige a los Estados Partes que adopten todas las medidas apropiadas para que los niños cuyos padres trabajan tengan derecho a beneficiarse de servicios de atención infantil, de protección de la maternidad y de instalaciones cuando reúnan las condiciones requeridas.

第18条第3款要求缔约国采取一切适当措施,确保就业父母子女有权得益于他们有资格享有儿童照料服务、产妇保护和便条件

Esta falta de equilibrio, teniendo en cuenta la gravedad de las condenas de los interesados en este caso, es incompatible con las normas del artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos que garantizan a todos los acusados de un delito el derecho, en plena igualdad, a todos los recursos previstos para preparar adecuadamente su defensa.

考虑到本案所涉个人所受到严重刑罚,这一缺乏平衡情况不符合《公民权和政治权国际公约》第十四条中所载,因为该条规定:被控犯罪任何人,均有权在完全平等情况下,用一切便条件,以充分地备答辩。

A este respecto, es posible que la Comisión quiera pedir a la ONUDD que siga desarrollando alianzas con donantes bilaterales, instituciones financieras internacionales, otras entidades pertinentes de las Naciones Unidas y otros organismos regionales e internacionales con actividades de cooperación para el desarrollo, con el fin de facilitar la incorporación de la fiscalización de drogas en sus programas de cooperación, en completo acuerdo con los gobiernos receptores.

在这方面,委员似宜请毒品和犯罪问题办事处与双边捐助方、国际金融机构、联合国其他相关实体以及从事发展合作其他区域和国际机构进一步发展伙伴关系,以便在与受援国政府形成充分伙伴关系条件便将药物管制纳入其相关合作方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便利条件 的西班牙语例句

用户正在搜索


使消亡, 使消肿, 使小性子的, 使协调, 使协调一致, 使斜靠, 使斜倚, 使谐振, 使泄气, 使心烦,

相似单词


便笺簿, 便柬, 便览, 便利, 便利设施, 便利条件, 便帽, 便门, 便秘, 便秘的,
便利条件  
comodidad, facilidad
www.francochinois.com 版 权 所 有

La casa tiene muchas comodidades.

那套房子里有许多条件

Esto también impondría a las autoridades locales la responsabilidad de cooperar con la comunidad internacional y de facilitarle el acceso.

这也将使地方当局承担责任,与国际社会开展合作,并为国际社会的准入提条件

Se prestarán los servicios apropiados, incluida la presencia de medios de difusión, para que la firma, ratificación, adhesión o depósito de tratados se efectúen en un marco de solemnidad.

将为采取条约行动提必要的条件,包括媒体报导,以使条约活动在庄严的气氛中进行。

El representante de la secretaría dijo que la secretaría estaba haciendo todo lo posible para facilitar el acceso a la información por los medios que resultasen más convenientes para las Partes.

秘书处的代表说,秘书处正在努力通过各种最有于缔约方的手段为协助它们获得相关的信息和资料提条件

En lo que concierne a la fiscalización de drogas, Jordania ha aprobado un plan nacional de acción contra los estupefacientes para frenar el consumo, reducir la oferta y facilitar el tratamiento de los toxicómanos.

关于药物管制问题,约旦通过了一项国家反麻醉药品行动计划,目的是遏制麻醉药品消费、减少应并为吸毒者的治疗提条件

En Asia occidental y central, el cultivo de adormidera en el Afganistán alimenta una creciente corriente de heroína, que a su vez facilita la delincuencia y el terrorismo, amenazando la estabilidad económica y social del país y de la región.

在西亚和中亚,阿富汗的罂粟种植为不断的洛因流量提着来洛因贩运又为犯罪和恐怖主义提条件,对该国和该区域的经济和社会稳定构成威胁。

El artículo 18.3 exige a los Estados Partes que adopten todas las medidas apropiadas para que los niños cuyos padres trabajan tengan derecho a beneficiarse de servicios de atención infantil, de protección de la maternidad y de instalaciones cuando reúnan las condiciones requeridas.

第18条第3款要求缔约国采取一切适当措施,确保就业父母的子女有权得益于他们有资格享有的的儿童照料服务、产妇保护和条件

Esta falta de equilibrio, teniendo en cuenta la gravedad de las condenas de los interesados en este caso, es incompatible con las normas del artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos que garantizan a todos los acusados de un delito el derecho, en plena igualdad, a todos los recursos previstos para preparar adecuadamente su defensa.

考虑到本案所涉个人所受到的严重刑罚,这一缺乏平衡的情况不符合《公民权和政治权国际公约》第十四条中所载的标准,因为该条规定:被控犯罪的任何人,均有权在完全平等的情况下,用一切条件,以充分地准备答辩。

A este respecto, es posible que la Comisión quiera pedir a la ONUDD que siga desarrollando alianzas con donantes bilaterales, instituciones financieras internacionales, otras entidades pertinentes de las Naciones Unidas y otros organismos regionales e internacionales con actividades de cooperación para el desarrollo, con el fin de facilitar la incorporación de la fiscalización de drogas en sus programas de cooperación, en completo acuerdo con los gobiernos receptores.

在这方面,委员会似宜请毒品和犯罪问题办事处与双边捐助方、国际金融机构、联合国其他相关实体以及从事发展合作的其他区域和国际机构进一步发展伙伴关系,以在与受援国政府形成充分伙伴关系的条件将药物管制纳入其相关的合作方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便利条件 的西班牙语例句

用户正在搜索


使休闲, 使羞惭, 使羞愧, 使秀丽, 使虚弱, 使选票相等, 使殉难, 使延迟, 使延期, 使延续,

相似单词


便笺簿, 便柬, 便览, 便利, 便利设施, 便利条件, 便帽, 便门, 便秘, 便秘的,
便利条件  
comodidad, facilidad
www.francochinois.com 版 权 所 有

La casa tiene muchas comodidades.

那套房子里有许多便条件

Esto también impondría a las autoridades locales la responsabilidad de cooperar con la comunidad internacional y de facilitarle el acceso.

这也将使地方当局承担责任,与国际社会开展合作,并为国际社会的准入提供便条件

Se prestarán los servicios apropiados, incluida la presencia de medios de difusión, para que la firma, ratificación, adhesión o depósito de tratados se efectúen en un marco de solemnidad.

将为采取条约行动提供必要的便条件,包括媒体报导,以使条约活动在庄严的气氛中进行。

El representante de la secretaría dijo que la secretaría estaba haciendo todo lo posible para facilitar el acceso a la información por los medios que resultasen más convenientes para las Partes.

秘书处的代表说,秘书处正在努力通过各种最有于缔约方的手段为协助它们获得相关的信料提供便条件

En lo que concierne a la fiscalización de drogas, Jordania ha aprobado un plan nacional de acción contra los estupefacientes para frenar el consumo, reducir la oferta y facilitar el tratamiento de los toxicómanos.

关于制问题,约旦通过了一项国家反麻醉品行动计划,目的是遏制麻醉品消费、减少供应并为吸毒者的治疗提供便条件

En Asia occidental y central, el cultivo de adormidera en el Afganistán alimenta una creciente corriente de heroína, que a su vez facilita la delincuencia y el terrorismo, amenazando la estabilidad económica y social del país y de la región.

在西亚中亚,阿富汗的罂粟种植为源源不断的海洛因流量提供着来源,而海洛因贩运又为犯罪恐怖主义提供着便条件,对该国该区域的经济社会稳定构成威胁。

El artículo 18.3 exige a los Estados Partes que adopten todas las medidas apropiadas para que los niños cuyos padres trabajan tengan derecho a beneficiarse de servicios de atención infantil, de protección de la maternidad y de instalaciones cuando reúnan las condiciones requeridas.

第18条第3款要求缔约国采取一切适当措施,确保就业父母的子女有权得益于他们有格享有的的儿童照料服务、产妇保护便条件

Esta falta de equilibrio, teniendo en cuenta la gravedad de las condenas de los interesados en este caso, es incompatible con las normas del artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos que garantizan a todos los acusados de un delito el derecho, en plena igualdad, a todos los recursos previstos para preparar adecuadamente su defensa.

考虑到本案所涉个人所受到的严重刑罚,这一缺乏平衡的情况不符合《公民权政治权国际公约》第十四条中所载的标准,因为该条规定:被控犯罪的任何人,均有权在完全平等的情况下,用一切便条件,以充分地准备答辩。

A este respecto, es posible que la Comisión quiera pedir a la ONUDD que siga desarrollando alianzas con donantes bilaterales, instituciones financieras internacionales, otras entidades pertinentes de las Naciones Unidas y otros organismos regionales e internacionales con actividades de cooperación para el desarrollo, con el fin de facilitar la incorporación de la fiscalización de drogas en sus programas de cooperación, en completo acuerdo con los gobiernos receptores.

在这方面,委员会似宜请毒品犯罪问题办事处与双边捐助方、国际金融机构、联合国其他相关实体以及从事发展合作的其他区域国际机构进一步发展伙伴关系,以便在与受援国政府形成充分伙伴关系的条件便制纳入其相关的合作方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便利条件 的西班牙语例句

用户正在搜索


使腰部受损, 使液化, 使一般化, 使一样, 使一致, 使宜人, 使以…为基础, 使溢出, 使引起错误, 使硬梆梆,

相似单词


便笺簿, 便柬, 便览, 便利, 便利设施, 便利条件, 便帽, 便门, 便秘, 便秘的,
便利条件  
comodidad, facilidad
www.francochinois.com 版 权 所 有

La casa tiene muchas comodidades.

那套房子里有许多便条件

Esto también impondría a las autoridades locales la responsabilidad de cooperar con la comunidad internacional y de facilitarle el acceso.

这也将使地方当局承担责任,与国际社会开展合作,并为国际社会的准入提供便条件

Se prestarán los servicios apropiados, incluida la presencia de medios de difusión, para que la firma, ratificación, adhesión o depósito de tratados se efectúen en un marco de solemnidad.

将为采取条行动提供必要的便条件,包括媒体报导,以使条活动在庄严的气氛中进行。

El representante de la secretaría dijo que la secretaría estaba haciendo todo lo posible para facilitar el acceso a la información por los medios que resultasen más convenientes para las Partes.

秘书处的代表说,秘书处正在努力过各种最有于缔方的手段为协助它们关的信息和资料提供便条件

En lo que concierne a la fiscalización de drogas, Jordania ha aprobado un plan nacional de acción contra los estupefacientes para frenar el consumo, reducir la oferta y facilitar el tratamiento de los toxicómanos.

关于药物管制问题,过了一项国家反麻醉药品行动计划,目的是遏制麻醉药品消费、减少供应并为吸毒者的治疗提供便条件

En Asia occidental y central, el cultivo de adormidera en el Afganistán alimenta una creciente corriente de heroína, que a su vez facilita la delincuencia y el terrorismo, amenazando la estabilidad económica y social del país y de la región.

在西亚和中亚,阿富汗的罂粟种植为源源不断的海洛因流量提供着来源,而海洛因贩运又为犯罪和恐怖主义提供着便条件,对该国和该区域的经济和社会稳定构成威胁。

El artículo 18.3 exige a los Estados Partes que adopten todas las medidas apropiadas para que los niños cuyos padres trabajan tengan derecho a beneficiarse de servicios de atención infantil, de protección de la maternidad y de instalaciones cuando reúnan las condiciones requeridas.

第18条第3款要求缔国采取一切适当措施,确保就业父母的子女有权益于他们有资格享有的的儿童照料服务、产妇保护和便条件

Esta falta de equilibrio, teniendo en cuenta la gravedad de las condenas de los interesados en este caso, es incompatible con las normas del artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos que garantizan a todos los acusados de un delito el derecho, en plena igualdad, a todos los recursos previstos para preparar adecuadamente su defensa.

考虑到本案所涉个人所受到的严重刑罚,这一缺乏平衡的情况不符合《公民权和政治权国际公》第十四条中所载的标准,因为该条规定:被控犯罪的任何人,均有权在完全平等的情况下,用一切便条件,以充分地准备答辩。

A este respecto, es posible que la Comisión quiera pedir a la ONUDD que siga desarrollando alianzas con donantes bilaterales, instituciones financieras internacionales, otras entidades pertinentes de las Naciones Unidas y otros organismos regionales e internacionales con actividades de cooperación para el desarrollo, con el fin de facilitar la incorporación de la fiscalización de drogas en sus programas de cooperación, en completo acuerdo con los gobiernos receptores.

在这方面,委员会似宜请毒品和犯罪问题办事处与双边捐助方、国际金融机构、联合国其他关实体以及从事发展合作的其他区域和国际机构进一步发展伙伴关系,以便在与受援国政府形成充分伙伴关系的条件便将药物管制纳入其关的合作方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便利条件 的西班牙语例句

用户正在搜索


使用率, 使用期限, 使用说明, 使用者, 使用中的, 使用种种手段, 使优化, 使优先, 使忧虑, 使忧伤,

相似单词


便笺簿, 便柬, 便览, 便利, 便利设施, 便利条件, 便帽, 便门, 便秘, 便秘的,
便利条件  
comodidad, facilidad
www.francochinois.com 版 权 所 有

La casa tiene muchas comodidades.

那套房子里有许多

Esto también impondría a las autoridades locales la responsabilidad de cooperar con la comunidad internacional y de facilitarle el acceso.

这也将使地方当局承担责任,社会开展合作,并为社会的准入提供

Se prestarán los servicios apropiados, incluida la presencia de medios de difusión, para que la firma, ratificación, adhesión o depósito de tratados se efectúen en un marco de solemnidad.

将为采取约行动提供必要的,包括媒体报导,以使约活动在庄严的气氛中进行。

El representante de la secretaría dijo que la secretaría estaba haciendo todo lo posible para facilitar el acceso a la información por los medios que resultasen más convenientes para las Partes.

秘书处的代表说,秘书处正在努力通过各种最有于缔约方的手段为协助它们获得相关的信息和资料提供

En lo que concierne a la fiscalización de drogas, Jordania ha aprobado un plan nacional de acción contra los estupefacientes para frenar el consumo, reducir la oferta y facilitar el tratamiento de los toxicómanos.

关于药物管制问题,约旦通过了一项家反麻醉药品行动计划,目的是遏制麻醉药品消费、减少供应并为吸毒者的治疗提供

En Asia occidental y central, el cultivo de adormidera en el Afganistán alimenta una creciente corriente de heroína, que a su vez facilita la delincuencia y el terrorismo, amenazando la estabilidad económica y social del país y de la región.

在西亚和中亚,阿富汗的罂粟种植为源源不断的海洛因流量提供着来源,而海洛因贩运又为犯罪和恐怖主义提供着,对该和该区域的经济和社会稳定构成威胁。

El artículo 18.3 exige a los Estados Partes que adopten todas las medidas apropiadas para que los niños cuyos padres trabajan tengan derecho a beneficiarse de servicios de atención infantil, de protección de la maternidad y de instalaciones cuando reúnan las condiciones requeridas.

第18第3款要求缔约采取一切适当措施,确保就业父母的子女有权得益于他们有资格享有的的儿童照料服务、产妇保护和

Esta falta de equilibrio, teniendo en cuenta la gravedad de las condenas de los interesados en este caso, es incompatible con las normas del artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos que garantizan a todos los acusados de un delito el derecho, en plena igualdad, a todos los recursos previstos para preparar adecuadamente su defensa.

考虑到本案所涉个人所受到的严重刑罚,这一缺乏平衡的情况不符合《公民权和政治权公约》第十四中所载的标准,因为该规定:被控犯罪的任何人,均有权在完全平等的情况下,用一切,以充分地准备答辩。

A este respecto, es posible que la Comisión quiera pedir a la ONUDD que siga desarrollando alianzas con donantes bilaterales, instituciones financieras internacionales, otras entidades pertinentes de las Naciones Unidas y otros organismos regionales e internacionales con actividades de cooperación para el desarrollo, con el fin de facilitar la incorporación de la fiscalización de drogas en sus programas de cooperación, en completo acuerdo con los gobiernos receptores.

在这方面,委员会似宜请毒品和犯罪问题办事处双边捐助方、金融机构、联合其他相关实体以及从事发展合作的其他区域和机构进一步发展伙伴关系,以受援政府形成充分伙伴关系的将药物管制纳入其相关的合作方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便利条件 的西班牙语例句

用户正在搜索


使有力, 使有利, 使有联系, 使有免疫力, 使有名望, 使有能力, 使有趣, 使有权, 使有缺口, 使有人居住,

相似单词


便笺簿, 便柬, 便览, 便利, 便利设施, 便利条件, 便帽, 便门, 便秘, 便秘的,
便利条件  
comodidad, facilidad
www.francochinois.com 版 权 所 有

La casa tiene muchas comodidades.

那套房子里有许多便条件

Esto también impondría a las autoridades locales la responsabilidad de cooperar con la comunidad internacional y de facilitarle el acceso.

这也将使地方当局承担责任,与国际社会开展合作,并为国际社会的准入提供便条件

Se prestarán los servicios apropiados, incluida la presencia de medios de difusión, para que la firma, ratificación, adhesión o depósito de tratados se efectúen en un marco de solemnidad.

将为采取条约行动提供必要的便条件,包括媒体报导,以使条约活动在庄严的气氛中进行。

El representante de la secretaría dijo que la secretaría estaba haciendo todo lo posible para facilitar el acceso a la información por los medios que resultasen más convenientes para las Partes.

的代表说,秘在努力通过各种最有于缔约方的手段为协助它们获得相关的信息和资料提供便条件

En lo que concierne a la fiscalización de drogas, Jordania ha aprobado un plan nacional de acción contra los estupefacientes para frenar el consumo, reducir la oferta y facilitar el tratamiento de los toxicómanos.

关于物管制问题,约旦通过了一项国家反麻醉行动计划,目的是遏制麻醉费、减少供应并为吸毒者的治疗提供便条件

En Asia occidental y central, el cultivo de adormidera en el Afganistán alimenta una creciente corriente de heroína, que a su vez facilita la delincuencia y el terrorismo, amenazando la estabilidad económica y social del país y de la región.

在西亚和中亚,阿富汗的罂粟种植为源源不断的海洛因流量提供着来源,而海洛因贩运又为犯罪和恐怖主义提供着便条件,对该国和该区域的经济和社会稳定构成威胁。

El artículo 18.3 exige a los Estados Partes que adopten todas las medidas apropiadas para que los niños cuyos padres trabajan tengan derecho a beneficiarse de servicios de atención infantil, de protección de la maternidad y de instalaciones cuando reúnan las condiciones requeridas.

第18条第3款要求缔约国采取一切适当措施,确保就业父母的子女有权得益于他们有资格享有的的儿童照料服务、产妇保护和便条件

Esta falta de equilibrio, teniendo en cuenta la gravedad de las condenas de los interesados en este caso, es incompatible con las normas del artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos que garantizan a todos los acusados de un delito el derecho, en plena igualdad, a todos los recursos previstos para preparar adecuadamente su defensa.

考虑到本案所涉个人所受到的严重刑罚,这一缺乏平衡的情况不符合《公民权和政治权国际公约》第十四条中所载的标准,因为该条规定:被控犯罪的任何人,均有权在完全平等的情况下,用一切便条件,以充分地准备答辩。

A este respecto, es posible que la Comisión quiera pedir a la ONUDD que siga desarrollando alianzas con donantes bilaterales, instituciones financieras internacionales, otras entidades pertinentes de las Naciones Unidas y otros organismos regionales e internacionales con actividades de cooperación para el desarrollo, con el fin de facilitar la incorporación de la fiscalización de drogas en sus programas de cooperación, en completo acuerdo con los gobiernos receptores.

在这方面,委员会似宜请毒和犯罪问题办事与双边捐助方、国际金融机构、联合国其他相关实体以及从事发展合作的其他区域和国际机构进一步发展伙伴关系,以便在与受援国政府形成充分伙伴关系的条件便物管制纳入其相关的合作方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 便利条件 的西班牙语例句

用户正在搜索


使有勇气, 使有糟沟, 使有灼痛感, 使有尊严, 使愉快, 使与传动轴分离, 使与众不同, 使远离, 使怨恨, 使匀称,

相似单词


便笺簿, 便柬, 便览, 便利, 便利设施, 便利条件, 便帽, 便门, 便秘, 便秘的,